-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 11
Độc Mai Hoa Tiên
Kim Dung
Thúy Sơn thấy nàng nọï không hề trả lời câu hỏi của mình mà chỉ nói đến bốn chữ "anh
phong lẫm liệt" hiển nhiên là nàng khen ngay phong thái của mình,trong lòng khoan
khoái,mặt đỏ bừng,nhưng chàng không hiểu nàng nói mấy câu đó có ý nghĩa gì?
Thiếu nữ nọ thở dài một tiếng và đột nhiên vén tay áo lên để lộ cánh tay trái nõn nà.Chàng
vội cúi đầu xuống không dám nhìn.
Thiếu nữ lại lên tiếng:
-Trương tiên sinh có nhận ra thứ ám khí này không?
Thúy Sơn thấy nàng nói đến ám khí mới ngửng đầu lên xem,thấy trên cánh tay trái của nàng
có ba mũi phi tiêu nhỏ bằng gang đen cắm sâu vào da thịt trắng như tuyết của nàng. Những
phi tiêu đó đen như mực,hình mai hoa. Phi tiêu dài độ tấc rưỡi mà đã cắm sâu vào thịt nàng
đến một tấc.
Thúy Sơn thấy vậy kinh hãi vô cùng,vội đứng dậy la lớn:
-Đây là Mai hoa tiêu của phái Thiếu Lâm, tại sao lại đen đến thế?
Thiếu nữ đáp:
-Phải, đây là mai hoa tiêu của phái Thiếu Lâm có chất độc rất mạnh.
Dưới ánh sáng ngọn nến,ba mũi phi tiêu đen cắm trên da nõn nà trông càng diễm lệ và
huyền bí.
Thúy Sơn lại hỏi:
-Thiếu Lâm là danh môn chánh phái, ám khí của họ quyết không bôi chất độc đâu,nhưng
những Mai hoa tiên này chỉ có phái Thiếu Lâm mới biết xử dụng.
Thiếu nữ nọ lại nói:
-Việc này tôi cũng cảm thấy lạ lắm,cũng như tôn sư đã nói kẻ huỷ tứ chi của lệnh sư huynh
cũng xử dụng Kim Cương chỉ,một môn thủ pháp tuyệt kỹ của chùa Thiếu Lâm.
Thúy Sơn nghe nàng nói vậy lấy làm lạ và nghĩ thầm:
-"Sư phụ ta nói trên núi Võ đang chỉ có anh em sư đệ ta ở thôi, sao nàng lại biết rõ?".
Chàng vội hỏi:
-Chẳng hay cô nương có gặp nhị sư ca và thất đệ của tôi không?
Thiếu nữ nọ lắc đầu đáp:
-Tôi chỉ gặp hai người ấy trên núi Võ Đang một lần, từ đó đến nay chưa gặp lại lần nào nữa.
Thúy Sơn càng lấy ngạc nhiên liền hỏi tiếp:
-Cô nương đã đến nũi Võ Đang chúng tôi ? Tại sao tôi không hay biết? ủa, cô nương bị phi
tiêu ném trúng bao lâu rồi,mau nghĩ cách giải độc đi chứ?
Nói xong chàng lộ vẻ rất quan tâm, thiếu nữ nọ trong lòng cũng cảm động nên liền đáp:
-Tôi bị trúng phải phi tiêu này đã hơn hai mươi ngày rồi,nhưng chất độc trong phi tiêu này
bị thuốc độc của tôi chặn lại,nhất thời không thể lan ra được.Nhưng tôi không dám rút ba
mũi phi tiêu này ra,vì nếu rút nó chất độc sẽ theo máu chạy khắp người ngay.
Thúy Sơn cũng biết muốn giữ cho chất độc khỏi lan đi khắp nơi thì phải uống linh đơn và
có một nội công tinh thâm.
Nhưng thiếu nữ này mới mười tám mười chín tuổi mà nội công cao thâm như thế,chàng
cũng phải phục thầm.Đoạn lên tiếng nói:
-Trúng phải phi tiêu độc mà đã hơn hai mươi ngày không rút ra,chỉ sợ . . .chỉ sợ . . sau này
có chữa ở ngoài da sẽ có vết thẹo lớn chăng?
Sự thật chàng muốn nói,vì chất độc đọng trong người quá lâu,cánh tay phải phế đi mới khỏi
bị nguy hiểm. Chàng lại tiếp:
-Cánh tay nõn nà đẹp như ngọc này mà có ba vết thẹo.
Nghe chàng nói vậy,hai mắt thiếu nữ ướt lệ,nàng đáp:
-Tôi đã hết sức,mà tối hôm qua tôi cũng đã khám xét mười mấy tên sư kia mà không tìm thấy thuốc giải. . .Cánh tay này có lẽ phải phế đi thôi.
Nói xong nàng liền buông tay áo xuống. Thúy Sơn lại nói:
-Hân cô nương,chẳng hay cô nương có tin tôi không? Nội công của tôi tuy còn non
nớt, nhưng tôi tin có thể giúp cô nương đẩy những độc khí ở cánh tay ra ngoài.
Thiếu nữ nọ mỉm cười ,hai má lúm đồng tiền. Hình như nàng rất mừng rỡ nên vội vã trả lời
ngay.
-Trương ngũ hiệp, sao ngũ hiệp đa nghi như thế? Trước hết tôi phải nói với ngũ hiệp câu này
để khi ngũ hiệp giúp rồi khỏi phải ân hận.
Thúy Sơn nhanh nhẩu đáp:
-Trị bịnh của người, đó là nhiệm vụ của chúng tôi, sao lại ân hận chứ?
Thiếu nữ nọ tiếp:
-Hai mươi ngày mà tôi còn chịu đựng được thì chẳng cần phải vội vã trong lúc này.Tôi hãy
nói cho ngũ hiệp rõ là sau khi tôi trao Dư tam hiệp cho Long Môn tiêu cuộc rồi,tôi vẫn theo
sau tiêu đội. Quả thật dọc đường có mấy bóng người muốn hại D tam hiệp, nhưng đều bị tôi
ngấm ngầm đánh đuổi đi cả. Thật tức cười,Đại Cẩm như nằm trong giấc mơ, chẳng hay biết
gì cả.
Thúy Sơn chắp tay thi lễ nói:
-Đại ơn đại đức của cô nương, các đệ tử phái Võ Đang chúng tôi cảm khái vô cùng.
Thiếu nữ nọ lạnh lùng đáp:
-Tôi không cần ngũ hiệp cám ơn tôi, lát nữa đây ngũ hiệp còn oán hận tôi nữa là khác.
Thúy Sơn ngẩn người, không hiểu nàng nọ có ý gì.Thiếu nữ lại tiếp:
-Suốt dọc đường tôi thường thay hình đổi dạng,có lúc giả làm nông phu, có khi giả làm lái
buôn cứ xa xa theo bọn tiêu cuộc,ngờ đâu lúc đến chân núi Võ Đang thì xảy ra chuyện
không may đó.
Thúy Sơn nghiến răng mím môi nói:
-Cô nương có trông thấy rõ mặt mấy tên ác tăng đấy không? Đáng hận thay Đỗ Đại Cẩm là
người rất ngu xuẩn, nên khi chúng tôi hỏi tới y cũng không sao nói rõ được lai lịch sáu tên
giặc kia như thế nào.
Thiếu nữ nọ thở dài một tiếng rồi tiếp lời:
-Không những tôi thấy chúng mà còn đấu với chúng một trận, nhưng tôi cũng ngu xuẩn như
Đại Cẩm vậy, cũng không sao rõ lai lịch của chúng được.
Nói tới đây nàng cầm chén nước lên thấm giọng rồi nói tiếp:
-Sáu người đó trên núi Võ Đang xuống nghênh đón, bọn Đại Cẩm lại gọi chúng là Võ Đang
lục hiệp chúng không phủ nhận gì.Tôi ở xa thấy chúng tiếp nhận cái xe Tam hiệp nằm,tôi
nghĩ công việc đã xong liền lẩn sang một bên để bọn Đại Cẩm đi qua.
Nhưng tôi thoáng trông đã nhận ra có sự giả dối bên trong,liền nghĩ:
-"Sư huynh đệ đồng môn của Võ Đang thất hiệp tình như cốt nhục. Dư tam hiệp bị thương
như vậy,lẽ ra sáu người cùng đổ xô lại xem vết thương của chàng mới phải, nhưng lúc ấy chỉ
có một người tới xem qua một cái, còn những ngời kia không để ý gì đến cả. Trái lại chúng
còn tỏ vẻ mừng là khác và còn lớn tiếng bảo nhau cho xe chạy nhanh. Hành vi và thái độ của
chúng thật là trái nhân tính thế thái".
Thúy Sơn gật đầu đáp:
-Cô nương nói rất phải.
-Tiểu muội liền lên ngựa đuổi theo và quát hỏi tên họ chúng? Sáu tên đó cũng sành lắm,vừa
thoáng trông đã biết tiểu muội là con gái rồi. Tiểu muội mắng sao chúng mạo nhận là môn
đồ của Võ Đang để cướp Dư tam hiệp, lập tâm bất lương như vậy làm gì. Thế rồi nói đi nói
lại vài câu, tiểu muội liền xông lên đánh. Chỉ có một người gầy gò tuổi trạc hai mươi lên đấu
với tiểu muội thôi. Một tên đạo sĩ đứng cạnh đó áp trận, còn bốn tên kia tiếp tục cho xe đi.
Không ngờ tên gầy gò đấu với tiểu muội võ công khá lắm. Đấu đến ba mươi hiệp mà tiểu
muội cảm thấy cánh tay tê tái. Thì ra tay trái đã trúng ba mũi phi tiêu độc. Tên gầy gò còn
thốt những lời vô lễ với tiểu muội và còn định bắt sống nữa. Sau tiểu muội ban cho y ba mũi
kim châm mới thoát thân được.
Nói tới đây hai má nàng đỏ hồng. Chắc tên đó thấy nàng đẹp và cô thân nên có ý định phi lễ
chăng?
Thúy Sơn ngẫm nghĩ giây lát rồi nói:
-Dùng tay trái mà ném Mai Hoa tiêu khó hơn dùng tay phải nhiều? Sao môn hạ của phái
Thiếu Lâm lại có đạo sĩ? Chẳng nhẽ y cải trang?
Thiếu nữ nọ mỉm cười đáp:
-Đạo sĩ cải trang hoà thượng thì phải cạo trọc đầu mới được, trái lại hoà thượng giả dạng đạo
sĩ thì dễ lắm, chỉ cần đội cái mũ lên đầu là xong.
Thúy Sơn mỉm cười, thiếu nữ nọ lại tiếp:
-Tôi biết có việc không lành, nhưng tôi không địch nổi tên gầy gò kia và đạo sĩ đứng áp trận
hình như còn lợi hại hơn, vả lại bên chúng có tất cả sáu người thì làm sao tôi địch lại?
Thúy Sơn mở mồm định nói, nhưng lại thôi. Thiếu nữ lại nói:
-Tôi đoán tiên sinh muốn nói tại sao tôi không lên núi nói rõ với quí vị phải không? Nhưng
tôi không thể lên núi Võ Đang được, nếu tôi có thể ra mặt giúp quí vị thì hà tất tôi phải nhờ
Đại Cẩm họ Tống làm gì. Tôi đang bàng hoàng vô kế khả thi, buồn bực,n ên đi trên đường
một mình. Bỗng gặp tiên sinh nói chuyện với bọn Đại Cẩm. Sau tiên sinh đi kiếm Dư tam
hiệp tôi liền trà trộn vào đám đông người tiêu cuộc để lên núi Võ Đang, trong lúc quí vị
đang đau lòng kinh hãi nên không ai để ý đến tôi cả, chỉ tưởng tôi là người trong tiêu cuộc
mà thôi. Còn bọn Đại Cẩm cũng tưởng tôi là người Võ Đang.
Thúy Sơn sực nghĩ ra một việc liền hỏi:
-Hôm đó cô nương giả dạng một phu xa đội cái nón thất thập phải không?
Thiếu nữ nọ vừa cười vừa đáp:
-Mắt của ngũ hiệp lợi hại thật, nếu hôm đó ngũ hiệp không bối rối việc Tam đại hiệp chắc
đã phát giác ra tôi rồi. Nhưng sau tôi cũng bị Tống đại hiệp nhận ra.
Thúy Sơn ngạc nhiên hỏi tiếp:
-Đại sư ca nhận ra cô nương sao không nói cho mọi người biết?
Thiếu nữ liền đáp:
-Tống đại ca là người rất trung hậu,nên không nói gì cả.
Thúy Sơn liền nói:
-Đại sư ca tôi xa nay vẫn trung hậu như thế.
Thiếu nữ lại nói:
-Sau tôi theo bọn Đại Cẩm xuống núi, thấy tiên sinh bắt chúng đưa ra hai ngàn lạng vàng ra
để cứu tế nạn nhân. Hai nghìn lạng vàng đó là của tôi đấy.
Thúy Sơn vừa cười vừa đáp:
-Nếu vậy tôi thay mặt nạn nhân cám ơn cô nương.
Thiếu nữ lại tiếp:
-Nhưng, tiền vào tay bọn côn đồ, khi nào chúng chịu nói thực. Cũng may oai danh của ngũ
hiệp quá lớn, nên y mới thú thực, giữ lại ba trăm lạng thôi. Khi về tới đây, tôi bảo người ta
xem cái Mai Hoa tiên này thì có người nhận ra là ám khí độc của Thiếu Lâm. Nhưng phải có
thuốc giải của người ném ám khí mới giải độc được. ở phủ Lâm An này chỉ có Long Môn
tiêu cuộc là đệ tử của phái Thiếu Lâm nên tôi chờ đến đêm khuya mới tới Long Môn tiêu
cuộc bắt chúng đưa thuốc giải, nào ngờ chúng không cho mà còn mai phục nhân mã để giết
tôi.
Thúy Sơn ngẫm nghĩ giây lát rồi hỏi:
-Cô vừa bảo cô có ý sắp đặt để chúng nhận lầm tôi phải không?
Thiếu nữ tỏ vẻ bẽn lẽn và tươi cười đáp:
-Tôi thấy ngũ hiệp đi mua khăn áo, lúc ngũ hiệp mặc vào trông đẹp mắt lắm, thế rồi tôi cũng
bắt chước thiếu hiệp mua một bộ để mặc.
Thúy Sơn nói:
-Thế thì đúng rồi nhưng tại sao cô nương ra tay giết mấy chục mạng người như vậy? Làm
thế là quá ác độc vì người trong tiêu cuộc có thù oán gì với cô nương đâu?
Thiếu nữ sầm nét mặt lại và tiếp:
-Ngũ hiệp dạy tôi đấy à? Năm nay tôi đã mười chín tuổi đầu, chưa có ai dậy bảo tôi
cả.Trương ngũ hiệp đại nhân nghĩ tôi là kẻ ác độc. Như vậy đâu có dám kết bạn với Đại
hiệp.
Thúy Sơn bị nàng nói như vậy mặt đỏ bừng đứng dậy định ra ngoài khoang nhưng sực nhớ
mình đã nhận lời cứu nàng, nên liều mạng dừng bước nói:
-Cô làm ơn vén cánh tay áo lên.
Thiếu nữ cau mày nói:
-Ngũ hiệp thích mắng chửi người, tôi không cần ngũ hiệp chữa cho.
Thúy Sơn lại nói:
-Vết thương ở cánh tay cô nương đã trì hoãn lâu rồi, nếu không chữa chỉ sợ . . . .mất mạng
cũng nên . . .
Thiếu nữ hậm hực đáp:
-Chết càng hay, dù sao cũng là ngũ hiệp hại tôi.
Thúy Sơn ngạc nhiên hỏi:
-ủa,phi tiêu độc đó là do ác nhân của phái Thiếu Lâm ném, chớ tôi có liên can gì đâu?
Thiếu nữ tiếp:
-Nếu tôi không hộ tống Tam sư ca của ngũ hiệp ngàn dặm xa xôi lên núi Võ Đang thì làm
sao gặp sáu tên ác tăng đó được. Sáu người đó cướp sư ca của ngũ hiệp đi,nếu tôi khoanh tay
đứng xem thì làm gì cánh tay của tôi trúng tiêu độc như vậy. Nếu ngũ hiệp đến sớm một
bước giúp tôi đấu với kẻ thù thì tôi cũng không bị chúng ném phi tiêu như thế này.
Lời nói của nàng có vài câu không khỏi vô lý, còn những câu khác đều hợp lý cả. Thúy Sơn
chắp tay vái chào và nói:
-Cô nương nói phải, thì bây giờ tại hạ giúp cô nương chữa vết thương đó gọi là báo đền đại
đức của cô nương.
Thiếu nữ nghiêng đầu đáp:
-Ngũ hiệp đã nhận lầm rồi.
Thúy Sơn hỏi:
-Tôi nhận lầm cái gì?
Thiếu nữ đáp:
-Ngũ hiệp bảo tôi quá ác độc như vậy, ngũ hiệp đã lầm. Bọn hoà thượng Thiếu Lâm đó với
tất cả người nhà cũng bọn Đại Cẩm đều đáng ghét hết.
Thúy Sơn lắc đầu nói tiếp:
-Cánh tay của cô nương bị trúng độc nhưng còn có thể cứu chữa được,tam sư ca của tôi bị
thương nặng nhưng chưa đến nỗi chết. Dù chữa không khỏi sư ca chúng tôi, chúng tôi cũng
chỉ kiếm tên đầu đảng mà thanh toán thôi, chớ một lúc giết mấy chục người như thế này thì
với đạo lý không hợp chút nào.
Thiếu nữ trợn ngược lông mày đáp:
-Ngũ hiệp bảo tôi giết lầm người hay sao? Chẳng phải người dùng Mai Hoa trâm ném tôi
không phải là người trong phải Thiếu Lâm sáng lập ra Long Môn tiêu cuộc hay sao?
Thúy Sơn vội trả lời:
-Môn đồ của phái Thiếu Lâm đâu đâu cũng có, có thể nói là hàng nghìn hàng vạn người, cô
nương chỉ bị ném ba mũi phi tiêu chẳng nhẽ cô nương muốn giết hết các đệ tử của phái
Thiếu Lâm hay sao?
Thiếu nữ nọ không cãi lại chàng, bỗng giơ tay phải lên đập manh vào tay trái, ba mũi Hoa
tiêu cắm sâu vào thịt, vết thương càng nặng thêm.
Thúy Sơn không ngờ tính nết của thiếu nữ nọ lại quái dị như vậy chỉ vì một lời không phải
mà ra tay tiêu huỷ thân thể.
Đối với bản thân mà nàng còn làm như vậy thì nàng ra tay giết người không có gì lạ. Chàng
định ra tay ngăn cản nhưng đã muộn rồi bèn vội nói:
-Cô . . . cô hà tất phải làm như vậy.
Lại thấy cánh tay của nàng rỉ ra những máu đen. Thúy Sơn biêt vết thương đó quá nặng, nội
lực của nàng không thể ngăn cản nổi chất độc đó chạy vào người,nếu không cứu gấp thì sẽ
nguy đến tính mạng ngay. Chàng liền nắm luôn tay trái nàng và xé luôn tay áo ra, bỗng sau
lưng có tiếng quát:
-Cuồng đồ không được vô lễ như thế.
Và nghe có tiếng vù vừ, thì ra có người đang múa đao chém xuống sau lưng chàng.
Thúy Sơn biết đó là người lái đò,nhưng việc khẩn cấp không kịp giảng giải, chàng vội đưa
chân trái đá một cái người lái đò bắn ra ngoài khoang. Thiếu nữ vội nói:
-Tôi không cần ngũ hiệp cứu cho, tôi thích chết thì chết đấy.
Nói xong nàng giơ tay đánh chàng một bạt tay kêu bốp. Nàng ra tay nhanh vô cùng, thủ pháp
lại quái dị khiến Thúy Sơn không sao tránh kịp, chàng ngẩn người và buông ngay tay nàng
ra. Thiếu nữ sầm nét mặt lại nói:
-Ngũ hiệp lên bờ đi,tôi không muốn thấy mặt ngũ hiệp nữa.
-Đời tôi chưa hề thấy cô nương nào ương ngạnh và vô lễ như vậy?
Chàng vừa bước đến đầu thuyền thì nghe thiếu nữ cười nhạt nói:
-Chưa thấy phải không? Ngày hôm nay thấy cũng chưa muộn?
Thúy Sơn cầm tấm ván định vứt xuống sông để nhảy lên bờ,nhưng sực nghĩ:
-"Ta bỏ đi thì thế nào nàng cũng toi mạng".
Đoạn chàng cố nén tức giận trở vào khoang thuyền và nói:
-Cô nương đánh tôi một chưởng tôi cũng không đếm xỉa tới làm gì. Thôi vén tay áo lên, cần
nhất là cứu tính mạng cô trước.
Thiếu nữ nọ hờn giận đáp:
- Tôi sống hay chết có liên quan gì đến ngũ hiệp đâu?
Thúy Sơn lại nói:
-Cô nương không quản ngàn dặm xa xôi tống tiễn Tam ca tôi nên dù sao tôi cũng phải đền
ơn đó.
Thiếu nữ nọ cười nhạt đáp:
-Được lắm, thì ra ngũ hiệp đến đây để trả nợ cho tam ca đấy à? Nếu tôi không hộ tống Tam
ca của Ngũ hiệp thì dù tôi có bị thương nặng chút nữa chắc ngũ hiệp thâý tôi chết cũng
không cứu phải không?
Thúy Sơn ngẩn người ra, trả lời:
-Cô nương nói thế cũng chưa đúng.
Thiếu nữ bỗng hắt hơi mấy cái, người hơi run run, hiển nhiên là chất độc đang chạy vào trong
cơ thể.
Thấy vậy Thúy Sơn vội nói:
-Mau vén tay áo lên,cô nương chớ đem tánh mạng ra làm trò đùa như thế.
Thiếu nữ nghiến răng mím môi đáp:
-Ngũ hiệp chớ có hiểu lầm, tôi không thích ngũ hiệp cứu chữa cho đâu.
Sắc mặt của nàng lúc này trở nên xanh xao, thấy càng tội nghiệp thêm. Thúy Sơn thở dài
nói:
-Thôi được, coi như tôi đã nói lầm. Việc cô nương giết người như vậy là hợp lý.
Thiếu nữ lại đáp:
-Không được, lầm tức là lầm, tại sao lại coi như với không coi như? Tại sao ngũ hiệp thở dài
một tiếng rồi mới nhận lời,hiển nhiên ngũ hiệp không thành tâm tán thành gì cả.
Thúy Sơn thấy việc cứu mạng vẫn hơn hết nên không muốn cái nhau với nàng nữa, liền lên
tiếng nói:
-Hoàng thiên ở trên, thần sông ở dưới, tôi Trương Thúy Sơn đấy thành tâm thành ý xin nhận
lỗi với Hân . .
Nói đến đây chàng ngừng lại, thiếu nữ tiếp:
-Hân Tố Tố.
Thúy Sơn tiếp lời:
-Phải, xin nhận lỗi với Hân Tố Tố cô nương.
Hân Tố Tố thấy chàng thề như vậy trong lòng cả mừng liền tủm tỉm cười, bỗng hai chân
nàng mềm nhũn ngã ngồi phịch xuống ghế.
Thúy Sơn vội móc túi lấy ra một viên Bách Thảo hộ tâm đơn cho nàng uống.
Chàng vén cánh tay áo nàng lên thấy nửa cánh tay đã biến thành màu tím đen, hơi đen bốc
lên rất nhanh, Thúy Sơn dùng tay trái nắm lấy cánh tay của nàng và hỏi:
-Cô cảm thấy thế nào?
Tố Tố đáp:
-Ngực tôi cảm thấy buồn bực khó chịu. Ai bảo ngũ hiệp không nhận lỗi sớm hơn tí nữa, nếu
tôi có chết cũng tại ngũ hiệp đấy nhé.
Trước tình cảnh này Thúy Sơn chỉ biết nhẹ lời đáp:
-Không sao đâu,cô cứ yên lòng, buông thỏng chân và tay, cũng đừng dùng hơi sức, cứ coi như
đang ngủ vậy.
Tố Tố lườm chàng một cái nói:
-Thì cứ coi như tôi chết vậy.
Thúy Sơn nghĩ thầm:
-"Tới lúc này mà cô bé vẫn còn điêu ngoa bướng bỉnh, sau này ai làm chồng nàng thì suốt
đời khổ sở."
Nghĩ tới đây tim chàng bỗng đập mạnh,hai má nóng bừng, chàng sợ Tố Tố biết ý nghĩ mình
nên mới ngước mặt lên nhìn mặt nàng.Thấy hai má nàng cũng đỏ bừng tỏ vẻ bẽn lẽn, chàng
không biết nàng đang nghĩ gì.
Không hẹn mà nên, bốn mắt vừa chạm nhau họ đều quay đi liền.Tố Tố bỗng khẽ nói:
-Trương ngũ ca, em còn nhỏ tuổi không biết ăn nói, Ngũ ca đừng có trách nhé.
Thúy Sơn thấy nàng vẫn còn gọi mình là ngũ đại hiệp, bây giờ là ngũ ca, tim chàng lại càng
đập mạnh thêm, nên vội hít hơi thật mạnh, cố ý làm tâm thần được trấn tĩnh, một luồng hơi
nóng từ đan điền bốc lên lan ra hai cánh tay.
Tố Tố thấy trong mình cảm động vô cùng. Thấy chàng chăm chú chữa bịnh cho mình,n ên
nàng chỉ nhắm mắt không nói nửa lời, để khỏi phân tán tâm thần chàng.
Bỗng nghe kêu "bốp" một tiếng thì ra một mũi Mai Hoa tiêu ở cánh tay của nàng đã được
nhổ ra tiếp theo một tia máu đen ở vết thương cũng vọt theo.
Máu đen ấy dần biến thành máu đỏ. Mũi tiêu thứ hai lại đẩy ra.
Lúc ấy bỗng trên bờ sông có tiếng hỏi:
-Hân cô nương có ở dưới đò không? Chu tước Đàn chủ muốn gặp cô đấy.
Thúy Sơn nghe, trong lòng hơi ngạc nhiên, nhưng vì đang bận vận sức chữa bệnh cho Tố Tố
nên không để ý đến.
Một lát sau người nọ lại gọi lần nữa. Sau đó chàng mới nghe người lái đò lên tiếng trả lời:
-Có cường đồ ở đây định hại Hân cô nương.Thường đàn chủ mau tới đi.
Người đứng thuyền bên kia lớn tiếng quát tháo:
-Cuồng đồ không được vô lễ, nếu mi đụng tới một sợi tóc của Hân cô nương, mi sẽ chết vì
hàng vạn lát dao.
Tiếng người nọ kêu như chuông, trên sông quát tháo lại càng oai dũng.
Hân Tố Tố mở mắt ra nhìn Thúy Sơn mỉm cười,như tỏ vẻ xin lỗi sự hiểu lầm đó.
Mũi phi tiêu thứ ba vì bị Tố Tố đập mạnh quá nên cắm vào da thịt rất sâu. Thúy Sơn đã vận
sức ba lần mà không đẩy được phi tiêu ra, chàng lại nghe tiếng chèo rất gấp và thuyền nọ
như bay tới gần.
Thúy Sơn chỉ thấy thân thuyền rung động, biết là có người nhảy sang rồi, nhưng vì bận dùng
sức, nên cũng không để ý.
Người nọ vừa nhảy sang liền chui ngay vào khoang,thấy hai tay Thúy Sơn đang nắm chặt
tay Tố Tố, nhất thời người đó không nghĩ Thúy Sơn đang chữa bịnh cho Tố Tố.
Đang giận dữ,người nọ vội múa chưởng từ sau lưng Thúy Sơn đánh tới, đồng thời quát:
-ác tặc còn không chịu buông tay cô nương ra sao?
Thúy Sơn không còn tay đâu mà chống đỡ, chỉ nín hơi cố hết sức chịu đựng một chưởng của
người nọ, chỉ nghe "bùng" một tiếng, chưởng lực đó mạnh vô cùng đã đánh trúng ngay lưng
Thúy Sơn.
Thúy Sơn đã hiểu thấu tinh yếu về môn nội công của Võ Đang, nên toàn thân không cử động
đẩy sức tấn sức, dồn chưởng rất mạnh của người nọ xuống gan bàn tay mình để đẩy phi tiêu
thứ ba. Chỉ nghe "bốp" một tiếng, mũi phi tiêu ở cánh tay cũng được lấy ra để ở ván thuyền.
Người nọ vừa đánh xong chưởng thứ nhất liền đánh tiếp chưởng thứ hai nhưng y đã thoạt
thấy sự thật liền thu chưởng lại và hỏi:
-Hân cô nương,cô cũng bị thương đấy chứ?
Nhưng y đã thấy vết thương ở tay Tố Tố phun ra máu độc.Người đó cũng là một tay lão
luyền giang hồ,nên đã biết mình đánh nhầm người,đồng thời y lại suy tính:
-"Chưởng lực của ta có thể đánh tan một tảng bia đá,như vậy nội tạng của chàng kia có lẽ bị
thương nặng rồi, đến tính mạng của y cũng không bảo tồn được nốt".
Nghĩ đoạn y vội móc túi lấy thuốc cứu thương đưa cho Thúy Sơn uống nhưng Thúy Sơn lắc
đầu.
Thúy Sơn thấy vết thương của Tố Tố đã có máu tươi liền buông ra, quay đầu lại vừa cười vừa
nói với người nọ:
-Chưởng lực của bạn mạnh lắm.
Người nọ cả kinh nghĩ thầm:
-"Bàn tay của ta đánh chết không biết bao nhiêu cao thủ võ lâm tên tuổi, tại sao thiếu niên
này không tránh né gì cả và chịu được một chưởng mà không việc gì cả?"
Đoạn y liền đáp:
-Bạn . . .bạn . . .
Y vừa nói vừa nhìn sắc mặt của Thúy Sơn lại còn đưa ngón tay bắt mạch Thúy Sơn thử xem.
Thúy Sơn nghĩ thầm:
-Đã vậy ta đùa y một phen thử chơi".
Chàng liền vận nội công làm cho tim ngừng đập,người nọ bắt mạch đã huyệt càng kinh hãi
hơn nữa. Thúy Sơn vừa cười vừa nói:
-Hân cô nương vị này là bạn của cô nương phải không? Sao cô nương không giới thiệu cho
chúng tôi quen nhau.
Chàng vừa nói vừa đưa cái khăn của Tố Tố để băng vết thương cho nàng.
Người nọ thấy Thúy Sơn nói và cử động như thường nhưng tim thì ngừng đập, y liền đưa tay
để lên ngực chàng thử một lần nữa vẫn thấy tim ngừng đập như thường.Y kinh ngạc đến nỗi
không rút tay lại được.
Tố Tố sầm nét mặt lại nói:
-Thường Đàn chủ không được vô lễ như vậy. Mau chào Trương ngũ hiệp của phái Võ Đang
đi.
Người nọ rút tay lại,lùi về một bên và chắp tay vái chào:
-Thì ra Trương ngũ hiệp trong Võ Đang thất hiệp! Thảo nào nội công thâm hậu như vậy.Tiểu
nhân Thường Kim Bàng vừa rồi đã thất lễ, xin ngũ hiệp tha thứ.
Người nọ tuổi độ năm mươi mặt dài như mặt ngựa, hai bàn tay rất to tựa như hai cái nan
quạt, những bắp thịt và tay nổi vồng lên, chứng tỏ y có ngoại môn công phu rất cao.
Nếu nội công mà Thúy Sơn luyện được không phải là khắc tinh của môn ngạch công của
chàng nọ thì Thúy Sơn đã mất mạng vì chưởng rồi.
Thường Kim Bàng chào Thúy Sơn xong lại cung kính chào Tố Tố. Thái độ của Tố Tố rất
kiêu ngạo,nàng chỉ gật đầu một cái đáp lễ thôi.
Thúy Sơn ngạc nhiên vô cùng, vì chàng thấy người nọ võ công cao siêu như thế, tại sao Tố
Tố đối với y lại có vẻ vô lễ như vậy.
Nhưng người nọ vẫn như thường và cung kính nói với Tố Tố:
-Quyền Võ Đài, Bạch Đàn chủ đã hẹn với phái Hải Sa, Bang Cự Kình và nhân vật của Thần
Quyền Môn tỉnh Phúc Kiến sáng sớm ngày mai gặp nhau ở Vương Bàn Sơn đảo đại giang
khẩu tìm đường để Dương đao lập oai. Nếu Hân cô nương thấy khó chịu để tiểu nhân hộ
tống cô nương về Lâm An phủ trước còn việc trên Vương Bàn Sơn đảo chắc một mình Đàn
chủ cũng đủ đối phó.
Tố Tố dùng giọng mũi hừ một tiếng rồi đáp:
-Phái Hải Sa,Bang Cự Kình,Thần Quyền Môn,.. .Quá Tam Quyền, người chưởng môn của
Thần Quyền Môn có tới không?
Kim Bàng liền đáp:
-Nghe nói chính y dẫn mười hai người đệ tử có tiếng của Thần Quyền Môn tới Vương Bàn
Sơn phó hội.
Tố Tố cười nhạt:
-Tên tuổi của Thần Quyền Môn tuy lớn thật nhưng y không chịu nổi một cái đánh của Bạch
đàn chủ. Còn có tay hảo thủ nào nữa không?
Thường Kim Bàng nghĩ ngợi giây lát rồi nói:
-Thưa cô nương,nghe nói có hai kiếm khách trẻ tuổi của phái Côn Luân cũng tới đây phó
hội. Nghe nói họ muốn kiếm thức đồ . . .đồ . . .
Nói tới đây y liếc nhìn Thúy Sơn ,không dám nói tiếp. Tố Tố lạnh lùng đáp:
-Bọn chúng muốn xem Đồ Long Đao phải không? Chỉ sợ bọn chúng thấy lại nổi lòng . . .
Nghe ba chữ Đồ Long Đao, Thúy Sơn hơi rùng mình. Chàng lại nghe Tố Tố tiếp:
-ừ, trong mấy năm nay trên võ lâm xuất hiện rất nhiều tài năng. Nhân vật của phái Côn Luân
cũng lợi hại lắm, ta không thể coi thường được. Vết thương nhẹ ở cánh tay ta không sao
cả, như vậy chúng ta ra tay giúp sức cho Bạch Đàn chăng?
Tới đây nàng quay đầu lại nói với Thúy Sơn:
-Trương ngũ hiệp, chúng ta từ biệt nơi đây nhé? Ngũ hiệp đi chiếc thuyền của tôi trở về Lâm
An, còn tôi sang chiếc thuyền của Bạch Đàn chủ. Vụ này phái Võ Đang không nên nhúng tay
vào.
Thúy Sơn liền hỏi:
-Vết thương của Tam sư ca tôi hình như có liên quan đến Đồ Long đao, chẳng hay nội tình
ra sao,xin Hân cô nương cho biết rõ.
Tố Tố đáp:
-Việc này rất phức tạp, tôi cũng không được rõ lắm. Ngũ hiệp hãy về núi Võ đang chờ Tam
sư ca của ngũ hiệp lành mạnh mà hỏi thì rõ hơn.
Thúy Sơn thấy nàng không chịu nói dầu hỏi thêm nữa cũng vô ích, liền nghĩ thầm:
-"Người đả thương Tam ca với mục đích cướp Đồ Long đao. Những bọn ác tặc hay tin con
đao đó thế nào cũng tới tới ngay".
Đoạn chàng liền lên tiếng:
-Đạo sĩ ném ba mũi hoa tiêu này, theo ý cô nương liễu sẽ đến Vương Bàn Sơn không?
Tố Tố nhếch mép cươi không trả lời mà hỏi lại:
-Nếu ngũ hiệp muốn đi xem cuộc vui này thì chúng ta đi một thể?
Rồi nàng quay lại nói với Kim Bàng:
-Thương đàn chủ làm ơn dẫn đường đi trước.
Kim Bàng vâng lời ngay rồi cúi mình vái chào lui ra, thái độ đối với Tố Tố không khác gì
người đầy tớ đối với chủ nhân vậy. Tố Tố chỉ gật đầu thôi, chớ không nói gì cả.
Trọng võ công của Kim Bàng, Thúy Sơn đứng tiễn y ra khỏi khoang.
Tố Tố quát người lái đò:
-Lại đây.
Người lái đò sợ hãi đến mặt tái mét, tay chân run lẩy bẩy và đáp:
-Tiểu . . .Lỗi đó tiểu nhân quả thật vô tâm,mong cô nương tha chết cho.
Y thấy Tố Tố không nói gì cả, lại càng sợ hãi thêm, bèn đưa mắt nhìn Thúy Sơn tỏ vẻ cầu
cứu, Thúy Sơn thấy vậy nghĩ thầm:
-"Tên thuyền chài này hiểu lầm ta xâm phạm Tố Tố nên kêu gọi Thường Kim Bàng tới
cứu, ấy là vì lòng trung thành, hà tất phải sợ hãi như vậy?"
Nghĩ tới đó chàng lại nghe Tố Tố nói tiếp:
-Ngươi có mắt mà không có con ngươi, có tai mà cũng như điếc, vậy để tai mắt đó làm gì?
Tên lái đò tỏ vẻ mừng rỡ, vì biết Tố Tố nói như vậy là có ý tha chết cho mình. Y liền quì
ngay xuống thưa:
-Đa tạ ân trên của cô nương.
Nói xong y rút một con dao găm ở đùi ra, nhanh tay đưa hai bên má một cái,
liền cắt hai tai tức thì. Rồi y lộn ngược mũi dao lại định đâm vào mắt trái.
Thúy Sơn thấy vậy kinh sợ, vội giơ tay cướp lấy con dao đó và nói:
-Hân cô nương, tôi táo gan xin phép cô nương một phen.
Tố Tố đáp:
-Thôi được,ngũ hiệp muốn thế cũng được.
Nói xong nàng quay lại bảo người lái đò:
-Còn không mau cám ơn ngũ hiệp đi?
Tên lái đò được bảo tồn đôi mắt đã quên hết đau đớn ở tai, quay lại và vẫn quì trên ván
thuyền, cúi đầu rạp xuống dưới ván mấy cái,uvái lạy Thúy Sơn. Rồi vái lạy Tố Tố xong,mới
rút ra phía sau. Chỉ thấy y hớn hở uống nước rồi kéo buồm quay lại mừng như mới được
thoát chết.
Thúy Sơn liếc nhìn Tố Tố nghĩ thầm:
-"Cô nương này mặt đẹp như hoa mà hành sự việc độc ác vô cùng! Thủ hạ của nàng sợ nàng
như thế chắc lúc bình thường nàng phải hung ác lắm. Ta lăn lộn trên giang hồ đã gặp khá
nhiều kẻ độc ác, nhưng chưa thấy ai lại độc ác như thế này."
Tố Tố thấy chàng liếc nhìn mình mà yên lặng không nói gì cả, kế nàng thấy vạt áo của
chàng bị Kim Bàng đánh rách, liền lên tiếng nói:
-Ngũ hiệp hãy cởi áo dài ra để tôi vá cho?
Thúy Sơn đáp:
-Khỏi cần.
Tố Tố lại tiếp:
-Có phải ngũ hiệp cho rằng tôi khâu vá không được khéo chăng?
Thúy Sơn đáp:
-Không dám.
Chàng lẳng lặng không nói thêm tiếng nào nữa và nghĩ thầm:
-"Đêm hôm qua, nàng đã giết mấy chục nhân mạng của Long Môn tiêu cuộc, hung thủ đại
gian đại ác như thế này đáng lẽ ta phải ra tay tru diệt mới phải, nhưng lúc này không những
ta đi cùng thuyền với nàng mà còn chữa thương cho nàng nữa.Tuy ta làm thế là để đền ơn
đức nàng hộ tống sư ca ta,nhưng dầu sao thiện ác vẫn không phân minh,việc trên Vương
Bàn Sơn xong thì ta mau mau chia tay nàng ngay".
Thấy mặt của Thúy Sơn thay đổi luôn luôn,uTố Tố đã đoán ra chàng đang nghĩ ngợi gì,liền
lạnh lùng nói:
-Không những Đỗ Đại Cẩm,Sử,Trúc hai tiêu đầu,ukhông những cả nhà Long Môn tiêu cuộc
và hai tên hoà thượng Thiếu Lâm, mà Tuệ Phong cũng do tôi giết cả.
Thúy Sơn liền nói:
-Tôi đã nghĩ là do cô nương cả, nhưng không nghĩ ra cô nương dùng thủ đoạn gì thôi?
Tố Tố đáp:
-Có gì lạ,tôi núp ở dưới nước,cạnh bờ hồ nghe các người nói chuyện, sau Tuệ Phong phát
hiện tướng mạo của chúng ta khác nhau, y định lên tiếng nói thì tôi ném luôn một mũi trâm
vào miệng y. Ngũ hiệp ở trên cây, tôi trong bụi cỏ làm sao mà tìm ra tung tích của tôi.
Thúy Sơn lại nói:
-Như vậy phái Thiếu Lâm đã nhận định là chính tôi hạ độc thủ. Hân cô nương thông minh
thật và thủ đoạn cũng cao cường lắm.
Mấy lời nói đó của Thúy Sơn chứa đầy phẫn uất,Tố Tố giả vờ không hiểu từ từ đứng lên và
nói:
-Không dám,Trương ngũ hiệp quá khen thôi.
Thúy Sơn không sao quên nén được tức giận, lớn tiếng quát tháo:
-Họ Trương với cô nương không thù không oán, tại sao cô nương lại hãm hại tôi như vậy?
Tố Tố mỉm cười nói:
-Tôi có muốn làm hại ngũ hiệp đâu. Chỉ vì Thiếu Lâm và Võ Đang hai phái xưa nay vẫn
đợc coi là hai đại tôn phái võ lâm, tôi muốn cho hai phái đấu với nhau coi ai thắng ai bại.
Thúy Sơn giật mình bao nhiêu tức giận đều tiêu tan hết, mà còn có vẻ hãi sợ, liền nghĩ thầm:
-"Thì ra nàng lại còn gian mưu trọng đại,không những định hãm hại một mình ta mà
thôi, nếu Võ Đang chúng ta và Thiếu Lâm vì chuyện này mà sinh ra ẩu đả, thế nào hai bên
cũng bị tổn thương rất lớn. Đó sẽ là một nghiệp chướng rất lớn của thiên hạ võ lâm nữa."
Tố Tố cầm quạt phe phẩy, thái độ rất ung dung rồi nói:
-Trương ngũ hiệp làm ơn cho tôi mượn cái quạt của ngũ hiệp để thưởng thức những tranh vẽ
trên đó?
Thúy Sơn chưa kịp trả lời, bỗng nghe trước thuyền Kim Bàng có tiếng quát:
-Có phải thuyền của bang Cự Kình không? Vị nào trên thuyền đó?
Bên phải trên mặt sông có người lớn tiếng đáp:
-Thiếu Bang chủ của Bang Cự Kình đi Vương Bàn Sơn phó hội.
Người trên thuyền của Kim Bàng lại lớn tiếng nói:
-Có Hân cô nương với Chu Tước Đàn Thường chủ ở đây, quí thuyền lui về phía sau đi.
Người ở trên thuyền phía phải có vẻ hậm hực đáp:
-Nếu là Hân giáo chủ của Bạch Mi giáo giá lâm thì chúng tôi phải lui lại nhường bước
ngay, nếu là người khác thì chúng tôi không bao giờ nhường bước.
Thúy Sơn nghe nói đến Bạch Mi Hân giáo chủ , sáu chữ,liền nghĩ thầm:
-"Bạch Mi giáo chủ gì thế? Tại sao ta không nghe sư phụ nói tới? Cứ xem thanh thế của
chúng đủ biết lực lượng chúng không phải tầm thuờng. Có lẽ giáo phái này nổi lên chưa
được lâu lắm, mà gần đây sư phụ của ta ở trên núi Thanh Tu ít đi xuống miền Giang Nam
nên không biết chăng?
Đoạn chàng mở cửa nhìn ra bên ngoài, thấy chiếc thuyền ở phía bên phải đằng mũi có khắc
hình một con cá kình lớn,với mấy chục con dao nhọn bóng nhoáng cắm ở mồm ca thay cho
răng.
Chiếc thuyền đó buồm lớn thân lại nhẹ nên đi nhanh hơn thuyền của Kim Bàng nhiều.
Thì ra bang Cự Kình là một ban hải tặc ở miền duyên hải của ba tỉnh Tô Châu, Triết Giang
và Phúc Kiến, chuyên giết người cướp của.
Thuyền của chúng chế tạo rất đặc biệt nên đi rất nhanh, ngay như những hải thuyền của
quan quân cũng không đuổi kịp. Nên chúng cướp thương thuyền rất dễ dàng, hoành hành ở
Đông Hải mấy chục năm nay.
Thường Kim Bàng thân hành ra đứng trước mũi thuyền lớn tiếng nói:
-Mạnh thiếu Bang chủ, có Hân cô nương mà thiếu bang chủ không nể mặt chút nào sao?
Từ khoang thuyền Cự Kình, một thiếu niên áo vàng chui ra vừa cười vừa đáp:
-Trên lục địa thì Bạch Mi giáo của các ngươi xưng hùng xưng bá, nhưng trên mặt bể thì bang
Cự Kình của chúng tôi có quyền hơn, tại sao chúng tôi phải nhường các người chớ?
Thúy Sơn nghĩ thầm:
-"Mặt sông rộng lớn thế này, mấy chục thuyền đi cũng được hà tất phải bắt người ta nhường
mình? Bạch Mi giáo này cũng hoành hành quá".
Lúc ấy thuyền của bang Cự Kình lại kéo thêm một chiếc buồm nữa, càng đi nhanh hơn
trước.
Hai thuyền càng lúc càng cách xa, không sao đuổi kịp nữa. Thường Kim Bàng hừ một tiếng
rồi nói:
-Cự Kình Bang, Đồ Long đao. . . cũng Đồ Long đao!
Trên mặt sông vì gió to sóng cao, hai thuyền cách nhau lại xa, nên Thúy Sơn không nghe rõ
Kim Bàng nói gì, còn Mạch Thiếu Bang chủ nghe Kim Bàng nói tới Đồ Long đao liền bảo
thuỷ thủ hãm tốc lực thuyền lại lái sát gần Kim Bàng rồi lớn tiếng hỏi:
-Thường Đàn chủ vừa nói gì thế?
Thường Kim Bàng đáp:
-Mạch thiếu bang chủ, chúng tôi, Huyền Võ Đàn Bạch đàn chủ . . . con đao Đồ Long . . .
Thúy Sơn ngạc nhiên vô cùng, liền nghĩ:
-"Tại sao lời nói của y lại đứt đoạn như vậy?" Chàng thấy chiếc thuyền của Cự Kình Bang
càng lại càng gần, bỗng nghe "vù" một tiếng, thì ra Kim Bàng đã tung cái neo lớn sang
thuyền Cự Kình. Đồng thời hai tên thuỷ thủ trên chiếc thuyền trước kêu la thảm khốc và cái
neo sắt lớn ấy đã móc luôn vào thân thuyền Cự Kình.
Mạch thiếu bang chủ quát:
-Ngươi làm gì thế?
Thường Kim Bàng đã nhanh tay vứt luôn cái neo lớn ở phái trái sang hai cái néo sắt đó, đánh
chết ba tên thuỷ thủ thuyền Cự Kình.
Hai thuyền đi giáp vào nhau, Mạch Thiếu bang chủ chạy ra mũi thuyền nhổ hai cái neo của
đối phương ném sang.
Thường Kim Bàng không thèm đếm xỉa đến việc đó, tay phải phẩy một cái tung trái dưa hấu
xanh biếc sang thuyền bên cạnh chỉ nghe "bùng" một tiếng thật lớn đã trúng ngay chính
giữa cột buồm của thuyền Cự Kình.
Trái dưa hấu lớn ấy,mà Kim Bàng vẫn hay sử dụng chế tạo bằng gang,bên ngoài dùng sơn
sơn như màu trái dưa hấu thiệt và rất nặng.
Y có một đôi, đằng đuôi có buộc một sợi dây xích, lúc sử dụng không khác gì một đôi Lưu
tinh chuỳ.
Trái bên trái nặng chín mươi lăm cân, trái bên phải nặng một trăm linh năm cân. Nếu hai
cánh tay không có sức mạnh ngàn cân thì không sao ném nổi.
Kim Bàng thấy trái dưa hấu bên tay phải đã ném gẫy cột buồm của kẻ địch, tiếp theo y ném
luôn trái dưa hấu bên trái sang, cột buồm ngã gẫy gục luôn. Bọn hải tặc trên chiếc thuyền
kinh hãi la om sòm.
Tiếp theo Kim Bàng lại ném hai trái dưa hấu sang cột buồm ở phía sau thuyền của địch. Cột
buồm này bé hơn, nên chỉ đụng một cái đã gẫy liền.
Mạch thiếu bang chủ không phải tay tầm thường, bình thường y vẫn quen sử dụng một đôi
Nga Mi trích, dài hơn thước rất tiện lợi khi tấn công kẻ địch ở dưới nước.
Lúc bấy giờ, hai chiếc thuyền cách nhau khá xa, mà Thiếu bang chủ thấy hai cột buồm của
mình đã gẫy, nên không thể nào chạy nhanh hơn được, đành lớn tiếng chửi mắng mà thôi.
Kim Bàng cả giận đáp:
-Có Bạch Mi ở đây thì trên mặt nước này, không đến lượt Bang Cự Kình xưng hùng xưng bá
đâu.
Nói xong y lại tung trái dưa hấu bằng gang ở tay phải ra, lần này y nhắm thân thuyền mà tấn
công, chỉ nghe "bùng" một tiếng , thân thuyền Cự Kình bị thủng một lỗ khá lớn,nước sông
cuồn cuộn chảy vào, bọn thuỷ thủ càng lớn tiếng kêu la.
Mạch thiếu bang chủ rút cây Nga Mi trích ra, tung mình nhảy tới phía đầu thuyền của Kim
Bàng, Kim Bàng chờ cho đối phương nhảy lên cao liền ném trái dưa hấu bên trái ra tấn
công.
Thế công này rất ác độc, lúc trái dưa hấu phi tới thì Thiếu bang chủ đang ở trên không, y hãi
sợ la lớn:
-ối chà!
Vừa kêu y vừa giơ Nga Mi trích ra cản trái dưa hấu, định mượn sức nhảy về thuyền
mình. Nếu là Thúy Sơn với khinh công cao siêu chỉ cần giở tuyệt kỹ Thế Vân Tung ra không
những có thế tránh được trái dưa hấu ấy mà còn có thể thuận thế tấn công lại là khác, nhưng
khinh công của Mạch thiếu bang chủ tuy không phải là kém lắm nhưng bì sao được đệ tử
của phái Võ Đang.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 12
Dương đao lập oai
Kim Dung
Trái dưa kia đã nặng hơn trăm cân, lại thêm sức tung của Kim Bàn, nên Mạch Thiếu Bang
chủ cảm thấy tức thở, hai mắt hoa lên, vội lộn một vòng nhảy về thuyền mình. Thường Kim
Bàng lại tung đôi dưa hấu tấn công thuyền địch mấy cái nữa.
Thế là thuyền Cự Kình bị thủng luôn bảy tám lỗ ,nước tràn rất nhiều, không sao lướt nổi.
Các thuỷ thủ trên thuyền Bạch Mi Giáo không chờ chủ dặn bảo, giương buồm quay lái tiến
thẳng về phái trước.
Thuý Sơn thấy Thường Kim Bằng đánh phá thuyền địch, thanh thế oai dũng như vậy, cũng
phải kinh hãi và nghĩ thầm:
-"Nếu ta không được ân sư truyền dạy cho môn mượn sức địch làm tản mát sức địch thì cái
chưởng của tên họ Thường đánh vào lưng ta làm sao chịu nổi. Chỉ trong nháy mắt mà y dụ
địch phá địch như vậy, không những võ công kinh người mà lại là người rất nham hiểm và ác
độc vô cùng. Có thể nói y là một người rất lợi hại trong tà giáo."
Nghĩ tới đó chàng quay lại nhìn Tố Tố thấy sắc mặt nàng vẫn ung dung như thường, hình
như nàng xem những chuyện xảy ra là lẽ thường.
Lúc ấy đằng xa như có tiếng sấm ngầm vang động. Thỉ ra thuỷ triều ban đêm ở sông Tiền
Đường sắp tới. Tuy Bang chúng của Bang Cự Kình đều là những tay bơi lội giỏi,nhưng gặp
làn sóng của thuỷ triều cao như ngọn núi, không sao chịu nổi, huống hồ nơi hai bên đấu nhau
lại là nơi rộng lớn nhất, cách hai bờ rất xa, Bang chúng Bang Cự Kình nghe tiếng sóng thuỷ
triều đều hãi sợ kêu la cầu cứu. Thường Kim Bàng và Hân Tố Tố không thèm đếm xỉa tới, cứ
ra lịnh cho thuyền đi thẳng.
Thuý Sơn ló đầu ra ngoài thấy thuyền Cự Kình Bang đã khẩm hơn nữa, chỉ chờ thuỷ triều lấn
tới là chiếc thuyền ấy sẽ tan tành. Thuý Sơn thấy bọn thuỷ thủ của Cự Kình Bang kêu la cầu
cứu một cách hết sức thảm khốc, trong lòng không thể nhẫn tâm được.
Nhưng chàng biết Thường Kim Bàng và Tố Tố là những người rất độc ác,nếu bảo họ ngừng
thuyền để cứu bọn kia, thì thế nào cũng bị họ cự tuyệt, nên chàng lẳng lặng không nói gì.
Tố Tố thấy sắc mặt của chàng mỉm cười,rồi lớn tiếng gọi:
-Thường Đàn Chủ, quí khách của chúng ta là Trương ngũ hiệp đây, định mở lòng từ bi, vậy
Đàn Chủ hãy cứu vớt những tên thủ hạ của chiếc Cự Kình kia đi.
Thuý Sơn nghe nàng nói, ngạc nhiên vô cùng. Kế chàng thấy Kim Bàng ở chiếc thuyền trước
mặt lớn tiếng trả lời:
-Xin tuân lệnh quí khách.
Đoạn y quay thuyền lại và lớn tiếng nói:
-Bang chúng của Bang Cự Kình hãy nghe đây, Trương ngũ hiệp của phái Võ Đang đã cứu
tính mạng các ngươi, nếu tên nào muốn sống thì hãy mau bơi tới đây.
Lát sau chiếc thuyền của Kim Bàng đã cứu được tám, chín mươi phần trăm bang chũng của
Bang Cự Kình, chỉ còn sáu mươi thuỷ thủ bị sóng lớn cuốn đi mất tích. Thuý Sơn lên tiếng
nói với Tố Tố:
-Cám ơn Hân cô nương.
Tố Tố lạnh lùng đáp:
-Bang chúng Cự Kình, xưa nay giết người cướp của, không một tên thuỷ thủ nào mà hai bàn
tay không nhuốm máu tanh hôi. Ngũ hiệp cứu chúng làm gi?
Thuý Sơn lúng túng không biết trả lời ra sao cho hợp lý. Chàng cũng dư biết ác danh của Cự
Kình là một trong bốn đại ác bang trên mặt nước.
Kế Tố Tố tiếp:
-Nếu không cứu chúng lên thuyền, thì thế nào Trương ngũ hiệp cũng chửi thầm tôi là " con
bé ít tuổi mà ác độc hơn rắn rít. Lẽ ra Trương Thuý Sơn này không nên chữa thương cho con
bé ấy, bây giờ nghĩ lại mà hối hận".
Lời nói của Tố Tố trúng phóc tâm địa của Thuý Sơn, nên chàng đỏ bừng mặt lên, ấp úng nói
tiếp:
-Cô ăn nói lanh lợi như vậy, tôi xin chịu thua. Cứu sống bọn người kia là tích nhân đức cho
cô, chớ có ăn thua gì đến tôi đâu.
Ngay lúc ấy, tiếng thuỷ triều vang như sấm động.Thuý Sơn và Tố Tố đang ngồi trong
khoang thuyền mà cũng bị nhồi tung lên, lời nói bị tiếng sóng lấn áp, không còn nghe rõ nữa.
Thuý Sơn nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy những làn sóng lớn tựa như những bờ tường cao. Bang
chúng Cự Kình không được vớt lên thì bấy giờ đã làm mồi cho cá mập cá sấu.
Tố Tố đi vào phía sau khoang thuyền, đóng cửa lại, giây lát trở ra,nhưng nàng đã cải trang
thành nữ giới và ra hiệu cho Thuý Sơn cởi áo dài. Thuý Sơn không tiện cự tuyệt, đành cởi áo
dài đưa cho Tố Tố vá hộ mình.
Ngờ đâu nàng đưa cái áo của nàng vừa mặc cho chàng rồi đem cái áo rách của chàng cất
đi. Bất đắc dĩ Thuý Sơn phải mặc cái áo dài giả nam trang của Tố Tố. Chàng ngửi thấy trong
tay áo mùi thơm dâng lên mũi, ngây ngất cả đầu óc. Chàng không dám nhìn mặt nàng, chỉ
cung kính ngồi rồi giả vờ xem những bức hoạ treo trên vách, nhưng tâm sự của chàng sôi nổi
không khác gì những làn sóng dưới đáy thuyền, lúc lên lúc xuống.T ố Tố cũng không trò
chuyện với chàng.
Trong khoang thuyền chỉ thắp một ngọn nến, bỗng nhiên có một ngọn sóng lớn đánh tới,
nhổi chiếc thuyền lên cao, ngọn nến đó tắt.
Thuý Sơn thấy vậy,nói thầm:
-Nguy tai! Ta vói nàng là cô nam quả nữ mà cùng ngồi trong khoang thuyền thì tuy rằng ta
không làm gì, nhưng chỉ sợ hại cho thanh danh Hân cô nương.
Nghĩ đoạn chàng liền mở cửa khoang thuyền đi tới cạnh người lái đó để xem.
Hơn một tiếng đồng hồ sau, thuỷ triều đã rút hêt, thuận gió thuận nước, chiếc thuyền phóng
rất nhanh.
Trời vừa tảng sáng, thuyền đã tới Vương Bàn Sơn đảo, ở phía Đông sông Tiền Đường, vốn là
cái đaỏ hoang nhỏ, núi đá lởm chởm xua nay không có người ở.
Hai chiếc thuyền đi về phái nam đảo, còn cách mấy dặm mới đến bờ đã nghe tù và thổi
vang, kế có hai người cầm lá cờ đen lớn phất qua phất lại ra hiệu.
Thuyền càng lúc càng tới gần, Thuý Sơn thấy hai lá cờ đỏ ở mép có thêu màu trắng liền
nghĩ:
-"Cờ đen, mép trắng, ý nghĩ là kim sinh thuỷ. Thường Đàn chủ nói rằng Huyền Võ Đàn chủ ở
trên đảo chủ trì Dương Đao lập oai, Bắc Phương huyền Võ, Nhâm Quý ,Hợi Tý,Thuỷ thuộc
màu đen. Xem ra nhân vật của Bạch Mi Giáo rất tinh thuật ngũ hành biến hoá, không phải là
những tà giáo ngu dân tầm thường đâu"
Chàng còn đang nghĩ ngợi thì thuyền đã đến gần bờ, lúc ấy chàng mới thấy rõ lá cờ có thêu
một con rùa bay.
Giữa hai lá cờ đen và lơn,một ông già đang đứng và nói:
-Huyền Võ đàn, Bạch Quy Thọ cung kính nghênh đón Hân cô nương.
Tiếng nói chậm rãi, tuy không to lắm, nhưng giọng nói rất rõ và đều đặn.
Chỉ trong giây lát, thuyền đã vào tới bờ, ông già nọ thân hành bắc ván cầu lên thuyền.
Tố Tố mời Thuý Sơn đi trước, lên tới bờ nàng liền giới thiệu Thuý Sơn với Bạch Quy Thọ,
Bạch Quy Thọ thấy Tố Tố kính trọng Thuý Sơn,sau lại thấy Tố Tố giới thiệu chàng là
Trương ngũ hiệp trong Võ Đang thất hiệp thì rùng mình sợ hãi rồi nói:
-Ngưỡng mộ thanh danh Võ Đang thất hiệp đã lâu, hôm nay lão mới kiến diện thật là vinh
hạnh.
Thuý Sơn khiêm tốn đáp lại vài câu xa giao,Tố Tố mỉm cười nói:
-Hai vị thực khách sáo quá, ăn nói không thiệt tình chút nào!
Một người thì trong lòng đang nghĩ: "ối chà!Nguy tai, người của phái Võ Đang tới nơi,l ại
thêm một nhân vật lợi hại đến tranh Đồ Long Đao!".
Một người thì nói thầm: "Những nhân vật của tà giáo tà phái này ta đâu thèm kết giao làm
gì! Các ngươi muốn nói sao thì nói, ta đâu thèm để ý!".
Bạch Quy Thọ ha hả cười, Thuý Sơn vội nói:
-Không dám! Bạch Đàn chủ võ công tinh thâm, chỉ nghe danh môn cách hải truyền thanh của
Bạch Đàn chủ vừa rồi, tại hạ đã cảm phục vô cùng.Tại hạ tới đây là để cùng Hân cô nương
xem trò vui thôi, chớ không có ý dòm ngó đến bảo đao đâu.
Tố Tố nghe chàng nói vậy, mặt tươi như hoa nở, mừng rỡ vô cùng.
Bạch Quy thọ xưa nay vân biết Tố Tố là người mặt lạnh, tâm địa độc ác, ít khi mở lòng khen
ai, nhưng lúc này nàng đối với Thuý Sơn lại khác hẳn. Y đoán ngay Thuý Sơn là người được
mến trọng. Giả dĩ, khen nội công của y cao siêu y lấy làm khoái trong lòng nên không còn
coi Thuý Sơn là kẻ địch nữa. Rồi y hớn hở nói:
-Thưa Hân cô nương, Hải Sa phái, Cự Kình bang, Thần quyền môn đều có phái người tới
đây. Ngoài ra còn có hai thanh niên kiếm khách của phái Côn Luân nữa. Hai thằng đó kiêu
ngạo vô cùng, chớ không lịch thiệp như Trương ngũ hiệp đây đâu. Ngũ hiệp danh tiếng đã
vang khắp thiên hạ mà không hề tỏ vẻ kiêu ngạo, như vậy đu thấy người càng giỏi càng
khiêm tốn. . .
Y vừa nói tới đây bỗng nghe phía sau núi có hai người quát lớn:
-ở sau lưng lén lút chê bai người như vậy,không phải là đại trượng phu.
Tiếng nói vừa dứt đã có hai người đi tới, thân hình dỏng cao, cùng mặc áo màu vàng. Cả hai
người sắc mặt lạnh lùng đi tới, tuổi trạc mười tám mười chín,lưng đeo trường kiếm.
Bạch Quy Thọ vừa cười vừa nói:
-Nói tới Tào Tháo thì có Tào Tháo đến ngay. Mời hai vị lại đây để tôi giới thiệu.
Hai kiếm khách của phái Côn Luân đang đinh gây sự, nhưng chúng đột nhiên thấy Tố Tố
mặt đẹp như hoa nở, cả hai người cùng động lòng nên một gã thì ngẩn người ra nhìn nàng
không chớp mắt, một gã thì liếc nàng một cái rồi vội quay đầu đi ngay, nhưng lại lén nhìn
trộm nàng.
Bạch Quy Thọ liền chỉ người đang ngẩn nhìn Tố Tố nói:
-Vị này họ Cao, tên Tắc Thành, Cao đại kiếm khách.
Rồi chỉ người thứ hai nói:
-Còn vị này là Tương Đào,Tương đại kiếm khách .Cả hai đều là cao thủ phái Côn Luân. Phái
Côn Luân oai trấn Tây Vực, thiên hạ võ lâm ai cũng khâm phục nhưng võ học ít khi truyền
cho bên ngoài. Cao,Tương hai vị đều là hai cao thủ xuất sắc của phái Côn Luân, quả thật là
những nhân vật hiếm có. Hai vị tới Trung Nguyên thế nào cũng biểu diễn tài ba cho chúng ta
sáng mắt.
Lời nói của Bạch Quy Thọ hiển nhiên là chế nhạo hai người kia.
Thuý Sơn nghĩ thầm:
-"Hai người này nếu không ra tay dụng ngay, thì thế nào cũng lên tiếng cãi vã lại".
Ngờ đâu Cao,Tương cứ dạ dạ, vâng vâng, hình như không để ý đến lời của Bạch Đàn chủ cả.
Thuý Sơn ngạc nhiên vô cùng. Về sau, chàng thấy thần sắc của hai thanh niên kia mới bừng
tỉnh.
-Thì ra,cả hai thấy nhan sắc Tố Tố thì đã mất thần choá mắt.
Thuý Sơn vừa cười vừa nghĩ thầm:
-"Phái Côn Luân lừng danh thiên hạ vẫn được tôn là kiếm thuật thần thông, ngờ đâu lại có
những đệ tử hạ lưu như thế này!"
Sự thật Cao,Tương tuy tính nết kiêu ngạo một chút, nhưng quyết không phải là kẻ hạ lưu háo
sắc.Tuy nhiên nhan sắc của Tố Tố quá mặn mòi, tựa như đá nam châm hút, mà chúng là thỏi
sắt.
Huống hồ Cao,Tương là những người trẻ tuổi , đa tình.Vả lại hai người tuy tâm hồn ngây
ngất, nhưng chưa chắc trong bụng đã có ẩn ý bẩn thỉu. Từ thuở nhỏ đến giờ lại chưa gặp ai
đẹp như Hân cô nương nên không thể nào bình tĩnh được.
Bạch Quy Thọ lại nói:
-Vị này là Trương Thuý Sơn tướng công của phái Võ Đang, còn vị này là Hân cô nương và
vị này là Thường Kim Bàng, đàn chủ của tệ giáo.
Y giới thiệu lướt qua tên họ của ba người, chứ không dài giòng văn tự.
Đối với Thuý Sơn, y cũng chỉ gọi là "Tướng Công" hiển nhiên y đã coi Thuý Sơn là người rất
thân cận vậy.
Tố Tố cả mừng, liếc nhìn Thuý Sơn, đôi ngươi lóng lánh chứa đầy tình tứ.
Cao Tắc Thành tính tình thô lỗ hơn, thấy Tố Tố có vẻ thân thiện với Thuý Sơn thì cho là hai
người đã có liên lạc mật thiết nên lửa giận không hiểu vì sao bốc lên, bèn hậm hực nhìn
Thuý Sơn một cái rồi nói:
-Tương sư đệ, lúc chúng ta ở Tây Vực hình như phái Võ Đang cũng là danh môn chánh phái
của Võ Lâm Trung Nguyên.
Tương Đạo đáp:
-Đúng thế, hình như em cũng đã nghe như vậy.
Cao Tắc Thành lại tiếp:
-Thì ra tai nghe không bằng mắt thấy, những lời đồn đại không thể nào tin được.
Tương Đào vội nối lời:
-Anh nói rất phải! Những lời đồn đại chốn giang hồ tám chín mươi phần trăm là không
đúng. Cao sư ca nói phái Võ Đang cái gì nhỉ?
-Đệ tử danh môn chính phái tại sao lại dây da với những nhân vật của tà giáo nh thế?
Hai ngời kẻ nói người đáp, đều ám chỉ Thuý Sơn để gây hấn, nhưng chúng đâu có biết Tố
Tố là nhân vật trong Bạch Mi Giáo, mà chúng dùng hai chữ "tà giáo"để ám chỉ Bạch Thường
thôi.
Thuý Sơn nghe hai người ăn nói vô lễ như vậy, đang định đối phó, nhưng chàng sực nghĩ:
-"Ta lên Vương Bàn Sơn có mục đích điều tra cho ra ai là hung thủ đánh Tam ca ta trọng
thương? Hai tên đệ tử Côn Luân này tuy tuổi lớn hơn ta thật, nhưng chúng chỉ là những kẻ
mới ra đời, hà tất phải cãi vã với chúng làm gì? Huống hồ Bạch Mi giáo hành sự quả thật tàn
ác, cứ xem Tố Tố với Thường Kim Bàng giết người như cơm bữa cũng đủ rõ. Ta quyết không
thể nào thân thiết với bọn chúng được."
Đoạn chàng liền mỉm cười,đáp lại:
-Tại hạ với mấy vị Bạch Mi giáo đây chỉ mới quen biết thôi, không khác hai vị nhân huynh
đâu.
Mọi người nghe chàng nói vậy ngạc nhiên vô cùng, vì chính Bạch, Thường nhị vị đàn chủ
cũng tưởng Tố Tố với chàng giao tình rất thâm.
Tố Tố nghe chàng nói thế, trong lòng tức giận vô cùng. Nàng biết Thuý Sơn nói vậy là chàng
khinh thường Bạch Mi giáo. Còn Cao,Tương nhìn nhau cười nhạt và nghĩ thầm:
-"Tên tiểu tử này hèn thật, chỉ nghe danh của phái Côn Luân chưa chi đã hãi sợ"
Bạch Quy Thọ bèn mời:
-Các vị quí khách đã đến đầy đủ chỉ còn thiếu Mạch Thiếu Bang chủ phái Cự Kình thôi.
Chúng ta cũng chẳng cần chờ y,vậy bây giờ quí vị cứ tự tiện dạo chơi quanh đảo, đến giữa
ngọ thì xin mời đến sơn cốc bên kía uống rượu và xem đao.
Thường Kim Bàng vừa cười vừa nói:
-Thuyền của Mạch Thiếu Bang chủ đã bị đắm, nhờ có Trương tướng công sai người cứu vớt
nên sống sót và lúc này đang ngồi trong thuyền, để lát nữa mời y cùng đi phó hội.
Tuy Thuý Sơn thấy Bạch,Thường rất cung kính, còn Tố Tố thì rất tình tứ với mình nhưng
chàng vẫn không muốn gần gũi những người đó, nên chàng lên tiếng thối thác:
-Tiểu để muốn đi dạo một mình, xin các vị tự tiện.
Chàng không chờ mọi người trả lời, giơ tay lên chào rồi đi thẳng về phía Đông.
Vương Bàn Sơn là một cái đảo rất nhỏ, ngoài những tảng đá và cây cối ra, không có cảnh trí
gì đáng xem.
Về phía Đông Nam có một cái cảng nhỏ, nơi đó có mười mấy thuyền của Cự Kình bang và
Hải Sa bang.
Đối với hành vi bạo tàn, giết người một cách bừa bãi của Tố Tố, chàng không vừa ý chút
nào, nhưng có một điều lạ là trái tim của chàng lúc này đang lưu luyến hình ảnh của nàng,
nên chàng nghĩ thầm:
-"Địa vị của Hân cô nương trong Bạch Mi giáo rất được tôn quí.Bạch,Thường hai vị coi
nàng như một vị công chúa vậy. Tất nhiên nàng không phải là giáo chủ, vậy không biết nàng
chiếm ngôi thứ nào trong giáo phái ấy?".
Chàng lại nghĩ tiếp:
-"Bạch Mi giáo muốn khoe đao thị oai trên đảo này. Đối phương là Hải Sa bang, Thần Quyền
môn và Cự Kình bang đâu có phải những nhân vật trọng yếu đến phó hội. Nhưng Bạch Mi
giáo chủ chỉ phái Đàn chủ ra chủ trì, như vậy hình như họ rất coi thường những bang phái
kia. Huyền Võ Đàn Bạch đàn chủ công lực lại cao hơn Thường Đàn chủ nhiều thì Bạch Mi
Giáo này quả là một mối lo ngại rất lớn cho võ lâm vậy. Hôm nay ta cần điều tra cho rõ nội
tình chúng, biết đâu sau này Võ Đang thất hiệp sẽ không có ngày đấu chí tử với chúng một
phen?"
Chàng còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nghe từ bụi cây có tiêng khí giới va chạm vọng tới, hình
như có ai đang đấu nhau.
Lòng hiếu kỳ thúc đẩy,Thuý Sơn liền tiến thẳng về phía đó thì thấy giữa hai cây cổ thụ có
hai kiếm khách của phái Côn Luân là Cao Tắc Thành và Tương Đào đang luyện kiếm với
nhau. Còn Tố Tố đang đứng cạnh đó tủm tỉm cười.
Thuý Sơn nghĩ thầm:
-"Sư phụ ta vẫn thường nói phái Côn Luân có những kiếm pháp độc đáo của họ. Hồi thiếu
thời sư phụ đã có lần đấu với một danh gia của phái Côn Luân mệnh danh là Kiếm Thành.
Bây giờ cơ hội này thật là hiếm, vậy ta thử lại xem kiếm pháp của họ độc đáo như thế nào"
Đoạn chàng lại nghĩ:
-"Theo luật lệ võ lâm, trong lúc sư huynh đệ luyện tập võ công với nhau tối kỵ kẻ nào xem
lén.Ta là đệ tử danh môn, khi nào lại để cho họ cười ta không biết quy luật?"
Tuy nhiên chàng cũng muốn nhận thức kiếm pháp Côn Luân, nhưng vì trọng quy củ võ
lâm, chàng chỉ liếc mắt một cái rồi định quay mình đi sang phía khác.
Ngờ đâu Tố Tố thấy chàng vội giơ tay lên vẫy và gọi.
-Trương ngũ ca, lại đây xem.
Nếu lúc này chàng lánh mặt sẽ bị hai kiếm khách hiểu nhầm là chàng đã tới xem trộm, nên
chàng phải đến gần và đáp:
-Hai vị đang luyện kiếm, chúng ta có mặt sẽ phiền lòng người, chi bằng ta đi nơi khác thì
hơn.
Tố Tố chưa trả lời thì đã thấy một làn bạch quang loé mắt kế tiếp tiếng kêu soẹt, thì ra
Tương Đào đã đâm trúng cánh tay trái của Tắc Thành khiến máu tươi phun ra như suối.
Thuý Sơn kinh hãi, tưởng Tương Đào lỡ tay đả thương sư huynh.
Ngờ đâu Tắc Thành không rên rỉ chi cả, chỉ sầm nét mặt lại múa kiếm đâm luôn ba thế, thế
nào cũng tinh diệu và độc ác, toàn nhằm vào những nơi hiểm yếu của Tương Đào mà tấn
công.
Lúc này Thuý Sơn mới thấy rõ là người không phải đang luyện kiếm mà đánh nhau thực,
chàng ngạc nhiên vô cùng.
Tố Tố vừa cười vừa nói:
-Xem vậy sư huynh không bằng sư đệ, kiếm pháp của Tương huynh cao hơn nhiều.
Tắc Thành nghe Tố Tố nói bền nghiến răng bịm môi giở luôn thế Bạch Trương Phi Bốc
(thác bay trăm trượng) từ trên không đâm xuống.
Thuý Sơn thấy vậy vội khen:
-Kiếm pháp cao siêu lắm.
Tương Đào co mình tránh né, nhưng lưỡi kiếm của Tắc Thành mới đâm tới lưng chừng lại
quay sang thế khác ngay.
Mũi kiếm của y rung động và đồng thời y quát lớn một tiếng "trúng" thì mũi kiếm đã đâm
ngay vào đùi của Tương Đào.
Tố Tố vỗ tay cả cười nói:
-Dù sao sư huynh thì phải có một hai miếng độc đáo chứ! Tương huynh đã chịu thua chưa?
Tương Đào cả giận đáp:
-Đã chắc ai thắng ai bại đâu!
Chàng nói xong,giở luôn kiếm pháp Vũ lã phi Hoa của phái Côn Luân , thế kiếm đâm loạn
xạ khiến người ta khó bề biết rõ được kiếm sẽ đâm về phương nào. Kiếm pháp này tất nhiên
Tắc Thành cũng thành thuộc lắm, nên không có gì lúng túng, lấy thế gỡ thế thỉnh thoảng còn
đâm trả lại một kiếm.
Hai người đều bị thương, tuy vết thương rất nhẹ nhưng trong lúc đánh nhau kịch liệt, máu
tươi tung toé dính vào mặt hai người.
Hai sư huynh càng đấu càng hăng. Sau cùng hình như cả hai muốn giết nhau vậy.
Tố Tố đứng bên cạnh cứ luôn mồm xúi giục, khen Tắc Thành mấy câu lại khen Tương Đào
vài lời, khiến cho hai anh em như điên như dại. Người này cũng muốn giết được ngươi kia
để lấy lòng Tố Tố và để tỏ ra ta đây kiếm pháp cao siêu.
Lúc này Thuý Sơn đã hiểu rõ hết nguyên do khiến hai sư huynh đệ ấy đột nhiên gây nên
một trận ác chiến.
Sỏ dĩ Tố Tố khiêu khích cho hai người đánh nhau chắc là vì anh em chúng đã ngỏ ý khinh
thường Bạch Mi giáo.
Chàng thấy hai người càng đánh càng hăng, lúc đầu hai người chỉ muốn đấu thử xem ai hơn
ai kém, ngờ đâu về sau hinh như hai người đã cuồng loạn, chỉ muốn giết đối phương mới hả
dạ. Nếu để cho họ đấu thêm nữa thế nào cũng gây ra tai hoạ.
Chàng thấy kiếm pháp của hai người rất tuyệt diệu, chỉ có lúc biến hoá không được linh
động mà thôi. Nhưng nội lực hai người hãy còn non kém, nên chúng chỉ phát huy được hai
thành công lực của kiếm pháp.
Hân Tố Tố vỗ tay ha hả cười có vẻ cao hứng lắm và nói:
-Trương ngũ ca xem kiếm pháp của phái Côn Luân ra sao?
Thuý Sơn không trả lời, nàng liền quay đầu lại thì thấy Thuý Sơn đang cau mày tỏ vẻ chán
ghét.
Nàng lại tiếp:
-Họ đấu đi đấu lại có mấy thế kiếm đó thôi, xem ngấy quá. Chúng ta sang đầu đằng kia xem
mặt biển đi.
Nói xong nàng kéo tay trái Thuý Sơn đi liền.
Thuý Sơn thấy một bàn tay mềm mại nắm lấy tay mình liền hiểu ngay nàng làm như thế để
trêu tức Cao,Tương nên chàng cũng không dằng ra, theo nàng đi về phía bờ biển.
Tố Tố đứng ngẩn người ra nhìn bể cả mênh mông rồi bỗng nói:
-Trong bài Thu Thuỷ của Trang Tử có nói: "Nước của thiên hạ không đâu lớn bằng biển,
muôn vạn sông ngòi đều đổ về biển, không biết bao giờ những sông ngòi đó mới ngừng chảy
và nước biển không đầy như thế này. Biển cả không kiêu ngạo chút nào liền trả lời " Ta ở
giữa thiên địa không khác gì đá và gỗ nhỏ trong núi lớn".Trang Tử qủa thật là người rất tài
nên mới có độ lượng rộng như vậy.
Vừa rồi Thuý Sơn chứng kiến nàng khiêu khích Cao và Tương cho hai người tàn sát lẫn
nhau để tiêu khiển, thì trong lòng đã bất mãn, nay chàng bỗng nghe Tố Tố nói mấy câu nói
đó mới ngẩn người ra. Vì sách của Trang Tử những người chân tu đạo gia thế nào cũng phải
đọc tới.
Khi Thuý Sơn ở trên núi Võ Đang,Trương Tam Phong thường đem sách Trang Tử giảng
giải cho các sư huynh đệ nghe.
Nhưng chàng không ngờ một nữ ma đầu giết người không chớp mắt, lại thuộc nằm lòng lời
lẽ của Trang Tử. Chàng vội đáp ngay:
-Phải đấy, dù ngàn dặm xa xôi cũng không so sánh với sự rộng lớn của bể cả. Dù ngàn
trượng cũng không thể đo lường được mức sâu của lòng biển.
Tố Tố nghe chàng đem lời của Trang Tử ra hình dung biển cả mà đáp lại thì tỏ vẻ hâm mộ
và tiếp:
-Phải chăng Ngũ hiệp đang nghĩ tới sư phụ.
Thuý Sơn kinh ngạc, tự dưng giơ tay phải nắm luôn tay kia của Tố Tố và hỏi:
-Tại sao cô biết?
Thì ra năm xưa, chàng ở trên núi cùng đại sư huynh và Tam sư huynh đọc sách Trang Tử,
khi tới hai câu trên thì Đại Nham liền nói:
-Chúng ta theo sư phụ học võ, càng học càng thấy kém sư phụ xa và hình như chúng ta mỗi
ngày mỗi thoái độ. Chúng ta dùng hai câu của Trang Tử để hình dung tài ba của sư phụ thì
thích đáng vô cùng. Viễn Kiều và Thuý Sơn gật đầu khen phải.
Lúc này đọc tới câu đó chàng đột nhiên nhớ tói ngay sư phụ.
Tố Tố liền trả lời:
-Cứ xem sắc mặt Ngũ ca em đã đoán ra ngay. Ngũ ca không nhớ tới sư phụ thì là nhớ đến
người sư trưởng. Mà quả thật hai câu so sánh biển ca đó trên thế gian này chỉ có Trương
Tam Phong đạo trưởng là xứng đáng thôi.
Thuý Sơn cả mừng nói:
-Cô thật là thông minh.
Lúc này chàng mới sực nhớ ra là mình đang nắm hai tay Tố Tố, nên hổ thẹn mặt đỏ bừng và
buông tay ra ngay.
Tố Tố nói:
-Chẳng hay võ công của tố sư anh xuất thần như thế nào? Ngũ ca có thể kể cho em không?
Trầm ngâm giây lát,Thuý Sơn đáp:
-Tài ba của sư phụ tôi, về mặt võ công chỉ là tiểu đao thôi. Nhưng sư phụ tôi còn học nhiều
thứ khác cao siêu hơn võ công nhiều, sư phụ tôi bác học tinh thâm, tôi không biết kể phương
diện nào trước cho phải.
Tố Tố mỉm cười rồi nói:
-Tiên sinh bước, ta cũng bước, tiên sinh đi,uta cũng đi, tiên sinh chạy,uta cũng chạy, tiên sinh
giở hết tốc lực ra phóng chạy như bay, lúc bấy giờ ta mới hay còn kém tiên sinh nhiều.
Đúng là nàng dẫn dụ đoạn Nhan Hồi khen ngơị Khổng Tử trong cuốn Trang Tử để tả tâm
trạng của mình mà qủa thật chàng phục sư phụ sát đất như Nhan Hồi nên chàng cảm thấy
khoan khoái vô cùng, liền hỏi tiếp:
-Sư phụ tôi khỏi cần phải giở hết tốc lực ra phóng chạy, ông ra chỉ đi, tôi cũng không sao
theo kịp.
Tố Tố là người thông minh và khôn ngoan vô cùng, cố ý lấy lòng Thuý Sơn nên cứ đem
những điều chàng thích ra làm đầu đề câu chuyện, nên hai người rất hợp, nói mãi cũng không
thấy mệt.
Hai người ngồi thích cánh trên tảng đá, không biết thời giờ đã trôi qua rất nhanh.
Hai người bỗng nghe phía đằng xa có tiếng chân đi nặng nề và có mấy tiếng ho, rồi người đi
đến lên tiếng:
-Thưa Trương tướng công cùng Hân cô nương, đã tới ngọ xin mời nhị vị về nhâp tiệc.
Thuý Sơn quay đầu lại nhìn thấy Thường Kim Bằng đứng ở phía sau, cách chàng chừng
mời trượng, thái độ rất cung kính, nên tủm tỉm cười.
Thái độ của y không khác gì một trưởng giả hiền từ đang thấy một đôi tình nhân nhỏ rất
xứng đôi vừa lứa, mà cảm thấy cũng vui mừng lây. Xua nay Tố Tố vẫn coi thường Thường
Đàn chủ như kẻ hầu người hạ, ngạo mạn không thèm đáp lễ, nhưng lúc này nàng lại mắc cỡ
cúi đầu.
Tuy trong lòng rất quang minh, Thuý Sơn thấy thần sắc hai người như vậy cũng phải đỏ
bừng hai má. Nhưng Kim Bàng là người rất hiểu đời, vội quay đi trước dẫn đường.
Tố Tố khẽ nói:
-Em đi trước mấy bước, Ngũ ca chớ đi theo em ngay nghe.
Thuý Sơn ngẩn người giây lát, nghĩ thầm:
-"Tại sao cô ta bông dưng lại giữ kẽ như thế?"
Chàng vừa nghĩ vừa gật đầu trả lời Tố Tố. Thấy chàng nhận lời rồi, Tố Tố tiến nhanh mấy
bước sát cánh cùng Kim Bàng đi luôn.
Chỉ nghe nàng vừa cười vừa hỏi Thường đàn chủ:
-Hai tên ngốc của phái Côn Luân đánh nhau kết quả ra sao?
Thuý Sơn trong lòng mừng không phải là mừng, sầu cũng không phải là sầu, thật hoang
mang khó tả.
Chàng chỉ nhìn theo sau lưng hai người cho tới khi họ mất dạng rồi mới từ từ đứng dậy đi
thẳng về phía sơn cốc.
Chàng bước vào trong cốc khẩu, thây trên bãi cỏ đã bày bảy tám cái bàn vuông. Ngoài mâm
thứ nhất ở phía Đông, bàn nào cũng có người ngồi.
Thường Kim Bàng thấy chàng đi tới,vội đứng dậy hô to:
-Phái Võ Đang Trương Ngũ hiệp giá lâm.
Kim Bàng thốt ra như tiếng sấm động,khiến sơn cốc vang dội.
Y vừa nói đã cùng Bạch Quy Thọ nhanh bước tiến lên nghinh đón, có năm Hương chủ theo
sau, tất cả là mời hai người, chia ra hai bên, đứng ở cốc khẩu vái chào.
Bạch Quy Thọ liền nói:
-Bạch Mi Giáo Hân giáo chủ thuộc hạ Huyền Võ Đàn Bạch Quy Thọ cùng Chu Tước Đàn
Thường Kim Bàng cung kính nghênh đón Trương ngũ hiệp đại giá.
Tuy Tố Tố không ra tận cốc khẩu nghinh đón, nhưng nàng cũng đứng dậy ra khỏi bàn tiệc
đợi chờ.
Thuý Sơn nghe ba chữ Hân giáo chủ, lòng rất xúc động và nghĩ:
-"Thế ra giáo chủ của họ là họ Hân thật."
Nghĩ đoạn chàng vội cúi đầu đáp lễ và nói:
-Tôi không dám.
Nói xong chàng từ từ đi vào trong sơn cốc, thấy những người ngồi mé bàn bên kia tỏ vẻ phẫn
uất bất bình, chàng ngạc nhiên không hiểu tại sao họ lại có thái độ ấy đối với mình, nhưng
chàng không thèm đếm xỉa tới.
Thì ra lúc các thủ lãnh của phái Hải Sa, Cự Kình Bang, Thần Quyền Môn tới nơi, Bạch Mi
Giáo chỉ phái một tên hương chủ ra đón và đưa vaò chỗ ngồi, chớ không có nghi lễ cung kính
như tiếp đón Thuý Sơn, nên chúng cho Bạch Mi giáo đã khinh khi nên tỏ thái độ phẫn uất.
Thuý Sơn vì tới sau, nên không hay điều đó.
Bạch Quy Thọ đưa Thuý Sơn đi tới mâm thứ nhất ở phía Đông, rồi cung kính mời chàng
ngồi.
Mâm này chỉ bày có một cái ghế, là mâm thủ tịch tôn quí nhất.
Thuý Sơn đưa mắt liếc xung quanh, thấy mâm nào cũng có bảy tám người ngồi, riêng mâm
thứ sáu thì có Cao Tắc Thành và Tương Đào thôi.
Chàng liền lớn tiếng nói:
-Tại hạ là kẻ mạt học hậu tiến, đâu dám ngồi mâm thủ tịch này, xin Bạch huynh dọn cho tại
hạ xuống ngồi mâm dưới kia.
Bạch Quy Thọ liền đáp:
-Phái Võ Đang là Thái Sơn Bắc Đẩu của đương kim võ lâm. Trương ngũ hiệp lại oai trấn
thiên hạ, nếu Ngũ hiệp không dám ngồi mâm này thì trong cử toạ không ai dám ngồi.
Trong khi ấy Thuý Sơn nghĩ thầm:
-"Nếu sư phụ hay đại sư ca ta có mặt ở đây, thì hai vị ấy mới đáng ngồi mâm này, chớ ta
không xứng chút nào".
Nên chàng cứ cương quyết khiêm nhượng.
Tắc Thành liếc mắt ra hiệu cho Tương Đào,uTương Đào bỗng cầm cái ghế của mình đang
ngồi ném sang bên mâm thủ tịch.
Mâm của chúng cách mâm thủ tịch những năm bàn, nhưng sức ném của y rất mạnh, cách
ném của y quả thật tuyệt kỹ.
Chờ cho Tương Đào ném xong, Tắc Thành bèn lên tiếng:
-Hì hì,Thái Sơn Bắc Đẩu! không biết ai phong cái danh hiệu Thái Sơn Bắc Đẩu ấy thế? Họ
Trương kia không dám ngồi vào mâm thủ tịch, nhưng hai anh em ta đây không đến nỗi hèn
kém mà từ chối đâu.
Thì ra , hồi nẫy Tố Tố có hỏi hai anh em y coi ai võ công cao siêu hơn để nàng học hỏi vài
thế kiếm của phái Côn Luân. Hai anh em Tắc Thành thấy nàng tuyệt đẹp đâm ra say mê vô
cùng, nên cả hai ngời mới nhanh nhẹn rút kiếm ra đấu với nhau ngay.
Lúc đầu tên nào cũng chỉ mong thắng được đối thủ một vài thế để làm vừa lòng người
đẹp, ngờ đâu càng đấu càng hăng chúng không sao thâu tay lại được. Lại thêm Tố Tố đứng
ngoài khiêu khích, nên cả hai đấu tới khi cùng bị thương.
Sau đó chúng thấy Tố Tố cùng Thuý Sơn rất thân mật đi nơi khác, cả hai mới biết bị mắc
mưu của Tố Tố, èn thâu kiếm lại và băng bó vết thương cho nhau, trong lòng vừa tức giận
vừa hổ thẹn, vừa đố kỵ, nhưng chúng không dám nổi giận với Tố Tố.
Lúc này chúng nhân dịp Thuý Sơn thoái thác, liền nhảy xổ lại tranh cướp chỗ cao quý
nhất. Hơn nữa, chúng cũng muốn trước mặt mọi người khiêu khích và làm nhục Thuý Sơn
một phen cho bõ ghét.
Thường Kim Bàng vội giơ tay ra ngăn cản và nói:
-Hãy khoan!
Tắc Thành cũng giơ tay ra định điểm vào cánh tay Kim Bàng. Thấy vậy Thuý Sơn liền xen
vào:
-Hai vị ngồi ở mâm này thật xứng đáng, tiểu đệ xin ngồi xuống mâm kia vậy.
Nói xong chàng tiến thẳng tới mâm thứ sáu. Tố Tố bỗng giơ tay ra vẫy và gọi:
-Trương ngũ ca lại đằng này.
Thuý Sơn không biết nàng định nói gì, liền tới gần nàng. Thuận tay nàng kéo một cái ghế để
cạnh rồi mỉm cười nói:
-Ngũ ca ngồi đây vậy.
Thuý Sơn không ngờ nàng lại bạo dạn đến thế. Trước mặt bao nhiêu người lạ mà nàng không
mắc cỡ chút nào.
Chàng nghĩ thầm:
-"Nếu ta ngồi cạnh nàng, thì có vẻ thân mật quá. Bằng không, ta làm nàng mất sĩ diện trước
mặt mọi người, cũng không tiện".
Chàng đang phân vân thì Tố Tố lại khẽ nói:
-Ngũ ca ngồi xuống đây, em có câu chuyện muốn thưa cùng anh.
Thuý Sơn thấy nàng có vẻ cầu khẩn, không nỡ chối từ, bèn ngồi ngay xuống cái ghế đó.
Thuý Sơn ngồi rồi, Tố Tố hớn hở rót luôn một chén rượu trao chàng.
Phía bên kia, tuy anh em Tắc Thành đã cướp được chỗ ngồi ở mâm thứ nhất, nhưng chúng
chỉ thêm tức giận mà thôi.
Khi ấy Bạch Quy Thọ dùng tay áo phủi bụi trên mặt ghế mấy cái, rồi vừa cười vừa nói:
-Hai vị đại kiếm khách của phái Côn Luân muốn ngồi ghế chủ tịch, cũng phải lắm. Mời hai
vị cứ ngồi.
Nói xong, y cùng Kim Bàng và mười tên hương chủ quay chở về mâm chủ nhân.
Tắc Thành và Tương Đào nghĩ thầm:
-"Tên hèn nhát kia không dám ngồi mâm thủ tịch, hiển nhiên oai phong của Võ Đang đã bị
phái Côn Luân chúng ta đè bẹp rồi".
Cả hai nghĩ xong, đều nhìn nhau một cái, rồi vênh váo ngồi xuống.
Bất ngờ nghe kêu "lạch cạch" mấy tiếng,mấy cái chân ghế của chúng ngồi đã gãy làm
đôi, nên cả hai đều ngã về phía sau.
Cũng may, võ công của chúng không đến nỗi quá kém, nên khi lưng của chúng sắp đụng mặt
đất, chúng đã dùng tay đẩy ngược trở lại một cái, rồi cả hai cùng nhảy lên cao, nhờ vậy mới
khỏi ngã lăn ra đất.
Tuy vậy, hai anh em chúng cũng xấu hổ lắm. Tất cả các hào khách ở các mâm khác đều ha
hả cười.
Lúc này Tắc Thành mới nghĩ ra Quy Tho mời anh em chúng ngồi có dùng tay áo giả bộ
phủi bụi mặt ghế mấy cái, là Bạch Đàn Chủ đã ngấm ngầm làm gãy mấy cái chân ghế rồi.
Quả thật âm kình của Quy Thọ lợi hại khôn tả, y cũng tự biết mình không có âm kình mạnh
đến thế. Lúc mới tới đảo này anh em y rất tự phụ, coi Bạch Mi giáo chỉ là bàng môn tả đạo
hạng ba thôi, nên chúng không coi người của Bạch Mi giáo ra gì, vì thế chúng mới có những
thái độ kiêu ngạo.
Nhưng giờ đây chúng thấy Quy Thọ giở chút ít công lực ra cho chúng thấy, lòng kiêu ngạo
của chúng mới giảm bớt rất nhiều.
Quy Thọ lại lạnh lùng nói:
-Ai cũng biết võ công của phái Côn Luân rất cao, nhưng hai vị hà tất phải mượn hai cái ghế
ấy mà biểu diễn tài ba làm gì? Nói tới môn ngồi gãy ghế như hai vị vừa biểu diễn thì cử toạ
ai đâu cũng có thể thi thố.
Đoạn y chỉ tay vào mười hương chủ ngồi ở mâm cuối cùng và nói tiếp:
-Các ngươi thử biểu diên cho hai vị xem nào.
Chỉ nghe có mấy tiếng kêu "lách cách" thật lớn là mười cái ghế đều gãy tan tành ngay.
Hình như mười tên Hương chủ ấy có chuẩn bị từ trước,nên chúng ấn ghế. Xong đứng lên
tủm tỉm cười, thần khí rất ung dung đủ thấy công lực chúng hơn anh em Tắc Thành.
Cử toạ quần hào đa số là người giàu kiến thức, biết Quy Thọ làm như thế để đùa hai anh em
Tắc Thành, hơn nữa những cử chỉ ấy quả thật buồn cười, nên ai nấy đều ôm bụng cười lớn
tiếng.
Trong khi mọi người đang cười, lại thấy hai tên hương chủ ôm hai tảng đá lớn, đi tới cạnh
mâm thứ nhất, giơ chân ra đá những mảnh ghế gẫy sang bên và nói:
-Ghế gỗ mảnh khảnh, không sao chịu đựng nổi quí thể của hai vị. Mời hai vị hãy ngồi tạm
hai tảng đá này vậy.
Thì ra hai hương chủ đó là hai đại lực sĩ có tiếng trong Bạch Mi giáo, võ công của họ tuy
tầm thường, nhưng thần lực của họ thì khoẻ vô cùng.
Hai tảng đá của hai người ôm đó, mỗi tảng nặng đến bảy tám trăm cân là ít.
Họ nói xong, giơ cao hai tảng đá đó đưa cho anh em Tắc Thành, để cho hai anh em họ đỡ
lấy.
Cao tương kiếm pháp tinh diệu nhưng sức lực kém nên không sao đõ nổi hai tảng đá lớn như
vậy. Phải biết Bạch Mi giáo lấy sở trường tấn công sở đoản của địch, định tâm bêu xấu Côn
Luân nhị kiếm khách. Cao Tắc Thành cau mày lại nói:
-Buông ngay xuống.
Hai tên hương chủ đại lực sĩ đều quát lớn một tiếng, nâng hai tảng đá cao quá đầu và nói:
-Đỡ lấy.
Như vậy bắt buộc Cao,Tương phải lùi trở lại, vì chúng sợ một trong hai đại lực sĩ hơi sức
kém một chút, lỡ tay thì tảng đá bảy tám trăm cân đó sẽ đè bẹp chúng tan xương nát thịt
ngay.
Hai anh em Tắc Thành, tuy tức giận hai lực sĩ vô cùng nhưng không dám ra tay tập kích
họ. Vả lại hai tảng đá đang lơ lửng trên cao, chúng cũng không dám tới gần sợ nguy hiểm.
Bạch Quy Thọ liền lớn tiếng nói:
-Hai vị Côn Luân kiếm khách không dám ngồi ghế thủ tịch, như vậy xin mời Trương tướng
công lên ngồi mâm đó.
Thuý Sơn ngồi cạnh Tố Tố thấy có mùi thơm phảng phất, trong lòng khoan khoái ngấm
ngầm và thần hồn phiêu diêu,bỗng nghe Bạch Quy Thọ quát lớn,liền tự cảnh giác ngay và
nghĩ thầm:
-"Ta không thể nào tự dấn thân vào vòng nghiệp chướng dây dưa với nữ tà ma này".
Đoạn chàng liền đứng dậy đi tới mâm thứ nhất đó. Bạch Quy Thọ vẫn nghe Kim Bàng khen
ngợi tài ba của Thuý Sơn nhưng y chưa được mục kích nên lúc này y muốn thử tài Thuý Sơn
một phen.
Y bèn liếc mắt ra hiệu cho hai Hương chủ đại lực sĩ kia.
Hai tên hương chủ đó hiểu ý ngay, chờ Thuý Sơn tới gần liền lên tiếng:
-Trương tướng công cẩn thận, xin tiếp lấy tảng đá này.
Hai tảng đá lớn đã từ phía trên đầu Thuý Sơn đang rơi xuống.
Quần hào thấy vậy kinh hãi không ai bảo ai đều đứng phắt dậy.
Bổn ý của Quy Tho chỉ muốn thử tài xem võ công của Thuý Sơn cao đến bực nào thôi, chớ
không có chút ác tâm gì cả. Hơn nữa danh tiếng Võ Đang thất hiệp lừng lẫy trên giang
hồ, mà hôm nay y thấy Thuý Sơn chỉ là một thanh niên thư sinh nho nhã thì ngạc nhiên vô
cùng. Hơn nữa,xưa nay Tố Tố coi ai cũng không ra gì, riêng đối với Trương ngũ ca có vẻ
mến phục mà Thuý Sơn làm cho Hân cô nương say mê như vậy, sau này thế nào cũng có ảnh
hưởng với Bạch Mi giáo.
Nhưng khi hai hương chủ lỗ mãng kia buông rơi hai tảng đá xuống đầu Thuý Sơn, y mới hối
hận vô cùng và kêu thầm:
-"Nguy tai! Nguy tai"
Rồi y nghĩ:
-" Thuý Sơn là đệ tử danh môn, tất nhiên không khi nào chàng lại bị hai tảng đó rơi nhằm
đến nỗi trọng thương. Tuy nhiên trong lúc chàng nhảy nhót tránh né, thế nào cũng lộ vẻ hôt
hoảng. Nếu không may vì chuyện nhỏ mọn này mà chàng bị bêu xấu trước mặt mọi người,
thì không những Thuý Sơn trách cứ mà cả Hân cô nương cũng nổi giận."
Y vốn là người thâm trầm ác độc, liền định sẵn một kế nếu tình thế mà xảy ra như vậy thì y
quyết đổ lỗi cho tên hương chủ kia.
Kế của y là đành hy sinh tên hương chủ dưới tay, chớ y không dám để đắc tội với Hân cô
nương.
Nhắc lại bỗng thấy hai tảng đá từ phía trên rơi xuống, Thuý Sơn cũng giật mình kinh
hãi, nghĩ thầm:
-"Nếu ta nhảy về phía sau tránh né không khác gì Cao Tương thì sẽ mất hết oai vong của sư
môn."
Vả lại ,chàng cũng không kịp suy tính kỹ lưỡng. Người luyện võ tới lúc khẩn cấp, trong
người bỗng dưng sức lực tích súc tăng gia.
