Veronica Nguyên
26-02-2009, 01:18 AM
...nếu bạn thử bước những bước đi của một người lạ
Bạn sẽ học được nhiều thứ bạn chưa từng biết đến...
http://www.youtube.com/v/TkV-of_eN2w&hl=en&fs=1
Color of the wind
Artist: Vanessa Williams
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or have the Eagle tell where he's been?
Can you sing with all the voices of the moutnain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind
...................
"Colors of the wind" là bài hát chủ đề của bộ phim hoạt hình nổi tiếng Pocahontas, bộ phim do hãng phim Walt Disney sản xuất năm 1995, kể về câu chuyện tình giữa một thuyền trưởng da trắng với con gái của một tù trưởng da đỏ trong thế kỷ 17 tại Bắc Mỹ. Bằng tình yêu và sự quả cảm, họ đã trở thành cầu nối hòa bình giữa người da trắng và người da đỏ.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/9/9f/Dvd_pocahontas.jpg
Bạn nghĩ rằng bạn sở hữu bất cứ cái gì bạn đứng trên sao?
Trái đất này chỉ là một thứ đã chết mà bạn có thể nhận thôi
Nhưng nếu bạn biết rằng mỗi hòn đá, mỗi cây cỏ và mỗi tạo vật
Đều có một cuộc sống, một linh hồn và một cái tên riêng
Bạn nghĩ rằng chỉ những người thực sự là người
Là những người nhìn và suy nghĩ giống bạn
Nhưng nếu bạn thử bước những bước đi của một người lạ
Bạn sẽ học được nhiều thứ bạn chưa từng biết đến
Bạn có bao giờ nghe chó sói tru dưới ánh trăng tròn buồn
Hay hỏi một con gấu mèo tại sao nó rên rỉ?
Bạn có thể hoà ca cùng với những âm thanh của núi rừng?
Và bạn có thể tô vẽ với những sắc màu của gió?
Hãy chạy đến hàng cây tùng bị che khuất của rừng rậm
hãy tận hưởng mặt trời - quả mọng ngọt ngào của trái đất
Hãy lăn vào những bãi cỏ xung quanh bạn
Và chỉ một lần, xin đừng hỏi chúng được sinh ra để làm gì
Mưa và sông là anh em tôi
Con diệc và những con thú khác là bạn bè tôi
Và chúng tôi luôn nương tựa vào nhau
Trong một vòng tròn của cuộc sống kéo dài vô tận
Những cây sung có thể vươn đến thật cao
Nếu bạn đốn nó xuống, bạn sẽ ko bao giờ biết được
Bạn sẽ ko còn nghe tiếng sói rừng tru dưới ánh trăng
Cho dù chúng ta là người da trắng hay da màu
Chúng ta cần hoà ca với những âm thanh rừng già
Chúng ta cần tô vẽ với những sắc màu của gió
Lúc đó, bạn sẽ làm chủ trái đất này
Và bạn chỉ sỡ hữu được nó khi nào
Bạn có thể vẽ nên bức tranh thiên nhiên từ những sắc màu của gió...
http://www.mijnpaardenik.nl/mp3/Pocahontas%20OST/Pocahontas_-_27_-_Vanessa_Williams_-_Colors_Of_The_Wind_End_Title_.mp3
Copyright: namdinhonline.net
Composer: Hành Thiện village
Bạn sẽ học được nhiều thứ bạn chưa từng biết đến...
http://www.youtube.com/v/TkV-of_eN2w&hl=en&fs=1
Color of the wind
Artist: Vanessa Williams
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or have the Eagle tell where he's been?
Can you sing with all the voices of the moutnain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind
...................
"Colors of the wind" là bài hát chủ đề của bộ phim hoạt hình nổi tiếng Pocahontas, bộ phim do hãng phim Walt Disney sản xuất năm 1995, kể về câu chuyện tình giữa một thuyền trưởng da trắng với con gái của một tù trưởng da đỏ trong thế kỷ 17 tại Bắc Mỹ. Bằng tình yêu và sự quả cảm, họ đã trở thành cầu nối hòa bình giữa người da trắng và người da đỏ.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/9/9f/Dvd_pocahontas.jpg
Bạn nghĩ rằng bạn sở hữu bất cứ cái gì bạn đứng trên sao?
Trái đất này chỉ là một thứ đã chết mà bạn có thể nhận thôi
Nhưng nếu bạn biết rằng mỗi hòn đá, mỗi cây cỏ và mỗi tạo vật
Đều có một cuộc sống, một linh hồn và một cái tên riêng
Bạn nghĩ rằng chỉ những người thực sự là người
Là những người nhìn và suy nghĩ giống bạn
Nhưng nếu bạn thử bước những bước đi của một người lạ
Bạn sẽ học được nhiều thứ bạn chưa từng biết đến
Bạn có bao giờ nghe chó sói tru dưới ánh trăng tròn buồn
Hay hỏi một con gấu mèo tại sao nó rên rỉ?
Bạn có thể hoà ca cùng với những âm thanh của núi rừng?
Và bạn có thể tô vẽ với những sắc màu của gió?
Hãy chạy đến hàng cây tùng bị che khuất của rừng rậm
hãy tận hưởng mặt trời - quả mọng ngọt ngào của trái đất
Hãy lăn vào những bãi cỏ xung quanh bạn
Và chỉ một lần, xin đừng hỏi chúng được sinh ra để làm gì
Mưa và sông là anh em tôi
Con diệc và những con thú khác là bạn bè tôi
Và chúng tôi luôn nương tựa vào nhau
Trong một vòng tròn của cuộc sống kéo dài vô tận
Những cây sung có thể vươn đến thật cao
Nếu bạn đốn nó xuống, bạn sẽ ko bao giờ biết được
Bạn sẽ ko còn nghe tiếng sói rừng tru dưới ánh trăng
Cho dù chúng ta là người da trắng hay da màu
Chúng ta cần hoà ca với những âm thanh rừng già
Chúng ta cần tô vẽ với những sắc màu của gió
Lúc đó, bạn sẽ làm chủ trái đất này
Và bạn chỉ sỡ hữu được nó khi nào
Bạn có thể vẽ nên bức tranh thiên nhiên từ những sắc màu của gió...
http://www.mijnpaardenik.nl/mp3/Pocahontas%20OST/Pocahontas_-_27_-_Vanessa_Williams_-_Colors_Of_The_Wind_End_Title_.mp3
Copyright: namdinhonline.net
Composer: Hành Thiện village