Phong Linh
08-11-2007, 11:13 AM
SOUND OF COLORS
Jimmy Liao
A year ago
I began to notice
that my sight was slipping away
I sat alone at home
and felt the darkness settle around me
But today I walked outside
into the thin gray rain
and made my way to the subway
I have a journey to go on.
There are some things
I need to find.
I walk down, down,down
to the subway platform
where the wind never blows
and the rain never falls.
Waiting for the train,
I start to wonder
if all the subway tracks
in the world
join together.
Then where would I go?
Anywhere I can imagine.
I push my way
onto a train full of people.
Do they all have someone waiting for them
at the other end?
The train shudders to a stop.
The doors slide open.
I don't remember what
this station looks like.
What will be around me
when I step outside?
I climb the stairs
toward the exit,
careful that I don't trip and fall.
As slowly as an elephant,
I plod up and up,
peacefully, patiently,
one step at a time.
When at last I walk out of the tunnel
I can't see the light,
but I can feel the leaves
falling like sunshine all around me
I've heard a story
that somewhere nearby
one golden leaf is buried.
I want to pick some apples,
heavy in my hands with their juice.
They'll smell sweet and red.
They'll taste plump and round.
Back underground,
the train scoops me up
and, like a memory,
carries me along.
A new station.
Up the stairs again.
What if I stepped out
into an ocean?
I dream that I know
the language of dolphins,
that I can hear the secrets of the sea.
I have forgotten how blue the sky can be.
But in my mind I still
watch the clouds change shape.
I have never noticed before
that the train in the tunnel
sound like waves
against a distant shore.
I wonder what would happen
If I stepped off the last stair
and founded nothing beneath my foot.
Maybe the air
would teach me to fly,
just like it teaches the bird,
and the wind would blow me
back to the trains
and set me gently down.
Sometimes the streets
twist themselves into a maze.
But if you look hard enough,
there's always a way out.
I will never know if this station
is the same as it was yesterday.
Did it change overnight?
Grow into something new?
Maybe I've come
to the last station
in the world.
But this can't be
the end of my journey
I haven't found
what I need.
Trains rumble and clank
and rush past me.
Which is the right one?
It's easy to get lost
underground.
I wonder where I am
and where I'm going,
and if I'm getting closer
to what I'm searching for.
and if I'm getting closer
to what I'm searching for.
A little boy ask me
how to get home.
"I'm looking, too," I tell him.
Home is the place
where everything I've lost
is waiting patiently
for me
to find my way back
The last thing I lost
was the light,
as if somebody
played a joke on me,
turned off the switch.
I tried and tried,
but I couldn't find it again.
So I went forward, step by step,
into the dark.
Now I listen for the sound
of the colors I can't see
I try to smell the shapes,
taste the light and dark.
And I hope to find a friend
who will read me a poem
while the window
fills up with sunset.
There must be someone
who'll sit beside me,
sip tea,
tell me her hopes for the future,
and listen to mine.
Even when I'm tired
of the jolting trains
and the stairs up and down,
one thought keeps me going-
someone could be waiting for me
at the other end.
He'll take my hand
and hold the umbrella over me.
He'll tell me what the stars look like.
He'll walk by my side
all night long.
Listen! Far ahead, at the end of the tunnel,
can you hear it?
A butterfly is flapping her wings.
I can feel the wind she makes
brushing against my face.
I follow her,
going down against up,
up against down,
straining to hear the delicate sound
of her flight
through the clamor of the city
because I think she can show me
where I could find
a juicy red apple
or a single golden leaf.
She'll take me
to the friend I need to find.
She'll lead me to the place
where all the colors are.
She'll bring me back
to the light that I lost,
still glowing here.
in my heart.
...
http://i131.photobucket.com/albums/p294/aohoatocroi/JimmyLiao/soundofcolors12.gif
Ai có lòng tốt dịch cho tớ nghe với nhé ^^
Tớ thích câu truyện này lắm. Nhẹ nhàng lắng lại trong đêm thật yên.
Tớ thích nghe bài dạ khúc của Hiền Thục hát. Nhưng mỗi lần nghe là thấy thật khắc khoải. Vậy mà khi đọc câu chuyện này , cũng nói về một cô gái không còn nhìn thấy ánh sáng được nữa , thế mà trong lòng cứ thấy nhẹ bẫng...
Tự bao lâu tôi đã quên mất bầu trời có thể xanhthế nào... Nhưng trong tâm hồn tôi lúc này , yên tĩnh mơ về những đám mây đang thay đổi dáng hình ...
