PDA

Xem đầy đủ chức năng : Nothing's Gonna Change My Love For You - Westlife



Pha Lê Tím
16-10-2008, 06:22 AM
Lyric

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Chorus:

Nothing''s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I LOVE YOU
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by know how much I LOVE YOU
The world may change my whole life through but
NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you
If you should need me
You don''t have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you.

Ko có gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em

Nếu Anh phải sống cuộc đời không có em kề bên
Từng ngày sẽ trở nên trống trải
Từng đêm dường như quá dài
Có em, Anh cảm nhận sự vĩnh cửu thật rõ ràng
Có lẽ anh đã từng yêu
Nhưng chưa bao giờ cảm thấy mãnh liệt đến thế
Giấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu
Và Chúng ta đều hiểu, những giấc mơ này sẽ đưa đôi ta đến bất cứ nơi đâu ta muốn
Hãy giữ lấy anh
Hãy đến bên anh
Anh không muốn sống mà thiếu vắng hình bóng của em
Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao
Em hãy cứ tin rằng
Anh Chẳng cần gì ngoài tình yêu của đôi ta
Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Có lẽ giờ đây em cần biết anh yêu em nhiều biết bao
Thế gian có thể đổi thay cả cuộc đời anh
Nhưng sẽ chẳng có gì có thể thay đổi tình yêu anh dành cho em
Dẫu con đường phía trước không chút dễ dàng
Tình yêu sẽ dẫn lối đôi ta
Như vì sao xa dẫn đường
Anh sẽ ở đây nếu em cần đến
Em không cần phải thay đổi gì cả
Anh yêu em vì em là chính em
Vì thế
Em hãy đến bên anh và sẻ chia mọi điều
Anh cũng sẽ cho em thấy sự vĩnh cửu.
(Post by 0h n0)

ngaydepxinh
16-12-2008, 02:38 AM
Bài hát nay thật ý nghĩ để tặng cho một nủa của mình. Chắc hẳn người ấy sẽ cảm thấy hạnh phúc lắm. Nothing's goona change my love for you.

starfish_and_my_dream
16-12-2008, 02:44 AM
^^ Bây h mới hiều hết ý nghĩa bài này, tiếc rằng muộn rồi..........

Cậu Bé Dragonfly
16-12-2008, 02:36 PM
Huhu chị Fall nhanh tay quá giựt bài này của em mất tiu rùi :huhu: mà công nhận chị dịch hay hơn lời của em :D

Bản DỊch của em:

Nếu anh phải sống mà cuộc sống ấy không có em ở gần bên anh
Những ngày tất cả chỉ là trống rỗng
Những đêm dài thật dài
Với em, anh nhìn thấy sự mãi mãi thật rõ ràng
Anh có thể đã chìm trong tình yêu trước đây
Nhưng chưa bao giờ cảm thấy điều này lại mạnh mẽ đến thế
Những giấc mơ của chúng ta chỉ mới bắt đầu và cả hai ta điều biết
Khi ấy họ sẽ dắt chúng ta đến nơi ta muốn
Hãy giữ lấy anh
Hãy đến với anh
Anh không muốn sống mà không có em
Không có gì sẽ thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Em có biết cho đến bây giờ anh yêu em thật nhiều
Một thứ em có thể chắc chắn
Anh sẽ chưa bao giờ yêu cầu nhiều hơn so với tình yêu của em
Không có gì sẽ thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Em có biết cho đến bây giờ anh yêu em thật nhiều
Thế giới có thể thay đổi xuyên qua cuộc sống toàn bộ của anh
Nhưng…
Không có gì sẽ thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Nếu con đường phía trước không dễ dàng
Tình yêu của chúng ta sẽ dẫn dắt chúng ta
Như một ngôi sao dẫn đường
Anh sẽ ở đó nếu em cần đến anh
Em không phải thay đổi gì cả
Anh yêu em vì đó là em
Vì thế hãy đến với anh và chia sẽ mọi điều
Anh sẽ cho em thấy được sự vĩnh hằng
Hãy giữ lấy anh
Hãy đến với anh
Anh không muốn sống mà không có em.

blahblahblah123
25-12-2008, 06:13 PM
bì dịch rất cảm xúc. hay lắm.

Thap tam
09-03-2009, 09:55 PM
tớ thấy cả hai bài dịch đều hay mả trước sau đâu có sao đậu bài nay ma hat lúc sinh nhật nửa kia thì thui rui...thanks you