Vua Quang Tung tập kích quân Thanh :D
Vua Quang Trung lai kích quân Thanh :D
lai = từ xa đến
kích = đánh :sr:
Printable View
Vua Quang Tung tập kích quân Thanh :D
Vua Quang Trung lai kích quân Thanh :D
lai = từ xa đến
kích = đánh :sr:
vua quang trung "tiến đánh" quân thanh
tập kich .
Phủ đầu.
Mình nghĩ từ này là chính xác nhất vì phải đánh từ xa và bất ngờ mới gọi là đánh phủ đầu.
Vua Quang Trung "đánh du kích" quân Thạnh
Giải thích: theo từ điển Tiếng Việt.
Trích:
* dt. (H. du: đi nơi này nơi khác; kích: đánh) Người đánh khi chỗ này, khi chỗ khác: Còi thu bỗng rúc vang rừng núi, du kích về thôn, rượu chưa vơi (HCM). // tt. Nói cách đánh lúc ẩn, lúc hiện, khi chỗ này, khi chỗ khác
vua quang trung móc lốp quân thanh
Quang trung ĐÁnh lÉn quÂn thanh =)