Emily Vance
09-05-2009, 05:23 AM
The Spirit Carries On
Music by Dream Theater
Lyrics by John Petrucci
Nicholas:
Where did we come from,
Why are we here?
Where do we go when we die?
What lies beyond
And what lay before?
Is anything certain in life?
They say, "Life is too short,"
"The here and the now"
And "You're only given one shot"
But could there be more,
Have I lived before,
Or could this be all that we've got?
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
I used to be frightened of dying
I used to think death was the end
But that was before
I'm not scared anymore
I know that my soul will transcend
I may never find all the answers
I may never understand why
I may never prove
What I know to be true
But I know that I still have to try
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
Victoria:
"Move on, be brave
Don't weep at my grave
Because I am no longer here
But please never let
Your memory of me disappear"
Nicholas:
Safe in the light that surrounds me
Free of the fear and the pain
My questioning mind
Has helped me to find
The meaning in my life again
Victoria's real
I finally feel
At peace with the girl in my dreams
And now that I'm here
It's perfectly clear
I found out what all of this means
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
dịch
Linh Hồn Vẫn Tồn Tại
Chúng ta từ đâu đến,
Tại sao lại ở đây?
Đâu là nơi ta đến khi chết đi?
Những quan niệm nào là sai lầm
Và còn điều gì chờ ta ở phía trước?
Trong cuộc sống có điều gì là chắc chắn?
Người ta nói, “Đời thật ngắn ngủi,”
“Nơi đây và hiện tại”
Và “Bạn chỉ được sống một lần duy nhất”
Nhưng liệu có thể là hơn thế nữa chăng,
Có khi nào tôi đã từng tồn tại trên cõi đời này,
Hay tất cả những gì ta có chỉ là cuộc sống hiện tại?
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
Tôi đã từng sợ hãi cái chết
Tôi đã từng nghĩ rằng chết là hết
Nhưng đó đã là quá khứ
Tôi không còn hoang mang nữa
Vì tôi biết linh hồn mình sẽ chẳng bao giờ tan biến
Có thể tôi không bao giờ tìm hết được mọi câu trả lời
Có thể tôi không bao giờ thấu suốt được
Có thể tôi không bao giờ chứng minh được
Những gì tôi biết là đúng
Nhưng tôi biết rằng mình vẫn phải cố gắng
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
Nào hãy tiến lên, dũng cảm lên
Xin đừng nhỏ lệ bên mộ tôi
Bởi tôi cũng chẳng ở đây lâu
Nhưng xin đừng bao giờ để cho
Kí ức của bạn về tôi tan biến đi
An toàn trong ánh hào quang bao quanh mình
Không còn sợ hãi và đau đớn
Sự hoài nghi của tôi
Đã giúp tôi tìm lại
Ý nghĩa của đời mình
Sự thật đằng sau chiến thắng
Tôi cuối cùng đã cảm nhận được
Sự bình yên bên người con gái tôi yêu
Và giờ tôi ở đây
Hoàn toàn thấu suốt
Tôi đã tìm ra mọi thứ có ý nghĩa gì
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
http://www.nhaccuatui.com/m/AlUL8VQ_c6
Music by Dream Theater
Lyrics by John Petrucci
Nicholas:
Where did we come from,
Why are we here?
Where do we go when we die?
What lies beyond
And what lay before?
Is anything certain in life?
They say, "Life is too short,"
"The here and the now"
And "You're only given one shot"
But could there be more,
Have I lived before,
Or could this be all that we've got?
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
I used to be frightened of dying
I used to think death was the end
But that was before
I'm not scared anymore
I know that my soul will transcend
I may never find all the answers
I may never understand why
I may never prove
What I know to be true
But I know that I still have to try
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
Victoria:
"Move on, be brave
Don't weep at my grave
Because I am no longer here
But please never let
Your memory of me disappear"
Nicholas:
Safe in the light that surrounds me
Free of the fear and the pain
My questioning mind
Has helped me to find
The meaning in my life again
Victoria's real
I finally feel
At peace with the girl in my dreams
And now that I'm here
It's perfectly clear
I found out what all of this means
If I die tomorrow
I'd be all right
Because I believe
That after we're gone
The spirit carries on
dịch
Linh Hồn Vẫn Tồn Tại
Chúng ta từ đâu đến,
Tại sao lại ở đây?
Đâu là nơi ta đến khi chết đi?
Những quan niệm nào là sai lầm
Và còn điều gì chờ ta ở phía trước?
Trong cuộc sống có điều gì là chắc chắn?
Người ta nói, “Đời thật ngắn ngủi,”
“Nơi đây và hiện tại”
Và “Bạn chỉ được sống một lần duy nhất”
Nhưng liệu có thể là hơn thế nữa chăng,
Có khi nào tôi đã từng tồn tại trên cõi đời này,
Hay tất cả những gì ta có chỉ là cuộc sống hiện tại?
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
Tôi đã từng sợ hãi cái chết
Tôi đã từng nghĩ rằng chết là hết
Nhưng đó đã là quá khứ
Tôi không còn hoang mang nữa
Vì tôi biết linh hồn mình sẽ chẳng bao giờ tan biến
Có thể tôi không bao giờ tìm hết được mọi câu trả lời
Có thể tôi không bao giờ thấu suốt được
Có thể tôi không bao giờ chứng minh được
Những gì tôi biết là đúng
Nhưng tôi biết rằng mình vẫn phải cố gắng
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
Nào hãy tiến lên, dũng cảm lên
Xin đừng nhỏ lệ bên mộ tôi
Bởi tôi cũng chẳng ở đây lâu
Nhưng xin đừng bao giờ để cho
Kí ức của bạn về tôi tan biến đi
An toàn trong ánh hào quang bao quanh mình
Không còn sợ hãi và đau đớn
Sự hoài nghi của tôi
Đã giúp tôi tìm lại
Ý nghĩa của đời mình
Sự thật đằng sau chiến thắng
Tôi cuối cùng đã cảm nhận được
Sự bình yên bên người con gái tôi yêu
Và giờ tôi ở đây
Hoàn toàn thấu suốt
Tôi đã tìm ra mọi thứ có ý nghĩa gì
Nếu ngày mai không còn tôi nữa
Thì cũng chẳng sao cả
Bởi tôi tin rằng
Khi chúng ta chết đi
Linh hồn vẫn tồn tại
http://www.nhaccuatui.com/m/AlUL8VQ_c6