PDA

Xem đầy đủ chức năng : dịch hộ em câu này với



kiemsy
27-04-2008, 02:57 AM
đừng rời xa anh em nhé!

Uờ
27-04-2008, 10:40 AM
Don't leave me, honey

dịch sát nghĩa là như vậy :D nhưng tớ thích câu này hơn

promise me that you will never let go

StevenDinh
28-04-2008, 09:06 AM
I'll never let go without you.=====> Em sẽ không bao giờ đi nếu ko có anh. ( answer the " Don't leave me, honey" )

StevenDinh
09-05-2008, 03:12 AM
that's y admin and mod design this forum to learn English ^^

tieutinhxx
14-05-2008, 06:34 AM
Don't leave me, honey

dịch sát nghĩa là như vậy :D nhưng tớ thích câu này hơn

promise me that you will never let go
dịch hộ tớ câu này nhaaaaaaaaaaaaaaaaa energy economists, monetary economists, international economists

bebadboy87
14-05-2008, 07:36 PM
dịch hộ tớ câu này nhaaaaaaaaaaaaaaaaa energy economists, monetary economists, international economists
cenergy economists = Nhà kinh tế học năng lượng
cmonetary economists = Nhà kinh tế học tiền tệ
international economists = Nhà kinh tế học quốc tế

Tất cả đều ở số nhiều nên có thể coi là " những nhà kinh tế " :D

StevenDinh
16-05-2008, 11:17 PM
Thế còn chữ "The Republican Party" and "The Democratic Party" dịck làm sao????? can someone help me.......^^

The Republican Party = đảng Cộng Hoà
The Democratic Party = đảng Dân Chủ

i don't want to post a new post so i edited yours ^^ hope you don't mind :D
noilongtamsu

tieutinhxx
17-05-2008, 04:05 AM
cenergy economists = Nhà kinh tế học năng lượng
cmonetary economists = Nhà kinh tế học tiền tệ
international economists = Nhà kinh tế học quốc tế

Tất cả đều ở số nhiều nên có thể coi là " những nhà kinh tế " :D


củm ơn bạn nhìu lắm lắm ( mặc dù mình hỏi dùm nhỏ bạn ) hiiiiiiiiiiiiiiiii củm ơn lần cưối nhá :X:P