Về VN cũng được mấy lần, nghe được nhiều từ chưa từng nghe và không hiểu rõ lắm
Hồi nhỏ chưa thấy chữ Việt mình có dùng chữ W, nhưng bây giờ có thấy mấy cái băng rôn trong mấy cơ quan nhà nước có chữ W kèn theo chữ Việt không biết có phải thay thể cho từ qu không??
Không có cửa = đoán là không có đường không biết đúng không
Kiệt = đoán là hẻm
Vĩ mô, từ này thấy dùng rất nhiều đoán là vĩ bằng vĩ đại, mô là mô hình là mô hình vĩ đại. Hồi nhỏ nhớ là từ vĩ đại chỉ dùng cho những gì đặc biệt hơn mọi cái mới dùng đến, nhưng nếu là đúng như là anh đoán thì VN mình lạm dụng danh từ này quá nhiều, cái gì trên tv nghe ra toàn vĩ mô, mấy em bên VN cho anh biết chữ này phải nghĩa như anh nghĩ hay không
Lái xe rất lụa, lụa này là sao?
Canh rau củ, canh rau từng nghe, về VN nghe rau + củ lạ tai nghĩ chắc là củ cà rốt, khoai lang.
dư hay dự, dư này, dư nào??? dư có phải là như
cơ địa, hôm trước nghe nhỏ Doanh nói, hình như xưa gọi là cơ thể
Những điều anh biết thấy khác bây giờ
Xưa = người hướng dẫn chương trình
Nay = người dẫn chương trình
Xưa= người có sức lực, người có sức mạnh
Nay= người có lực
Xưa= Sân vận động
Nay= Nhà thi đấu
Hoàn cảnh, thường hay dùng cho hoàn cảnh gia đình, cá nhân. Giờ hay nghe hoàn cảnh nơi đây đẹp thay vì khung cảnh nơi đây đẹp
Những từ thấy lạm dụng nhiều nhất. Vĩ mô, hot girl, siêu mẫu, sao
Có nhiều khi về VN nói chuyện chỉ nhờ ý câu chuyện mới nói được chứ nhiều chữ vẫn không hiểu hôm nay rảnh hỏi lại mấy em/cháu trong này giải thích giùm (dùm) không biết cái nào đúng