khinaocoem
19-10-2008, 07:09 PM
http://musiccache.socbay.com/musiccache/Cache8/S9/01(1389).wma
:say::say::say::menu:
LYRIC & TRAN. TO VIETNAMESE
In this farewell,
There is no blood,
There is no alibi,
Cause I’ve drawn regret,
From the truth,
Of a thousands lies,
So let mercy come and wash away…
What I’ve Done,
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
Put to rest,
What you thought of me
Well, I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty,
So let mercy come,
And Wash away…
What I’ve Done,
I’ll face myself,
To cross what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
For what I’ve done,
I start again,
And whatever pain may come,
Today this ends,
I’m forgiving what I’ve done…
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
(Na,Na,Na) [Mike Shinoda!]
What I’ve Done,
What I’ve Done,
Forgetting what I’ve done…
[Khi không còn ai sống sót trên cõi đời này
Sẽ không còn cảnh chiến tranh, đổ máu
Khi đó, không ai ở đó để chứng kiến cảnh này
Bởi vì tôi đã cảm thấy sự ân hận
Đó là sự thật duy nhất
Giữa trăm nghìn sự dối trá lừa lọc
Hãy để sự tha thứ bao trùm đến và cuốn đi...
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cố gắng cho tâm hồn thanh thản
Mặc kệ những gì bạn nghĩ về tôi
và tôi sẽ đối diện vơi nó
Với tất cả khả năng của tôi
Hãy để lòng bao dung đến và cuốn đi(mọi lỗi lầm)...
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cho tội lỗi tôi đã gây ra
Tôi sẽ làm lại từ đầu
Cho dù bất cứ sự trùng phạt nào có đến với tôi
Thì rồi nó cũng sẽ kết thúc
Tôi sẽ tha thứ cho những gì tôi đã gây ra
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cho tất cả những gì tôi đã làm
Tôi sẽ cố đẻ tha thứ cho tôi
:say::say::say::menu:
LYRIC & TRAN. TO VIETNAMESE
In this farewell,
There is no blood,
There is no alibi,
Cause I’ve drawn regret,
From the truth,
Of a thousands lies,
So let mercy come and wash away…
What I’ve Done,
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
Put to rest,
What you thought of me
Well, I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty,
So let mercy come,
And Wash away…
What I’ve Done,
I’ll face myself,
To cross what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
For what I’ve done,
I start again,
And whatever pain may come,
Today this ends,
I’m forgiving what I’ve done…
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become,
Erase myself,
And let go of what I’ve done…
(Na,Na,Na) [Mike Shinoda!]
What I’ve Done,
What I’ve Done,
Forgetting what I’ve done…
[Khi không còn ai sống sót trên cõi đời này
Sẽ không còn cảnh chiến tranh, đổ máu
Khi đó, không ai ở đó để chứng kiến cảnh này
Bởi vì tôi đã cảm thấy sự ân hận
Đó là sự thật duy nhất
Giữa trăm nghìn sự dối trá lừa lọc
Hãy để sự tha thứ bao trùm đến và cuốn đi...
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cố gắng cho tâm hồn thanh thản
Mặc kệ những gì bạn nghĩ về tôi
và tôi sẽ đối diện vơi nó
Với tất cả khả năng của tôi
Hãy để lòng bao dung đến và cuốn đi(mọi lỗi lầm)...
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cho tội lỗi tôi đã gây ra
Tôi sẽ làm lại từ đầu
Cho dù bất cứ sự trùng phạt nào có đến với tôi
Thì rồi nó cũng sẽ kết thúc
Tôi sẽ tha thứ cho những gì tôi đã gây ra
Tôi sẽ đối mặt với tất cả những gì tôi đã làm
Để vượt qua tất cả những gì sẽ xảy đến với tôi
Xóa đi mọi kí ức của quá khứ
Để có thể quên đi những tội lỗi tôi đã gây ra
Cho tất cả những gì tôi đã làm
Tôi sẽ cố đẻ tha thứ cho tôi