Vệ Tư Lý
14-05-2009, 09:34 AM
Cảm ơn ai đó đã cho mình nghe bài này để rồi đam mê nó như mình đã từng 1 thời đam mê Forever (Stratovarious).Cả 2 bài đều có giai điệu tương tự nhau: Tiếng đàn, tiếng hát vút cao như đưa con người ta tới 1 miền đất khác, ở đó, chỉ có sự lắng đọng của tâm hồn ngự trị.
Bất chợt hôm nay được đọc 1 bài viết và chợt nghĩ đến nó.Đã bao lần rồi nhỉ, chẳng nhớ, chỉ biết rằng đối với cuộc sống này, biết bao điều mà con người ta không thể ngờ đến.
"Hãy sống , sống để không cảm thấy hối tiếc"
http://vohinh.com/user/VeTuLy/LB/WhileYourLipsAreStillRed-Nightwish.mp3
Giật mình tỉnh dậy giữa đêm, nhìn đồng hồ 4h00 sáng, hoảng hốt khi những giọt mồ hôi ướt đầm trên trán. Một bóng người thoáng qua chợt buộc miếng gọi " anh ! ", tất cả chỉ là sự im lặng của màn đêm, lạnh lùng và cô độc, nỗi sợ hãi bao trùm lấy em...Em khóc, những giọt nước mắt cứ chảy dài chẳng làm sao để ngăn lại được, cố gắng để nhắm mắt, cố gắng đợi trời sáng. Em về đây đã được 2 tuần rồi nhưng tất cả với em vẫn lạ lùng, lạ lùng như cái ngày anh ra đi...Anh ra đi...Mãi mãi...
Trời sáng, với em như ngọn lửa mà trong cái đêm tối của cuộc đời được thắp lên, vùng dậy và bỏ chạy ra khỏi nơi đó, em đi và đi. Nơi đó chỉ là sự hoang vắng vì giờ này chẳng còn ai tới vì họ đang vui mừng chào đón một năm mới và mong ước năm nay sẽ tốt đẹp hơn năm ngoái và an lành hơn. Thắp một nén nhang trên bàn thờ, em vụt khóc những giọt nước mắt cứ thế tuôn rơi cũng là lúc mà ĐT đang chuyển sang "While your lips are you still red "...
" Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world ..."
Có phải anh vẫn bên em, có phải anh vẫn đến với em trong những giấc mơ và hôn lên môi em như ngày xưa ấy. Nước mắt có mang được anh quay về hay chỉ là những niềm thương tiếc và những nỗi nhớ bâng khuân khi anh đi. Tình yêu trong em dành cho anh vẫn như ngày nào như cái ngày anh ôm em lần cuối và quay đi để lại những dòng máu đỏ chảy dài trên lối...Tai nạn xảy ra cướp đi anh, cướp đi cuộc sống của em, biến em trở thành một con thiêu thân lao mình vào cuộc sống để cố gắng kiếm tìm lại hình bóng xưa và để rồi tự làm tổn thương em... Em đã không biết yêu kể từ ngày đó.
"...Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn..."
Giờ đây trên ngôi mộ đó cỏ đã mọc xanh, bàn tay đấy giờ đây đã xa lắm rồi. Đưa tay vuốt trên nền cỏ xanh ướt đẫm sương đêm vậy mà sao đôi tay em thấy ấm áp và thấy như những cây cỏ đang thở theo dịch chuyển của bàn tay em. Em muốn được ôm anh lần nữa, em muốn được hôn anh thêm lần nữa. Để từ nay em sẽ chôn vùi anh và đưa tiễn anh về nơi ấy, nơi xa lắm chỉ có những ánh bình minh và những niềm vui trên khuôn mặt của anh. Nước mắt sẽ thôi không chảy trên đôi mắt sâu thẳm như biển hồ đó nữa và em sẽ chôn tất cả cho nụ hôn cuối cùng trên di ảnh đó.
"...First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand
Every thawing heart plays your theme with care..."
Và anh hãy an nghỉ. Ngày hôm qua sẽ vĩnh viễn là kỉ niệm của chúng ta, những con đường ấy những lối đi ấy và những nơi ấy sẽ mãi ghi tên anh trên đó. Nơi đó có anh và em. Giấc mộng nào rồi cũng phải tỉnh khi mặt trời lên, tình yêu nào sẽ cũng phải kết thúc khi một người ra đi để lại một người luôn chôn mình trong những dư âm về người đã khuất...Trời lại mưa, những giọt mưa sẽ cuốn đi những giọt nước mắt và sẽ lau khô tất cả khi mặt trời ló rạng đông.
"...Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
Love while the night still hides the withering dawn."
Không còn anh, em vẫn phải sống, sống một cuộc sống vui hơn những tháng năm qua và hạnh phúc hơn như thế vì em tin đó cũng là điều anh muốn mang đến cho em mà không thể, khi anh đi thì em nghĩ điều cuối cùng anh muốn là em hãy sống tốt hơn và hạnh phúc hơn những tháng ngày mình bên nhau...Và anh muốn em quên anh, nhưng em sẽ không quên vì đó là kỉ niệm của chúng ta, nó vẫn sẽ tồn tại bên em.
