Trang 1/2 12 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 8 trên 16

Ðề tài: Cry On My Shoulder

  1. #1
    m2mnamtuocbongtoi
    Khách

    Default Cry On My Shoulder



    If the hero never comes to you
    If you need someone you're feeling blue
    If you're away from love and you're alone
    If you call your friends and nobody's home
    You can run away but you can't hide
    Through a storm and through a lonely night
    Then I show you there's destiny
    The best things in life
    They're free

    Chorus:

    But if you wanna cry
    Cry on my shoulder
    If you need someone who cares for you
    If you're feeling sad your heart gets colder
    Yes I show you what real love can do

    If your sky is grey oh let me know
    There's a place in heaven where we'll go
    If heaven is a million years away
    Oh just call me and I make your day
    When the nights are getting cold and blue
    When the days are getting hard for you
    I will always stay here by your side
    I promise you I'll never hide

    Repeat chorus

    What real love can do
    What love can do
    What real love can do
    What love can do
    What real love can do
    What love can do

    Lời dịch

    Khóc trên vai anh
    Nếu người hùng trong mơ chẳng bao giờ đến với em
    Nếu em cần ai đó khi em cảm thấy buồn chán
    Nếu em phải rời khỏi người yêu và em chỉ có một mình
    Nếu em gọi cho bạn bè và không một ai ở nhà
    Em có thể chạy đi thật xa nhưng em không thể biến mất
    Trải qua cơn bão và đêm dài cô đơn
    Vậy khi đó anh sẽ chỉ cho em thấy một vận mệnh
    Những điều tốt đẹp nhất trong cuộc đời
    Chúng sẽ được tự do

    Nhưng nếu trong lòng em muốn khóc
    Hãy khóc trên vai anh
    Nếu em cần ai đó người mà quan tâm đến em
    Nếu em cảm thấy buồn , trái tim em trở nên lạnh giá
    Vậy anh sẽ chỉ cho em thấy những gì tình yêu thực sự có thể làm

    Nếu bầu trời trong em là một màu xám , hãy cho anh biết
    Có một nơi trên thiên đường nơi đó chúng ta sẽ đi
    Nếu thiên đường cách xa hàng triệu năm
    Chỉ cần gọi cho anh và anh sẽ làm ngày của em
    Khi ban đêm trở nên lạnh và buồn chán
    Khi ban ngày trở nên thật khó khăn với em
    Anh sẽ luôn luôn ở đây bên cạnh em
    Anh hứa với em anh sẽ không bao giờ biến mất

    Nhưng nếu trong lòng em muốn khóc
    Hãy khóc trên vai anh
    Nếu em cần ai đó người mà quan tâm đến em
    Nếu em cảm thấy buồn , trái tim em trở nên lạnh giá
    Vậy anh sẽ chỉ cho em thấy những gì tình yêu thực sự có thể làm

    những gì tình yêu thực sự có thể làm
    những gì tình yêu có thể làm
    những gì tình yêu thực sự có thể làm
    tình yêu có thể làm gì
    tình yêu có thể làm gì

  2. #2
    Bé vào mẫu giáo saberdethuong's Avatar
    Tham gia ngày
    Jun 2009
    Nơi Cư Ngụ
    the world of dream
    Bài gởi
    61

    Default cảm ơn

    em xin cảm ơn chị đã dịch ra bài cry on my shoulder mặc dù em ko phải là ngươi iu cầu dịch ra bài này nhưng em càm ơn nhé !!!
    hum nay có vẻ là ngảy cuối cùng sab này lên HTT yêu quí này ,từ nay Sab sẽ of dài hạn , có ai còn nhớ Sab không?

  3. #3
    THIÊN TỬ
    Khách

    Default

    đọc lời tiếng anh thấy rất hay, nhưng khi dịch sang tiếng việt nó không còn giữ đúng cái ý chính thật sự nhỉ. Nên đôi khi làm thông dịch viên cũng mệt thanks ai đó vì bỏ công ra dịch lời hát

  4. #4
    ‡:.Beyond the Horizon.:‡ »‡«Mischio»‡«'s Avatar
    Tham gia ngày
    Jul 2007
    Bài gởi
    243

    Default

    Bài này một thời là hiện tượng trong trường Trung học của bọn tớ đấy. Nhưng tớ không nghĩ lúc dịch ra tiếng Việt nó lại... có cái gì đấy (xin lỗi translator =.=) hơi buồn cười như thế này. Đúng là ngôn ngữ lắm lúc nó cũng tai quái thật.

    Dù thế nào đi nữa thì, cũng cám ơn ai đấy đã dịch COMS ra TV. Tớ được cơ hội mở rộng tầm mắt, mở rộng vốn từ ít ỏi
    Sie liebten sich beide, doch keiner
    wollt' es dem andern gestehn;
    sie sahen sich an so feindlich,
    und wollten vor Liebe vergehn.

    Sie trennten sich endlich und sah'n sich
    nur noch zuweilen im Traum;
    sie waren längst gestorben
    und wußten es selber kaum.

  5. #5
    Bé còn quấn tã unknow142's Avatar
    Tham gia ngày
    Aug 2009
    Nơi Cư Ngụ
    anywhere have wind
    Bài gởi
    3

    Default

    1 trong những bài hát mình thích nhất . càng đọc càng thấy ý nghĩa . ko bít bao giờ mình mới có 1 ng như vậy

    u know i never wana hurt u !
    but why u bring hurt for me ?
    sống mà cứ than thở hoài...chán lắm rùi. sống theo kiểu trời có sụp thì làm chăn đắp đi

  6. #6
    Moderator A Tủn's Avatar
    Tham gia ngày
    Jan 2007
    Nơi Cư Ngụ
    Zú Sữa To ^.^
    Bài gởi
    1,448

    Default

    Trích Nguyên văn bởi THIÊN TỬ View Post
    đọc lời tiếng anh thấy rất hay, nhưng khi dịch sang tiếng việt nó không còn giữ đúng cái ý chính thật sự nhỉ. Nên đôi khi làm thông dịch viên cũng mệt thanks ai đó vì bỏ công ra dịch lời hát
    dậy theo anh anh thấy dịch sao cho đúng cái nghĩa tiếng anh - hay anh chỉ bít ngồi nói nhảm thoai anh BD :cr:
    Thiên Hạ Đẹp Chai Nhất H2T Chính Là Tủn

  7. #7
    .:*~Tawny~*:.
    Khách

    Default

    mày thật là thằng meanie, đi chết đê poo poo Tủn iu dấu

    Bài này hay lắm lắm, mấy năm rồi, ngày nào cũng nghe ko thấy chán

  8. #8
    Bé vào mẫu giáo
    Tham gia ngày
    Jan 2010
    Bài gởi
    61

    Wink

    Tuy chưa nge bgiờ hnay đ0̣c bdịch thấy thík rồi. Lát nữa d0wload về nge
    f U C K thí web

Trang 1/2 12 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

Hiện đang có 1 tv xem bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Thành Viên đã ghé thăm: 0

There are no members to list at the moment.

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • Bạn không được quyền đăng bài
  • Bạn không được quyền trả lời bài viết
  • Bạn không được quyền kèm dữ liệu trong bài viết
  • Bạn không được quyền sửa bài
  •