Trang 1/8 1234567 ... cuốicuối
kết quả từ 1 tới 8 trên 59

Ðề tài: Dịch Câu Tiếng Việt sang Tiếng Anh ! hot !!

  1. #1
    Bé còn quấn tã
    Tham gia ngày
    Feb 2008
    Bài gởi
    1

    Default Dịch Câu Tiếng Việt sang Tiếng Anh ! hot !!

    dịch dùm em mấy câu này : tôi nghĩ chúng ta nên giảm bớt các thiết bị điện vào những giờ cao điểm.
    Tôi đề nghị chúng ta nên tắt các thiết bị điện khi không không sử dụng.
    và viết dùm em thêm mấy câu sử dung cấu trúc :
    I suggest + V ing
    I think we should
    shall we ?
    Why don't we.....?
    let's.........
    how about .............?
    chủ đề về tiết kiệm năng lượng

  2. #2
    Bé còn quấn tã
    Tham gia ngày
    Mar 2008
    Bài gởi
    3

    Default

    Trích Nguyên văn bởi phan_daiphuc View Post
    dịch dùm em mấy câu này : tôi nghĩ chúng ta nên giảm bớt các thiết bị điện vào những giờ cao điểm.
    Tôi đề nghị chúng ta nên tắt các thiết bị điện khi không không sử dụng.
    và viết dùm em thêm mấy câu sử dung cấu trúc :
    I suggest + V ing
    I think we should
    shall we ?
    Why don't we.....?
    let's.........
    how about .............?
    chủ đề về tiết kiệm năng lượng
    I think we should reduce some electric equipment in rush hours.

  3. #3
    Bé đi nhà trẻ lehoangel's Avatar
    Tham gia ngày
    Apr 2006
    Bài gởi
    40

    Default

    We live in a friend's house whose lives in Nha Trang.

  4. #4
    Nhóc Tóc Đỏ Daisuke Niwa's Avatar
    Tham gia ngày
    Mar 2007
    Nơi Cư Ngụ
    Anime world
    Bài gởi
    1,253

    Default

    I suggest turning off some electric equipment when without using
    Phật đã dạy không nên sát sinh:khi bạn giết con kiến thì bạn sẽ thành con kiến,khi bạn giết con chó thì bạn sẽ thành con chó.Vậy nếu muốn thành người thì bạn phải.......

  5. #5
    Bé còn quấn tã
    Tham gia ngày
    Mar 2008
    Bài gởi
    3

    Default

    nhờ anh chị dịch tiếp dùm em đoạn này sang tiếng anh với:
    -sau khi hội nhập tự do thương mại ,nền kinh tế vietnam tăng trưởng cao hơn dự kiến,đạt từ 8-8.5% là tốc độ tăng trưởng cao nhất trong 10 năm qua.kinh tế VN phát triển đúng hướng ,thể hiện sự tăng trưởng ở các ngành quan trọng như công nghiệp-dịch vụ -thương mại,cải cách chính sách theo hướng không phân biệt đối xử giữa doanh nghiệp trong và ngoài nước,doanh nghiệp nhà nước và doanh nghiệp tư nhân,giảm sự bảo hộ đối với doanh nghiệp nhà nước
    -VN còn bảo lưu áp dụng hạn ngạch thuế quan đối với 1 số mặt hàng như:đường,thuốc lá,muối...
    -VN giảm thuế nhập khẩu ,tăng chuyên môn hoá,tăng sản xuất quy mô lớn...
    -một số điểm yếu của doanh nghiệp VN đã bộc lộ ra,mà điểm yếu nhất là các doanh nghiệp chưa tạo được khả năng chơi trên 1 sân chơi hiện đại ,văn minh
    -sau khi hội nhập tự do thương mại,VN có những thay đổi:
    +trong mọi hoạt động,VN đều chủ động hướng tới việc tuân thủ luật lệ của tập quán quốc tế
    +các doanh nghiệp và người dân đều hướng tới ứng xử trong 1 thế giới hội nhập và mang tính toàn cầu
    nhưng khi hội nhập,các doanh nghiệp VN cũng bộc lộ những điểm yếu ,đó là chưa có tầm nhìn xa,ít thông tin...
    -khi hội nhập tự do thương mại,doanh nghiệp VN có nhiều cơ hội để xuất khẩu hàng hoá và dịch vụ của mình,từng bước xâm nhập thị trường quốc tế
    Em cảm ơn nhiều

  6. #6
    Bé còn quấn tã
    Tham gia ngày
    Mar 2008
    Bài gởi
    2

    Default

    nhờ anh chị dịch câu tiếng việt này sang tiếng anh dùm em:
    Bảo uống 2 tách cafe và đón xe lửa đến nơi làm

  7. #7
    Bé còn quấn tã
    Tham gia ngày
    Mar 2008
    Bài gởi
    2

    Default

    Hôm nay tôi rất hân hạnh được đến đây để kể cho các bạn nghe một câu chuyện về quá khứ của tôi.Đó là thời gian tôi học cấp 3.Tôi có 3 người bạn ,chúng tôi chơi với nhau rất thân.Học cùng lớp lại ngồi cùng bàn.Chúng tôi thường đi chơi vào những ngày nghỉ học,kể cho nhau nghe nhiều chuyện và chia sẻ niềm vui cũng như nỗi buồn với nhau.Khi rảnh rỗi chúng tôi thường tổ chức nấu ăn và đi dạo cùng nhau.Chúng tôi giúp đỡ nhau trong học tập và tổ chức học nhóm.Đó là quãng thời gian thật đẹp của tôi.Tôi rất nhớ những ngày đó.
    Em xin cảm ơn.

  8. #8
    Đang học vỡ lòng StevenDinh's Avatar
    Tham gia ngày
    Nov 2007
    Nơi Cư Ngụ
    Out side the Earth
    Bài gởi
    143

    Default

    Trích Nguyên văn bởi banmaixanh1288 View Post
    nhờ anh chị dịch câu tiếng việt này sang tiếng anh dùm em:
    Bảo uống 2 tách cafe và đón xe lửa đến nơi làm
    Bao drink two cups of coffee and take the train to work.
    "There is nothing either good or bad, But thinking makes it so."
    By: William Shakespeare

Trang 1/8 1234567 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

Hiện đang có 1 tv xem bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • Bạn không được quyền đăng bài
  • Bạn không được quyền trả lời bài viết
  • Bạn không được quyền kèm dữ liệu trong bài viết
  • Bạn không được quyền sửa bài
  •