Xem đầy đủ chức năng : Dịch hộ mình bài hát này...!
=candy=
10-03-2008, 07:35 PM
Title : Give a Little love
Everytime I think I've had enough of you
I take you back again
Not because I need a friend
Just because I can't pretend
Like the others do
You think you're really serious
Clever and mysterious
Talking like you're dangerous
Talking like a fool
Everyday there's someone else
Who wants to get with me
I'm telling you
If you know what's good for you
Treat me like you used to
Love me like before
B-SEC
'Cos all I can do is watch and wonder
Wher the boy I know has gone
You say that you want me,well
its time to tell your friends wher you belong
CHORUS
You can find it in your heart
Give a Little love
Have a little faith
In the two of us
You can find it in your soul
Give a little love
Have a little faith
In the two of us
'Cos all I can do is watch and wonder
Wher the boy I know has gone
Little boy I don't want anything to do with you
Get on your knees
I'm the one you have to please
Not the ones you have to be
I don't think you're cool
'Cos soon you can only wonder
Wher the girl you knew has gone
You say you want me,well
its time to tell your friends wher they belong
CHORUS
'Cos soon you can only watch and wonder
Wher the girl you knew has gone
Bridge
Do you reall wann lose a friend
You gotta understand or it has to end
'Cos I don't wanna wait for you anymore
Can't take it anymore
mih rất thíck bài này !
raymone
10-03-2008, 11:08 PM
waiting a moment :D i'm findind :D
=candy=
11-03-2008, 11:17 PM
I know how to hurt
I know how to heal
I know what to show
And what to conceal
I know when to talk
And I know when to touch
No-one ever die from wanting to much "
The world is not enough
But it is such a perfect place to start...my love
And if you're strong enough
Together we can take the world apart...my love
People like us
Know how to survive
There's no point in living
If you can't feel the life
We know when to kiss
And we know when to kill
If we can't have it all
Then nobody will
The world is not enough
But it is such a perfect place to start...my love
And if you're strong enough
Together we can take the world apart...my love
(I...)I feel sick
(I...)I feel scared
(I...)I feel ready
(I...)And yet unprepared
The world is not enough
But it is such a perfect place to start...my love
And if you're strong enough
Together we can take the world apart...my love
The world is not enough!
?????? thik nghe mờ ko hiểu ND. Có ai dịch ho ko ^^
raymone
12-03-2008, 02:00 AM
có bạn nào b't bài pround of you ko
nếu có thì gởi về cho mình nha
thanks nhìu
PROUD OF YOU
Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on Holding hand
Walking through the nights
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Can't you believe that you light up my way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly
I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me
Spread my wings so wide
lỜI VIỆT : (dịch đại hên xui :D)
Tình yêu trong mắt bạn
Ngồi lặng im cạnh tôi
Hãy tiếp tục, tay trong tay
Đi qua những buổi tối
Hãy ôm tôi, Hãy ôm chặt
Nâng tôi lên để chạm bầu trời
Dạy tôi yêu bằng cả con tim
Giúp tôi mở rộng tầm mắt (my mind chả lẽ dịch là suy nghĩ >.<)
Tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi, tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Thiên đường trên bầu trời
Những ngôi sao trên trời
Wishing once upon a time (đang ước với thời gian chịu ko dịch được T_T)
Cho tôi tình yêu mà khiến tôi cười
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy ôm tôi, Hãy ôm chặt
Nâng tôi lên để chạm bầu trời
Dạy tôi yêu bằng cả con tim
Giúp tôi mở rộng tầm mắt
Tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi, tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Thiên đường trên bầu trời
Bạn có tin ko bạn là ngưới soi sáng con đường của tôi
Dù con đường của tôi dễ đi như thế nào đi nữa.
Tôi ko bao giờ đánh mất niềm tin
Hãy nhìn tôi bay
Tôi tự hào tôi có thể bay cao
Để cho bạn thấy điều tốt nhất của tôi
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi tôi có thể bay
Tôi đang hát ở trên trời
Để cho bạn thấy điều tốt nhất của tôi
Thiên đường trên bầu trời
Ko có gì có thể dừng được tôi
Tôi sẽ dang rộng đôi cánh của tôi.
qui nho
25-03-2008, 11:31 AM
Give a Little Love: Cho một chút tình yêu
Mỗi lần tôi nghĩ đã quá đủ với anh rồi
Tôi lại mang anh về
Không phải vì tôi cần một người bạn
Mà bởi vì tôi không thể giả vờ
Như những kẻ khác
Anh nghĩ anh thật nghiêm túc
Thông minh và bí ẩn
Trò chuyện như thể là người rất nguy hiểm
Trò chuyện như một kẻ ngốc
Mỗi ngày đều có kẻ khác
Muốn có được tôi
Tôi đang nói với anh
Nếu anh biết thiệt hơn cho mình
Thì hãy đối xử với tôi như anh đã làm
Yêu thương tôi như khi xưa
Bởi tôi chỉ có thể nhìn và tự hỏi
Người con trai mà tôi quen biết đâu mất rồi
Anh nói anh muốn có tôi
Đã đến lúc anh nói với bạn bè nơi anh thuộc về
Anh có thể tìm thấy điều đó trong tim anh
Cho một chút tình yêu
Có một chút tin tưởng
Anh có thể tìm thấy nó trong tâm hồn mình
Cho một chút tình yêu
Có một chút tinh tưởng
Giữa hai chúng ta
Bởi tất cả những gì tôi có thể làm là nhìn và tự hỏi
Người con trai mà tôi quen biết đâu mất rồi
Chàng trai nhỏ tôi không có gì liên quan tới anh
Hãy quì xuống
Bởi tôi là người anh phải làm cho hài lòng
Không phải là người mà anh phải trở thành
Tôi không nghĩ là anh tuyệt vời
Bởi anh chỉ có thể tự hỏi
Người con gái mà anh quen biết đâu mất rồi
Anh nói là anh muốn có tôi
Đã đến lúc anh bảo bạn bè anh nơi mà anh thuộc về
Bởi vì sớm thôi anh sẽ phải tự hỏi
Người con gái mà anh quen biết đâu mất rồi
Có thật sự anh muốn mất đi một người bạn
Anh phải hiểu hoặc là phải chấm dứt
Bởi vì tôi không muốn đợi nữa
Vì tôi không thể chịu đựng thêm
Xin lỗi nha, lâu rồi không xài tiếng Việt nên mình dịch hơi bị khó khăn và có lẽ là không đúng lắm. Bạn thông cảm nha!
Sorry
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.