--- lan man lan man ---
Tôi - đã quen với việc độc thoại, tự trò chuyện với chính bản thân mình. Tưởng tuợng như mình là một người đang đi du hành đơn độc trong một thành phố không thể nhìn thấy.
Tôi bắt đầu tập cách xuất phát từ 1 trạm tàu điện ngầm nhỏ và hướng đến một trạm tàu điện ngầm khác ở phía trước.
Nếu tất cả trạm tàu điện ngầm đều nối với nhau một mạch dài vô tận, phải chăng chuyến tày ấy sẽ đưa tôi đến tất cả những nơi mà tôi hằng mong ước?
Tôi dò từng bước trong toa xe chật cứng. Tôi mơ hồ và mất phương hướng.
Tôi cheo leo trên một sợi dây, bất cứ khi nào cũng có thể buông tay rời khỏi.
Nhưng thế giới đầy vẻ đẹp và những điều kì diệu khiến tôi lưu luyến không rời.
Tôi mong đợi đến một diến xuất hoàn mỹ, đến những kì tích có thể xảy ra. Tôi trốn mình trong một đôi giày thủy tinh.
Chúng tôi vẫn thường không kịp đến những nơi gặp gỡ thì đã phải vội vã rời khỏi. Hết lần này đến lần khác, luyến tiếc chia tay nhau dưới đường tàu điện ngầm.
Tôi mệt đến mức không thể nhấc chân lên được nữa. Bến đỗ tiếp theo ở đâu?
Liệu có phải là một đường tàu đi mãi và không có điểm dừng?
...
Nỗi buồn của ngày hôm qua tôi đều đã quên. Thực ra liệu có thể quên được hay không, điều đó không còn quan trọng nữa.
Trạm đỗ này liệu có phải là điểm dừng cuối cùng hay chính là điểm xuất phát của một chặng đường mới?
Có lẽ chúng ta nên ngồi xuống đây nghỉ một chút, uống một tách trà thư giãn và nói cho nhau nghe về những hi vọng tương lai.
Thực sự tôi không còn muốn đi đâu nữa.
Suy cho cùng, liệu có người đứng ở cửa ra vào của đường tàu điện ngầm chờ đợi tôi hay không?
Tôi tìm kiếm một trái quả thơm ngọt nhất. Tôi tìm kiếm ánh sáng tận nơi sâu thẳm trái tim mình. Bởi thế giới luôn tiến về phía trước và không có điểm dừng."
Jimmy Liao
A year ago
I began to notice
that my sight was slipping away
I sat alone at home
and felt the darkness settle around me
But today I walked outside
into the thin gray rain
and made my way to the subway
I have a journey to go on.
There are some things
I need to find.
I walk down, down,down
to the subway platform
where the wind never blows
and the rain never falls.
Waiting for the train,
I start to wonder
if all the subway tracks
in the world
join together.
Then where would I go?
Anywhere I can imagine.
I push my way
onto a train full of people.
Do they all have someone waiting for them
at the other end?
The train shudders to a stop.
The doors slide open.
I don't remember what
this station looks like.
What will be around me
when I step outside?
I climb the stairs
toward the exit,
careful that I don't trip and fall.
As slowly as an elephant,
I plod up and up,
peacefully, patiently,
one step at a time.
When at last I walk out of the tunnel
I can't see the light,
but I can feel the leaves
falling like sunshine all around me
I've heard a story
that somewhere nearby
one golden leaf is buried.
I want to pick some apples,
heavy in my hands with their juice.
They'll smell sweet and red.
They'll taste plump and round.
Back underground,
the train scoops me up
and, like a memory,
carries me along.
A new station.
Up the stairs again.
What if I stepped out
into an ocean?
I dream that I know
the language of dolphins,
that I can hear the secrets of the sea.
I have forgotten how blue the sky can be.
But in my mind I still
watch the clouds change shape.
I have never noticed before
that the train in the tunnel
sound like waves
against a distant shore.
I wonder what would happen
If I stepped off the last stair
and founded nothing beneath my foot.
Maybe the air
would teach me to fly,
just like it teaches the bird,
and the wind would blow me
back to the trains
and set me gently down.
Sometimes the streets
twist themselves into a maze.
But if you look hard enough,
there's always a way out.
I will never know if this station
is the same as it was yesterday.
Did it change overnight?
Grow into something new?
Maybe I've come
to the last station
in the world.
But this can't be
the end of my journey
I haven't found
what I need.
Trains rumble and clank
and rush past me.
Which is the right one?
It's easy to get lost
underground.
I wonder where I am
and where I'm going,
and if I'm getting closer
to what I'm searching for.
and if I'm getting closer
to what I'm searching for.
A little boy ask me
how to get home.
