PDA

Xem đầy đủ chức năng : Tiếng Pháp : Làm sao phân biệt và áp dụng được EN và Y trong câu ?



Kwin
03-11-2008, 03:25 PM
Làm sao phân biệt và áp dụng được EN và Y trong câu ?

Ví dụ : Jattendrai que tu me dise d'y aller
J'en ai un


Bạn nào rành ngữ pháp tiếng pháp thì giải thích giùm mình với.
Sẵn ai có tài liệu học tiếng pháp = tiếng việt thì share với mình với nghen ,

blood_omen
03-12-2008, 03:02 PM
EMPLOI DE Y

* à (au), en , dans, sous, sur, devant + un endroit

Vas-tu en Espagne ? – Oui, j’y vas.

Restez-vous à la maison ? – Oui, nous y restons.

Avez-vous laissé la voiture devant la maison ? – Oui, nous l’y avons laissée.

* verbe à + chose (s’intéresser à, penser à, réfléchir à, s’habituer à, faire attention à)

Marie pense à son avenir. – Elle y pense souvent.

Les gens s’habituent vite au climat doux.- Ils s’ y habituent vite.

** faut faire attention à ses fautes. – ** faut y faire attention.

EMPLOI DE EN

* verbe de + chose

Je suis content de notre voyage. – J’en suis content.

** est fier de sa maison. – ** en est fier.

M.Lefoque parle toujours de ses affaires. – Oui, ** en parle tout le temps.

* article partitif (du, de la, des) + chose

** a du courage. – ** en a.

Cet homme a de l’argent. – ** n’en a pas.

* article indéfini, quantité

As-tu une sœur ?- Oui, j’en ai une.

Combien de livres ont-ils achetés ? – Ils en ont acheté une douzaine.

A-t-elle beaucoup d’amies ? – Oui, elle en a beaucoup.

* de + endroit

Marie revient de France. – Elle en revient.

Nous avons retiré l’argent de la banque. – Nous l’en avons retiré.

J'épère que cela pourra vous aider , bonne chance!!

Mèo_Con_Lon_Ton
03-01-2009, 07:47 PM
hohoho vieux giãi thích hay quá ^^

blood_omen
08-01-2009, 04:52 PM
hohoho vieux giãi thích hay quá ^^

search trên google đó :so_funny:
nói lamfm ình ngượng quá :blushing: