PDA

Xem đầy đủ chức năng : [Yêu Cầu Dịch] Magic Boulevard



tangbang_troi
23-12-2008, 05:41 AM
Magic Boulevard

Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes

Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang

Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent

Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux

Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres

La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche

Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus

Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN

Băng thích giai điệu bài này:cr: nhưng mình ko hiểu lời:phu:, bạn nào giúp mình với, thanks!

docgia
23-12-2008, 09:34 AM
Tặng Mây muội và bé Băng :santa3:


Magic Boulevard
Đại Lộ Nhiệm Màu

Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes

Nàng xem xi nê
Trăm lần như một
Cũng cùng tội phạm
Và những cảnh phim

Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang

Nàng làm một mình
Xếp chỗ cho khách
Phô tơi cuối dãy
Hay ở hàng đầu

Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent

Lời nói ái ân
Trên màn ảnh rộng
Thâu đêm, suốt sáng
Như gió thoảng qua

Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute

Nàng sống như vậy
Tình ái người dưng
Nhưng một đôi lần
Cảnh phim bùng nổ

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Nàng sống đời mình trong bóng đêm, kỳ dị
Vì nàng luôn che giấu nỗi thất vọng đời mình
Trên "Đại Lộ Nhiệm Màu"

Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux

Nàng để họ yên
Những kẻ si tình
Làm hỏng bộ phim
Bằng đôi mắt nhắm

Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres

Nàng bán kem ly
Gửi kèm mơ ước
Nụ cười thấp thoáng
Trên vành môi son

La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche

Cô gái bé nhỏ
Một chiếc đèn pin
Ước mơ xinh đẹp
Để đóng xi nê

Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid

Thỉnh thoảng đôi lần
Rạp phim vắng lặng
Nàng nguyên suất chiếu
Ingrid nhập vai

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Nàng sống đời mình trong bóng đêm, kỳ dị
Vì nàng luôn che giấu nỗi thất vọng đời mình
Trên "Đại Lộ Nhiệm Màu"

Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus

Nàng thấy họ chết
Những kẻ tiếng tăm
Những người lạnh giá
Chẳng còn nói năng

Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN

Đám đông luôn vậy
Chẳng nắm tay nàng
Giọt lệ lăn dài
Với từ HẾT PHIM



Anh cố giữ nhịp điệu của bài ca nên có chỗ dịch không đạt, em thông cảm nhé. Marry Christmas

Veronica Nguyên
23-12-2008, 09:43 AM
:clap: :clap:

Dự báo cưối năm đây:

Sau mùa Noel này và sang đến năm mới, chú docgia sẽ nhận được ồ ạt các đơn đặt hàng của các nàng, các em, các cháu... trên đủ mọi phương diện, thể loại từ tình cảm, ái ân, yêu đương, bạn bè đến chia ly, chết chóc.... Chúc chú sức khoẻ viên mãn, tinh thần bất khuất dẻo dai để chống lại mọi cám dỗ mà hoàn thành các bản dịch mộ cách xuất sắc. Clap clap :so_funny: