PDA

Xem đầy đủ chức năng : Lao Động Là Vinh Quang



hoagaobai
05-03-2007, 11:23 PM
Bạn hãy dịch câu "Lao Động Là Vinh Quang" ra Anh ngữ qua giá trị của thẩm mỹ.

hoagaobai
06-03-2007, 04:24 AM
Thí dụ : Nhan sắc là một biểu tượng thẩm mỹ.

andy9000
06-03-2007, 07:30 AM
Trong tiếng Anh thì chắc là "Work Is Glory" !!! nhưng nếu bạn đố mẹo thì..... bí !!! (!?):timvo:

hoagaobai
06-03-2007, 04:31 PM
Trong tiếng Anh thì chắc là "Work Is Glory" !!! nhưng nếu bạn đố mẹo thì..... bí !!! (!?):timvo:
Bạn dịch như vậy cũng đã khá rồi.
Đây không phải mẹo mà là vấn đề văn chương Anh.

heo con ũn ĩn
06-03-2007, 10:59 PM
The more you work the better glory you have

cái này qua giao lưu anh ngữ thì hay nhỉ ^^

The workmans are known as glory

hơi sai nghĩa 1 tẹo nhỉ ^^

Working and Glory are the same :so_funny:

chế....

heo con ũn ĩn
06-03-2007, 11:08 PM
nếu cho vinh quang có nghĩa là là niềm hãnh diện thì ^^....

be proud of working (chả thẫm mỹ nhỉ ^^)

or

Show your Pride Show your Work (khá hơn chút)

Show your Glory Show your Work (hi hi)

The taste of work is glory :anhPha: (xin lỗi.. chế)

lethuymoscow
06-03-2007, 11:25 PM
hi hi hi bé đang còn quấn tã nên không biết tiếng anh

hoagaobai
07-03-2007, 01:09 AM
The more you work the better glory you have

cái này qua giao lưu anh ngữ thì hay nhỉ ^^

The workmans are known as glory

hơi sai nghĩa 1 tẹo nhỉ ^^

Working and Glory are the same :so_funny:

chế....
hc có khả năng Anh ngữ tuy các từ ngữ bạn dùng chưa mấy phù hợp với beauty.

heo con ũn ĩn
07-03-2007, 10:59 PM
vậy bạn sẽ dịch như thế nào nhỉ. heo con bí roài...

hoagaobai
07-03-2007, 11:07 PM
vậy bạn sẽ dịch như thế nào nhỉ. heo con bí roài...
Gợi ý :
Trước hết bạn hãy tìm tất cả các từ ngữ nào về beauty rồi viết lên giấy.

heo con ũn ĩn
07-03-2007, 11:12 PM
để mai nhé, hết giờ giải lao rồi =.=