Chàng vội sử dụng cái móc phải ở bí quyết chữ "võ" giơ tay trái lên hất mạnh tảng đá bên
trái, còn tay phải sử dụng cái móc trái ở bí quyết chữ "Đao", hất mạnh tảng đá bên phải.
Hai tảng đá lơn đó, mỗi tảng nặng hơn năm trăm cân, cộng thêm sức ném của hai tên Hương
chủ nọ, thì mỗi tảng ít nhất cũng có sức nặng trên hai nghìn cân. Thuý Sơn không phải là đại
lực sĩ, nếu bảo chàng đỡ thì một tảng cũng không kham.
Nhưng pho quyền của Trương Tam Phong căn cứ thủ pháp mà biến hóa thật thần kỳ, vả lại
võ công của phái Võ Đang không cần sức mạnh và cũng không cần đánh nhanh.
Hai tên Hương chủ của Bạch Mi giáo sức mạnh hơn người, sức lực của họ là do thiên phú,
còn võ công của Thuý Sơn thì do luyện tập mà có, quí hồ biết cách sử dụng thì bốn lạng
cũng có thể gạt nổi nghìn cân.
Quần hào thấy vậy kinh hãi vô cùng, quên cả vỗ tay khen ngợi nữa.
Hai tảng đá đó trước sau rơi xuống,tảng sau chồng lên tảng trước .
Rồi Thuý Sơn tung mình nhảy lên ngồi tảng đá trên,uvừa cười vừa nói:
-Hai vị hương chủ thần lực thật kinh người! Phục lắm! Phục lắm!
Hai tên hương chủ thấy vậy, kinh hãi hai mắt trợn to, mồm há hốc đứng ngẩn người không
nói được nửa lời.
Lúc ấy trong sơn cốc tĩnh mịch không có một tiếng động. Một lát sau mới thấy mọi người vỗ
tay khen ngợi, như sấm vang.
Tố Tố trợn mắt nhìn Quy Thọ tỏ vẻ đắc chí vô cùng.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 13
Kim Mao Sư Vương
Kim Dung
Quy Thọ cũng cả mừng vì mình suýt gây nên một việc khá nguy hiểm,may mà võ công của
Thúy Sơn kinh người khiến việc nguy hiểm đó thành ra một dịp để Quy Thọ được lòng Hân
cô nương.
Y bèn đi tới cạnh mâm thủ tịch rót một chén rượu rồi lớn tiếng nói:
-Chúng tôi được nghe oai danh của Võ Đang thất hiệp đã lâu, nay mới mục đích thần công
của Trương ngũ hiệp, chúng tôi cảm phục võ công. Tiểu nhân xin kính chúc Trương ngũ hiệp
một chén.
Nói xong y uống cạn chén rượu. Thúy Sơn lên tiếng đáp:
-Tôi không dám.
Nói xong, chàng cũng nâng chén uống cạn.
Trên mâm của Cự Kình bang bỗng có một đại hán áo vàng đứng lên lớn tiếng nói:
-Võ công của Trương ngũ hiệp quả thật thần diệu, nhưng điều đó chỉ là một thứ yếu thôi, còn
nhân tam hiệp cốt của ngũ hiệp mới thật khiến cho người ta kính nể hơn nữa. Ngũ hiệp
không giống như nhưng tiểu nhân gian trá nham hiểm, quỷ kế đa đoan. Tại hạ cũng xin kính
chúc ngũ hiệp một chén.
Nói xong,y giơ chén rượu uống cạn.
Người đó thân hình vạm vỡ, nhưng bộ áo của y đang mặc vừa ngắn vừa chật không xứng với
người chút nào. Thúy Sơn đưa mắt nhìn kỹ mới hay người đó là Mạch thiếu bang chủ của
Cự Kình bang mà đêm hôm qua bị lật thuyền, suýt chết đuối ở sông Tiền Đường, sau nhờ
mình lên tiếng, Thường Kim Bàng mới cho người vớt lên.
Chàng biết Mạch thiếu bang chủ nói như vậy là để cám ơn mình đã cứu sống y,hay là trách
mắng Thường Kim Bàng đã dùng gian kế khiến thuyền của y lật chìm.
Chờ Mạch thiếu bang chủ uống cạn chén rượu đó rồi, Thúy Sơn tủm tỉm cười và nâng chén
rượu khác lên, nói:
-Không dám! Tại hạ xin kính lại Mạch thiếu bang chủ một chén.
Chàng đưa chén lên uống cạn.
Năm tên Hương chủ ngồi phía sau Kim Bàng lớn tiếng cười rồi chỉ tay vào Mạch thiếu bang
chủ nói:
-Tối hôm qua, bạn uống nước chưa no phải không? Cho nên hôm nay bạn còn ở đây uống
rượu.
Mạch thiếu bang chủ sầm nét mặt lại, đang định lên tiếng cãi vã, thì Bạch Quy Thọ đã đứng
dậy lớn tiếng nói:
-Tệ giáo gần đây được một thanh bảo đao tên là Đồ Long. Người ta thường nói: "Võ lâm chí
tôn bảo đao Đồ Long, hiệu triệu thiên hạ, mặc cảm bất tòng".
Đoạn y ngừng lại giây lát, hai mắt lóng lánh liếc tả nhìn hữu. Thân hình của y không vạm vỡ
lắm, nhưng tiếng nói của y rất lớn ,đôi mắt thật sáng oai nghiêm vô cùng.
Thấy vậy Mạch thiếu bang chủ không dám nổi giận ra mặt, chỉ lẩm bẩm vài câu rồi ngồi
xuống ghế.
Bạch Quy Thọ lại tiếp:
-Hân giáo chủ của tệ giáo định gởi thiếp mời tất cả anh hùng thiên hạ đến hành sơn đại
hội, để cho mọi người được thưởng thức bảo đao. Nhưng làm như vậy thì tốn rất nhiều thời
giờ. Tuy nhiên sợ anh hùng thiên hạ không biết tệ giáo đã có được bảo đao, tệ giáo mới mười
quí vị giá lâm xem thanh bảo đao đó.
Nói xong y phẩy tay một cái, tám tên đệ tử của y quay mình đi vào trong sơn động lớn ở về
phái tây.
Mọi người tưởng tám tên đó đi lấy bảo đao, đều đưa mắt nhìn theo.
Ngờ đâu mọi người thấy tám tên đó quay trở ra, mình trần trùng trục, đang khiêng một cái
đỉnh sắt lớn. Trong đỉnh sắt có ngọn lửa lớn đang cháy và bốc cao hơn trượng.
Tám người đệ tử đó đặt cái đỉnh sắt ở giữa quan trường. Hơi lửa bốc lên khiến mọi người
ngồi quanh bị hơi nóng hắt vào.
Tiếp theo, có bốn người ở trong động bước ra, hai người đi trước khiêng cái đe sắt, hai người
đi sau khiêng cái búa lớn.
Bạch Quy Thọ liền nói:
-Thuờng Đàn chủ làm ơn dương đao lập oai đi!
Thường Kim Bàng đáp:
-Tuân lệnh!
Nói xong,y quay lại la lớn:
-Lấy đao ra.
Hai tên Hương chủ đại lực sĩ khiêng đá vừa đi thẳng vào trong sơn động, lúc chúng trở ra thì
một tên nâng một cái bọc bằng lảnh vàng, còn một tên đi cạnh hộ vệ.
Tên Hương chủ đi trước đưa bọc lảnh vàng đó cho Kim Bằng, rồi cùng tên nọ chia ra làm hai
bên đứng ra bảo vệ.
Thường Kim Bàng mở cái bọc ra, để lộ một thanh đao. Y nâng thanh đao đó lên, ngước mắt
nhìn mọi người, rút thanh đao ra khỏi cái bao và nói:
-Thanh đao này là Đồ Long bảo đao, được tôn quí nhất trong võ lâm. Mời các vị nhìn kỹ.
Nói xong, y giơ con đao lên thái độ rất là cung kính.
Quần hào nghe tiếng Đồ Long bảo đao đã lâu, nhưng bây giờ mới thấy tận mắt đen sì. Con
đao không có vẻ gì đặc biệt cả, nên ai cũng tỏ vẻ hoài nghi và nghĩ:
-"Sao con đao này lại xấu xí thế? Không biết thực hay hư đây?"
Thường Kim Bàng từ từ đưa con đao đó giao cho người Hương chủ đứng cạnh và nói:
-Đem thử báu sắt đi
Hương chủ nọ đỡ lấy đơn đao lên trên đe sắt, luỡi đao hướng lên trời.
Một tên hương chủ đại lực sĩ khác liền giơ cái búa sắt khổng lồ lên bổ xuống lưỡi đao, chỉ
nghe "soẹt" một tiếng rất nhẹ, cái búa sắt đứt ra làm đôi, một nửa còn dính ở cán, một nửa rơi
xuống đất.
Quần hào kinh hãi vô cùng, đều đứng dậy cả. Phải biết bảo đao, bảo kiếm chặt vàng chém
ngọc tuy rất hiếm trong võ lâm, nhưng không phải tuyệt nhiên không có, còn đao Đồ Long
này cắt búa cũng như miếng tàu hủ vậy.
Cả tiếng kêu "leng keng" cũng không có. Nếu con đao này không phải là thần vật thì chắc
phái Bạch Mi làm giả cũng nên.
Thần Quyền môn và Cự Kình bang đều có một người đi đến cạnh cái đe sắt, nhặt nửa mảnh
búa lên xem, thấy đường cắt phẳng lì bóng nhoáng, quả thật búa sắt bị chém làm đôi.
Hai tên Hương chủ cầm búa còn dính cán kia lên, đập mạnh vào lưỡi đao, mảnh búa đó lại
đứt làm hai.
Lần này quần hào đã chứng nhận là bảo đao thật, liền vỗ tay khen ngợi. Thúy Sơn nghĩ thầm:
-"Con đao quí như thế này quả thật ta chưa hề thấy và cũng chưa nghe nói đến bao giờ"
Kim Bàng từ từ đi tới giữa quan trường, cầm thanh bảo đao đó lên và xử dụng thế Đột Phích
Hoa Sơn, chỉ nghe kêu "soẹt" một tiếng thật khẽ thì cái đe sắt đã bị y chém đứt làm đôi rồi.
Y đột nhiên chạy sang trái, múa đao chém vào một cây thông cổ.
Tiếp theo y chém luôn mười tám cây khác nhưng những cây ấy vẫn còn nguyên, không bị
sứt mẻ và gẫy đổ.
Ai nấy đang hoài nghi, bỗng Bạch Quy Thọ cả cười một hồi,r ồi y đi tới cây thông thứ
nhất, dùng tay áo khẽ phất một cái, cây thông đó gẫy đôi và đoạn trên rơi xuống đất.
Mọi người mới hay là cây thông đã bị chém đứt làm đôi rồi. Mười mấy cây khác bị chấn
động bởi cái đổ của cây trước cùng đổ theo.
Bạch Quy Thọ vừa cười vừa cầm thanh bảo đao ném vào đống lửa ở giữa đỉnh sắt.
Những tiếng cây đổ ầm ầm chưa dứt, mọi người bỗng nghe từ đằng xa cũng có tiếng ầm ầm
vọng lại, tựa nh ở đàng ấy cũng có người đốn ngã vậy. Quy Thọ và Kim Bàng ngạc nhiên
quay mình về phía có tiếng động thì thấy những cột buồm ở các thuyền đều gẫy cả.
Những cột buồm ấy đều có treo những lá cờ của Bạch Mi giáo, Cự Kình bang, Hải Sa bang
và Thần Quyền môn.
Các thủ lãnh các môn phái thấy cột cờ của Bang phái mình bị gãy gục như vậy, đều kinh hãi
và tức giận, liền sai thủ hạ đi điều tra.
Nhưng, tiếp theo mọi người lại nghe tiếng kêu "bình bùng" liên tiếp. Chỉ trong chốc lát tất cả
các cột buồm thuyền của các môn phái đều bị gãy sạch. Hình như những thuyền đó vì bão
gió hay những con hải quái phá vỡ vậy.
Quần hào đứng trên ngọn núi thấy tai biến đột nhiên xảy ra, đều ngẩn người nhìn nhau
không ai nói được nửa lời.
Lúc đầu mọi người còn nghi Bạch Mi giáo lập tâm phá huỷ thuền của các bang phái,nhưng
về sau họ thấy chính thuyền của Bạch Mi giáo cũng chung số phận, nên mới không còn nghi
ngờ nữa.
Bọn người thứ hai lại chạy đi điều tra và dò xét.
Chỗ mọi người đang đứng cách hải cảng không xa mấy, không hiểu tại sao hai bọn người đi
dò xét đã lâu mà không thấy có người trở về.
Mọi người đang ngơ ngác nhìn nhau và thắc mắc vô cùng, Bạch Quy Thọ liền sai một tên
hương chủ:
-Ngươi thử đi dò xét xem sao?
Hương chủ đó vâng lời đi ngay. Bạch Quy Thọ cố làm ra vẻ bình tĩnh vừa cười vừa nói:
-Chắc ngoài biển có biến cố gì đây! Quí vị chớ lo âu, dầu tất cả các thuyền bị phá huỷ
hết, chúng ta cũng có thể làm bè để về được. Nào lại đây, quí vị hãy cạn chén này đã.
Quần hào trong lòng tuy sợ hãi, nhưng bề ngoài không ai dám tỏ vẻ hèn kém.
Ai nấy cũng đều nâng chén, vừa đưa tới nơi, đã nghe phía hải cảng có tiếng kêu là thảm khốc
vọng tới, hình như có người bị chém ngang lưng vậy.
Quần hào đột nhiên đứng phắt dậy, những kẻ nhát gan làm rơi cả chén rượu.
Những người đó, thấy một vài người bị giết là chuyện rất thường, nhưng chính vì những tiếng
kêu là kia quá khủng khiếp nên họ mới kinh hồn hoảng vía.
Bạch Quy Thọ và Thường Kim Bàng nhận thấy tiếng kêu la thảm khốc ấy chính là tiếng kêu
của tên Hương chủ vừa được sai đi.
Cả hai đang ngơ ngác nhìn nhau, thì có tiếng chân người đi rất nặng nề vọng tới.
Tiếng chân càng lúc càng gần.tiếp theo đó là tên Hương chủ nọ đi tới trước mặt mọi
người, hai tay ôm mặt, máu ở khe tay rỉ ra và đỉnh đầu, y mất một miếng da lớn, quần áo tả
tơi, mình mẩy đầy những vết thương,đầm đìa những máu.
Ai cũng tưởng y bị một con mãnh thú nào cào cấu phải.
Bạch Quy Thọ vội chạy lại giơ tay định đỡ y thì tên Hương chủ giọng run run nói:
-Kim Mao Sư Vương! (chúa sư tử lông vàng) ,Kim Mao Sư Vương.
Bạch Quy Thọ liền hỏi:
-Có phải là một con sư tử không?
Hương chủ đáp:
-Không, không phải! Đó là một con người, chính nó đã giết những người đi do thám.Tất cả
các thuyền cũng bị y đánh đắm cả rồi.
Nói tới đó tên Hương chủ không sao gượng được,ngã gục chết.
Bạch Quy Thọ liền nói lớn tiếng:
-Để Bạch Mỗ ra ngoài bến xem sao?
Thường Kim Bàng vội tiếp lời:
-Cho đệ cùng đi với.
Bạch Quy Thọ đáp:
-Hiền đệ hãy ở lại bảo vệ Hân cô nương, để mình ngu huynh đi được rồi.
Y biết tên Hương chủ vừa chết, võ công rất cao vốn là một tay hữu hạng của Bạch Mi
giáo, thế mà còn bị đánh chí tử, đủ thấy kẻ địch không phải tầm thường.
Trong khi Bạch Quy Thọ quay mình ra ngoài bến, bỗng nghe có tiếng ho rồi một giọng nói
vang lên:
-Kim Mao sư vương đã ở đây lâu rồi.
Mọi người nghe thấy tiếng nói phát lên một cách đột ngột, kinh hãi vô cùng, đảo mắt nhìn
chung quanh, nhưng không thấy hình bóng nào cả.
Tiếng nói rõ ràng phát ra từ một nơi rất gần, nhưng không ai có thể đoán người đó núp chỗ
nào.
Tiếp theo đó mọi người lại nghe có tiếng thở dài và một giọng nói vang lên:
-Đồ ngu! Đồ ngu !
Rồi đột nhiên nghe vù một tiếng, một tảng đá lớn bay lên một người từ đáy hòn đá chui
ra. Thì ra người đó đã núp sau cổ thụ, đào đất chui xuống tảng đá lớn, vì thế y ở cạnh nách
mà không ai hay biết.
Mọi người càng kinh hãi thêm, Tố Tố cũng thất thanh kêu ủa một tiếng rồi nhanh chân chạy
đến cạnh Thúy Sơn.
Mọi người thấy kẻ vừa lộ diện, thân hình vạm vỡ vô cùng, bề cao và vai hơn người thường
một thước.Tóc vàng khè, dài xuống tận vai, hai mắt xanh biếc.
Tay y cầm một chiếc lang nha bổng, dài chừng trượng bảy, tám, trông rất oai phong không
khác gì một vị thiên thần.
Thúy Sơn thấy vậy nghĩ thầm:
-"Kim Mao sư vương? Có lẽ vì bộ tóc vàng của y mà y được biệt hiệu đó chăng? Y là ai,sao
không nghe sư phụ ta nói tới?"
Nghĩ tới đó, chàng lại đưa mắt nhìn Kim Mao sư vương, thấy cái áo dài của người nọ vá víu
bằng các lại da thú dữ tuy nhiên thủ công rất khéo léo, phải do người thợ cao tay lắm mới
may được.
áo đó có đủ các loại da thú dữ ở rừng chỉ thiếu có da sư tử thôi. Chàng đoán chắc người nọ
tự xưng là Kim Mao sư vương nên tôn trọng sư tử mà không dùng da của con thú đó làm
áo?
Chiếc lang nha bổng của người nọ cũng quái dị vô cùng. Cái bổng đó từ đầu chí cuối đều
sáng chói nhưng không phải là vàng.
Lang nha bổng thường chỉ một đầu có đinh thôi mà cây bổng này không những vừa to vừa
dài,hai đầu đều có đinh.
Mọi người thấy người đó quá oai dùng, nên không ai dám lên tiếng.
Bạch Quy Thọ cố gượng,tiến lên mấy bước cất tiếng hỏi:
-Chẳng hay tôn giá quí tính đại danh là gì?
Người nọ đáp:
-Không dám, tại hạ họ Tạ tên Tốn, biệt hiệu là Thoái Tư và còn một ngoại hiệu nữa là Kim
Mao sư vương.
Thúy Sơn đưa mắt ra hiệu cho Tố Tố rồi cả hai đều nghĩ thầm:
-"Người này oai mãnh như vậy, nhưng sao tên của y lại nho nhã đến thế? Chỉ có ngoại hiệu
là đúng như người của y thôi".
Bạch Quy Thọ thấy người đó ăn nói lễ phép trong lòng mới bớt hãi sợ,nói tiếp:
-Thế ra là Tạ tiên sinh? Ngài với chúng tôi xưa nay không quen biết nhau, sao ngài vừa tới
đảo này đã đánh đắm thuyền và giết người như vậy?
Tạ Tốn mỉm cười để lộ bộ răng trắng rất bóng loáng, rồi ung dung trả lời:
-Quý vị tụ họp ở đây làm gì?
Bạch Quy Thọ nghĩ thầm:
-"Việc này không thể giấu y được.Tuy võ công y lợi hại thật, nhưng y chỉ có một mình còn
ta với Thường Đàn chủ liên tay, thêm Trương ngũ hiệp và Hân cô nương ở cạnh tương trợ, thế
nào cũng diệt trừ nổi y".
Đoạn Bạch Quy Thọ lớn tiếng đáp:
-Gần đây, tệ giáo Bạch Mi mới tìm được một thanh bảo đao nên triệu tập các bạn trên giang
hồ tới quan sát một phen.
Tạ Tốn trợn trừng mắt nhìn con đao Đồ Long đang nằm trong đỉnh sắt, lửa đang cháy rất
hồng mà con đao đó không suy suyển chút nào, quả là thần vật, lợi khí. Y liền bước tới gần
cái đỉnh sắt.
Kim Bằng thấy y giơ tay định cầm lấy cán đao, liền là lớn:
-Ngừng lại ! Ngừng lại !
Tạ Tốn quay đầu lại nhếch mép cười và hỏi:
-Ngươi cản lại làm gì?
Kim Bằng liền đáp:
-Con đao này là sở hữu của tệ giáo, bạn họ Tạ chỉ có thể đứng xa mà nhìn, chớ không được
động tới.
-Các ngươi cướp được con đao này của người khác, bây giờ ta cướp lại của các ngươi, vậy rất
công bằng, sao lại không được?
Nói xong y quay mình lại, chộp luôn thanh bảo đao.
Kìm Bằng thấy vậy liền rút Luu tinh chuỳ hình trái dưa hấu và quát lớn:
-Bạn họ Tạ kia, nêu không ngừng tay lại thì bổn Đàn chủ đành phải vô lễ vậy.
Lời cảnh cáo của Thường Đàn chủ vừa dứt, trái Lưu tinh chuỳ ở cánh tay trái của y cũng đã
phi tới sau lưng Tạ Tốn.
Ngờ đâu Tạ Tốn không thèm quay đầu lại, chỉ đưa lang nha bổng về phía sau, khẽ đỡ một cái
liền nghe kêu "koong" một tiếng thực lớn, là trái Lưu tinh chuỳ của Kim Bàng đã vỡ làm
mười bảy mười tám mảnh, bắn ra tứ phía.
Thì ra nội lực của Tạ Tốn đã truyền từ lang nha bổng đẩy mạnh vào Lưu tinh chuỳ,mượn
sức mạnh kháng sức mạnh nên Kim Bàng mới thiêt mạng ngay.
Năm tên Hương chủ thuộc Chu Tước Đàn, thấy Đàn chủ của mình mới đánh có một chuỳ mà
đã chết, đều thất kinh xông ngay lại định cứu Kim Bàng vừa tiến công Tạ Tốn. Hai tên chạy
đến đỡ Kim Bàng còn ba tên kia múa binh khí nhắm Tạ Tốn đánh tới.
Tạ Tốn tay trái cầm Đồ Long Đao, tay phải cầm Lang nha bổng thọc vào cái đỉnh sắt rồi hất
mạnh, cái đỉnh nặng mấy trăm cân bỗng tung lên, rơi ngay vào đầu ba tên Hương chủ.
Cái đỉnh sắt lăn lông lốc đẩy cả hai tên Hương chủ đang đỡ Kim Bằng, thế là năm tên Hương
chủ và cái xác của Kim Bằng đều bị bén lửa.
Bốn tên Hương chủ bị đỉnh sắt đè bẹp, chết không kịp ngáp, còn tên thứ năm lăn lộn trên mặt
đất, kêu khóc thảm thiết.
Mọi người thấy Tạ Tốn mạnh như thiên thần, ai nấy đều sợ hãi đến mất cả hồn vía.
Năm tên giang hồ hảo thủ thế mà chỉ thoàng một cái bốn tên đã bị giết, còn tên Hương chủ
kia, tuy chưa chết, nhưng bị thương quá nặng cũng khó bề thoát khỏi tử thần.
Thúy Sơn tuy tuổi không lớn lắm, nhưng từ khi chàng ra giang hồ, cũng đã gặp rất nhiều cao
thủ, nhưng chưa hề thấy ai có võ công kỳ lạ và thần lực ghê gớm như Tạ Tốn.
Chàng nghĩ thầm:
-"Y mạnh như vậy, ta không phải là địch thủ của y đâu. Nếu có đại sư ca hay nhị sư ca ở
đây, chắc cũng không đấu lại y, mà dù Võ Đang thất hiệp có liên tay đối địch cũng chưa
chắc thắng nổi y. Trên đời này, trừ phi sư phụ ta chắc không người thứ hai có thể địch nổi
y?"
Tạ Tốn cầm thanh đao Đồ Long đưa lên dùng ngón tay búng thử một cái, nghe tiếng kêu
không giống kim khí bình thuờng và cũng không giống đồ gỗ, liền gật đầu khen:
-Con đao này vô thanh vô sắc, quả là thần vật.
Y ngẩng lên thấy cái bao của Đồ Long đao ở cạnh Bạch Quy Thọ, liền hỏi:
-Bảo đao kia có phải là của thanh đao Đồ Long không? Đem lại đây cho ta!
Trước tình cảnh này, Bạch Quy Thọ biết tính mạng mình như chuông treo chỉ mành,unếu y
nghe lời đưa bảo đao cho Tạ Tốn thì tên tuổi của y sẽ bị tiêu tan.
Vả lại sau này khi giáo chủ truy ra, thế nào y cũng bị xử tử mà chết càng thảm khốc hơn. Vì
thế, y biết dầu phản kháng Tạ Tốn mà có thể bị giết,cũng còn hơn là sẽ bị Giáo chủ xử tử về
sau này. Nên y liền tỏ vẻ kiêu ngạo và trả lời:
-Ngươi muốn giết thì giết, họ Bạch này không phải là kẻ huý tử tham sanh đâu! Và ta cũng
không phải là đứa tiểu nhân để cho người khác bắt nạt một cách dễ dàng đâu.
Tạ Tốn mỉm cười nói:
-Cứng thật! Cứng thật! Bạch Mi giáo quả còn có vài nhân vật,tạm gọi là anh hùng.
Y vừa dứt lời, liền giơ tay phải lên ném mạnh thanh đao Đồ Long sang phía Bạch Quy
Thọ, Bạch đàn chủ đã đề phòng từ trước, nên khi thấy bảo đao phóng ra khỏi tay đối
phương, đã biết sức người rất mạnh, y không dám dùng khí giới chống đỡ, cũng không dám
giơ tay ra đón bắt, bèn nhảy sang bên tránh né.
Tiếp theo, Tạ Tốn giơ cây lang nha bổng, lẹ làng quất và móc một cái, thanh đao Đồ Long lẫn
cái bao đã trở lại trước mặt y. Tạ Tốn thuận tay bắt luôn thanh bảo đao, cắm vào lưng. Rồi y
liếc nhìn quần hào một lượt và nói:
-Tại hạ định lấy thanh bảo đao này, có vị nào phản kháng không?
Y hỏi luôn mấy tiếng, không ai trả lời, bỗng ở mâm rượu của phái Hải Sa có người đứng lên
lớn tiếng nói:
-Tạ tiền bối đức cao vọng trọng, tiếng tăm lừng lẫy bốn bể, con đao này đáng thuộc sở hữu
của Tạ tiền bối, anh em chúng tôi xin tán thành.
Tạ Tốn hỏi tiếp:
-Các hạ có phải là Nguyễn Quản Ba tông trại chủ của phái Hải Sa đó chăng?
Quản Ba thấy Tạ Tốn biết rõ tên tuổi của mình, vừa mừng vừa sợ, liền đáp:
-Vâng,chính tại hạ đây.
Tạ Tốn hỏi tiếp:
-Ngươi có biết sư phụ của ta là ai không? Ta thuộc môn phái nào? Ta đã làm những việc
thiện gì rồi?
Nguyễn Quản Ba ấp úng đáp:
-Việc này Tạ tiền bối . . .
Sự thật Quản Ba không biết gì về người khách lạ. Lúc ấy Tạ Tốn lạnh lùng đáp:
-Việc của ta ngươi không biết tí gì, sao ngươi dám bảo ta là đức cao vọng trọng, tên tuổi lừng
lẫy bốn bể? Con đao này vốn do phái Hải Sa của ngươi cướp được trước nhứt, sau mới bị
Trường Bạch Tam Cầm cướp, rồi lọt vào tay Dư Đại Nham của phái Võ Đang . . .
Thúy Sơn nghe Tạ Tốn nói tới "lọt vào tay Dư Đại Nham" bèn nghĩ thầm:
-"Lời nói của người họ Tạ có lẽ đúng đấy! Thì ra con đao này có liên can đến Tam sư ca
mình".
Chàng lại nghe Tạ Tốn nói tiếp:
-. . . Bạch Mi giáo lén hạ độc thủ, cướp con đao này trong tay Dư Đại Nham. Hừ,hừ phái
Hải Sa các ngươi thấy không đủ tài cướp lại thanh đao, nên mới nói con đao này thuộc sở
hữu của ta, và ai nấy đều tán thành. Bình sinh ta rất ghét những kẻ xu nịnh như mi, đặt điều
nói bậy, vô sỉ khôn tả, có mau ra đứng đây không?
Nguyễn Quản Ba không dám trái lệnh, cúi đầu đi tới trước mặt Tạ Tốn hãi sợ đến chân tay
run lẩy bẩy.
Thúy Sơn vừa ngẫm nghĩ lời nói của Tạ Tốn vừa liếc nhìn Tố Tố luôn, chàng thấy Tố Tố
cũng đang suy tính việc gì.
Tạ Tốn lại tiếp:
-Võ nghệ của Hải Sa phái các ngươi rất tầm thường, chỉ nhờ có chút muối độc để hãm hại
người. Cũng như năm ngoái chẳng hạn, các ngươi dùng muối độc giết cả nhà Trương Văn
Đăng, già trẻ mười một người. Hồi đầu tháng ngươi lại giết hại Âu Dương Thanh ở ngoài Hải
Môn.
Quản Ba kinh hãi vô cùng và nghĩ thầm:
-"Hai vụ đó ta ra tay rất bí mật, tại sao y lại biết rõ?"
Tạ Tốn quát lớn:
-Ngươi bảo thủ hạ đem hai bát muối độc ra để ta xem đó là thứ muối gì?
Bang chúng phái Hải Sa đi tới đâu cũng mang theo muối độc ấy. Quản Ba không dám trái
lệnh, vội gọi thủ hạ đem hai bát muối độc ấy ra.
Tạ Tốn cầm một bát lên ngửi, rồi đổ vào mồm mấy hớp nuốt thử rồi nói:
-Chúng ta mỗi người hãy ăn một bát muối này.
Quản Ba vừa kinh hãi vừa mừng thầm. Y hãi sợ là vì đối thủ bắt mình nuốt bát muối này, còn
mừng là vì thứ muối này độc khôn tả, đối thủ nuốt một bát thế nào cũng chết ngay.
Tạ Tốn cắm cây lang nha bổng xuống đất, giơ tay ra túm cổ và bẻ hàm dưới của Quản Ba rời
khỏi khớp xương để y không sao mím lại được, rồi đổ cả bát muối độc vào mồm tên bang
chủ phái Hải Sa.
Gia đình của Trương Văn Đăng bị giết sạch, và Hải Môn Âu Dương Thanh bị kẻ thù giết ở
trong khách điếm là hai vụ nghi án lớn nhất trong võ lâm đương thời.
Không ai ngờ lại do phái Hải Sa gây nên. Mọi người lại thấy Quản Ba bị bắt ép nuốt bát
muối độc, ai nấy đều khoái trí vô cùng.
Bắt Quản Ba nuốt hết bát muối độc rồi, Tạ Tốn cầm bát thứ hai lên và nói:
-Ta họ Tạ đây, bình sinh làm việc gì cũng công bằng chính trực. Ngươi đã nuốt một bát, tất
nhiên ta cũng phải nuốt một bát mới là công bằng.
Nói xong y há mồm đổ bát muối độc ấy vào bụng.
Mọi người không ngờ Tạ Tốn lại liều lĩnh nh vậy. Thúy Sơn thấy Tạ Tốn ra tay hung ác
thật, nhưng vẻ mặt lại rất chính khí, huống hồ những kẻ bị giết đều là những tên hung ác xưa
nay nên chàng có vẻ thiện cảm với y ngay và lớn tiếng nói:
-Tạ tiền bối, những kẻ gian này đáng chết lắm. Tiền bối hà tất phải bắt chước chúng làm gì?
Tạ Tốn quay mặt lại, trợn mắt lên nhìn Thúy Sơn một cái. Ngờ đâu Thúy Sơn chỉ mỉm
cười, chớ không hề sợ hãi chút nào. Tạ Tốn liền hỏi:
-Các hạ là ai?
Thúy Sơn đáp:
-Hậu sinh là Võ Đang Trương Thúy Sơn, kính chào tiền bối và chúc tiền bối mạnh giỏi.
Tạ Tốn hỏi tiếp:
-ồ, bạn là Trương ngũ hiệp của phái Võ Đang đấy? Bạn cũng đinh tới đây cướp thanh Đồ
Long bảo đao này phải không?
Thúy Sơn lắc đầu đáp:
-Hậu sinh tới Vương Bàn Sơn này, mục đích chỉ muốn điều tra nguyên uỷ Tam sư ca Dư Đại
Nham tại sao bị thương. Hình như Tạ tiền bối đã biết rõ mọi chuyện, vậy mong tiền bối chỉ
giáo.
Tạ Tốn chưa kịp trả lời, đã nghe Quản Ba rú lên một tiếng, hai tay ôm bụng, nằm xuống đất
lăn đi lăn lại,rồi chân tay co lại mà chết.
Thúy Sơn vội nói:
-Tạ tiền bối mau uống thuốc giải đi.
Tạ Tốn đáp:
-Ta chẳng cần uống thuốc giải gì cả. Lấy rượu lại đây cho ta.
Một tên thủ hạ của Bạch Mi giáo cầm chén và rượu đem ra. Tạ Tốn quát lớn:
-Sao Bạch Mi giáo hà tiện thế? Mau đưa bình lớn cho ta.
Tên thủ hạ của Bạch Mi giáo vội ôm một hũ rượu lớn tới, cung kính đa cho Tạ Tốn và nghĩ
thầm:
-"Ngươi đã uống thuốc độc,lại còn uống rượu như vậy thì chết sớm hơn"
Tạ Tốn lại nói:
-Mạc Bang chủ, hồi tháng năm năm nay, ngươi đánh cướp một chiếc thuyền của Viễn Đông
hải thuyền ở cửa biển tỉnh Phúc Kiến phải không?
