♥ღTùng tử tế ♥ღ
29-01-2010, 11:28 PM
http://musiccache02.socbay.com:88/may56/cache9/s8/don_t%20leave%20home%20-%20dido%20-%20131%20-%20www.yeucahat.com%20-%2012697-conv.mp3
Ai dịch hộ mình bài này đc ko? Lời bài hát đây !!
Don't Leave Home
Like a ghost I'll need a key I've come to thee
And please don't think of getting up for me
You don't even need to speak
When I've been here for just one day
you'll already miss me when I go away
So close the blinds and shut the door
You won't need other friends anymore
Oh, don't leave home
Oh, don't leave home
And if you're cold,
I'll keep you warm
And if you're alone just hold on cause
I will be your safety
Oh, don't leave home
And I arrived when you were weak
I'll make you weaker, weaker still
Now all your love you give to me when your heart is all I'll need
Oh how quiet, quiet the world can be
when it's just you and little me
Everything is clear; everything is new
So you won't be leaving
Đây chỉ là 1 đoạn trong phần dịch. Ai dịch nốt hộ mình cái nhé :
Đừng ra đi
Như một linh hồn em cần chìa khóa để đến được nơi đó
Và xin anh đừng thức dậy
Anh thậm chí không thèm nói chuyện
Khi em ở đây cả ngày
Anh sẽ thực sự nhớ đến em khi em ra đi
Vì thế hãy kéo lại tấm màn cửa và khép lại cửa
Anh sẽ không cần một người bạn nào đâu
Xin đừng ra đi
Và nếu anh thấy lạnh
Em sẽ giữ ấm cho anh
Và nếu anh muốn một mình chịu đựng...
Ai dịch hộ mình bài này đc ko? Lời bài hát đây !!
Don't Leave Home
Like a ghost I'll need a key I've come to thee
And please don't think of getting up for me
You don't even need to speak
When I've been here for just one day
you'll already miss me when I go away
So close the blinds and shut the door
You won't need other friends anymore
Oh, don't leave home
Oh, don't leave home
And if you're cold,
I'll keep you warm
And if you're alone just hold on cause
I will be your safety
Oh, don't leave home
And I arrived when you were weak
I'll make you weaker, weaker still
Now all your love you give to me when your heart is all I'll need
Oh how quiet, quiet the world can be
when it's just you and little me
Everything is clear; everything is new
So you won't be leaving
Đây chỉ là 1 đoạn trong phần dịch. Ai dịch nốt hộ mình cái nhé :
Đừng ra đi
Như một linh hồn em cần chìa khóa để đến được nơi đó
Và xin anh đừng thức dậy
Anh thậm chí không thèm nói chuyện
Khi em ở đây cả ngày
Anh sẽ thực sự nhớ đến em khi em ra đi
Vì thế hãy kéo lại tấm màn cửa và khép lại cửa
Anh sẽ không cần một người bạn nào đâu
Xin đừng ra đi
Và nếu anh thấy lạnh
Em sẽ giữ ấm cho anh
Và nếu anh muốn một mình chịu đựng...