Xem đầy đủ chức năng : Lao Động Là Vinh Quang
hoagaobai
05-03-2007, 11:23 PM
Bạn hãy dịch câu "Lao Động Là Vinh Quang" ra Anh ngữ qua giá trị của thẩm mỹ.
hoagaobai
06-03-2007, 04:24 AM
Thí dụ : Nhan sắc là một biểu tượng thẩm mỹ.
andy9000
06-03-2007, 07:30 AM
Trong tiếng Anh thì chắc là "Work Is Glory" !!! nhưng nếu bạn đố mẹo thì..... bí !!! (!?):timvo:
hoagaobai
06-03-2007, 04:31 PM
Trong tiếng Anh thì chắc là "Work Is Glory" !!! nhưng nếu bạn đố mẹo thì..... bí !!! (!?):timvo:
Bạn dịch như vậy cũng đã khá rồi.
Đây không phải mẹo mà là vấn đề văn chương Anh.
heo con ũn ĩn
06-03-2007, 10:59 PM
The more you work the better glory you have
cái này qua giao lưu anh ngữ thì hay nhỉ ^^
The workmans are known as glory
hơi sai nghĩa 1 tẹo nhỉ ^^
Working and Glory are the same :so_funny:
chế....
heo con ũn ĩn
06-03-2007, 11:08 PM
nếu cho vinh quang có nghĩa là là niềm hãnh diện thì ^^....
be proud of working (chả thẫm mỹ nhỉ ^^)
or
Show your Pride Show your Work (khá hơn chút)
Show your Glory Show your Work (hi hi)
The taste of work is glory :anhPha: (xin lỗi.. chế)
lethuymoscow
06-03-2007, 11:25 PM
hi hi hi bé đang còn quấn tã nên không biết tiếng anh
hoagaobai
07-03-2007, 01:09 AM
The more you work the better glory you have
cái này qua giao lưu anh ngữ thì hay nhỉ ^^
The workmans are known as glory
hơi sai nghĩa 1 tẹo nhỉ ^^
Working and Glory are the same :so_funny:
chế....
hc có khả năng Anh ngữ tuy các từ ngữ bạn dùng chưa mấy phù hợp với beauty.
heo con ũn ĩn
07-03-2007, 10:59 PM
vậy bạn sẽ dịch như thế nào nhỉ. heo con bí roài...
hoagaobai
07-03-2007, 11:07 PM
vậy bạn sẽ dịch như thế nào nhỉ. heo con bí roài...
Gợi ý :
Trước hết bạn hãy tìm tất cả các từ ngữ nào về beauty rồi viết lên giấy.
heo con ũn ĩn
07-03-2007, 11:12 PM
để mai nhé, hết giờ giải lao rồi =.=
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.