Mạc Kình sắc mặt như gà cắt tiết, rụt rè đáp:
-Vâng.
Tạ Tốn lại hỏi tiếp:
-Các hạ làm nghề giặc biển, nếu không đánh cướp lấy gì mà mưu sinh? Điều ấy ta không chỉ
trích các hạ, nhưng có một điều là ngươi đẩy tất cả các khách thương vô tội xuống biển rồi
lần lượt hãm hiếp cả bảy thiếu nữ chí chết mới thôi. Nhân vật anh hùng trên giang hồ có bao
giờ làm những việc luân thường bại lý thế không?
Mạc Kình ấp úng đáp:
-Việc này . . .việc ấy . . . do các anh em trong bang, chớ . . .tôi . . .không dính líu tới.
Tạ Tốn lại hỏi:
-Bộ hạ của bạn làm những việc mất sĩ diện như vậy, cũng bởi tại bạn không nghiêm
mình. Hơn nữa như vậy có khác gì bạn đã đích thân ra tay hành động không? Vậy những tên
nào đã dụ cướp hôm đó?
Trước hoàn cảnh éo le này, Mạc Kình chỉ mong làm sao cho riêng mình được khỏi chết, nên
y rút luôn thanh đao ở bên lưng ra và nói:
-Thái Tứ, Hoa Thanh Sơn, Hai Mã Hề Lục . . .ba người ra đây. Vụ cướp hôm đó, ba người có
dính tay vào phải không?
Y vừa nói dứt, không để cho ba tên thủ hạ đó biện bạch, đã giơ đao lên chém luôn, thoáng
cái, mọi người đã thấy ba cái đầu lâu lăn lóc dưới đất.
Tạ Tốn lớn tiếng khen:
-Thế mới là anh hùng! Chỉ tiếc là bạn ra tay hơi muộn một chút. Nếu ngay sau lúc đánh
cướp, bạn giết ngay ba tên nọ tại chỗ thì ngày hôm nay Tạ mỗ không đòi tỷ võ với Mạc bang
chủ, chẳng hay bạn sở trường môn võ công nào nhất?
Mạc Kình biết không sao tránh khỏi, liền nghĩ:
-"ở trên lục địa tỷ võ, có lẽ ta địch không nổi ba hiệp, nhưng ở dưới đáy biển thì y địch đâu
lại ta? Dẫu có đánh bại ta cũng có cách tẩu thoát. Chẳng lẽ ở dưới nước y cũng giỏi hơn ta
sao?"
Đoạn y đáp:
-Tại hạ muốn lãnh giáo võ công ở dưới nước của Tạ tiền bối.
Tạ Tốn nhận lời ngay:
-Được lắm! Chúng ta ra ngoài biển tỷ thí ngay.
Đi được vài bước,Tạ Tốn bỗng ngừng chân lại và nói:
-Hãy khoan, ta đi khỏi đây, chỉ sợ những người kia tẩu thoát hết.
Mọi người nghe thấy Tạ Tốn nói vậy, trong lòng kinh hãi vô cùng và nghĩ thầm:
-"Y sợ chúng ta bỏ chạy, chẳng lẽ y định giết hết chúng ta hay sao?"
Vớ được dịp may này, Mạc Kình vội đáp:
-Sự thực xuống dưới nước tỷ võ, tại hạ cũng không phải là địch thủ của Tạ tiền bối. Như vậy
chi bằng tại hạ chịu thua trước có hơn không?
Tạ Tốn liền nói:
-Thế lại càng đỡ tốn công. Nếu bạn đã nhận thua rồi thì giơ đao lên tự sát ngay đi.
Mạc Kình nghe nói giật mình kĩnh hãi liền đáp:
-Việc này . . .tỷ thí võ nghệ thắng bại là việc rất thường,hà tất phải tự sát . . .
Tạ Tốn quát lớn:
-Bậy nào! Người là cái thá gì mà dám đòi tỷ võ với ta?
Ngày hôm nay ta tới đây mục kích chỉ đòi nợ mấy tính mạng của những kẻ đã làm việc luân
thường bại lý hay đã giết những người vô tội. Ta không tha thứ một tên nào cả. Chỉ sợ các
ngươi chết mà không chịu phục nên mới gọi từng người một để cho bọn mi giở hết bình
sinh tuyệt kỹ ra. Quí hồ ai có một môn gì tài ba hơn ta là ta tha chết cho liền.
Tạ Tốn nói xong bỗng cúi đầu nhặt hai nắm đất, đổ rượu vào cho ướt như hai nắm bùn rồi
tiếp:
-Thi tài dưới nước, ai chịu đựng được lâu là người đó thắng. Bây giờ ta với ngươi mỗi người
dùng một nắm bùn này bịt kín mồm mũi, hễ ai chịu không nổi, bỏ nắm bùn ra trước thì người
ấy phải tự sát ngay.
Nói xong, y không cần hỏi Mạc Kình có đồng ý hay không giơ luôn nắm bùn ở bàn tay trái
lên nhét vào mồm đối phương. Tiếp theo y cũng dùng tay phải tự bịt kín lấy mồm mũi của
mình.
Mọi người thấy vậy, tuy rất buồn cười nhưng không dám cười ra tiếng.
Trước khi bị bịt kín mồm mũi, Mạc Kình đã hít một hơi thật mạnh, nên y vội ngồi xuống mặt
đất để tỷ thí với Tạ Tốn.
Mạc Kình đã yên trí thế nào cũng thắng trận này, vì y học bơi lội từ thuở lên nảy lên tám, có
thể lặn xuống đáy biển từ lúc thắp nhén hương tới khi nén hương tắt mà cũng không hề
ngộp. Vì thế y mới không sợ hãi và bình thản ngồi xuống.
Còn Tạ Tốn không ngồi yên như Mạc Kình, đi tới trước mâm tiệc của Thần Quyền Môn, liếc
mắt nhìn người trưởng môn Quá Tam Quyền một lúc.
Quá Tam Quyền thấy Tạ Tốn nhìn, lòng kinh hãi vô cùng, vội đứng dậy chắp tay chào và
nói:
-Xin chào Tạ tiền bối. Tại hạ là Thần Quyền Môn Quá Tam Quyền.
Tạ Tốn mồm đã bịt kín, không sao nói chuyện được chỉ dùng ngón tay trỏ nhúng vào chén
rượu, rồi viết lên trên mặt bàn ba chữ.
Quá Tam Quyền thấy ba chữ đó sắc mặt biến đổi như người chết đuối vì y sợ hãi khôn
tả. Các thủ hạ của y đưa mắt nhìn ba chữ đó thì thấy là: Thôi Phi Yến.
Mấy tên thủ hạ không hiểu gì cả, nghĩ thầm:
-"Thôi Phi Yến hình như là tên của thiếu nữ nào. Tại sao sư phụ thấy ba chữ ấy lại sợ hãi
đến thế".
Thì ra Thôi Phi Yến là con gái sư phụ của Quá Tam Quyền. Lúc sư phụ chết, Quá Tam
Quyền đã dụ dỗ sư muội, phá trinh nàng xong lại bỏ rơi mà không cưới nàng làm vợ. Phi Yến
vừa hổ thẹn vừa tủi thân, nên ngoài Quá Tam Quyền ra, không còn người thứ hai rõ chuyện.
Không ngờ, chuyện xảy ra cách đây hai mươi năm, mà Tạ Tốn lại đột nhiên viết tên nàng.
Quá Tam Quyền liền nghĩ:
-"Lát nữa, y thắng Mạc Kình xong, bỏ nắm bùn ra thế nào cũng loan tin đó cho mọi người
biết. Dầu sao y cũng không buông tha ta chi bằng nhân lúc này ta đấm cho y mấy quyền thì
thế nào y cũng thua Mạc Kình."
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 14
Vực băng hang lửa
Kim Dung
Đoạn y lớn tiếng hỏi:
-Tại hạ chấp chưởng Thần Quyền môn, bình sinh chỉ học có một môn quyền pháp, nên tại hạ
chỉ xin lãnh giáo quyền pháp của tiền bối vài hiệp.
Vừa nói xong, y múa quyền đấm Tạ Tốn ngay: Quyền của y rất kỳ lạ, không tấn công thì
thôi, đã ra tay là đấm luôn ba quyền một lúc, quyền sau mạnh hơn quyền trước rất nhiều, nhờ
vậy y mới được mệnh danh là Quá Tam Quyền. Quyền của y có thể đánh chết một con bò
đực, lợi hại vô cùng.
Y cũng biết tình thế này phải tấn công thật lẹ mới hạ nổi đối thủ vì một khi Tạ Tốn còn bị
nắm bùn bịt miệng thì y không thể vận hơi sức đánh lại được.
Mà đối phương cứ nín hơi đấm ra, quyền lực không sao mạnh được.
Quá Tam Quyền đấm được hai quyền, Tạ Tốn giơ tay ra chống đỡ hình như sức lực yếu ớt,
chớ không mạnh như lúc quật chết Kim Bàng.
Khi y đấm quyền thứ ba, liền quát lớn một tiếng:
-Quyền thứ ba!
Quyền thứ ba của Quá Tam Quyền lợi hại nhứt, đã có rất nhiều anh hùng bị thiệt mạng bởi
quyền cuối này.
Lúc ấy Mạc Kình mặt đỏ như gấc, hai mắt đã nảy đom đóm lửa, không sao chịu đựng được.
Mạc Thiếu bang chủ thấy cha đang lâm nguy, mà Tạ Tốn đang mải đấu với Quá Tam
Quyền, bèn nghĩ ra một kế để cứu cha.
Y thuận tay rút một kim trâm trên đầu của một nữ trại chủ nhắm nắm bùn ở giữa miệng
Mạc Kình ném tới, để soi lỗ hổng cho cha y hít không khí mới.
Ngờ đâu, cái trâm ấy phi tới ngang Tạ Tốn, Tạ Tốn trông thấy vội đưa tay ra bắt và phóng
ngược lại Mạch thiếu bang chủ.
Mạch thiếu bang chủ thất thanh kêu lên một tiếng!
Thì ra cái trâm đó đã đâm mù mắt y. Lúc ấy quyền thứ ba của Quá Tam Quyền vừa đánh
trúng bụng dưới của Tạ Tốn, thế mạnh như sấm như gió. Quá Tam Quyền đoán chắc nếu Tạ
Tốn không giơ tay ra đỡ cũng phải né tránh.
Nhưng bất cứ y tránh trái né phải, hoặc nhảy cao hoặc lui về sau cũng không sao tránh nổi
thế quyền đó.
Ngờ đâu Tạ Tốn vẫn đứng yên như thường. Quá Tam Quyền cả mừng vì quyền đó thế nào
cũng đánh trúng bụng dưới của kẻ địch. Nhưng khi quyền của y đấm trúng Tạ Tốn, y cảm
thấy như đấm phải sắt đá và đau buốt tận xương.
Y biết là nguy tai đến nơi ,vội thâu quyền lại nhưng không sao rụt tay lại được nữa. Tạ Tốn
bỗng giơ tay ra, rờ vào lưng của Quá Tam Quyền, rút thắt lưng Quá Tam Quyền ra, rồi quấn
vào cổ Quá Tam Quyền hai vòng, thắt một cái gút kế thả tay hắn ra.
Quá Tam Quyền thâu quyền lại, nhưng cổ đã bị Tạ Tốn thắt bằng thắt lưng và nhấc bổng
lên, nên thân hình y tựa như đằng vân.
Tiếp theo đó Tạ Tốn xách Quá Tam Quyền ra treo ở một cành cây cạnh đó. Cái gút thắt chặt
càng thâu càng chặt, Quá Tam Quyền cứ giơ quơ tay múa chân, muốn giơ tay cởi cái thắt
gút đó ra nhưng không sao cởi được.
Chỉ trong thoáng cái, y thấy hình bóng Thôi Phi Yến hiện ra trước mắt,và nàng đang tự tử
chết một cách thảm khốc.
Y vừa sợ vừa ăn năn, bên tai chỉ nghe nói văng vẳng:
-Lưới trời không thưa chút nào, ác giả ác báo.
Tạ Tốn quay đầu lại thì Mạc Kình hai mắt đã lòi ra và tắt thở lâu rồi.
Y liền giở nắm bùn ở miệng Mạc Kình ra, rờ tay lên mũi tên đó thử xem, đoạn tự bỏ nắm
bùn ở miệng ra, rồi ngẩng mặt lên trời cả cười và nói:
-Hai người này bình sinh tác ác, tác quái, hôm nay bị báo ứng như vậy cũng đã muộn lắm rồi.
Vừa nói xong, Tạ Tốn đã trợn mắt nhìn hai kiếm khách của Côn Luân một lúc lâu, Cao
Tương mặt tái mét. Nhưng chúng vẫn hai tay cầm kiếm, tỏ vẻ không sợ gì cả.
Thuý Sơn thấy chỉ trong nháy mắt, Tạ Tốn đã giết bốn thủ lãnh của bốn đại bang hội cùng
một lúc, đủ thấy võ công của y cao siêu khôn cùng.
Quả thực từ xưa tới giờ chàng chưa thấy ai tài giỏi đến thế, nên chàng thấy y sắp hạ Cao,
Tương hai người liền đứng dậy lớn tiếng nói:
-Theo lời Tạ tiền bối vừa nói, thì mấy người vừa bị Tạ tiền bối hạ sát đều là những tay tàn
ác, tội đáng chết có dư, nhng tiền bối cứ giết bừa như vây, không phân biệt nếp tẻ thì Tạ tiền
bối có khác gì mấy người kia đâu?
Tạ Tốn cười nhạt đáp:
-Khác lắm chứ. Tôi võ công cao siêu, chúng võ công thấp kém, theo luật tự nhiên thì người
mạnh thắng, kẻ hèn bại. Chỗ khác là ở đó.
Thuý Sơn tiếp:
-Người đời khác cầm thú ở chỗ biết phân biệt thị phi. Nếu cứ ỷ mình mạnh mà hiếp kẻ yếu
thì có khác gì cầm thú đâu?
Tạ Tốn lại cười nhạt đáp:
-Chẳng lẽ trên thế gian này việc gì cũng có phân biệt thị phi hay sao? Cứ đem chuyện hiện
thời ra mà nói, lúc này người Mông Cổ đang làm vua chúa giết bao người Hán thì cứ việc ra
tay. Chẳng lẽ trước khi giêt, vua Mông Cổ phải nói thị phi với Ngũ hiệp rồi mới ra tay hay
sao? Vua Mông Cổ muốn lấy tiền bạc của người Hán, cứ việc giơ tay ra lấy là được, nếu
người Hán nào không chịu đưa là y cầm đao chém luôn, chẳng lẽ y phải nói thị phi với Ngũ
hiệp trước rồi mới ra ta cướp của giết người hay sao?
Thuý Sơn lẳng lặng giây lát rồi nói tiếp:
-Người Mông Cổ tàn bạo , hung ác, hành vi không khác gì cầm thú. Người có chí nào chẳng
nghiến răng thống hận chúng, và chẳng ngày đêm mong mỏi xua đuổi bọn Mông Cổ ra khỏi
bờ cõi, lấy lại sơn hà.
Tạ Tốn vội vã tiếp:
-Xưa kia, người Hán mình làm vua, chẳng lẽ vị vua chúa nào cũng biết phân biệt thị phi cả
hay sao? Nhạc Phi là một vị đại trung thần như vậy, tại sao Tống Cao Tôn giết ông ta? Tần
Cối với Giả Tự Đạo là hai tên đại giân thần, tại sao chúng lại được quyền cao chức trọng,
hưởng tận phú quý tinh hoa.
Thuý Sơn vội đáp:
-Các vua nhà Nam Tống trọng dụng bọn gian thần, giết hại người trung lương,bái chức Hàn
Thế Trung, giết Nhạc Phi, nên sơn hà xã tắc mới lọt vào tay dị tộc. Những vị vua này đã trồng
ác nhân mới hái ác quả. Như vậy, thị phi chẳng phân biệt rõ ràng là gì?
Tạ Tốn lại trả lời:
-Kẻ ngu đần si muội và vô đạo là vua của Nam Tống, còn những người bị quân Nguyên và
quân Kim tàn sát lại là người Hán. Xin hỏi ngũ hiệp, những dân ấy tội tình gì mà phải chịu
đựng những tai hoạ như vậy?
Thuý Sơn không biết trả lời sao cho phải, mặt đỏ tía tai đứng thừ người ra. Tố Tố thấy vậy
vội xen vào:
-Dân chúng vô quyền vô dũng, tất nhiên chịu để cho người ta tha hồ chém giết. Nên có
câu: Bá tánh như cá nằm trên thớt, mặc cho bạo chúa chém giết. Như vậy là chuyện rất
thường.
Thuý Sơn liền tiếp lời:
-Chúng ta chịu khổ chịu cực, học hỏi võ công, cũng chỉ mong thân oan cứu khổ cho người,
diệt cường bạo, giúp kẻ yếu. Cũng như Trang Tử nói: kiếm cũng có ba loại, một là kiêm thiên
lữ, hai là kiếm chư hầu, ba là kiếm thứ nhân. Kiếm của chúng ta học được, chỉ là kiếm thứ
nhân thôi. Kiếm của chúng ta trên chém đầu cổ, dưới quyết can phế, không khác gì con gà
đang chọi, nhưng cũng đủ tư cách khử trừ gian tà, giúp đạo chính nghĩa. Tạ tiền bối là một vị
anh hùng vô địch, nếu đem võ công tuyệt thế ra hành đạo thiên hạ thì chúng sinh đều đội ơn
đức.
Tạ Tốn liền hỏi lại:
-Hành hiệp trượng nghĩa có ích lợi gì nào? Tại sao chúng ta lại phải hành hiệp trượng nghĩa
như thế?
Thuý Sơn theo học sư phụ từ hồi còn thơ ấu, trước khi học võ, chàng đã biết sự trọng yếu của
hành hiệp trượng nghĩa ra sao rồi.
Sở dĩ chàng học võ cũng chỉ muốn dùng để hành hiệp thôi. Hành hiệp là căn bản, mà học võ
là việc phụ. Trong thâm tâm không bao giờ chàng nghĩ tới câu hành hiệp có ích lợi gì? Tại
sao lại phải hành hiệp?
Vì vậy Tạ Tốn hỏi tới câu đó, chàng không sao trả lời được.
Ngẩn người ra giây lát, chàng mới lên tiếng đáp:
-Hành hiệp trượng nghĩa là để thân trường chinh nghĩa hữu thiện báo, ác hữu ác báo.
Tạ Tốn cười ha hả và hỏi tiếp:
-Thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo ? Thật là nói bậy. Phái Võ Đang của các ngươi chỉ thích
đọc sách Trang Tử, chắc người nào người nấy đều học thuộc lòng cuốn sách ấy, phải
không? Nếu vậy, tôi hãy hỏi ngũ hiệp: Trong cuốn sách đó Trang Tử nói: "Người có địa vị cao
cả nhất trên thế gian này là hoàng đế, mà hoàng đế vẫn chưa phải là người có toàn đức, vì
trận đại chiến ở cánh đồng Trảo Lộc, Hoàng Đế đã khiến máu chảy trăm dặm. Ngoài Hoàng
Đế ra, còn sáu mươi người nữa được thiên hạ cho là cao cả nhứt thời là : Nghiêu, Thuấn, Vũ
,Thang,Võ Vương và Văn Vương. Nhưng sáu người đó đều có những hành vi khả ố cả,vẫn
không thể gọi là những kẻ toàn được". Mấy lời ấy nghĩa lý gì? Ngũ hiệp có hiểu
chăng? Những người đại nhân, đại hiền quân như vậy mà còn giết người đổ máu hàng trăm
dặm. Tôi giết có mấy người, máu chảy có một bước thôi, như vậy vẫn chưa thể nói là tàn bạo
được?
Thuý Sơn không ngờ Tạ Tốn hình thù thô lỗ, không khác người rừng mà học vấn lại uyên
bác thế, nên chàng càng khâm phục Tạ Tốn vô cùng, bèn nói tiếp:
-Bài học của tiền bối vừa nói là một bài nguỵ tác của người sau này, chớ không phải nguyên
tác của Trang Tử.
Tạ Tốn lại hỏi:
-Dầu là nguỵ tác của người sau này đi nữa, những lời đó cũng có nghĩa lý phải không?
Thuý Sơn đáp:
-Tuy bài ấy có nghĩa lý, nhưng họ bảo Nghiêu,Thuấn là người bất tử bất hiếu, chỉ là lời nói
cầu toàn trách bị thôi.
Tạ Tốn cười nhạt một tiếng rồi tiếp:
-Thế nào gọi là cầu toàn trách bị? Sự thật tội ác của Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang còn nhiều
hơn nữa. Như là Thuấn phóng Nghiêu ở Bình Dương, Thang phóng Kiệt ở Nam Sào chẳng
hạn. . .Như vậy chẳng là khuyết đức hay sao?
Thuý Sơn ngẩn người giây lát, rồi đáp:
-Tiểu tử học thức còn kém, chưa hề đọc tới những cổ thư ấy bao giờ, nên không sao biết rõ
được hành vi của cổ nhân.
Tạ Tốn tay cầm Lang nha bổng, tay cầm Đồ Long đao nói tiếp:
-Nếu Ngũ hiệp bảo chuyện cổ xưa không có bằng chứng cụ thể thì tôi nói chuyện bây giờ.
Ngũ hiệp vừa nói, thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo, nhưng sự thật việc thiên hạ có được như
thế đâu? Ví dụ như chuyện Ngũ Tử Tư, Hàn Tín, Bạch Khởi chẳng hạn, họ đều là những người
trung tín lương thiện mà rốt cuộc cũng bị ác báo.
Thuý Sơn thấy Tạ Tốn nói rất phải cúi đầu nghỉ thầm:
-Mấy người đó đều là danh tướng các đời, mà không có một người nào được chết yên ổn.
Nghĩ tới đó, chàng cảm khái thở dài một tiếng, lại nghe Tạ Tốn hỏi tiếp:
-Sau những người tôi kể trên, lại còn Văn Chúng đại phu phò Câu Tiễn,sau bị Câu Tiễn giết
chết. Giới Từ Thôi theo hầu vua Tan châu du liệt quốc, sau cũng bị Tấn Văn Công thiêu
chết. Hắc Quang tận trung với nhà Hán, sau cả nhà bị vua Hán chém chết. Lục Tốn bảo tồn
giang sơn cho Đông Ngô mà còn bị Tôn Quyền nghi kỵ, vì thế uất ức mà chết. . .
Y cứ nói thao thao bất tuyệt. Có những cổ nhân Thuý Sơn chưa biết,cũng có người chàng
chưa nghe nói tới bao giờ, đủ thấy Tạ Tốn rất thuộc kinh sử, còn thuộc hơn cả các túc nho
nữa.
Tuy Thuý Sơn ngẫm nghĩ không nói năng gì, nhưng trong lòng chàng bắt đầu hoài nghi tám
chữ: "Thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo" của cổ nhân dạy không chắc là đúng cả.
Tạ Tốn lại nói:
-Không có việc gì thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo cũng chưa chắc là đúng hẳn. Ngũ hiệp
cứ thử nhìn xa một chút, sẽ thấy những kẻ làm việc ác chẳng đặng hưởng tận sự phú quí vinh
hoa là gì? Ví dụ như Lưu Bang chẳng hạn, khi bại trận đẩy con cái xuống dưới bể để đào
tẩu. Cha y bị bắt Hạng Võ tuyên bố sẽ đem giết và nấu ăn. Ngờ đâu y lại trả lời Sở Bá Vương
rằng: "khi nào giết cha tôi và nấu ăn thì chia cho tôi một bát". Y là con người bất hiếu, bất
tử, đại gian đại ác đến thế, mà không những được làm vua chúa khai quốc, công được thọ
chung chính phẩm nữa. Như vậy có thấy ác báo gì đâu?". . .
Thuý Sơn vội đỡ lời:
-Tạ Tiền bối nói rất phải. Từ xưa tới nay vua chúa đa số là những kẻ gian ác, mà họ vẫn
được hưởng sung sướng, trái lại các tướng soái rất trung thành mà không được thiện quả. .
Nhưng, nói tóm lại, đó là đạo trời, chúng ta là người trần không thể nào biết rõ hết được. Quí
hồ ta làm việc gì cũng vậy, chỉ mong yên lòng yên dạ thôi, và ta thấy việc nghĩa là phải làm
mà đã làm thì không quản ngại gì tới hoạ phúc cả.
Tạ Tốn liếc nhìn Thuý Sơn một hồi rồi nói:
-Xưa nay tôi vẫn nghe nói tôn sư Trương Tam Phong tiên sinh võ công tuyệt thế. Tiếc thay
tôi chưa có duyên phận gặp được ông ta. Ngũ hiệp là cao túc của ông ta, mà kiến thức tầm
thường đến thế? Như vậy, Trương Tam Phong cũng chả hơn bạn là bao, tôi khỏi cần gặp ông
ra nữa.
Thấy võ công và văn học của Tạ Tốn đều cao siêu không lường,Thuý Sơn đã tỏ vẻ hâm mộ
vô cùng. Bây giờ bỗng nhiên Tạ Tốn miệt thị tới sư phụ mình, chàng không sao nhịn được
hậm hực đáp:
-Sức học của sư phụ tôi cao bằng người trời, những kẻ phàm phu tục tử không sao biết rõ.
Võ công của Tạ tiền bối quả thật cao siêu, tiểu tử hậu sinh tự thấy còn kém rất xa, nhưng
trước mắt ân sư thì tiền bối chỉ là một thất phu thôi.
Nghe chàng nói có vẻ quá kiêu ngạo, Tố Tố vội kéo tà áo chàng một cái, và nháy mắt ra hiệu
bảo chàng đừng nói tiếp nữa. Chàng nghĩ thầm:
-"Đại trượng phu dầu chết, cũng không khi nào để cho người nhục mạ đến ân sư"
Ngờ đâu Tạ Tốn không hề tức giận chút nào, chỉ lẩm bẩm tự nói:
-Trương Tam Phong là người sáng lập ra môn phái, chắc võ công đặc biệt hơn người. . . Có
lẽ ra không giỏi bằng y, nhưng thế nào cũng có một ngày ra sẽ lên núi Võ Đang lãnh giáo y
một phen. Chẳng hay Trương Ngũ Hiệp giỏi nhất môn võ công nào? Ngũ hiệp thẻ giở ra cho
tôi kiến thức xem?
Tố Tố thấy xác của Kim Bằng, Mạc Kình,Quá Tam Quyền và những người khác nằm ngổn
ngang dưới đất, mà người nào đấu với tên mà đầu đó cũng đều thiệt mạng. Giờ đây Tạ Tốn
khiêu chiến với Thúy Sơn, nàng biết võ công của Thuý Sơn tuy cao siêu, nhưng so với Tạ
Tốn còn kém xa, nên nàng vội đỡ lời:
-Tạ tiền bối, hiện giờ con đao Đồ Long đã lọt vào tay tiền bối rồi, và ai ai cũng khâm phục
văn học và võ công của tiền bối cao siêu uyên bác khôn lường thì tiền bối còn thử thách
Ngũ hiệp làm chi nữa?
Tạ Tốn vội hỏi:
-Chẳng hay cô nương có biết mấy câu thơ của Đồ Long đao, mà các cố lão vẫn tương truyền
từ xưa tới nay không?
Tố Tố lẹ miệng đáp:
-Thưa có ạ.
Tạ Tốn lại nói:
-Con dao này là vật chí tôn của võ lâm, ai có con dao này trong tay có thể ra hiệu lịnh mà
không ai dám làm trái. Vậy con dao này có bí mật gì khiến nổi quần hùng trên thiên hạ phải
khâm phục đến thế?
Tố Tố tiếp lời:
-Tạ tiền bối bác học như vậy, tất phải hiểu biết sự bí mật ấy, chẳng hay Tạ tiền bối có thể nói
cho chúng tôi biết được không?
-Chính tôi cũng chưa biết rõ điều bí mật ấy. Sau khi lấy được con đao này, tôi phải kiếm một
nơi thật thanh tịnh, để nghỉ ngơi mấy năm liền, xem có thể nghĩ ra điều bí mật ấy không?
-Phải đấy. Tạ tiền bối tài trí hơn người, nếu tiền bối không nghĩ ra được thì người khác lại
càng không hiểu nữa.
-Hì hì, họ Tạ này vẫn chưa phải là kẻ ngông cuồng tự cao tự đại. Nói tới văn võ học thì
Không Văn đại sư trưởng môn của phái Thiếu Lâm, Trương Tam Phong đạo trưởng của phái
Võ Đang và hai vị trưởng lão của hai phái Côn Luân và Nga Mi nữa, đều là những người
tuyệt học đương thời. Nói tới thông minh trí tuệ thì Bạch My Ưng Vương giáo chủ Bạch Mi
Giáo của cô nương cũng có thể gọi là một người rất giỏi về tài trí.
Tố Tố vội đứng dậy đáp:
-Đa tạ tiền bối đã quá lời khen ngợi.
-Tôi chắc có rất nhiều nguời đang ghen tị tôi đã lấy được con dao này. Nhưng ngày hôm
nay, trên đảo Vương Bàn Sơn này, không ai địch nổi ta cả. Hân giáo chủ có ngờ như thế đâu
phải không? Ông ta yên trí một mình Bạch Đàn chủ đã đủ đối phó với các người của các
môn phái tới dự, nhưng có ngờ đâu giữa đường có họ Tạ này xen vào. . .
Tố Tố xen lời nói:
-Không phải Hân giáo chủ yên trí như thế đâu. Chỉ vì ông ta đang bận,không sao phân thân
được tới đây.
-Người ta vẫn thường khen ngợi mưu kế của Hân giáo chủ không bao giờ thất thố cả. Nhưng
hôm nay, con dao này lọt vào tay tôi rồi thì Hân giáo chủ đã bị mất tiếng.
Sở dĩ Tố Tố bàn cãi với Tạ Tốn là vì nàng muốn tên ma đầu này quên chuyện thử tài với
Thuý Sơn, nên nàng lại tiếp:
-Đây là số trời đã định,Tạ tiền bối lấy được con đao này một cách dễ dàng, mà người khác
tốn mất bao nhiêu tâm huyết cũng không chiếm nổi, đủ thấy phúc trạc của Tạ tiền bối thâm
hậu biết bao?
-Từ khi con dao này ra đời đến giờ, đã qua không biết bao nhiêu tay. Nhưng chủ nhân nào
cũng bị mạng vào thân, thậm chí còn mất mạng nữa. Ngày hôm nay tôi lấy được con dao
này, biết đâu mai kia chẳng có người tài ba hơn tới giết mà cướp con dao đi?
Thuý Sơn và Tố Tố đưa mắt nhìn nhau, cả hai đều thấy lời nói của Tạ Tốn rất thâm ý. Thuý
Sơn lại nghĩ tới tam sư ca Dư Đại Nham chỉ vì liên can đến con dao này mà giờ này vẫn
chưa biết ra sao, còn chàng mới thấy được con dao thôi, mà tánh mạng đã bị uy hiếp.
Tạ Tốn lại thở dài một tiếng rồi nói:
-Ngũ hiếp cùng Hân cô nương đều văn võ song toàn và tướng mạo đường đường cả. Nếu tôi
ra tay giết cả hai người có khác gì đập vỡ một đôi châu báu quí giá không? Thật đáng
tiếc! Nhưng tình thế bắt buộc, tôi biết làm sao được?
Tố Tố kinh hãi vội hỏi:
-Tại sao vậy?
Tạ Tốn đáp:
-Bây giờ tôi lấy được con dao này đem đi, nếu để cho một nguời nào ở trên đảo này sống
sót, chỉ vài ngày sau, khắp thiên hạ sẽ đều hay biết tin con đao Đồ Long đang ở trong tay Tạ
Tốn. Thế rồi người này kiếm kẻ nọ tìm, họ Tạ này không phải là anh hùng vô địch, làm sao
giữ trọn vẹn con đao Đồ Long mà không bị người khác cướp mất? Không nói người khác xa
lạ vội, hãy cứ nói Bạch My Ưng Vương trước. Họ Tạ này đâu chắc đã thắng nổi y?
Thuý Sơn với giọng khinh khỉnh nói:
-Thì ra tiền bối giết người là muốn giữ kín việc nầy đấy?
Tạ Tốn đáp:
-Chính thế!
Thuý Sơn lại hỏi:
-Như vậy tiền bối hà tất phải chỉ trích tội ác của phái Hải Sa, Thần Quyền Môn và Cự Kình
Bang như vừa rồi làm gì?
Tạ Tốn ha hả cười đáp:
-Tôi muốn cho bọn chúng chết mà không oán trách gì được, chúng cũng yên tâm mà chết.
Thuý Sơn liền nói mỉa:
-Tiền bối có lòng từ bi lắm.
Tạ Tốn vẫn ung dung đáp:
-Người đời ai chẳng chết một lần. Chết sớm chết muộn có khác gì nhau đâu? Chỉ có Ngũ hiệp
vói Hân cô nương tuổi còn trẻ như thế này mà đã phải bỏ mạng trên đão Vương Bàn Sơn
mới thật đáng tiếc thôi. Nhưng một trăm năm sau, người đời cũng coi cái chết của hai vị như
cái chết của mấy người kia thôi. Năm xưa nếu Tần Cối không hãm hại Nhạc Phi chết chẳng
lẽ Nhạc Phi lại được sống cho tới ngày nay sao? Người ta chỉ cần lúc chết không oán hận gì
và cũng không cảm thấy đau khổ gì là được rồi. Cũng vì lý lẽ này, tôi định tỷ thí võ công với
hai vị một phen,ai thua thì người đó sẽ phải chết, như vậy chẳng công bằng hay sao? Hai vị
tuổi ít hơn tôi, tôi để cho hai vị được lợi thế một chút. Nghĩa là hai vị muốn đấu bằng khí
giới, quyền cước, nội công ám khí, khinh công, thuỷ công vân vân, tuỳ ý hai vị.
