TỰA
Quyển danh ngôn thế giới Lời Hay Ý Đẹp này lựa chọn những câu sâu sắc và kỳ thú của các bậc danh nhân cổ kim, không những của Anh, Mỹ mà cả Đức, Pháp, Ý, Hy Lạp, Trung Quốc, Việt Nam đã trở nên phổ biến trong nền văn học của các nước.
Những câu danh ngôn ấy vừa phiên dịch ra tiếng Việt, vừa kèm theo cả nguyên văn và được sắp đặt thành từng mục theo hệ thống tự điển để giúp cho sự tra cứu được dễ dàng về mỗi vấn đề.
Cũng vì thế trong mỗi vấn đề ở đây lại chỉ nhằm vào chỗ cao siêu của tư tưởng chứ không nhằm vào chỗ đồng nhất quan điểm, nên có nhiều sự mâu thuẫn nhau trong tư tưởng của các danh nhân.
Chúng tôi mong mỏi quyển sách này sẽ là người bạn trầm lặng đàm thoại một cách tế nhị với các bạn và giúp các bạn thu thập tài liệu hoặc tìm thêm nguồn suy luận cho mình mỗi khi cần thiết.
Thanh Vân
Nguyễn Duy Nhường
~*~
Ngọn bút tài tình ví lưu lại trên đời
Hẳn phải chấm vào nghiên mực tràn đầy nước mắt.
Lê Văn Siêu
Ngòi bút có uy lực hơn cả lưỡi gươm.
(The pen is the mightier than the sword).
Bulwer Lytton
Lời văn nào làm vui thích cho người đọc.
Thường đã làm mất bao nước mắt của người viết.
(Et tel mot, pour avoir réjoui le lecteur
A coulé bien souvent des larmes à l'auteur).
N Boileau