Khi bác ấy là " THÍNH GIẢ " thì con gái bác la " THÍNH NHI ".....
Printable View
384/
Mời các bạn đọc lại đáp án 40/ về "toán ngữ pháp 5 ẩn số".
384/ chỉ có 3 ẩn nhưng có phần phức tạp hơn tuy đáp án chỉ súc tích trong 1 từ Anh ngữ.
http://www.hoahoctro.com/4rum/showth...=318801&page=5
382/
Các bạn có thể chọn Việt-Hán như bạn SSN để giải 382/ khi có ý hay.
Đáp án 382/ Việt-Việt và có mô hình điệp ngữ.
Kim Trọng trịnh trọng:
_ Hôm nay chúng ta cùng thành tâm tuyên hứa sẽ không bao giờ xa nhau.
Kiều đùa, bảo:
_ Đúng thế nhưng em thì được còn anh thì không !
Kim Trọng xem ra không hiểu nổi cách đùa của Kiều.
Nhờ bạn giải thích qua TBL.
Sáng tác: 385 - NC TBL 569 + HB 1,899 + DT 110 - 943 - 5-26-11
T/T: 5 đô
Đột Xuất 10,000 USD 385/.
Nữ triệu phú Lưu Lữ Lan có nhã ý tặng thưởng 10,000 đô trong 3 tiếng đầu, 3,000 đô 3 tiếng kế tiếp và 500 đô 6 tiếng cuối cùng.
Toàn diễn đàn trân trọng cám ơn cô.
Thời hạn: 12 tiếng, tới 11:15 AM 5-27-11.
Từ chín không hay bằng từ tái đâu.
Như từ tái còn có nghĩa : dìu dắt , dẫn dắt --> dẫn đến. Đem nghĩa ấy phụ thêm đúng là tăng cường công lưc... cho sự vui nhộn.
@ SSN: Em có ấn tượng gì với bà ấy hay sao mà cứ đem nghệ danh bà ấy ra... pha trò vậy? Không có nên đâu.
Hỳ hỳ... xơi tái một tô tái thì LTLT làm được :sr:. Xơi "chín" một tô chín thì... cũng làm được tuốt :sr:
Chú thích: tô (phở) tái là tô phở mà người ta tưới nước phở đang sôi ùng ục lên thịt bò sống sắp sẵn trong tô ; như vậy thịt bò sẽ không thể chín hẳn mà... chỉ tái (dở sống dở chín) thôi. Còn tô chín là... tô phở chỉ ăn với thịt bò đã chín mềm; thường là mảng thịt lớn hầm chung với xương bò cho nước phở đậm đà hương vị phở, rồi cứ thế mà người ta cắt lát mỏng miếng thịt bò đã chín mềm ấy ra mà... ăn chung với bánh phở cùng nước phở. Dĩ nhiên cần kể thêm với tương, ớt, rau mùi v.v..
# 5547...ÉC ÉC.....lưỡi không xương mà huynh.....Bác PHÙNG này....made in OBAMA chứ không phải như anh hiểu đâu ạ......Nghĩ chín đi huynh đừng nghĩ tái nhé.....hi hi....
HB hiểu đấy.....!!
383/ Lỗ công và trâu trẹt là TRÂU LỖ .
Lỗ công : Lỗ Ban - Công Du Tử : thợ mộc tài ba ,tổ của nghề mộc.
Trâu trẹt : chim thằng chài (chim bói cá ).
Trâu Lỗ : chỉ Mạnh Tử và Khổng Tử.
Trâu : Mạnh Tử người nước Trâu bên Tàu.
Lỗ : Khổng Tử người nước Lỗ bên Tàu.
Trâu Lỗ : có nghĩa KHỔNG HỌC , đạo dạy làm người NHÂN CHI SƠ TÍNH BỔN THIỆN.
Trâu Lỗ : Ý chỉ đến đám nam thiếu nhi mới lo siêng học chữ nghĩa (Hồi xưa nữ lưu không được chú trọng đến việc học thánh hiền ).
" -Từ nay Trâu Lỗ xin chăm học ,
Kẻo hổ mang danh tiếng thế gia ".
(Lê Quí Đôn ).
383/ tương đối khó giải.
Danh sĩ SSN xuất chiêu như thế cũng đã có chỗ cao kiến.