Tố Tố vội hỏi:
-Tiền bối tự phụ thực. Có phải tỷ thí môn gì tiền bối cũng nhận phải không?
Thấy Tạ Tốn quả quyết nàng biết khó mà tránh khỏi tai ách.
Bạch Mi Giáo thấy đảo Vương Bàn Sơn mọc trơ trọi giữa bể, và ỷ có Bạch Thường hai Đàn
chủ võ công cao siêu chắc chắn không có việc gì sơ suất, vì vậy Hân giáo chủ quyết địch
không cho người tới tiếp viện.
Những điều đó Tố Tố đều biết hết. Nàng còn hỏi Tạ Tốn như vậy là có ẩm ý riêng, người
ngoài không sao hay biết được. Nên cả Tạ Tốn cũng ngạc nhiên vô cùng.
Nhưng y là người thông minh tuyệt thế liền hiểu ngay và nghĩ thầm:
-"Nếu nàng bắt buộc ta tỷ thí may vá thêu thùa, chải đầu thoa phấn thì nguy tai".
Đoạn y lớn tiếng nói:
-Phải, nhưng chỉ tỷ thí trong phạm vi võ công thôi, chứ không phải thi ăn uống đâu.
Y vừa nói tới đó, thoáng thấy Thuý Sơn đang cầm cái quạt phe phẩy, liền tiếp:
-Hay là tỉ thí văn chương cũng được. Như là cầm kỳ, thi, hoạ, thơ, từ, phú khúc vân vân. Chúng
ta chỉ tỷ thí với nhau một cuộc thôi. Nếu hai vị thua cuộc thì phải tự sát ngay. Hà,một đôi
xinh đẹp tuấn nhã thế kia, tôi thực không nỡ ra tay hạ sát chút nào.
Thuý Sơn và Tố Tố thấy Tạ Tốn nói hai người là "một đôi" đều mắc cỡ đỏ bừng mặt. Tố Tố
cau mày hỏi:
-Còn tiền bối thua có tự sát không?
Tạ Tốn vừa cười vừa trả lời:
-Khi nào tôi lại thua hai vị được?
Tố Tố nói tiếp:
-Tỷ thí tất phải có thua có được. Trương Ngũ Hiệp là danh gia đệ tử, văn tài võ học kiêm
toàn, biết đâu anh ta lại có một điểm thắng tiền bối?
Tạ Tốn đáp:
-Ngũ hiệp ít tuổi nhu vậy, dù võ công cao siêu đến đâu, nhưng công lực sao bằng tôi được.
Thấy hai người đang cãi lý với nhau,Thuý Sơn nghĩ thầm:
-"Nếu tỷ thí võ công, tất nhiên ta phải thua y rồi. Nhưng y đã nói muốn tỷ thí môn nào cũng
được, chi bằng ta thi thố khinh công với y? Hay là môn chưởng pháp của ta mới học được?"
Nghĩ tới đó chàng liền lên tiếng nói:
-Tạ tiền bối bắt buộc tiểu tử phải ra tay đấu nên tiểu tử không sao từ chối được. Nếu tiểu tử
thua tất nhiên phải tự sát trước mặt tiền bối rồi. Nhưng lỡ tiểu tử đấu ngang tài với tiền bối
thì sao?
Tạ Tốn lắc đầu đáp:
-Không khi nào! Nếu đấu hoà môn thứ nhất thì chúng ta tiếp tục đấu môn thứ hai. Dẫu sao
cũng phải phân rõ thắng bại mới thôi.
Thuý Sơn lại hỏi:
-Vâng,nếu thắng được một thế hay nửa miếng võ, tiểu tử không dám bắt buộc tiền bối phải
tự sát, nhưng chỉ mong tiền bối nhận lời cho một điều là mãn túc lắm rồi.
Tạ Tốn đáp:
-Được lắm. "Nhất ngôn vi định", vậy Ngũ hiệp cứ nói điều kiện ra đi.
Tố Tố có vẻ lo âu, khẽ hỏi:
-Anh định tỷ thí môn gì với y thế? Liệu có chắc chắn thắng nổi y không?
Thuý Sơn đáp khẽ:
-Chớ dám cả quyết, nhưng tôi cứ tận lực mà thi thố, chớ biết làm sao bây giờ?
Tố Tố lại khẽ nói tiếp:
-Nếu địch không nổi y, chúng ta phải thừa cơ đào tẩu, còn hơn là thúc thủ chịu chết.
Thấy Tố Tố nói như vậy, Thuý Sơn chỉ gượng cười chứ không trả lời, trong lòng nghĩ thầm:
-"Thuyền bè đã bị tên hung đồ kia phá huỷ hết. Hòn đảo này lại mọc trơ vơ giữa bể, bây giờ
chúng ta biết đi ngõ nào?".
Đoạn chàng chỉnh đốn lại khăn áo, lấy đôi bút phán quan ở bên lưng ra.
Tạ Tốn thấy đôi bút phán quan của Thuý Sơn liền nói:
-Trên giang hồ vẫn nghe danh Thiết Hoặch Ngân Câu Trương Thuý Sơn, hôm nay chiếc lang
nha bổng hai đầu của tôi rất may mắn được lãnh giáo tài ba của Ngũ hiệp. Kìa, chiếc hổ đầu
câu bằng bạc vụn của Ngũ hiệp đâu, sao không đem ra nốt?
Thuý Sơn đáp:
-Hậu sinh không tỷ thí võ khí với tiền bối, chỉ muốn thi viết vài chữ thôi.
Nói xong chàng giơ bút phán quan ra viết vào vách đá, chỉ nghe "soẹt soẹt" mấy tiếng, đã
viết xong chữ "Võ". Chàng đã vội dùng cây bút bên tay trái cắm vào khe đá, rồi dùng cây bút
bên tay phải viết luôn chữ "Lâm".
Một bút và một nét của hai chữ đó đều do Trương Tam Phong khổ công sáng tạo trong lúc
đêm khuya, bao hàm đủ các âm dương, cương nhu, tinh thần, khí thế.
Có thể nói những chữ ấy là kiệt tác thượng thừa của phái Võ Đang, tuy nội lực của Thuý Sơn
hãy còn non nên nét bút không được sâu lắm, nhưng bút lục của hai chữ ấy đã hùng biện và
sắc bén như lưỡi kiếm mũi kích vậy.
Chàng viết xong hai chữ đó, lại viết thêm hai chữ"Chí" và chữ "Tôn", càng viết càng
nhanh, bụi đá rới tựa như rắn lượn vòng hoặc mãnh thú đứng chồm lên vậy. Chỉ trong giây lát
chàng viết trọn hai mươi bốn chữ.
Viết đến nét cuối cùng của chữ"Phong", Thuý Sơn dùng câu bạc và bút sắt đẩy mạnh vào
vách đá.
Tạ Tốn ngửng đầu lên nhìn ba hàng chữ đó một lúc lâu,lẳng lặng không nói nửa lời, sau
cùng mới thở dài nói:
-Tôi chịu thua! Tôi không thể nào viết được những chữ như thế này. Tôi xin chịu thua!
Tố Tố cả mừng vỗ tay la lớn:
-Tạ tiền bối đã thua rồi, vậy không được thoái thác đấy nhé!
Tạ Tốn quay lại nói với Thuý Sơn:
-Trương ngũ hiệp võ học biệt lập một phương pháp mới lạ khiến tôi sáng mắt vô cùng. Tôi
rất thán phục, vậy Ngũ hiệp dạy bảo điều gì, xin nói mau.
Trong đời Tạ Tốn luôn sai bảo chớ không bao giờ chịu nghe lịnh ai. Đây là lần đầu vì lời
hứa bắt buộc mà y phải làm đúng theo nên vẻ mặt y rất rầu rĩ.
Thuý Sơn liền đáp:
-Hậu sinh là kẻ hậu tiến, may mắn được tiền bối khen ngợi là quí lắm rồi, còn hai chữ dạy
bảo quả thật hậu sinh không bao giờ dám nghĩ tới.
Tạ Tốn lại hỏi:
-Vậy Ngũ hiệp cần tôi làm việc gì?
Thuý Sơn đáp:
-Tiền bối cứ màng con đao Đồ Long này đi, nhưng phải tha chết cho bọn người này và bắt
họ thề độc không được tiết lộ cho ai biết. Chỉ có thế thôi.
Tạ Tốn liền nói:
-Tôi không ngốc như vậy, ai tin được lời thề của chúng chứ?
Tố Tố vội nói:
-Thế ra Tạ tiền bối nói rồi lại nuốt lời. Chính tiền bối nói ai thua thì phải nghe lời người
thắng, sao chưa chi tiền bối đã nuốt lời thế?
Tạ Tốn đáp:
-Tôi muốn nuốt lời hứa thì cứ nuốt. Cô nương làm gì nổi tôi nào?
Nhưng như sực nghĩ lại điều gì, y liền đổi giọng tiếp:
-Tôi xin tha tánh mạng của hai vị, còn những tên kia tôi quyết không tha đâu.
Thuý Sơn nói tiếp:
-Hai vị kiếm sĩ của phái Côn Luân đều là danh môn đệ tử xưa nay chưa làm điều gì tàn ác
cả. . .
Tạ Tốn vội ngắt lời chàng:
-Cái gì ác với thiện, tôi không biết. Hai vị mau xé một miếng giẻ nhét vào tai và bịt mũi kín
lại, đừng để nghe một tiếng động nào cả, như vậy mới khỏi nguy đến tính mạng.
Giọng nói của y rất khẽ hình như sợ người khác nghe thấy.
Thuý Sơn và Tố Tố đưa mắt nhìn nhau không hiểu Tạ Tốn có ý gì. Nhưng lời nói của Tạ
Tốn rất thận trọng, chắc bên trong thế nào cũng có dụng ý, nên cả hai liền xé vạt áo nhét vào
tai và bịt mũi ngay, và còn lấy bàn tay bịt bên ngoài nữa.
Đột nhiên hai người thấy Tạ Tốn há mồm to tựa như đang rú, tuy hai người không nghe
nhưng cũng cảm thấy khó chịu.
Thừa lúc bọn Bạch Mi Giáo đang ngơ ngác vì tiếng rú kinh khủng, Tạ Tốn thổi thuốc độc
vào mặt Cự Kình Bang,Hải Sa Bang và Thần Quyền Môn. Chỉ trong giây lát, người nào người
nấy vẻ mặt hình như đau đớn khó chịu, lúc sau đều ngã lăn ra đất, chân tay co quắp, lăn lộn.
Cao, Tương của phái Côn Luân thấy vậy kinh hãi vô cùng, vội ngồi xếp bằng tròn, nhắm
nghiền hai mắt lại, vận dụng nội lực để chống lại tiếng rú và thuốc độc của Tạ Tốn.
Thuý Sơn thấy trán của Cao,Tương hai người, mồ hôi ròng ròng và bắp thịt trên mặt run lên
từng hồi, chứng tỏ nội lực của họ không chống nổi tiếng rú và chất độc kia.
Tạ Tốn ngừng rú và thổi thuốc độc, đồng thời giơ tay ra hiệu bảo Thuý Sơn và Tố Tố buông
tay và moi giẻ trong tai ra, rồi nói với hai người:
-Những người này chết giấc cả, nhưng tính mạng vẫn được an toàn. Tuy vậy sau khi thức
tỉnh, thần kinh của họ sẽ bị rối loạn, không nhớ và không nói được những chuyện đã qua.
Trương ngũ hiệp bảo giờ tôi đã làm và tôi đã tha giết bọn họ ở trên Vương Bán Sơn đảo rồi
đó.
Thuý Sơn lẳng lặng nghĩ thầm:
-"Ngươi tuy không giết họ,nhưng những người đó sống cũng như chết, có lẽ còn thảm khốc
hơn là bị giết".
Chàng thấy Tạ Tốn tàn nhẫn như vậy, trong lòng đã oán hận vô cùng. Nếu lúc đầu chàng
không dùng giẻ bịt tai bịt mũi, không biết chàng sẽ ra sao, khó mà đoán biết được.
Chàng thấy bọn Cao Tắc Thành và Bạch Quy Thọ nằm chết giấc dưới đất, mặt vàng khè,
trông thảm thê vô cùng.
Tạ Tốn bình thản nói:
-Chúng ta đi thôi.
Thuý Sơn hỏi:
-Đi đâu bây giờ?
Tạ Tốn đáp:
-Đi về chứ còn đi đâu nữa? Việc dương Đao lập oai ở Vương Bàn Sơn Đảo này đã kết thúc
rồi, chúng ta ở lại đây làm gì?
Thuý Sơn và Tố Tố nhìn nhau nghĩ thầm:
-"Chúng ta còn phải chung thuyền với tên ma đầu này một đêm thì trong mười hai thời giờ
đó, không biết còn xảy ra bao nhiêu chuyện nữa?"
Tạ Tốn đua hai người đên một ngọn núi nhỏ ở phía Tây của đảo. Đó là một hải cảng nhỏ,
nơi ấy đã có sẵn một chiếc thuyền ba buồm. Thuyền này của y dùng để đi đến đảo.Tạ Tốn đi
tới gần thuyền liền cúi chào hai người và mời:
-Mời hai vị xuống thuyền.
Tố Tố cười nhạt đáp:
-Sao lúc này Tạ tiền bối lại khách sáo thế?
Tạ Tốn đáp:
-Hai vị xuống thuyền của tôi, tất nhiên là khách quý, vậy bổn phận tôi là phải tiếp đãi tử tế.
Ba người xuống thuyền rồi, Tạ Tốn liền ra lệnh cho thuỷ thủ nhổ neo.
Trên thuyền có tất cả mười sáu, mười bẩy thuỷ thủ. Người cầm lái chỉ dùng tay ra hiệu, chớ
không nói nửa lời, dường như họ đều câm cả. Tố Tố ngạc nhiên vô cùng nghĩ thầm:
-"Tên này giỏi thực! Sao y lại khéo chọn thuỷ thủ đều câm và điếc như thế?"
Tạ Tốn hình như đoán biết ý nghĩ của Tố Tố, liền cười nói:
-Có gì khó đâu! Tôi chỉ việc tìm một chiếc thuyền, mà những thuỷ thủ trên đó không biết
chữ, rồi đục vào màng nhĩ và cho chúng uống thuốc câm.
Thuý Sơn nghe nói rùng mình kinh hãi, càng ghét hận thêm.
Trái lại Tố Tố vừa vỗ tay vừa nói:
-Hay lắm! Hay lắm! Những thuỷ thủ trên thuyền đã câm và điếc lại còn mù chữ nữa, như vậy
tiền bối có điều gì bí mật hẳn không sợ bị tiết lộ. Và vì tiến bối cần chúng lái thuyền, chớ
không thì chắc tiền bối cũng đã đâm cho chúng mù mắt luôn.
Thuý Sơn lườm nàng một cái và khiển trách:
-Hân cô nương, cô là một thiếu nữ sao lại tàn nhẫn đến thế? Đây là một thảm khốc nhất trần
gian, thế mà cô còn cười được?
Tố Tố le lưỡi, rụt cổ, đang định lên tiếng biện bạch, nhưng nàng thấy sắc mặt Thuý Sơn giận
dữ, vội dừng lại ngay.
Tạ Tốn lại tiếp:
-Sau này trở về đại lục, tôi sẽ dùng kim châm cho mắt chúng mù luôn.
Thấy thuyền đã kéo buồm, Thuý Sơn liền đõ lời:
-Thưa Tạ tiền bối! Thế còn những người trên đảo thì sao? Tiền bối đã phá hết thuyền bè của
họ thì làm sao họ trở về đại lục được?
Tạ Tốn đáp:
-Trương ngũ hiệp là người rất tốt, nhưng phải cái đa sự. Ta cứ để cho chúng ở trên đảo tự
sinh tự diệt có hơn không?
Thuý Sơn biết Tạ Tốn là người không thể khuyên bảo được nên đành làm thinh. Khi thuyền
rời đảo chàng nghĩ thầm:
-"Những người trên đảo đa số là những người tác oai tác quái, nhưng họ bị đối xử như vậy
quả thực là thảm khốc, nếu không ai tới cứu, mười ngày sau họ sẽ chết hết".
Sau chàng lại nghĩ tiếp:
-"Nếu hai đệ tử của phái Côn Luân chết trên đảo này, thế nào sư phụ của họ cũng đi tìm.
Lúc ấy một trận phong ba trong võ lâm sẽ vì đó nổi lên"
Mấy năm gần đây, Võ Đang thất hiệp tung hoành trên giang hồ,bất cứ việc gì họ cũng thắng
thế. Thuý Sơn không ngờ hôm nay lại bị bó chân bó cẳng và tính mạng cũng nằm trong tay
người.
Chàng vừa bực mình vừa tức giận, cúi đầu suy nghĩ không hề để ý đến Tố Tố và Tạ Tốn
đang nói chuyện hay làm việc gì.
Lát sau tiểu đồng dọn thức ăn và rượu lên, rồi rót ba chén để lên trên bàn. Tạ Tốn liền lên
tiếng:
-Để tôi dạo đờn tiếp quí khách, mong Trương ngũ hiệp và Hân cô nương chỉ giáo cho.
Đoạn y lấy cây đờn treo trên vách xuống, thử dây rồi khảy luôn.
Thuý Sơn không thạo âm nhạc, nên không hiểu Tạ Tốn khảy những gì, chàng chỉ nhận thấy
tiếng đàn rất bi đát, u oán càng nghe càng thêm buồn. Nghe tới đoạn sau, chàng không sao
cầm được lệ, nước mắt nhỏ dài trên hai má.
Tạ Tốn gạt năm ngón tay một cái, một tiến "keng" vang lên, tiếng đờn dứt liền, rồi gượng cười
nói:
-Tôi định khảy đàn cho nhị vị được khuây khoả, ngờ đâu lại làm cho Trương tướng công sầu
tư, tôi đáng phạt phải uống một chén.
Nói xong, y cầm chén rượu lên uống cạn. Thuý Sơn liền hỏi:
-Chẳng hay khúc đầu của Tạ tiền bối vừa khảy đó là khúc nhạc gì? Xin chỉ giáo cho tại hạ
rõ.
Tạ Tốn đưa mắt nhìn Tố Tố, hình như muốn nàng trả lời hộ, nhưng y thấy Tố Tố lắc đầu tỏ
vẻ không biết liền trả lời Thuý Sơn rằng:
-Khúc nhạc này là Kê Khang đời nhà Tấn, lúc Kê Khang sắp chết chém đã đờn bản nhạc
này.
Thuý Sơn kinh hãi hỏi tiếp:
-Bản nhạc này có phải là Quảng Lăng Tấn không?
Tạ Tốn đáp:
-Phải đấy:
Thuý Sơn lại hỏi tiếp:
-Theo lời đồn đại cuả các người xưa thì sau khi Kê Khang bị chém, khúc nhạc Quảng Lăng
Tán này không ai dám đờn lại nữa, vì sao Tạ Tiền Bối lại kiếm được bản nhạc này và kiếm
được ở đâu?
Tạ Tốn vừa cười vừa trả lời:
-Kê Khang là người rất có ý tứ, trong sách sử nói y là một người rất giỏi về văn chương,uhay
nói tới lời lẽ của Trương Tử và cũng là người rất nghĩa hiệp. Như vậy Kê Khang chẳng là
người hợp tánh với Trương tướng công là gì? Lúc Chung Hội làm quan to,
?????????
Nghe nói Trương Tăng Dao vẽ rồng không điểm nhỡn. Hễ ông điểm nhỡn con mạc long nào
là con ấy bay lên trời tức thì. Nhưng tôi không tin chuyện ấy có thật. Tuy vậy tướng công thử
xem bút pháp của y không kém gì hai mươi bốn chữ mà tướng công đã viết trên vách đá.
Thuý Sơn liền đáp:
-Những chữ của hậu sinh viết đó xấu xí không tả, sánh sao được với cổ nhân.
Từ khi vào trong thuyền tới giờ,Tạ Tốn thuyết cổ luận kim,bình thơ thuật văn, không khác gì
một nhà đại nho giả.
Thuý Sơn trong lòng rất khâm phục, nhưng hễ nghĩ đến hành vi tàn nhẫn của y thì lại ghét
hận vô cùng.
Sau đó Tạ Tốn bàn với Tố Tố về chuyện Ngu Hồ Loan Hoa Thạch Hổ cả giận một cái, liền
giết bằng vạn người.
Thuý Sơn không muốn nghe những chuyện ấy,liền quay mặt nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm
phong cảnh. Chàng thấy mặt trời lúc bầy giờ sắp lặn xuống dưới bể. Đang nhìn cảnh bỗng
nhiên chàng giật mình kinh hãi nghĩ thầm:
-"Tại sao mặt trời lại xuống phía sau thuyền thế?"
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 15
Sóng Cuồng Gió Lộng
Kim Dung
Chàng bèn quay đầu lại nhìn Tạ Tốn và hỏi:
-Tạ tiền bối có lẽ người lái đò đã sai lạc phương hướng. Thuyền của chúng ta đang đi về
phía Đông phải không?
Tạ Tốn đáp:
-phải, tôi đã bảo y lái thuyền về phía Đông.
Tố Tố cũng giật mình kinh hãi vội hỏi:
-Nếu đi về phía Đông nghĩa là đi về biển cả, tiền bối đinh đưa chúng tôi đi đâu thế?
Tạ Tốn rót 1 chén rượu nhấm nháp 1 vài hớp, tỏ vẻ đắc chí rối mới ung dung trẳ lời:
-Rợu này là rượu nữ trinh, ở Triệu Hưng, cất từ hai mươi năm trước hai vị đừng tưởng là
rượu mới.
Tố Tố vội hỏi;
-tại sao tiền bối không bảo người lái thuyền quay đầu lại.
Tạ Tốn đáp:
-Khi ở trên đảo, tôi chẳng đã nói rồi là gì? Tôi lấy được thanh đao này cần phải kiếm 1 nơi
yên tĩnh để nghĩ ngợi vài năm để được hiểu rõ tại sao bảo đao đó lại là võ lâm chí tôn? Tại
sao trong các anh hùng thiên hạ không ai dám trái lịnh của người cầm đao? Ở trong đại lục
mà nghiên cứu lỡ có ai biết tôi đã cướp được nó, tât nhiên ngày nào cũng có người đến mưu
toan cướp lại thì suốt ngày cứ phải lo đối phó, tôi còn thời giờ đâu mà tĩnh tâm nghĩ ra
những điều khó hiểu. Nếu Trương Tam Phong tiên sinh hay Bạch My giáo chủ tới cướp thì
họ Tạ này chắc đâu thắng nổi họ! Vì thế tôi mới phải tìm 1 đảo hoang nào, không có vết
chân người lui tới, để định cư.
Tố Tố liền nói:
-Nếu vậy tiền bối cho hai chúng tôi về trước.
Tạ Tốn vừa cười vừa nói :
-Nếu cho hai vị về tới Trung Nguyên, hành tung của tôi sẽ bị tiết lộ ngay.
Thuý Sơn đột nhiên đứng dậy quát:
-tiền bối định đoạt như thế nào?
Tạ Tốn từ từ đáp:
-Đành phải làm phiền hai vị một thời gian, mời hai vị ở trên đảo hoang với tôi vài năm. Khi
nào tôi nghĩ ra được những bí mật của bảo đao lúc ấy ba chúng ta sẽ trở về lục địa.
Thuý Sơn lại hỏi:
-Nếu đến mười năm mà tiền bối không nghĩ thấu việc đó thì sao?
Tạ Tốn vừa cười vừa nói:
-Thì hai vị ở trên đảo này suôt thời gian đó. Nếu suôt đời tôi không nghĩ ra thì hai vị cũng
phải ỏ với tôi suốt đời. Hai vị là trai tài gái sắc, tình đầu ý hợp, ở trên hoang đảo kết thành
chồng vợ, sanh con đẻ cái, không tốt hay sao?
Thuý Sơn cả giận vỗ bàn quát:
-tiền bối chớ nói bậy bạ như vậy.
Chàng vừa nói vừa nhìn Tố Tố hổ thẹn cúi đầu xuống, hai má đỏ bừng. Thuý Sơn kinh hãi
thầm tự nhủ;
"Nếu ta cứ ở gần nàng mãi, thế nào ta cũng không sao kềm lòng được. Tạ Tốn là một cường
địch, Tố Tố là một cường địch tâm hồn bất định của ta cũng là một cường địch. Như vậy
nguy cơ mai phục bốn bề. Ta rời khỏi đây sớm giờ phút nào hay giờ phút nấy.
Nghĩ đoạn, chàng cố nén lòng tức giận và cất tiếng nói:
-Tạ tiền bối , tại hạ xin giữ chữ tín, quyết không tiết lộ hành tung của tiền bối. Bây giờ, tạ
hạ xin thề rất nặng là quyết không thổ lộ cho một người nào biết những điều gì mà mắt và
tai tại hạ thấy và nghe trong ngày hôm nay.
Tạ Tốn đáp:
-Tôi vẫn biết Truơng như là hiệp nghĩa danh gia, một lời hứa đáng giá nghìn vàng và cũng
nặng như Thái Sơn, trên giang hồ đã có nhiều người đồn đại như vậy rồi. Nhưng năm tôi
hai mươi lăm tuổi tôi đã lập lời thề rất nặng. Đây, như thử xem ngón tay tôi.
Nói xong, y giơ tay ra cho hai người xem. Thuý Sơn và Tạ Tốn thấy ngón tay út và ngón
tay vô danh của Tạ Tốn đều bị cụt.
Tạ Tốn thản nhiên tiếp:
-Năm đó, tôi bị một người mà bình sinh tôi rất kính ngưỡng, rất yêu mến lừa dối, khiến tôi
thân bại danh liệt, nhà tan cửa nát, mẹ và vợ con đều bị giết. Vì thế tôi mới chặt tay này và
thề. Tôi thề từ lúc đó cho đến ngày chết, quyết không tín nhiệm một người nào. Năm nay
tôi đã được bốn mươi lăm tuổi, trong hai mươi năm trời tôi chỉ làm bạn với cầm thú và tôi
chỉ tin cầm thú, chứ không tin người nữa. Hai mươi năm qua , tôi không giết cầm thú mà
chỉ giết người. Tôi ăn chay ăn rau cỏ, tuyệt đối không ăn thịt cầm thú. Trái lại tôi rất thích
ăn thịt người.
Thuý Sơn nghe nói rùng mình:
"Thảo nào, lúc y gảy khúc Quảng Lăng Tán, tiếng đàn nghe bi đát đến thế và y có võ công
tuyệt thế như vậy mà trên giang hồ này không ai biết tới tên tuổi y. chắc hai mươi năm
trước y đã gặp một việc rất thê thảm nên bây giờ y mới chán ghét người đời như vậy".
Chàng thấy Tạ Tốn tàn nhẫn mà sanh lòng oán ghét, nhưng bây giờ chàng thấy Tạ Tốn kể
rõ như vậy, bỗng sanh lòng thông cảm và thương hại. Chàng ngẫm nghĩ giây lát , liền lên
tiếng hỏi:
-Tạ tiền bối bấy nhiêu lâu chắc tiền bối đã trả được mối thâm thù đại hận rồi phải không?
Tạ Tốn đáp:
-chưa! Kẻ thù của tôi là người võ công rất cao, tôi vẫn còn kém y.
Thuý Sơn và Tạ Tốn không hẹn mà nên, cùng đồng thanh kêu ủa một tiếng va nói:
-người đó là ai? Y lại giỏi hơn tiền bối ?
Tạ Tốn đáp:
-việc tôi phải nói lên tên họ của y ra hai vị biết, để mà mang nhục vào thân? Nếu không vì
mối thâm thù đại hận này, việc gì tôi phải mất công đi cướp thanh bảo đao Đồ Long? Việc
gì tôi phải khổ tâm để nghĩ ngợi những bí mật của bảo dao đó? Nàng không hiểu tai sao tôi
vừa gặp như đã mến ngay, cứ theo tính nết ngày thường của tôi tôi quyết không để cho hai vị
sống tới bây giờ, và không sống thêm vài năm nữa. Tại sao tôi lại phá thuờng lệ như thế?
Có lẽ là số trời run rủi cũng nên.
Tố Tố vội hỏi;
-Sao lại sống thêm vài năm nữa?
Tạ Tốn lạnh lùng đáp:
-Chờ khi nao tôi thấu rõ được những bí mật trong thanh dao, và sắp rời khỏi hoang đảo là
tôi sẽ giết hai vị. Tôi nghĩ muộn ngày nào, hai vị được sống thêm một ngày.
Tạ Tốn liền đỡ lời:
-Hừ, con dao này chỉ nặng nề, sắc bén, lửa đốt không cháy, chớ có bí mật gì đâu? Còn câu
hiệu lịnh mà thiên hạ nói rằng ai cũng phải tuân theo chỉ ý nói con dao này có thể xưng
vương xưng bá với tất cả các vũ khí trong thiên hạ thôi.
Tạ Tốn thở dài đáp:
-Nếu quả thạt như vậy, chúng ta sẽ sống trên hoang đảo suốt đời mất.
Nói tới đó, y đột nhiên tỏ vẻ rầu rí và thất vọng. Sỡ dĩ y có thái độ ấy là vì y cho rằng nếu
mấy câu đó giản dị như lời giải của Tố Tố vừa rồi, thì y sẽ không còn hy vọng trả thù được
nữa.
Thuý Sơn thấy thần sắc Tạ Tốn biến đổi như vây, định lên tiếng an ủi vài lời. Ngờ đâu Tạ
Tốn đột nhiên thổi tắt ngọn nến và nói:
-Đi ngủ đi!
Tốï Tố quần áo mỏng mảnh, chịu không nổi gió lạnh ngoài khoang thổi vào, mình mẩy
chân tay run lẩy bẩy. Thấy vậy, Thuý Sơn bèn khẽ hỏi:
-Hân cô nương thấy lạnh phải không?
Tố Tố giọng run run đáp:
-Em còn chịu nổi, không sao
Thuý Sơn cởi cái áo dài ra đưa cho nàng và nói:
-cô nương lấy cái áo này mặc cho đỡ lạnh.
Cảm động vô cùng, Tố Tố đáp:
-Khỏi cần, anh không thấy lạnh sao?
Thuý Sơn trả lời
-tôi không sợ lạnh.
Tố Tố đỡ cái áo của chàng và phủ luôn lên vai. Nàng thấy trong áo có hơi ấm của chàng
(thiếu hai trag)
Tựa vào vai mình, mùi thơm nhẹ nhàng bay lên đưa tận mũi.
Chàng đang định nói vơi nàng mấy lời ân ái, nhưng sực nghĩ: "Kẻ địch trước mắt sao ta
không cầm lòng được? Chẳng lẽ ta đã quên hét những lời dặn của ân sư hay sao? Dù nàng
với ta có yêu nhau thật, nàng là ân nhân của Dư Tam ca ta thật nhưng nàng xuất thân từ tà
giáo, hành vi không được chánh đáng, vậy ta cần thưa cùng ân sư hay rõ là phải được ân sư
cho phép nhờ người làm mai mối đưa sính lễ, cưới hỏi đường hoàng. Chó ta không nên ở
trong bóng tối nghĩ những trò nhơ nhuốc ấy"
Nghĩ tói đó, chàng liền ngồi phắt dậy khẽ nói với Tố Tố:
-Bây giờ chúng ta cần phải hạ kẻ địch mới mong thoát thân.
Tiếng đang say mê đắm đuối trong bể tình, bỗng nghe chàng nói, ngẩn người ra và nói:
-Sao cơ.
Thuý Sơn trả lời:
-Dù chúng ta ở trong hoàn cảnh ngặt nghèo, nhưng cũng phải hành sự một cách quang minh
chính đại. Nhân lúc y ngủ say mà ra tay tấn công lén thì không phải là hành vi của một
đấng đại trượng phu. Để anh đánh thức y dậy, rồi tỷ thí chưởng lực với y một phen. Lúc ấy
em dùng kim châm bắn vào yếu huyệt của hắn. Chúng ta hai địch một dù có đắc thắng
cũng không hay ho gì, nhưng võ công của chúng ta đối với y hơn kém quá xa, chúng ta
đành phải hai đấu một vậy.
Lời nói của chàng nhỏ như tiếng muỗi vo ve, và chàng lại kê miệng sát tận tai nàng mà nói,
ngờ đâu Tố Tố chưa kịp trả lời thì Tạ Tốn đang ở khoang sau, bỗng ha hả cười và lên tiếng:
-các người giở trò đánh lén thì Tạ Tốn này tuy không bị các người hạ sát, nhưng các người
cũng còn có hy vọng thắng. Chớ hai người mà đòi đương đầu một cách quanh minh chính
đại để bảo tồn hiệp nghĩa môn phong của danh môn chính phái, tức là tự rước lấy cái khổ
vào thân thôi.
Y nói vừa dứt lời, đã lanh lẹ lướt tới trước mặt Thuý Sơn nhắm ngực chàng đánh luôn một
chưởng. Trong lúc y nói chuyện, Thuý Sơn đã vận chân khí để hộ thân, nên khi Tạ Tốn giơ
chưởng đánh lên, chàng liền giơ hữu chưởng ra dùng thế miên chưởng của sư môn mà đỡ.
Song chưởng của hai người va chạm chỉ nghe kêu "suỵt" rất khẽ. Thuý Sơn cảm thấy ngực
bị chấn động và chưởng của đối phương như bài sơn hải đảo đẹ mạnh xuống. Nhưng cánh
tay của chàng đã rút về sau tám tấc, khiến sự phòng thủ của chàng càng tiện lợi hơn. Tuy
chàng biết không sao đả thương đối phương, nhưng dù Tạ Tốn vận sức chưởng như thế nào ,
nhất thời không phá nổi chưởng lực phòng thủ của chàng.
