m2mnamtuocbongtoi
12-10-2008, 09:31 AM
http://www.blogercn.com/UploadFiles/2007-12/1223940519.mp3
Lyric
the last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if i fall in love with someone once again
i'll remember to hold on
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until i can sing a new song
the paused time is
about to start moving
there's many things that i don't want to forget about
tomorrow, at this time
i will probably be crying
i will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
i hope that i have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it's still a sad song
until i can sing a new song
you are always gonna be my love
even if i fall in love with someone once again
i'll remember to hold on
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
now and forever..
Lời dịch
. Nụ hôn cuốI cùng vẫn còn hương vị như thuốc lá
Đắng và cay
Anh sẽ ở đâu ngày mai, vào thờI gian này
Anh sẽ nghĩ về ai?
Anh luôn là ngườI yêu của em
Dù cho 1 ngày nào đó, em sẽ yêu ai khác
Em sẽ luôn nhớ yêu là như thế nào
Anh đã day em điều ấy
Anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một bài hát khác
Khỏang thờI gian ngừng động sẽ trôi qua
Có nhiều điều mà em sẽ không bao giờ quên được
Ngày mai em sẽ khóc
Khi em nghĩ về anh
Anh sẽ luôn ở trong trái tim em
BởI vì đó là nơi duy nhất của anh
Em hy vọng rằng em cũng có 1 vị trí trong tim anh
Bây giờ và mãi mãi anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một khúc ca mớI
Anh luôn là ngườI yêu của em
Một ngày nào đó, ngay cả khi em có thể yêu một ngườI khác
Em sẽ nhớ yêu là như thế nào
Anh đã day em điều đó
anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một khúc ca mớI
Bây giờ và mãi mãi
Lyric
the last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if i fall in love with someone once again
i'll remember to hold on
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until i can sing a new song
the paused time is
about to start moving
there's many things that i don't want to forget about
tomorrow, at this time
i will probably be crying
i will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
i hope that i have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it's still a sad song
until i can sing a new song
you are always gonna be my love
even if i fall in love with someone once again
i'll remember to hold on
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
now and forever..
Lời dịch
. Nụ hôn cuốI cùng vẫn còn hương vị như thuốc lá
Đắng và cay
Anh sẽ ở đâu ngày mai, vào thờI gian này
Anh sẽ nghĩ về ai?
Anh luôn là ngườI yêu của em
Dù cho 1 ngày nào đó, em sẽ yêu ai khác
Em sẽ luôn nhớ yêu là như thế nào
Anh đã day em điều ấy
Anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một bài hát khác
Khỏang thờI gian ngừng động sẽ trôi qua
Có nhiều điều mà em sẽ không bao giờ quên được
Ngày mai em sẽ khóc
Khi em nghĩ về anh
Anh sẽ luôn ở trong trái tim em
BởI vì đó là nơi duy nhất của anh
Em hy vọng rằng em cũng có 1 vị trí trong tim anh
Bây giờ và mãi mãi anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một khúc ca mớI
Anh luôn là ngườI yêu của em
Một ngày nào đó, ngay cả khi em có thể yêu một ngườI khác
Em sẽ nhớ yêu là như thế nào
Anh đã day em điều đó
anh luôn là ngườI duy nhất
Là một bản tình ca buồn
Cho đến khi em có thể hát một khúc ca mớI
Bây giờ và mãi mãi