khinaocoem
03-06-2010, 12:31 AM
http://www.hoathuytinh.com/v2/data/music/2010/06/03/3023455_4132540.mp3
Trung Hoa ca khúc, dịch nghĩa: (chỉ mang tính chất tham khảo)
你 说 的 话 我 都 相 信
ni shuo de hua wo dou xiang xin
Những lời anh nói em đều tin hết
说 得 好 听 说 得 甜 蜜
shuo de hao ting shuo de tian mi
Những lời anh nói thật là hay, thật là ngọt ngào
你 说 的 每 一 句 我 都 相 信
ni shuo de mei yi ju wo dou xiang xin
Từng câu nói của anh em đều tin tưởng
为 了 爱 情 失 了 聪 明
wei le ai qing shi le cong ming
Vì tình yêu này mà em mất hết cả sự thong minh vốn có của mình
听 你 的 话 闭 上 眼 睛
ting ni de hua bi shang yan jing
Mắt em nhắm lại chỉ để được nghe những lời nói đó
这 个 梦 多 美 丽 让 它 继 续
zhe ge meng duo mei li rang ta ji xu
Giấc mộng này thật đẹp biết bao xin hãy để nó cứ tiếp tục
你 说 的 话 总 那 么 好 听
ni shuo de hua zong na mo hao ting
Những lời anh nói mới hay làm sao?
你 爱 不 爱 我 不 能 确 定
ni ai bu ai wo bu neng que ding
Anh có yêu em hay không em cũng không biết được
也 许 你 只 把 他 当 游 戏
ye xu ni zhi ba ta dang you xi
Có lẽ anh chỉ muốn đùa vui với em thôi
我 却 爱 得 太 用 力
wo que ai de tai yong li
Em đã dành hết tất cả cho tình yêu này
我 会 关 掉 你 送 的 手 机
wo hui guan diao ni song de shou ji
Em sẽ khoá điện thoại anh tặng lại
然 后 静 静 不 去 理
ran hou jing jing bu qu li
Để sau này được yên tĩnh không cần lo nghĩ nhiều
Trung Hoa ca khúc, dịch nghĩa: (chỉ mang tính chất tham khảo)
你 说 的 话 我 都 相 信
ni shuo de hua wo dou xiang xin
Những lời anh nói em đều tin hết
说 得 好 听 说 得 甜 蜜
shuo de hao ting shuo de tian mi
Những lời anh nói thật là hay, thật là ngọt ngào
你 说 的 每 一 句 我 都 相 信
ni shuo de mei yi ju wo dou xiang xin
Từng câu nói của anh em đều tin tưởng
为 了 爱 情 失 了 聪 明
wei le ai qing shi le cong ming
Vì tình yêu này mà em mất hết cả sự thong minh vốn có của mình
听 你 的 话 闭 上 眼 睛
ting ni de hua bi shang yan jing
Mắt em nhắm lại chỉ để được nghe những lời nói đó
这 个 梦 多 美 丽 让 它 继 续
zhe ge meng duo mei li rang ta ji xu
Giấc mộng này thật đẹp biết bao xin hãy để nó cứ tiếp tục
你 说 的 话 总 那 么 好 听
ni shuo de hua zong na mo hao ting
Những lời anh nói mới hay làm sao?
你 爱 不 爱 我 不 能 确 定
ni ai bu ai wo bu neng que ding
Anh có yêu em hay không em cũng không biết được
也 许 你 只 把 他 当 游 戏
ye xu ni zhi ba ta dang you xi
Có lẽ anh chỉ muốn đùa vui với em thôi
我 却 爱 得 太 用 力
wo que ai de tai yong li
Em đã dành hết tất cả cho tình yêu này
我 会 关 掉 你 送 的 手 机
wo hui guan diao ni song de shou ji
Em sẽ khoá điện thoại anh tặng lại
然 后 静 静 不 去 理
ran hou jing jing bu qu li
Để sau này được yên tĩnh không cần lo nghĩ nhiều