Tạ Tốn đẩy luôn ba lần chưởng lực và lấy làm lạ là chưởng của Thuý Sơn tuy yếu nhưng
không suy đuối, không kiệt sức, mà chưởng lực của y càng nặng và mạnh bao nhiêu thì
Thuý Sơn càng dẻo dai hơn. Lúc ấy thuyền dưới chân hai người kêu lách cách vị chịu
không được sức tỷ thí của hai bên hình nh sắp gảy vậy. Nếu hai người còn tăng thêm sức
mạnh thì đáy thuyền thế nào cũng bị lủng.
Lúc ấy, Tạ Tốn giơ tả chưởng lên, nhắm đầu Thuý Sơn đè mạnh xuống. Thuý Sơn giơ cánh
tay lên dùng thế Hoàng Gia Lim Lương (xà ngang đỡ trần nhà) chống đỡ, thì cảm thấy sức
mạnh âm nhu tấn công phía trước ngực của đối phương tới liên miên bất tuyệt và sức mạnh
của địch ở trên đầu đè xuống nặng ngàn cân, mạnh như vũ bão.
Chàng thấy song chưởng của Tạ Tốn đồng thời phát sinh ra hai kình lực tương phản và oai
mãnh khôn tả. Người có võ công như vậy quả trong đời chàng chưa nghe nói bao giờ. Cũng
may võ công của Võ Đang sở trường về liên miên và kín đáo, sức dẻo dai hơn các môn phái
khác. Tuy võ công của hai người hơn kém nhau rất xa, Thuý Sơn vốn dĩ đứng ở vị trí kẻ bại
nhưng chàng vẫn vận tâm pháp của sư môn ra, dùng sức đối phương làm tản mát sức đối
phương, nên chỉ bốn lạng mà có thể chống đỡ nổi ngàn cân. Vì thế nhất thời Tạ Tốn không
sao hạ nổi Thuý Sơn. Hai người cầm cự giây lát, Thuý Sơn mồ hôi toát ra như mưa vừa lo
âu vừa nghĩ thầm: "Tại sao Hận cô nương không ra tay hại y. lúc này y đang vận toàn lực
tấn công ta, nếu Hân cô nương dùng kim châm bắn bào yếu huỵet của y dù không thắng y ít
nhứt cũng phải thâu tay lại chống đỡ. Chỉ cần một cơ hội mỏng manh ta sẽ phản công
ngay."
Còn Tạ Tốn cũng nghĩ y dùng song chưởng tấn công, thế nào Thuý Sơn cũng bị trọng
thương ngay. Ngờ đâu Thuý Sơn tuổi tác còn trẻ mà nội công phi phàm đến thế, chịu đựng
khá lâu rồi mà vẫn chưa thua. hai người vừa đấu chởng lực với nhau vừa để ý đến hành
động của Tố Tố. Đang lúc vận khí chống đỡ, Thuý Sơn không dám mở miệng ra nói, còn
Tạ Tốn thì vẫn ung dung như thường và hỏi:
-Cô bé kía, sao không giơ tay giơ chân ra tấn công đi? Nếu kim trâm của cô bay ra khỏi
tay, tôi sẽ lập tức nhấn mạnh chưởng lực, người yêu của cô sẽ không sống được đến một
giờ.
Tố Tố liền đáp:
-Tạ tiền bối, mau thâu chưởng lực lại ngay, chúng tôi bằng lòng theo tiền bối rồi.
Tạ Tốn hỏi Thuý Sơn:
-Còn Trương tương công nghĩ sao?
Thuý Sơn lòng sổt ruột vô cùng, vẫn nghĩ thầm:"Ném phi trâm đi! Ném phi trâm đi! Dịp
may duy nhất này, chỉ thoáng cái là mất liền, sao nàng để lỡ như vậy?"
Tố Tố xen lời:
-Tạ tiền bối mau thâu chưởng lại, bằng không tôi sẽ thí mạng với Tạ tiền bối ngay.
Sự thực, Tạ Tốn cũng sợ Tố Tố dùng kim trâm ném trộm. Vì khoang thuyền nhỏ hẹp, ,mà
kim trâm lại nhỏ như sợi tơ, phát ra trong bóng tối như vô hình, không tiếng tăm, rất khó
chống đỡ hay né tránh. Huống hồ hai tay y đang tấn công Thuý Sơn, nên y nghĩ thầm" "Cô
bé này sợ oai ta, nên không dám ra tay. Nếu đến lúc nàng ra tay tấn công ta, có lẽ cả ba
đều bị thương hết."
Y định lên tiếng nói, nhưng Tố Tố đã lên tiếng trước:
-Sự thực tôi không có ác tâm hại tiền bối đâu.
Tạ Tốn lên tiếng:
-Cô lập thệ hộ Trương tướng công đi.
Ngẫm nghĩ giây lát, Tố Tố liền hỏi:
-Trương ngũ ca, chúng ta không phải là đối thủ của Tạ tiền bối. Chúng ta phải theo Tạ tiền
bối ra hoang đảo năm sáu tháng gì đó. Với trí thông minh của Tạ tiền bối, thì nghĩ ra sự bí
mật của con đao Đồ Long không phải là chuyện khó. Vậy em lập thệ hộ anh nhé.
Thuý Sơn nghĩ thầm"Lập thệ làm quái gì, mau ném kim trâm đi"
Thấy Thuý Sơn không nói năng gì, Tố Tố liền tiếp:
-chúng tôi Hân Tố Tố và Trương Thuý Sơn đều thề quyết chí ra đảo với Tạ tiền bối cho tới
khi phát hiện sự bí mật của con dao Đồ Long, nếu chúng tôi đem lòng phản trắc sẽ chết
dưới đao kiếm.
Tạ Tốn nghe vậy vừa cười vừa nói:
-người học võ như chúng ta, chết dưới đao kiếm không có gì lạ cả.
Tố Tố nghiến răng mím môi thề lại:
-nếu chúng tôi giữa đường phản bội Tạ tiền bối sẽ không sống quá hai mươi tuổi. Như thế
tiền bối đã mãn ý chưa?
Tạ Tốn nghe xong cười ha hả thu chưởng lại. Thuý Sơn tuy thoát được sức nặng của đối
phương, nhưng đã uể oải ngồi phịch xuống ván thuyền. Tố Tố vội quẹt lửa thắp đèn lên soi,
thấy mặt Thuý Sơn nhợt nhạt không còn chút máu và hơi thở yếu ớt, thì lo âu vô cùng, hai
hàng lệ từ từ tuôn dài trên má.
Tạ Tốn vừa cười vừa nói:
-Đệ tử phái Võ Đang quả thật danh bất hư truyền, đáng được xưng hùng xưng bá ở võ lâm
Trung nguyên
Tố Tố móc trong túi lấy khăn ra lau mồ hôi cho Thuý Sơn. Thuý Sơn đang hận nàng bỏ lỡ
dịp may, không dùng kim trâm đánh lén kẻ địch, nhưng lúc này thấy nàng hai hàng nước
mắt rơi lã chã, mặt nàng lộ vẻ lo âu, và sự quan tâm của nàng rất chân thật nên cảm động vô
cùng, thở dài một tiếng, lại định an ủi nàng vài câu, bỗng trước mắt tối sầm, rồi chàng mơ
mơ màng màng, hầu như bất tỉnh.
Chàng bỗng nghe Tố Tố la lớn:
-Này họ Tạ,ungươi đã làm cho Trương ngũ ca ta mỏi mệt đến chết ngất như thế này, ta phải
thí mạng với ngươi một phen mới được.
Nhưng chàng bỗng nhiên nghe Tố Tố va Tạ Tốn đồng thời thất thanh la lớn, trong tiếng hét
của hai người có xen lẫn tiếng gió thổi, sóng nổi gió đập rất mạnh, hình như phong ba bão
táp nổi lên. Chàng thấy lạnh buốt, miệng mũi đều có nước muối tràn vào, chàng đang mơ
màng, bị lạnh tạt vào mặt thức tỉnh ngay.
Chàng tự hỏi:
"Có lẽ thuyền đắm"
chàng không biết bơi, nên hãi sợ vô cùng, liền nín hơi gượng đứng dậy, thấy thân thuyền
nghiêng về phía trái, nước tràn vào và chỉ nghe cuông phong thổi ào ào, hình như trời đổ đất
sụp. Chàng không hiểu làm sao cả, bỗng nghe Tạ Tốn quát:
-Trương Thuý Sơn, mau ra đuôi thuyền giữ chắt lấy lái.
Tiếng quát của y nh sấm động, tuy giữa cơn gió bão ào ào mà vẫn nghe ró giọng uy
nghiêm.
Thuý Sơn không kịp nghĩ ngợi tung mình chạy ra phía sau thuyền, thoáng thấy thoáng thấy
một bóng đen tung lên: gã lái đã bị làn sóng bạc lôi cuốn ra ngoài thuyền và bắn đi xa mấy
trượng chìm xuống đáy bể
Thuý Sơn chưa đi tới đàng lái, một làn trận sóng như bờ tường đánh ập tới, khiến những ván
gỗ bay tung toé.
Chàng phải giở hết tài năng ra, hai chân đứng trên mặt thuyền, vững như đóng đinh, nhờ vậy
mới khỏi bị làn sóng đó cuốn đi.
Chờ cho làn sóng qua rồi, chàng nhanh chân đi tới cạnh lái, giơ tay nắm chặt lấy chiếc lái
trong khi con thuyền đang tròng trành. Chàng bỗng nghe tiếng kêu "lạc cạch", thì ra Tạ
Tốn đã múa chiếc Lang Nha Bổng đánh gảy hết cột buồm trước mũi thuyền và giữa thuyền.
Hai cột buồn đó lôi cả hai tâm buồm rơi xuống mặt biển, nhưng thế gió quá lớn, cái buồm ở
phía sau thuyền không chịu nổi, chiếc thuyền vẫn lắc lư như người say rượu.
Tạ Tốn vội chạy đến định hạ nốt chiếc buồm đó. Nhưng dù võ công của y có lợi hại đến
đâu trước oai lực của thiên nhiên, y cũng đành bó tay.
Y thấy hạ mãi không được tấm buồm đó, liền lớn tiếng mắng chửi:
-Lão tặc kia! Mi cứ thổi những gió quái quỉ này làm gì?
Y thấy nếu còn do dự, thì chiếc thuyền sẽ bị lật úp nên giơ tay bổng lên đánh gãy nốt.
Ba cột buồm bị đánh gãy, chiếc thuyền lênh đênh trên mặt sóng không khác gì du hồn chỉ
theo gió mà phiêu lưu.
Thuý Sơn lớn tiếng gọi:
-Hân cô nương ở đâu?
Chàng gọi luôn mấy tiếng mà không nghe tiếng trả lời của Tố Tố, tiếng kêu của chàng sau
cùng có xen lẫn tiếng khóc.
Đột nhiên chàng thấy có một bàn tay nắm lấy đầu gối mình sau một làn sóng phủ qua đầu.
Liền đó có một người ôm ngang lưng chàng rồi giơ tay khẽ ôm lấy cổ chàng và khẽ nói:
-Trương ngũ ca anh nhớ em đến thế ?
Nhận đúng tiếng của Tố Tố, Thuý Sơn cả mừng, tay phải nắm chặt lấy lái, đưa tay trái ra
ôm lấy ngang lưng nàng mà nói:
-Đa tạ trời đát!
Mỗi lần sóng lớn đánh tới, cái chết gần kề, Thuý Sơn lo ngại cho sự sống còn của Tố Tố
hơn là của mình. Chàng vừa mừng rỡ vừa kinh hãi và nghĩ thầm: "nàng vẫn ở cạnh ta đây,
có rơi xuống bể đâu!" Tố Tố liền nói:
-Trương ngũ ca ơi, có chết thì ta cùng chết một chỗ!
Nếu gặp nhau ở cảnh ngộ tầm thường, hai người dù yêu thương nhau tới đâu cũng không thể
hoà hợp với nhau một nhịp điệu nhanh như thế được. Lúc này, cả hai người ghì chặt lấy
nhau, mặc dù xung quanh tối đen như mực, chiếc thuyền tròng trành như sắp bị sóng đánh
vỡ hai lòng đều cảm thấy sung sướng vô cùng.
Sau khi đối chưởng với Tạ Tốn, Thuý Sơn đã mỏi mệt đến kiệt sức, nhưng giờ đây có ân
tình của Tố Tố khích lệ, chàng cảm thấy tinh thần phấn khởi khởi lại, nên dù sóng to gió
mạnh đến đâu, chàng vẫn lái được thuyền.
Những người chèo câm điếc đều bị sóng gió lôi cuốn, rơi cả xuống biển. Cũng may chiếc
thuyền đó rất kiên cố, tuy ván và nóc thuyền đã bị sóng gió lôi cuốn đi hết mà thân thuyền
vẫn trơ trơ.
Trên trời mây đen phủ kín, mưa xuống như trút bốn bề sóng nổi cao như núi. Lúc ấy ba
người không sao phân biệt ra phương hướng, vả lại dù có phân biệt Nam Bắc Đông Tây
nhưng cột buồm đã gãy hét, cũng không sao lái điều kiện con thuyền theo ý muốn.
Tạ Tốn dọn dẹp đằng sau mũi xong, liền đi tới phía sau và nói:
-Chú em họ Trương tài ba thật. Bây giờ hãy nhường cho tôi cầm lái, hai người nên vào
trong khoang nghỉ ngơi lấy sức. Thuý Sơn đứng dậy trao tay lái, rồi cầm tay dắt Tố Tố định
bước đi vào trong khoang. Bất ngờ một con sóng to đánh tới, chàng cùng Tố Tố bị bắn
Ë(xin lỗi, truyện thiếu hai trang)
Thuý Sơn đi ra phía sau thuyền và nói:
-Cám ơn Tạ Tiền bối đã cứu chúng tôi thoát nạn.
Tạ Tốn lạnh lùng đáp:
-Tướng công nói câu ấy hãy còn hơi sớm, vì tánh mạng của ba chúng ta chín muơi phần
trăm vẫn còn trong tay lão tặc thiên kia.
Từ thuở bé đến giờ, Thuý Sơn chưa nghe ai nói tới hai chữ "tặc thiên" bao giờ, nên nghĩ
thầm;" người ghét đời đến nên giận cả trời"
Rồi chàng sực nghĩ lại chiếc thuyền nhỏ này lênh đênh trên biển cả, chắc không còn hy
vọng gì trở về đất liền được.
Chàng đã yêu Tố Tố, nên càng lưu luyến thời gian gấp bội. Và chàng thấy Tạ Tốn gọi trời
là lão tặc thiên cũng không quá đáng.
Chàng thở dài một tiếng, rồi đỡ tay cho Tạ Tốn, cầm chặt tay lái. Cầm cự với sóng gió một
đêm, Tạ Tốn cảm thấy mỏi mệt, liền vào trong khoang nghỉ ngơi.
Tố Tố ngồi cạnh Thuý Sơn , ngẩng mặt lên nhìn trăng sao trên trời. Nàng hướng về phía
Bắc định tìm sao Bắc Đẩu. Sau khi tìm kiếm thấy vì sao đó rồi, nàng mới hay thuyền đang
đi về phía Bắc, liền nói với Thuý Sơn:
-Ngũ ca, thuyền của chúng ta đang đi về phía Bắc đấy.
Thuý Sơn đáp:
-Phải. Tốt hơn hết là đi về phía Tây. Về phía đó chúng ta mới có hy vọng trở về quê hương.
Tố Tố ngẩn người ra giây lát, rồi hỏi tiếp:
-Nếu thuyền này cứ thẳng về phia Đông chúng ta sẽ di tới đâu?
Thuý Sơn liền đáp:
-Hướng Đông là biển cả vô tận, chỉ phiêu lưu về phía đó bảy tám ngày nữa là chúng ta sẽ
hết nước uống.
Tố Tố đang say đắm trong hoàn cảnh trớ trêu, không muốn nghĩ tới những chuyện xui xẻo,
nàng nói với Thuý Sơn:
-Em nghe nói ở biển Đông có một ngọn núi tiên. Trên núi có những tiên môn phái trường
sinh bất tử. Chưa biết chừng chúng ta phải phiêu lưu tới núi tiên, được gặp các vị tiên đẹp
đẽ.
Nói tới đó, nàng ngẩng đầu lên nhìn dải ngân hà và tiếp
-Chưa biết chừng thuyền chúng ta phiêu lưu tới dãy ngân hà cũng nên. Lúc đó chúng ta sẽ
điều kiện gặp Ngưu lang Chức nữ gặp nhau trên cầu chim thước.
Thuý Sơn vừa cười vừa nói:
-chúng ta sẽ tằng Ngưu Lang chiếc thuyền này để khi nào chàng muốn gặp chức nữ thì chèo
thuyền qua ngân hà mà gặp nàng, khỏi phải đợi tới mùng bảy , một năm một lần như trước.
-Anh tặng Ngưu lang chiếc thuyền này rồi khi chúng ta muốn gặp nhau thì làm cách nào?
-Trên trời,udưới đất, nhân gian đáy biển, bất cứ ở đâu chúng ta cũng gần nhau thì chiếc
thuyền này có ích lợi gì đâu?
Tố Tố cười, mặt như hoa nở, cầm tay Thuý Sơn vuôt ve hoài.
Hai người đắm đuối trong tình ý tốt đẹp, hình như có rất nhiều lời muốn nói vói nhau, là lại
cảm thấy khỏi cần nói nửa lời.
Lát sau, thấy Tố Tố im lặng không nói, Thuý Sơn cúi đầu nhìn mặt nàng mới hay hai mắt
nàng đang đẫm lệ, kinh ngạc vô cùng, vội hỏi:
-Em nghĩ ngợi gì thế?
Tố Tố khẽ đáp:
-Trên trời,dưới đất, nhân gian đáy biển em vẫn được gần anh, nhưng sau này khi chúng ta
chết đi thì anh sẽ được lên thiên đàng, còn em phải xuống địa ngục.
Thuý Sơn an ủi:
-Em chớ nghĩ vớ vẩn như vậy.
Tố Tố thở dài một tiếng rồi tiếp:
-Em tự biết đời em làm rất nhiều điều ác, chém giết không biết bao nhiêu người vô tội,
Thuý Sơn bỗng giật mình kinh hãi, cảm thấy hai người chánh tà khác xa, khó mà nên vợ
nên chồng, những ngày gần đây, hai người đã yêu nhau rất khắng khít, hơn nữa, đang ở trên
biển mêhn mông, cửu tử nhất sinh thì nghĩ tời những điều đó làm gì, nên chàng an ủi nàng:
-Từ giờ, em biết cải tà qui thiện, tích nhiều công đức vào thì sẽ khỏi bị lo âu về tương lai.
Cổ nhân đã dạy "Thiếu mạc như chỉ qua năng cửi"
Tố Tố im lặng một hồi rồi bỗng lên tiếng khẽ hát một khúc "Tình ca" cổ. Tạ Tốn nằm
trong khoang thuyền bỗng lớn tiếng khen ngợi:
-Bài ca hay lắm. Hân cô nương còn hợp ý tôi hơn là Trương tướng công là người giả nhân
giả nghĩa.
Tố Tố đáp:
-tôi với tiền bối là người ác sau này nhận hậu quả không được tốt.
Thuý Sơn khẽ nó:
-Nếu em bị hậu quả không tôt thì anh cũng không tốt gì hơn em.
Tố Tố vừa kinh hãi vừa mừng rỡ, chỉ nói được hai tiếng:
-Ngũ ca..
nàng không sao tiếp thêm.
Sáng hôm sau, Tạ Tốn dùng Lang Nha Bổng đánh chết một con cá 10 cân. Lang Nha
Bổng đó phía đầu có gai nhọn, dùng để đánh cá có thể nói là bách phát bách trúng.
Ba người nhịn đói hai ngày, nên ăn cá sống, cũng thấy ngon vô cùng.
Trên thuyền không có nước ngọt, ba người đành phải ép nước cá ra để uống cho đỡ khát.
Thuỷ triều chảy về hướng Bắc, nên chiếc thuyền cứ trôi theo giòng nước. Hễ tới khuya, sao
Bắc đẩu lại hiện ra trên mũi thuyền chiếu chói lọi. Còn ban ngày, mặt trời mọc ở bên trái
và lặn ở bên phải.
10 mấy ngày liền, thuyền trôi không thay đổi phương hướng. Khí hậu càng ngày càng lạnh,
nhờ có nội công tinh thâm, Tạ Tốn và Thuý Sơn còn chịu được, riêng Tạ Tốn không chịu
đựng nổi, nên càng ngày càng tiều tuỵ. Tuy Trương Thuý Sơn và Tạ Tốn đã cởi ào ngoài ra
cho nàng mặc, mà nàng vẫn còn thấy lạnh. Nàng gượng cười ra vẻ làm vui can đảm chông
chọi với tiết trời, Thuý Sơn cũng phải ái ngại cho nàng. Chàng chỉ nghĩ thuyền cứ trôi về
phía bắc như thế này thì vài ngày nữa là nàng sẽ chết rét. Ngờ đâu trời không diệt người,
chiếc thuyền đột nhiên trôi tới gần một đàn hải báo. Tạ Tốn dùng Lang Nha Bổng đánh
chết mấy con, rồi ba người lột da phủ lên mình.
Da hải báo quả là thứ da rất ấm, thịt lại ngon, nên ba người hoan hỉ vô cùng. Đêm hôm
sau, ba người ở mũi thuyền nói chuyện phiếm, Tố Tố vừa cười vừa nói:
-Trên thế gian này, tốt nhất là loại cầm thú nào?
Rồi ba người đều khúc khích cười và cùng dáp:
-Hải báo!
Đang lúc ấy, bỗng nghe có mấy tiếng lỏm bỏm, tiếp theo là tiếng Long cong. Cả ba ngẩn
ngời, Tạ Tốn biến sắc nói:
-Băng nổi.. Băng nổi..
đoạn y thọc cây Lang Nha Bổng xuống dưới nước máy cái quả nhiên va chạm những tảng
băng rất cứng rắn. Ba người trong long cảm thấy giá lạnh như hàn băng.
Vì ai nấy cũng biết nếu thuyền trôi càng về phía Bắc càng gặp những tảng băng tuyết nổi
lênh đênh tren mặt biển. Rồi thế nào thuyền cũng bị những tảng băng này giữ chặt, không
sao trôi đi được nữa. Tới lúc đó tánh mạng ba người sẽ hết. Đêm hôm đó, ba người chỉ
nghe tiếng "long cong" của các tảng băng va vào nhau lien miên.
Sáng sớm hôm sau, ba người đã thấy những tảng băng nổi trên mặt biển to bằng cái chậu.
Tạ Tốn gượng cười nói:
-Tôi si tâm vọng tưởng, muón nghiên cứu cho ra bí mât của thanh bảo đao Đồ Long, không
ngờ lại tới biển băng và làm người băng. Bây giờ thì danh chánh ngôn thuận, tôi đã làm
băng nhân cho hai vị.
Tố Tố mặt đỏ bừng, giơ tay nắm chặt tay của Thuý Sơn . Tạ Tốn tay cầm con dao Đồ
Long, hậm hực nói tiếp:
-Bây giờ, thà ta cho ngươi xuống Long cung sâu muôn trượng để ngươi tìm Đồ Long mẹ
của ngươi.
Y định nén con dao xuống biển nhưng y sực nghĩ lại không nỡ vứt đi, liền thở dài một tiếng
, ném thanh đao vào trong khoang thuyền.
Thuyền lại trôi về phía bắc bốn ngày nữa, những băng nổi trên mặt biển đã to như cái mặt
bàn hoặc bằng căn phòng nhỏ.
Ba người biết không sao thoát khỏi nên không nghĩ đến chuyện sống chết nữa. Đêm hôm
ấy, ba người đang yên lành trong giấc ngủ thì bỗng có tiếng kêu "ùm" thật lớn, thân thuyền
bị chấn động rát mạnh.
Tạ Tốn bình tĩnh vội la lớn:
-Hay lắm Hay lắm, đã va phải núi băng rồi.
Thuý Sơn và Tố Tố nhìn nhau gượng cười, rồi ôm chặt lấy nhau. Hai người cảm thấy dưới
chân, nước giá buốt đang dâng lên tới bắp đùi. Hai người biết thuyền bị thủng.
Tạ Tốn lại la lớn:
-chúng ta mau nhảy lên núi băng, sống thêm ngày nào hay ngày nấy. Lão tặc thiên muốn ta chết ngay, nhưng ta nhứt định không chịu chết vội.
Thuý Sơn va Tố Tố nhảy tới đằng mũi thuyền, thấy núi băng ở phía trước, dưới ánh sáng
trăng chói lọi và đẹp vô cùng. Tạ Tốn nhảy lên trên một tảng băng ở bên rìa núi và chìa lang nha bổng ra đón hai người lên. Hai người vừa lên được trên núi băng thì thuyền đã dần dần chìm lỉm xuống đáy biển.
Tạ Tốn trải tấm da báo trên mặt băng, rồi ba người sát cánh nhau ngồi. Núi băng đó tựa
như một khoảng núi nhỏ trên lục địa, bề ngang rộng chừng 10 bảy 10 tám trượng, bề dọc
chừng năm mươi trượng, rộng hơn chiếc thuyền của ba người nhiều.
Tạ Tốn ngẩng mặt lên trời rú một tiếng thật dài rồi nói:
-Ở trên thuyền chúng ta buồn chết được, bây giờ ở trên núi băng hình như thích thú lắm.
Tuy núi băng rất trơn, nhưng bước đi của Tạ Tốn vững chắc như đi trên đất bằng. Núi băng
đó cũng thuận gió mà trôi thẳng về phía bắc, Tạ Tốn vừa cười vừa nói:
-Lão tặc thiên đã tặng chúng ta đến gặp Bắc Cực Tiên ông.
Hình như Tạ Tốn chỉ cần có người bên cạnh là đủ sung sướÙng, dù trời có sụp đổ đi nữa
cũng không sợ hãi.
Trong ba người, chỉ có Thuý Sơn là cau mày buồn rầu vì tình cảnh trước mắt.
Núi băng lại trôi về phía Bắc bảy tám ngày nữa. Ban ngày phản chiếu ánh mặt trời da thịt
của ba người bị cháy xém, đau đớn vô cùng. Vì thế, ba người lấy da hải báo phủ lên đầu
nằm ngủ. Đêm tối, ba người mới thức dậy bắt cá săn hải báo. Có một điều lạ là khi núi
băng trôi về phía bắc, ba người cảm thấy ngày dài hơn đêm nhiều.
Thuý Sơn và Tố Tố chịu không nổi hoàn cảnh ấy nên mặt mũi tièu tuỵ vô cùng. Còn Tạ
Tốn thì tinh thần cũng trở nên thất thường, hai mắt tia ra những ánh sáng chói lọi. Thỉnh
thoảng y lại nhìn lên trời mẵng chửi cho tới khi mỏi miệng mới thoi.
Một đêm nọ, vị ban ngày mất ngủ, Thuý Sơn đang ôm tâm da hải báo ngủ say, bỗng nghe
Tố Tố kêu la:
-Buông tôi ra! Buông tôi ra!
Thuý Sơn nhảy phắt lên thì Tạ Tốn đang ôm chặt Tố Tố, mồm thở khò khè tựa như một con
dã thú đang gầm gừ. Mấy ngày gần đây, Thuý Sơn tháy thái độ của Tạ Tốn thay đổi nhiều,
lòng đã lo ngại, nhưng chàng không ngờ một võ lâm tiền bối như y mà lại giở trò phi lễ với
một thiếu nữ!
Chàng vừa kinh hãi vừa tức giạn, tung mình nhảy tới quát:
-Có chịu buông ra không?
Tạ Tốn vừa cười vừa đáp:
-Dù sao chúng ta cũng phải chết, hà tất phải nói tới lễ phép quái gì? Trên lục địa, họ Tạ đã
không tin cái trò lễ nghĩa liêm sĩ đói lừa người ấy, huống hồ ngày nay.
Thuý Sơn lên tiếng:
-Nếu tiền bối không buông tay, tôi thí mạng với tiền bối ngay.
Tạ Tốn cười nhạt hỏi lại:
-nàng là người thế nào của ngươi, ai khiến ngươi dính tới việc này?
Y vừa nói hai tay vừa ghì chặt thêm. Thuý Sơn hậm hực đap:
-nàng là vợ tôi, tôi là chồng nàng. Tạ tiền bối nên rõ đại trượng phu lúc sống phải quang
minh, lúc chết mới được thảnh thơi. Tuy trên núi băng này không có người thứ tư rõ biết,
nhưng mình làm việc đê tiện phải hổ thẹn với lương tâm.
Tạ Tốn cười ha hả và đáp:
-Tại hạ xưa nay không biết cái gì là thiện ác. Ta thấy Hân cô nương đẹp như hoa nở thì
chiếm đoạt cho được, dẫu ngươi là chồng của nàng, cũng phải đứng sang bên va ngoan
ngoãn đứng yên đó mà nhìn. Nếu ngươi nói thêm một câu nào nữa, ta dùng chưởng đánh
ngươi ngã ngay xuống dưới băng.
Thuý Sơn nghe Tạ Tốn nói như vậy, liền la lớn:
-được lắm! Chúng ta cùng chết một thể!
Đoạn chàng vạn sức và cánh tay phải, nhằm sau lưng Tạ Tốn đánh tới. Tạ Tốn chỉ giơ tay
về phía sau chống đỡ, thế mà Thuý Sơn loạng choạng lui về phía sau.
Núi băng trơn, không sao đứng vững được, chàng té ngã ngay. Tạ Tốn lại giơ chân phải
lên, nhắm lưng chàng mà đa tới.
Thuý Sơn biến thế rất lẹ, dùng tay chống mạn một cái, thân mình vọt phắt lên, bèn giở
chuởng ra điểm vào các yếu huyệt ở đầu gối của đối phương. Tay chàng chưa động, Tạ Tốn
đã giơ hữu chưởng lên nhắm vào đầu chàng đánh tới, tay trái thì ôm chặt lấy ngang lưng Tố
Tố. Tố Tố vội giơ hai ngón tay trái ra điểm vào yếu huyệt ở yết hầu Tạ Tốn, nhưng Tạ Tốn
không thèm chống đỡ, cứ vận hết chưởng lực mà nhắm đầu Thuý Sơn đánh xuống. Thuý
Sơn giơ song chưởng lên đỡ lấy chưởng của địch, bỗng cảm thấy khó thở. Tuy trong bóng
tối, Tố Tố nhắm huyệt rất trúng. Hai ngón tay của nàng điểm trúng ngay huyệt yết hầu của
Tạ Tốn, ngờ đâu cổ y vừa cứng vừa dai, khiến ngón tay của nàng cảm thấy tê buốt. Nàng
kinh hãi vô cùng và nghĩ thầm: "Dù người có luyện kim chung chảo va thiết bố sam mà bị
điểm huyệt cũng không chịu nổi hai ngón tay của ta. Không hiểu sao người này lại có tiềm lực đẩy bắn được ngón tay của ta ra thật võ công của lão quá kỳ lạ, bình sinh ta chưa nghe bao giờ?
Lúc ấy nàng đang bị Tạ Tốn ôm chặt tay phải bị kẹp dưới nách của y, chỉ có tay trái là được
tự do. Nàng điểm huỵệt không hiẹu quả bèn nhìn vào mặt Tạ Tốn thì thấy dưới ánh sáng
phản chiếu của núi băng, hai mắt y đỏ như máu, như xẹt lửa vậy. Nàng sực nhơ lúc còn nhỏ
theo cha vào núi săn có thấy một con hổ bị thương nặng mà vẫn cố cầm cự, hai mắt hổ lúc
bấy giờ cũng giỗng mắt Tạ Tốn.
Nàng bỗng nghĩ:
"Sao lúc thường y nho nhã và lễ phép, tuy tính tình hơi quái dị một chút, nhưng dẫu sao y
cũng là một kỳ nam tử văn võ song toàn. Hôm nay y đột nhiên có những cử chỉ vô lễ, có lẽ
bị kích thích thái qúa cũng nên.
Đoạn nàng thấy phía bắc có một ánh sáng ngũ sắc loé lên rất đẹp. Với giọng nhu mì, nàng
khẽ nói:
-Tạ tiền bối hãy nghỉ giây lát và nhìn xem cảnh trời rất đẹp như cảnh tiên.
Tạ Tốn liền quay về phía Bắc nhìn thấy những tia sáng chói lọi nọ, bỗng rùng mình một cái,
buông Tố Tố ra. Đồng thời Thuý Sơn cũng cảm thấy chưởng lực của y giảm hẳn.
Tạ Tốn khoanh tay ra phía sau, quay người về phía Bắc, rồi leo len cao đứng nhìn về phía
có ánh sáng chói lọi, đứng ngắm nghía một hồi. Thì ra lúc này ba người đã sắp tới bắc cực
rồi. Anh sáng ngũ sắc đó là một kỳ cảnh của Bắc cực.
Tạ Tốn la người rất bác học mà cũng không biết tại sao lại có những ánh sáng đẹp như vậy.
Thuý Sơn cầm tay Tố Tố, trông ngực hai người vãn còn đập mạnh.
Đêm hôm đó, Tạ Tốn cứ đứng yên nhìn về phía Bắc cho tới sáng hôm sau, khi ánh sáng ngũ
sắc đó lẫn khuất mới thôi.
Y có vẻ hổ thẹn với cử chỉ đêm hôm trước, nhưng y cũng không nhắc tới mà cũng không
dám nhìn Tố Tố. Lời ăn tiếng nói lại hoà nhã như trước.
