PDA

Xem đầy đủ chức năng : Dịch giúp mình cả lời bài hát này nữa nha!



noibuonxa2004
27-11-2007, 05:11 AM
Quelques chosses dán mon coeur!

Mes parents me voient trop p'tite
mes copains me grandissent trop vite
même si je leur tiens encore la main
quelque chose me tire vers demain
quand j'balade une douce tristesse
en vieilles tennis et slack US
j'aimerai que le temps s'accélère
des fois je voudrais tout foutre en l'air

Quelque chose dans mon cœur
me parle de ma vie
entre un grand mystère qui commence
et l'enfance qui finit
quelque chose dans mon cœur
fait craquer ma vie
une drôle d'envie une impatience
et la peur que j'oublie qui je suis
qui je suis

Je voudrais faire le tour de la terre
devenir une autre Ava Gardner
écrire avec mon écriture
mes passions secrèts sur les mûrs
tout savoir de ces moments
que j'ai vu dans des films seulement
et pouvoir revenir en arrière
pleurer dans les jupes de ma mère

quelque chose dans mon cœur...

quand je dors pas seule dans la nuit
seule dans la ville endormie
** y a des voix qui me chuchotent tout bas
une histoire qui n'est rien qu'à moi

quelque chose dans mon cœur...


Mình thấy nhạc bài hát rất hay. Cãm ơn các bạn nha

blood_omen
27-11-2007, 04:55 PM
Quelques chosses dans mon coeur!
có một điều gì đó trong trái tim tôi
Mes parents me voient trop p'tite
ba mẹ tôi lúc nào cũng coi tôi như trẻ con
mes copains me grandissent trop vite
bạn bè tôi lại làm tôi lớn lên quá nhanh
même si je leur tiens encore la main
ngay cả khi tôi vần luôn giữ chặt tay họ
quelque chose me tire vers demain
một cái gì đó lại muốn kéo tôi về ngày mai
quand j'balade une douce tristesse
khi tôi di dạo với một nỗi buồn mênh mang..
en vieilles tennis et slack US
bằng miếng vãi cũ và slack US ( tiếng anh thì phải ) :D
j'aimerai que le temps s'accélère
tôi muốn rằng thời gian trôi nhanh hơn
des fois je voudrais tout foutre en l'air
nhiều lần tối muốn quăng hết mọi thứ vào không khí
Quelque chose dans mon cœur
có điều gì đó trong tái tim tôi
me parle de ma vie
nó nói về cuộc đời tôi
entre un grand mystère qui commence
giữa một điều bí ẩn lớn đang bắt đầu
et l'enfance qui finit
và tuổi thơ đã kết thúc
quelque chose dans mon cœur
có điều gì đó trong trái tim tôi
fait craquer ma vie
làm cuộc sống tôi xáo động
une drôle d'envie une impatience
một sự mong muốn kiên nhẫn đến kì lạ
et la peur que j'oublie qui je suis
và nỗi sợ nếu tôi quên mất tôi là ai
qui je suis
tôi là ai...
Je voudrais faire le tour de la terre
tôi muốn đi du lịch vòng quanh thế giới
devenir une autre Ava Gardner
trở thành 1 Ava Gardner khắc (ai dzị ta :sr:)
écrire avec mon écriture
để viết nên bằng nét chữ của tôi
mes passions secrèts sur les mûrs
những ước mong thầm kín lên những bức tường
tout savoir de ces moments
tất cả những gì tôi biết vào lúc ấy
que j'ai vu dans des films seulement
chỉ là những điểu tôi thấy trong film thôi
et pouvoir revenir en arrière
và để có thể quay trỏ lại
pleurer dans les jupes de ma mère
để khóc trên váy của mẹ tôi
quelque chose dans mon cœur...
có điều gì đó trong trái tim tôi..
quand je dors pas seule dans la nuit
khi mà tôi không ngủ một mình trong đêm
seule dans la ville endormie
chỉ riêng thành phố đang say ngủ
** y a des voix qui me chuchotent tout bas
có những giọng nói đang thì thầm với tôi ở dưới kia
une histoire qui n'est rien qu'à moi
một câu chuyện không liên quan gì đến tôi

quelque chose dans mon cœur...
có điều gì đó trong trái tim tôi
Mình thấy nhạc bài hát rất hay. Cãm ơn các bạn nha


....................:slider:..................:sli der:

bankotsu
28-11-2007, 11:16 AM
Vài điều trong trái tim tôi
Elsa

Cha mẹ nhìn thấy tôi còn rất nhỏ
Những ngừơi bạn của tôi lớn rất nhanh
Giống như tôi còn nắm tay của họ
Vài điều đã kéo tôi lại cho đến ngày mai
Khi tôi đi hóng mát,nỗi buồn dịu dàng
Bằng miếng vải cũ và slack US(?)
Tôi sẽ thích nếu thời gian tăng tốc
Có nhửng lần tôi muốn ném tất cả vào không khí

Vài điều trong trái tim tôi
Nói với tôi về cuộc sống
Giữa một điều bí ẩn lớn ,được bắt đầu
Vầ tuổi thơ kết thúc
Vài điều trong trái tim tôi
Đang bẻ gãy cuộc sống của tôi
Một sự cần thiết kỳ cục đến sự thiếu kiên nhẫn
Và nỗi sợ tôi quên mất tôi là ai
Tôi là ai

Tôi muốn làm 1 chuyến đi vòng quanh trái đất
Trở thành 1 Ava Gardner khác
Viết với chữ viết của mình
Những say mê thầm kín của tôi trên sự chín chắn
Tất cả đều được biết trong thời gian này
Khi tôi xem phim một mình
Và có thể trở lại trước kia
Khóc trên váy của mẹ tôi

Vài điều trong trái tim tôi......

Khi tôi ngủ một mình trong đêm
Một mình trong thành phố đang trong giấc ngủ
Có môt vài giọng nói đang thì thầm rất nhỏ với tôi
Mộ câu chuyện khong có gì cho tôi

Vài điều trong trái tim tôi..

p/s: bản dịch của Mrs.Wang (yeuamnhac)

noibuonxa2004
29-11-2007, 03:59 AM
Ui! cam on blood omen va bankostu nhiu nha! cac ban dich hay wa! Thanks a lot!