Bất chợt hôm nay được đọc 1 bài viết và chợt nghĩ đến nó.Đã bao lần rồi nhỉ, chẳng nhớ, chỉ biết rằng đối với cuộc sống này, biết bao điều mà con người ta không thể ngờ đến.
"Hãy sống , sống để không cảm thấy hối tiếc"
http://vohinh.com/user/VeTuLy/LB/WhileYourLipsAreStillRed-Nightwish.mp3
Giật mình tỉnh dậy giữa đêm, nhìn đồng hồ 4h00 sáng, hoảng hốt khi những giọt mồ hôi ướt đầm trên trán. Một bóng người thoáng qua chợt buộc miếng gọi " anh ! ", tất cả chỉ là sự im lặng của màn đêm, lạnh lùng và cô độc, nỗi sợ hãi bao trùm lấy em...Em khóc, những giọt nước mắt cứ chảy dài chẳng làm sao để ngăn lại được, cố gắng để nhắm mắt, cố gắng đợi trời sáng. Em về đây đã được 2 tuần rồi nhưng tất cả với em vẫn lạ lùng, lạ lùng như cái ngày anh ra đi...Anh ra đi...Mãi mãi...
Trời sáng, với em như ngọn lửa mà trong cái đêm tối của cuộc đời được thắp lên, vùng dậy và bỏ chạy ra khỏi nơi đó, em đi và đi. Nơi đó chỉ là sự hoang vắng vì giờ này chẳng còn ai tới vì họ đang vui mừng chào đón một năm mới và mong ước năm nay sẽ tốt đẹp hơn năm ngoái và an lành hơn. Thắp một nén nhang trên bàn thờ, em vụt khóc những giọt nước mắt cứ thế tuôn rơi cũng là lúc mà ĐT đang chuyển sang "While your lips are you still red "...
" Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world ..."
Có phải anh vẫn bên em, có phải anh vẫn đến với em trong những giấc mơ và hôn lên môi em như ngày xưa ấy. Nước mắt có mang được anh quay về hay chỉ là những niềm thương tiếc và những nỗi nhớ bâng khuân khi anh đi. Tình yêu trong em dành cho anh vẫn như ngày nào như cái ngày anh ôm em lần cuối và quay đi để lại những dòng máu đỏ chảy dài trên lối...Tai nạn xảy ra cướp đi anh, cướp đi cuộc sống của em, biến em trở thành một con thiêu thân lao mình vào cuộc sống để cố gắng kiếm tìm lại hình bóng xưa và để rồi tự làm tổn thương em... Em đã không biết yêu kể từ ngày đó.
"...Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn..."
Giờ đây trên ngôi mộ đó cỏ đã mọc xanh, bàn tay đấy giờ đây đã xa lắm rồi. Đưa tay vuốt trên nền cỏ xanh ướt đẫm sương đêm vậy mà sao đôi tay em thấy ấm áp và thấy như những cây cỏ đang thở theo dịch chuyển của bàn tay em. Em muốn được ôm anh lần nữa, em muốn được hôn anh thêm lần nữa. Để từ nay em sẽ chôn vùi anh và đưa tiễn anh về nơi ấy, nơi xa lắm chỉ có những ánh bình minh và những niềm vui trên khuôn mặt của anh. Nước mắt sẽ thôi không chảy trên đôi mắt sâu thẳm như biển hồ đó nữa và em sẽ chôn tất cả cho nụ hôn cuối cùng trên di ảnh đó.
"...First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand
Every thawing heart plays your theme with care..."
Và anh hãy an nghỉ. Ngày hôm qua sẽ vĩnh viễn là kỉ niệm của chúng ta, những con đường ấy những lối đi ấy và những nơi ấy sẽ mãi ghi tên anh trên đó. Nơi đó có anh và em. Giấc mộng nào rồi cũng phải tỉnh khi mặt trời lên, tình yêu nào sẽ cũng phải kết thúc khi một người ra đi để lại một người luôn chôn mình trong những dư âm về người đã khuất...Trời lại mưa, những giọt mưa sẽ cuốn đi những giọt nước mắt và sẽ lau khô tất cả khi mặt trời ló rạng đông.
"...Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
Love while the night still hides the withering dawn."
Không còn anh, em vẫn phải sống, sống một cuộc sống vui hơn những tháng năm qua và hạnh phúc hơn như thế vì em tin đó cũng là điều anh muốn mang đến cho em mà không thể, khi anh đi thì em nghĩ điều cuối cùng anh muốn là em hãy sống tốt hơn và hạnh phúc hơn những tháng ngày mình bên nhau...Và anh muốn em quên anh, nhưng em sẽ không quên vì đó là kỉ niệm của chúng ta, nó vẫn sẽ tồn tại bên em.