"I'm looking, too," I tell him.
Home is the place
where everything I've lost
is waiting patiently
for me
to find my way back
The last thing I lost
was the light,
as if somebody
played a joke on me,
turned off the switch.
I tried and tried,
but I couldn't find it again.
So I went forward, step by step,
into the dark.
Now I listen for the sound
of the colors I can't see
I try to smell the shapes,
taste the light and dark.
And I hope to find a friend
who will read me a poem
while the window
fills up with sunset.
There must be someone
who'll sit beside me,
sip tea,
tell me her hopes for the future,
and listen to mine.
Even when I'm tired
of the jolting trains
and the stairs up and down,
one thought keeps me going-
someone could be waiting for me
at the other end.
He'll take my hand
and hold the umbrella over me.
He'll tell me what the stars look like.
He'll walk by my side
all night long.
Listen! Far ahead, at the end of the tunnel,
can you hear it?
A butterfly is flapping her wings.
I can feel the wind she makes
brushing against my face.
I follow her,
going down against up,
up against down,
straining to hear the delicate sound
of her flight
through the clamor of the city
because I think she can show me
where I could find
a juicy red apple
or a single golden leaf.
She'll take me
to the friend I need to find.
She'll lead me to the place
where all the colors are.
She'll bring me back
to the light that I lost,
still glowing here.
in my heart.
...
http://i131.photobucket.com/albums/p294/aohoatocroi/JimmyLiao/soundofcolors12.gif
Ai có lòng tốt dịch cho tớ nghe với nhé ^^
Tớ thích câu truyện này lắm. Nhẹ nhàng lắng lại trong đêm thật yên.
Tớ thích nghe bài dạ khúc của Hiền Thục hát. Nhưng mỗi lần nghe là thấy thật khắc khoải. Vậy mà khi đọc câu chuyện này , cũng nói về một cô gái không còn nhìn thấy ánh sáng được nữa , thế mà trong lòng cứ thấy nhẹ bẫng...
Tự bao lâu tôi đã quên mất bầu trời có thể xanhthế nào... Nhưng trong tâm hồn tôi lúc này , yên tĩnh mơ về những đám mây đang thay đổi dáng hình ...
--- lan man lan man ---
Tôi - đã quen với việc độc thoại, tự trò chuyện với chính bản thân mình. Tưởng tuợng như mình là một người đang đi du hành đơn độc trong một thành phố không thể nhìn thấy.
Tôi bắt đầu tập cách xuất phát từ 1 trạm tàu điện ngầm nhỏ và hướng đến một trạm tàu điện ngầm khác ở phía trước.
Nếu tất cả trạm tàu điện ngầm đều nối với nhau một mạch dài vô tận, phải chăng chuyến tày ấy sẽ đưa tôi đến tất cả những nơi mà tôi hằng mong ước?
Tôi dò từng bước trong toa xe chật cứng. Tôi mơ hồ và mất phương hướng.
Tôi cheo leo trên một sợi dây, bất cứ khi nào cũng có thể buông tay rời khỏi.
Nhưng thế giới đầy vẻ đẹp và những điều kì diệu khiến tôi lưu luyến không rời.
Tôi mong đợi đến một diến xuất hoàn mỹ, đến những kì tích có thể xảy ra. Tôi trốn mình trong một đôi giày thủy tinh.
Chúng tôi vẫn thường không kịp đến những nơi gặp gỡ thì đã phải vội vã rời khỏi. Hết lần này đến lần khác, luyến tiếc chia tay nhau dưới đường tàu điện ngầm.
Tôi mệt đến mức không thể nhấc chân lên được nữa. Bến đỗ tiếp theo ở đâu?
Liệu có phải là một đường tàu đi mãi và không có điểm dừng?
...
Nỗi buồn của ngày hôm qua tôi đều đã quên. Thực ra liệu có thể quên được hay không, điều đó không còn quan trọng nữa.
Trạm đỗ này liệu có phải là điểm dừng cuối cùng hay chính là điểm xuất phát của một chặng đường mới?
Có lẽ chúng ta nên ngồi xuống đây nghỉ một chút, uống một tách trà thư giãn và nói cho nhau nghe về những hi vọng tương lai.
Thực sự tôi không còn muốn đi đâu nữa.
Suy cho cùng, liệu có người đứng ở cửa ra vào của đường tàu điện ngầm chờ đợi tôi hay không?
Tôi tìm kiếm một trái quả thơm ngọt nhất. Tôi tìm kiếm ánh sáng tận nơi sâu thẳm trái tim mình. Bởi thế giới luôn tiến về phía trước và không có điểm dừng."