Mấy ngày hôm sau, núi băng vẫn cứ trôi về phía Bắc. Tạ Tốn luon mồm mắng chửi trời
xanh và tánh nết của y cũng điên cuông lên.
Thỉnh thoảng hai mắt của y lại tia ra những tía sáng hung ác.
Tuy Thuý Sơn và Tố Tố không nhắc đến chuyện cũ nhưng cả hai lúc nào cũng ngấm ngầm
đề phòng, chỉ sợ đột nhiên y giở thú tánh.
Một hom, sắp tới giờ tuất, mặt trời ngừng ở phía tây, mãi mà không lặn xuống đáy biển.
Đột nhiên Tạ Tốn tung mình nhảy lên chỉ mặt trời lên tiếng mắng chửi:
-Cả thái dương kia, mi cũng hà hiếp ta. Tắc thái dương kia, nếu ta có cung tên. Ta sẽ bắn
thủng ngay.
Mắng chửi xong, y nhặt một miếng băng to bằng quả đấm, nhắm mặt trời ném liền. Thuý
Sơn và Tố Tố nhìn nhau kinh hãi và đều nghĩ thầm:
"-người này khoẻ thật, mới ném tảng băng đi xa nh vậy. Nếu chúng ta thì chỉ ném được nửa đường là cùng."
Luôn một hồi, Tạ Tốn đã ném 10 mấy tảng băng mà sức ném vẫn không suy giảm chút nào.
Y thấy ném mái mà không trúng được mặt trời, lửa giận nổi lên, vừa nhảy vừa đá lung tung.
Tố Tố thấy vậy liền khuỵên:
-Tạ tiền bối hãy nghỉ ngơi giây lát, giận thái dương làm gì cho mệt.
Tạ Tốn quay lại, hai mắt đỏ ngầu, nổi đầy gân máu. Tố Tố thấy vậy kinh hãi, gượng cười
một tiếng.
Tạ Tốn đột nhiên la lớn nhảy lại ôm chặt lấy nàng và quát tháo:
-bóp chét mi! bóp chét mi!
Tố Tố hình như bị một vòng sắt xiết chặt lấy thân. Thuý Sơn thấy vậy vội kéo tay Tạ Tốn
để gỡ cho Tố Tố, nhưng không sao nhúc nhích được một ly. Chàng thấy Tố Tố đã trợn mắt
lè lưỡi, sắp nghẹt thở đến nơi, liền vung quyền đánh vào thần đạo huyệt ở trên lưng Tạ
Tốn một đấm. Ngờ đâu chàng cảm thấy tay mình đấm vào sắt đá. Tạ Tốn vẫn gầm gừ như
một mãnh thú, hai tay ôm chặt Tố Tố.
Thuý Sơn liền lớn tiếng nói:
-Nếu tiền bối không buông thì tại hạ sẽ dung khí giới đối phó.
Thấy Tạ Tốn không thèm trả lời, chàng liền rút phán quan bút ra điểm vào hai yếu huyệt ở
vai và khuỷ tay trái của Tạ Tốn một cái.
Tạ Tốn lợi hại thật, vì người thường bị điểm huyệt như vậy cánh tay bị phế tức thì, nhưng y
chỉ cảm thấy tê tái bèn quay tay phải lại chớp luôn cây phán quan bút của Thuý Sơn mà
ném ra xa.
Nhân đó Tố Tố liền chui thoát ra khỏi cánh tay của Tạ Tốn. Nhưng Tạ Tốn đã giơ tả
chưởng đánh vào đầu Thuý Sơn, còn tay phải nhắm ngực của Thuý Sơn chộp tới, chỉ nghe soẹt
một tiếng là miếng da hải báo trên ngực Thuý Sơn đã bị xé rách một mảnh.
Thuý Sơn tự biết nếu chàng giở khinh công ra tránh né thì Tố Tố thể nào cũng bị đối
phương bắt được, nên liền giở miên chưởng ra, để rút chưởng lực của Tạ Tốn.
Ngờ đâu, bàn tay của chàng vừa đụng vào Tạ Tốn thì bị nắm chặt, không sao rút ra được.
Chàng đánh vận nội lực để phản kháng nhưng chàng cảm thấy đầu óc choáng váng tâm
thần bất định. Lần này là lần thứ ba, Thuý Sơn đấu chưởng lực với y mà hai lần trước tình
hình không như thế này.
Có lẽ mấy ngày hôm nay vì trí óc của y rối loạn, nên có sự biết đổi lạ lùng như thế. Tạ Tốn
chế ngự được Thuý Sơn rồi, vừa lôi vừa kéo chàng đi để đuổi bắt Tố Tố. Tố Tố vừa tung
mình nhảy lên, hai chân chưa kíp xuống đất thì Tạ Tốn đã giơ chân lên đá mấy miếng băng
nhỏ bay tới, trúng vào đùi bên phải của nàng. Nàng chỉ kêu được hai tiếng "ối cha" liền ngã
lăn ra. Tạ Tốn đột nhiên dùng chưởng lực đánh bắn Thuý Sơn ra ngoài xa mấy trượng. Chỗ
Thuý Sơn rơi xuống ở ngay rìa núi băng, vì quá trơn nên chàng trượt chan ngã xuống biển
liền. Thuý Sơn kêu thầm "nguy tai". Chàng vội giơ cái móc bạc bên trái ra móc vào mép
núi băng, mượn thế nhảy trơ lên vừa nghĩ thầm: "Chắc lúc này Tố Tố đã lọt vào tay tên quỉ
đó rồi"
Không ngờ dưới ánh sáng trăng, chàng lại thây Tạ Tốn hai tay ôm mắt rên rỉ kêu đau, còn
Tố Tố thì nằm gục dưới đất. Chàng vội chạy lại đỡ dậy. Tố Tố rỉ tai Thuý Sơn:
_Em em đã ném mù hai mắt ..
nàng nói chưa dứt, Tạ Tốn đã thét lên một tiếng như hổ gầm, xông ngay lại. Thuý Sơn ôm
Tố Tố lăn ra xa mấy vòng tránh né.
Hai người nghe ở chỗ vừa rồi có mấy tiếng :Lốc cốc. Thì ra Tạ Tốn đã thọc 10 ngón tay
vào trong núi băng và khi đứng dậy, hai tay y đang nâng một tảng băng hơn trăm cân và y
đang lắng nghe để nghe tiếng động, xem Thuý Sơn và Tố Tố ở đâu để ném tảng băng vào
hai người. Tố Tố đang định nhảy lên để tránh né Thuý Sơn đã túm lưng nàng, rồi hai người
cùng núp cả vào trong cái khe núi băng không dám thở mạnh. Sau khi nem tảng băng, Tạ
Tốn vẫn đứng yên lắng tai nghe hình như muốn tìm chỗ ẩn thân của hai người. Thuý Sơn
thấy hai mắt của y nhỏ những dòng máu tươi, nên biết trong lúc nguy cap, Tố Tố đã dùng
kim trâm bắn mù hai mắt y rồi. Lúc đang đam mê y không quan tâm mới phải trúng kim
trâm.
Tuy vậy y vẫn linh mẫn, hễ nghe một chút tiếng đọng la nhảy xổ lại ngay.
Cũng may có tiếng sấm, tiếng gió và tiếng băng va chạm vào nhau, che lấp tiếng thở của hai
người, nên y mới không biết hai người ẩn núp ở đâu.
Nều ở trong tình hình khác có lẽ hai người không sao thoát khỏi y.
Lắng nghe giây lát, Tạ Tốn vẫn không biết chỗ của hai người ẩn núp. Y cảm thấy hai mắt
đau nhức khôn tả và trước mặt chỉ tháy tôi đen, y vừa cuồng giận vừa sợ hãi.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 16
Tiên cảnh cực lạc
Kim Dung
Tạ Tốn bỗng la lớn một tiếng, rồi cứ múa chân múa tay đánh đập lung tung, tiếng động làm
váng cả tai Thuý Sơn và Tố Tố.
Hai người nằm dưới khe ôm chặt lấy nhau kinh hãi đến biến sắc vì những tảng băng lớn cứ
bay qua đầu liên tiếp, tiếng kêu vù vù. Họ cũng biết nếu trúng phải một tảng băng cũng đủ
tan xương nát thịt ngay.
Nhảy nhót, đấm đá lung tung một hồi, Tạ Tốn vẫn không sao biết được chỗ ẩn nấp của hai
người. Thời gian đó, Thuý Sơn và Tố Tố cảm thấy dài hằng mấy năm, Tạ Tốn thấy ném
mãi mà không trúng hai người, bỗng lên tiếng nói:
-Trương tướng công và Hân cô nương, vừa rồi chỉ vì nhứt thời hồ đồ mà tôi nổi tánh khùng
lên, xúc pham tới hai vị, mong hai vị đừng trách.
Lời nói của y rất ôn hoà lễ phép. Thái độ của y trở lại như lúc thường. Nói xong y ngồi
xuống để đợi hai người trả lời. Thuý Sơn hành động thường chú trọng đến hai chữ nhân
nghĩa, nhưng chàng cũng tinh không vô cùng. Còn Tố Tố thì hay sử dụng quỉ kế nên trước
tình thế hung hiểm này, hai người đâu dám lên tiếng trả lời. Tạ Tốn nói luôn mấy lần như
vậy không nghe hai người trả lời, bèn đứng dậy thở dài một tiếng và tiếp;
-Nếu hai vị không chịu tha thứ cho tôi, tôi cũng không còn cách gì nữa.
Nói xong y đứng lên hô hấp một hồi, Thuý Sơn sực nghĩ tới chuyện đã xảy ra trên núi Bàn
Sơn Đảo trước khi dùng tiếng rú làm cho mọi người ngây ngất chết giấc, y cũng đã hô hấp
mạnh như vậy. Chàng định bảo Tố Tố xe vạt áo ra bịt tai, nhưng đã muộn rồi. Chàng
không còn nghĩ ngợi gì nữa, vội kéo ngay Tố Tố rồi cùng lăn xuống dưới đáy biển.
Tố Tố chưa hiểu gì cả, định lên tiếng hỏi thì tiếng rú của Tạ Tốn đã bắt đầu vang lên. Thuý
Sơn vội kéo nàng lặn xuống dưới nước, chỉ cần che được hai tai chứ không quản ngại gì đến
sự giá lạnh nữa. Tay trái của Thuý Sơn vẫn cầm lấy cây móc bạc móc lấy rìa núi băng, tay
phải nắm lấy tay Tố Tố. Tuy hai người đã lặn sâu xuống đáy nước mà vẫn còn nghe văng
vẳng tiếng rú của Tạ Tốn. Như vậy đủ thấy tiếng rú đó lợi hại biết bao. Bui băng vẫn từ từ
trôi về phía Bắc, và lôi kéo hai người theo. Thuý Sơn cũng mừng thầm, vì vừa rồi thỉ mất
cây thiết bút, chứ không mất cây móc bạc, nếu không có móc bạc thì hai người đã chìm
xuống đáy biển từ lâu rồi. Một lát sau, hai người lại ngửng đầu, đầu mũi và miệng ra ngoài
mặt nước để hô hấp. Hai người hô hấp mấy lần như vậy, tiếng rú của Tạ Tốn mới dứt. Y rú
như vậy rất hao tổn chân lực, y cũng cảm thấy mỏi mệt, nên không nghĩ gì tới sự giết chóc
Thuý Sơn và Tố Tố nữa., bèn ngồi trên mặt băng mà luyện võ công để lấy lại sức lực không
để ý tới hai người nữa, thấy vậy Thuý Sơn ra hịêu cho Tố Tố rồ hai người leo lên núi băng,
rồi rút ít lông hải báo nhét vào lỗ tai.
Thì ra hai người vẫn còn sợ tiếng rú của Tạ Tốn, chỉ phát ra một tiếng động nhỏ thì sẽ mang
hoạ vào thân ngay, nên buồn rầu nhìn nhau.
Lúc ấy tiết trời đã thay đổi hẳn, hai người không biết đã đến gần Bắc Cực, nơi đay ban ngày
sáu tháng liền, rồi ban đêm suốt sáu tháng.
Tố Tố bị hơi lạnh ngấm vào tim, không sao chịu đựng nổi hai hàm răng cứ đánh bò cạp kêu
cạch cạch. Ngờ đâu tiếng động khẽ như vậy mà vẫn lọt vào tai Tạ Tốn, y bèn quát lớn một
tiếng rồi cầm cây lang nha bổng xông lên đánh liền. Nhưng Thuý Sơn và Tố Tố phòng bị từ
trước nên vội nhảy sang bên tránh né, chỉ nghe kêu bùng một tiếng thật lớn, chiếc lang nha
bổng đã đánh mạnh vào chỗ trống làm cho bảy tám tảng băng lớn bị đánh văng ra bể. Thấy
sức đánh quá mạnh, Thuý Sơn và Tố Tố đều kinh hãi , nhìn nhau tỏ vẻ sợ sệt. Tạ Tốn vẫn
múa lang nha bổng xông tới tấn công hai người. Cả hai người phải lui về phía sau tránh né,
nhưng họ lụi vài bớc tới rìa sau núi băng Tố Tố kinh hãi la lớn:
-Nguy tai!
Thuý Sơn đã lẹ tay nắm lấy cánh tay của nàng nhảy luôn lên không. Hai người vẫn còn
nghe tiếng kêu "bình bình" và thấy những mảnh băng vụn bắn lên, rơi vào lưng. Lúc nhảy
ra khỏi nũi băng, Thuý Sơn đã nhắm một tảng băng lớn để hạ xuống. Tạ Tốn nghe hai
người đã nhảy xuống biển, bèn dùng lang nha bổng phá ít băng vụn để ném theo về phía
hai người. Nhưng hai mắt y đã mù, y không thấy rõ, cứ ném một cách loạn xạ. Thuý Sơn
và Tố Tố cứ đứng trên tảng băng, mặc cho dòng nước đẩy trôi đi. Vì tảng băng đó không
lớn nên trôi rất mau. Hai người càng nhìn càng thấy núi băng trên ấy có Tạ Tốn càng phút
càng xa dần.
Lúc trời sắp tồi, hai người quay đầu lại thì thấy Tạ Tốn chỉ là một chấm đen nhỏ thôi. Và
tảng núi băng đó vẫn toả ra những tía sáng lấp lánh.
Tảng băng chở hai người trôi không bao lâu tới một núi băng nhỏ. Cả hai người bèn dùng
tay bơi đưa tảng băng đến gần núi băng đó, rồi trèo lên, Thuý Sơn gượng cười nói:
-Nếu trời không tuyệt chúng ta, tại sao lại cứ bắt chúng ta chịu khổ mãi như thế này. Thế
nào, em có khoẻ không?
Tố Tố đáp:
-Chỉ tiếc chúng ta không đem theo một ít thịt hải báo để ăn cho đỡ đói. Chẳng hay cái móc
bạc của anh có còn đó không?
Hai người cứ hỏi nhau mà không ai nghe ai nói gì., vì bốn lỗ tai đã nhét đầy lông hải báo.
Lúc này, hai người mới sực nhớ ra vộ moi lông hải báo ra.
Thoát khỏi nạn, hai người thấy yêu nhau hơn. Thuý Sơn nói:
-Tố Tố dù chúng ta phải chịu chết trên núi băng này, cũng không bao giờ rời nhau.
Tố Tố nói:
-Em xin hỏi ngũ ca câu này, mong anh đừng lừa dối em. Nếu ở trên lục địa, và không trải
qua đại nạn này, mà em nhứt tâm nhứt trí yêu anh, thì anh có thật yêu em không?
Thuý Sơn ngẩn người giây lát, rồi giơ hai tay gãi đầu một hồi rồi đáp:
-Anh chắc chúng ta không được âu yếm như thế này đâu. Vả lại thế nào chúng ta cũng gặp
phải nhiều trở ngại, vì môn phái của chúng ta khác nhau.
Tố Tố thở dài một tiếng rồi đáp:
-Em cũng nghĩ như vậy, nên lúc ở trong thuyền, lần đầu tiên anh đấu chưởng lực với Tạ
Tốn, có mấy lần em định dùng kim trâm giết chết y để giúp anh, nhưng rốt cục em vẫn
không ra tay..
Thuý Sơn ngạc nhiên hỏi:
-Tại sao thế? Anh cứ tưởng ở trong bóng tối em không thấy rõ sợ ném trúng anh.
Tố Tố khẽ đáp:
-không phải thế, vì em sợ giết chết Tạ Tốn rồi hai chúng ta sẽ về đại lục và lúc ấy anh sẽ bỏ
rơi em.
Thuý Sơn khẽ gọi:
-Tố Tố!
-Có lẽ trong lòng anh vẫn còn giận em vì việc ấy?
Nhưng lúc ấy em chỉ mong được gần anh luôn. Em muốn chúng ta sẽ đi đến một hoang
đảo nào đó không có bóng người, rồi chúng ta đoàn tụ ở đấy mãi mãi. Sau Tạ Tốn bắt hai
chúng ta cùng đi rất hợp ý nguyện của em nên em mới lập thệ.
Thuý Sơn không ngờ Tố Tố yêu mình một cách tha thiết như vậy trong lòng rất cảm động
và khẽ nói:
-Tố Tố, anh không trách gì em đâu.
Tố Tố dựa vào lòng chàng, ngửng mặt lên nhìn vào hai mắt chàng và tiếp:
-Ông xanh đưa chúng ta vào địa ngục giá lạnh này, em không oán hận chút nào, trái lại
còn mừng rỡ nữa là khác. Em chỉ mong núi băng này đừng quay vể phía Nam. Aù, nếu một
ngày kia chúng ta có thể quay về Trung Nguyên, và nếu sư phụ anh cũng ghét em hay cha em
định giết anh thì anh tính sao?
-Cha em là..
-Bạch Mi Ưng Vương Hân Thiên Chính, giáo chủ Bạch My Giáo.
-Em yên lòng, anh đã nói là chúng ta yêu nhau tha thiết quyết sống bên nhau trọn đời thì
cha em dù hung ác tới đâu cũng không nỡ ra tay giết hại con rể của mình.
Hai mắt Tố Tố tia ra hai luồng ánh sáng, hai má đỏ bừng, bèn hỏi:
-Anh nói thật hay đùa em?
-Tố Tố, bây giờ chúng ta kết thành vợ chồng ngay.
Thế rồi hai người quì xuống vái trời, Thuý Sơn lớn tiếng khấn:
-hoang thiên chứng chiếu hôm nay đệ tử là Trương Thuý Sơn và Hân Tố Tố xin thề kết
thành vợ chồng, hoạ phúc cùng chịu suốt đời không ai phụ ai cả.
Tố Tố cũng khấn:
-Xin trời phù hộ cho chúng con.
(Xin lỗi chuỵen thiếu bốn trang)
-Nếu đốt rừng, ngọn lửa không thể nào cao như thế được.
Thuý Sơn thở dài một tiếng rồi đáp:
-chúng ta cứ việc lần tới đó, sông chết do số trời. Nếu trời không bắt chúng ta phải chết rét
mà bắt chúng ta chết cháy thì cũng đành.
Sự thật, ngọn lửa bốc lên cao ở đó là một ngọn núi lửa gần Bắc Cực.
Thuý Sơn và Tố Tố càng trôi tới gần càng thấy nước bể nóng. Hai người trôi thêm một
ngày và một đêm nữa mới tới được chân núi lửa. Hai người mới hay nơi đây là một cái đảo
lớn, cỏ mọc xanh rì. Tại Tây bộ đảo ấy có những tảng đã lởm chởm hình thù rất quái dị,
Thuý Sơn đá đi khắp cả Trung Nguyên, nhưng chưa thấy ngọn núi nào kỳ đến thế, chàng
như si cuồng, say sưa ngắm nhìn mãi. Những tảng đã lởm chởm là những phiến thạch kết
tinh lâu ngày, thành những tảng đá dị hình. Còn Đông bộ hòn đảo là một cánh đồng mênh
mông, tuy ở Bắc Cực nhưng nhờ có hơi ấm của núi lửa nên cây cỏ mọc um tùm, co những
kỳ hoa dị thảo không hề thấy ở Trung Nguyên. Lại có một đàn hươu đang ăn cỏ.
Tố Tố ngắm nhìn giây lát, đột nhiên nhảy phắt lên, hai tay ôm chặt cổ Thuý Sơn và la lớn:
-Ngũ ca, chúng ta đã tới non tiên.
Thuý Sơn cũng khoan khoái vô cùng, hai mắt lim dim, sung sướng đến nối không nói nên
lời. Ngoài tiếng động của núi lửa kinh người, chung quanh yên tĩnh lạ lùng không có vẻ gì
là ghê rợn.
Tố Tố vội nói:
-Nguy tai! Chúng ta không thể đi tới đảo được.
Vì núi băng chố hai người trôi tới gần đảo thì bị dòng nước ở phía đảo đẩy lui lại khiến núi
băng tạt về phía Bắc. Thuý Sơn vội dùng chưởng đánh vỡi một tảng băng lớn, đẩy xuống
dưới nước, kế cả hai leo lên tảng băng đó, dùng tay bơi ngược dòng vào đảo.
Đàn nai hoa lộc thấy người tới trợn mắt lên nhìn chớ không có vẻ gì là sợ hãi, Tố Tố từ từ
tiến đến gần, đưa tay lên vuốt lưng một con hươu mấy cái và nói:
-Nếu có thêm mấy con hạc nữa thì em bảo nơi này là Cực Lạc tiên cảnh.
Nàng vừa nói xong, thấy dưới chân mềm nhũn, liền ngã lăn ra đất. Thuý Sơn cũng thất kinh
kêu to:
-Tố Tố
Thuý Sơn vừa la vừa chạy lại, định đỡ nàng dậy, ngờ đâu cũng loạng choạng mấy cái,
không sao đứng vững. Bỗng nghe có tiếng kêu ùm ùm, mặt đất rung động, thì ra núi lửa lại
phun lửa.
Hai người phiêu lưu tren mặt biển mấy chục ngày, bị sóng đánh lênh đenh, khiến đầu óc lúc
nào cũng như ngây ngất điên đảo.
Lúc này cả hai người lên tới mặt đất, nên bước đi không được vững, đột nhiên mặt đất lại
rung động, cả hai mới cùng ngã lăn ra. Hai người còn đang sợ hãi, sau thấy không có gì
khác lạ mới tươi cười cùng đứng dậy. Hai người đã mỏi mệt, liền nằm luôn trên bãi cỏ, ngủ
vùi hơn bốn tiếng đồng hồ. Lúc tỉnh lại vẫn thấy mặt trời chưa xuống núi. Thuý Sơn liền
nói:
-chúng ta hãy tìm xem ở đây có người không, và quan sát coi có độc trùng hay mãnh thú
không?
Tố Tố đáp:
-cứ xem đàn hươu nai hoa thuần hậu như vậy, đủ biết đảo tiên này bình yên
Thuý Sơn tiếp lời:
-Anh cũng biết như vậy, nhưng dàu sao chúng ta cũng phải tìm bái kiến các vị tiên ông ở
nơi này.
Tuy ở trên núi băng lúc nào Tố Tố cũng sửa soạn đầu tóc và quần áo chỉnh tề. Lúc này lên
đảo, nàng lại càng sửa soạn cẩn thận hơn, nàng còn chải tóc cho Thuý Sơn rồi cả hai mới
cùng nhau đi tìm tiên ông.
Tuy nàng cầm thanh kiếm đã bẻ cong còn tiếng thì bẻ một cành thông để là gạy phòng khi
bất trắc.
Hai người giở khinh công đi từ nam tới bắc, chạy một hơi được hai mươi dặm. Lúc này
hai người được tung tăng trên cánh đồng mênh mông, trong lòng khoan khoái vô cùng.
Suốt dọc đường hai người chỉ thấy những đồi cao ngoài những cổ thụ cao chot vót chit thấy
những kỳ hoa dị thảo. Thỉnh thoảng có những con chim lớn những con thú nhỏ từ trong bụi
cây bay lên và chạy ra con nào con nấy có vẻ hiền lành.
Hai người chạy qua một cái rừng lớn thấy phía Tây Bắc có một ngọn núi đá, dưới chân núi
có một thạch động.
Tố Tố liền hỏi
-Cảnh sắc nơi đây tuyệt đẹp.
Đoạn nàng liền chạy lên thạch động.
Thuý Sơn liền vội khuyen can:
Tố Tố cẩn thận một chút.
Chàng chưa nói dứt lời đã thấy một bóng trắng thấp thoáng, rồi một con gấu trắng ở trong
động xông ra như một con bò mộng. Tố Tố giật mình kinh hãi vội nhảy lùi về phía sau.
Con gấu đứng chồm dậy, đưa hai chân trước vào mặt Tố Tố. Nàng vội giơ thanh kiếm móc
lên chém vào sau vai con gấu đó. Bình thường nàng vẫn sử dụng quen trường kiếm, bây giờ
thanh kiếm đó đã bị bẻ cong, ngắn mất một đoạn. Trong lúc hoảng hốt, nàng không nhớ tới
nên chém hụt. Trong khi nàng định chém nhát thứ hai, thì con gấu trắng đã đạp trúng thanh
kiếm, thanh kiếm rơi ngay xuống đất.
Thuý Sơn vội la lên:
-Tố Tố lùi ra xa!
Chàng vừa nói vừa múa cành cây xông lên đánh ngay đầu gối con thú một cái nghe lách
cách mấy tiếng, làm cành cây gãy đôi và chân con gấu cũng què liền. Con gấu trắng bị
thương nặng, vừa đau vừa kêu rú lên chấn động cả sơn cốc.
Đột nhiên tựa như một người rừng, con gấu múa nanh vuốt, xông lên vồ Thuý Sơn. Tố Tố
nhặt thanh kiếm móc, đang định tiến lên giúp đỡ, Thuý Sơn vội la:
_Mau quăng kiếm lên không.
Tố Tố không hiểu Thuý Sơn bảo làm thế có nghĩa gì, ngơ ngác giây phút, nhưng nàng vẫn
làm theo lời Thuý Sơn bảo.
Thuý Sơn bèn nhún chân nhảy lên dùng khinh công thế vân tung tung mình lên cao hơn
trượng, tay trái bắt thanh kiếm, lúc ấy một tay cầm kiếm , một tay dùng gậy ngắn, chàng
giở thế bí quyết chữ "Phong" ra, từ trên cao đâm bổ xuống, nhắm đầu con gấu trắng điểm
tới.
Thế võ đó của chàng mạnh vô cùng, nên cành cây đâm sâu vào đầu con thú mấy tấc. Con
gấu trắng rú một tiếng kinh thiên động địa rồi lăn mấy vòng nằm ngửa trên đất chét liền.
Tố Tố vỗ tay nói:
-Khinh công đẹp quá! Bút pháp hay quá.
Nàng vừa khen xong, bỗng nghe Thuý Sơn thất kinh la lớn:
-Mau nhảy sang đây!
Tố Tố nghe giọng của Thuý Sơn có vẻ kinh hãi, không kịp hỏi lại cứ nhảy xổ tới ngã luôn
vào lòng chàng rồi mới quay lại nhìn thì thấy đã có bảy con gấu trắng thật lớn đứng xếp
hàng tại chỗ của nàng vừa đứng, con nào con nấy cũng đang nhe nanh múa vuốt, trông rất
dễ sợ. Thì ra chúng nghe tiếng con gấu bị giết kêu rú mà tới cứu viện.
Vừa rồi Thuý Sơn giết con gấu trắng như lấy đồ trong túi, nhưng đối phó một lần bảy con
không phải là dễ. Thuý Sơn la tiếp:
-Chạy mau!
Chàng vừa nói vừa kéo Tố Tố rồi giở hết khinh công quay đầu lại chạy ngay.
Những con gấu trắng rất cục mịch nhưng chúng chạy rất lẹ. Tât nhiên dù chúng nhanh đến
đâu cũng không sao bằng hai người được. Nhưng chúng vẫn không chịu buông tha hai
người vãn tiếp tục đuổi theo. Thuý Sơn nói:
-chúng ta đành chạy ra bờ bể, chưa biết chừng phải nhảy ùm xuống nước trốn tránh là
khác. Tố Tố hỏi:
-Mấy con gấu trắng biết bơi không?
Thuý Sơn lắc đầu đáp:
-anh không rõ lắm, chỉ mong chúng không biết bơi.
Hai người vừa nói vừa cắm đầu chạy,.
Tố Tố đột nhiên la lớn:
-Nguy tai!
Thuý Sơn ngạc nhiên hỏi:
-Chuyện gì thế?
Tố Tố đáp:
-Anh có biết gấu trắng sống bằng thức ăn gì không? Hồi nhỏ em nghe một ông cụ kể cho
biết gấu trắng rất thích ăn cá.
Thuý Sơn vội dừng chân lại hỏi;
-An cá ?
Rồi chàng nghĩ thầm: "Nều gấu trắng thích ăn cá thì phải biết bơi, chúng ta có nhảy xuống
bể cũng không thoát khỏi chúng rượt theo"
Trong lúc chàng chưa nghĩ ra đợc diệu kế, Tố Tố bỗng ngạc nhiên hỏi:
-Ua sao những con gấu ấy lại chạy ở phía trước mặt chúng ta thế này?
Nàng vừa nói xong, Thuý Sơn đã thấy sáu con gấu trắng chạy tới, chàng liền nói:
-không phải đâu, chúng ta trước sau gì cũng bị chúng bao vây,
nói tới đó, chàng thấy bên cạnh núi có một cây thông rất lớn, liền tung mình nhảy lên, hai
chân móc vào cành người đu ngược xuống. Tố Tố nhảy lên mắm hai tay chàng rồi cả hai
leo lên trên ngọn, chỗ cao bảy tám trượng.
Tố Tố liền nói:
-chỉ mong gấu trắng không biết leo cây thôi.
Thuý Sơn đáp:
-dù chúng có biết leo cây, cũng không sợ. Chúng lên con nào, ta giết con nấy, khỏi bị bao
vây như ở dưới mặt đất.
Chàng vừa nói dứt, phía đằng trước sáu con, phía đằng sau bảy con tất cả mười ba con đều
qui tụ dưới gốc cây, ngẩng lên nhìn hai người, giận dữ gào thét, làm đinh tai nhức óc hai
người. Hình như chúng chỉ muốn đánh chết hai người để trả thù cho con gấu bị chết mới hả
dạ. Thuý Sơn vội bẻ một cành cây sử dụng như một cây thương rồi nhắm một con gấu lao
xuống, nghe bốp một tiếng, cành cây dã cắm sâu vào mắt con gấu đó.
Con gấu đau đớn gầm thét, giơ tay lên rút cành cây ra, rồi như điên như cuồng, húc vào cây
thông một cái thật mạnh. Thuý Sơn bẻ cành cây thứ hai định ném xuống nữa, ngờ đâu lũ
gấu trắng đã khôn ngoan hơn trước đều cúi đầu né tránh được. Cành cây của chàng ném
trúng lưng của chúng không ăn thua gì cả. Tiếp theo đó, cả mười ba con gấu trắng đều nhe
nanh ra cắn gốc cây, cắn một hồi, chúng lại húc.
Thấy chúng vừa cắn vừa húc, hai người biết thế nào chỉ lát nữa thôi thế nào chúng cũng húc
đổ được cây cổ thụ. Thuý Sơn khẽ thở dài nói:
-không ngờ vọ chồng chúng ta không chết ngoài bể, mà lại chết trong bụng đàn gấu này, thì
thật oan uổng quá.
Tố Tố cúi đầu nhìn thấy dáng điệu hung hăng của mười ba con gấu trắng rất khủng khiếp,
nàng sợ hãi vô cùng. Nàng thấy cách xa chừng bảy tám trượng có một cây thông khác liền
nói với Thuý Sơn:
-Ngũ ca, anh giở khinh công ra nhảy xuống đất, rồi nhảy luôn một cái lên cành cây bên
kia đi!
Thuý Sơn cũng đã nghĩ tới tới nước đó rồi, nhưng chàng đã nghĩ nếu làm như vậy thì chỉ
một mình chàng thoát thân được thôi, chớ không sao kèm theo Tố Tố mà nhảy sang bên kia
được.
Chàng lắc đầu đáp:
-không được! Anh không thể nhảy xa như thế .
Tố Tố lại nói:
-Anh để mặc em, cứ việc nhảy sang bên đó đi. Thà vậy còn hơn cả hai người cung chịu
chết bên cây này ?
-chúng ta đã lập thệ rồi. Dù trên trời hay dưới đất chúng ta cũng không xa nhau. Không
khi nào anh để em ở bên này chịu nạn một mình.
Tố Tố nghe chàng nói, cảm động vô cùng, nước mắt trào ra, muốn khuyên chàng nữa,
nhưng lời ra tới cổ họng thì tắc nghẹn. Lúc ấy thân cây rung chuyển, bầy gấu trắng đã sắp
húc đổ được thân cây. Tố Tố thất thanh la lớn.
Ngờ đâu từ đằng xa bỗng có một tiếng kêu thanh thoát vọng tới rất ky ølạ vì đó không phải là
tiếng hú mà giống như là tiếng đàn hay tiếng gió thổi vào lá tre, cũng từa tựa như tiếng khí
giới va chạm nhau.
Đàn gấu trắng nghe tiếng đó, con nào con náy cũng run lẩy bẩy. Thuý Sơn và Tố Tố ngạc
nhiên nhìn nhau. Tiếp theo, Tố Tố cất tiếng kêu "Cứu chúng tôi với, đàn gấu trắng đang
định giết chúng tôi!" đằng xa, tiếng kia vọng lại như để trả lời, tiếng kêu đó bay tới nhanh
hơn cả chim bay thoáng cái hai người đã thấy trên cây ở phía trước mặt có một con thú như
trái cầu lửa nhảy sang cành nơi hai người đang đứng.
Lúc này hai người mới thấy rõ đó là một con vượn, cao chừng một thước tây, trừ bộ mặt
trắng xoá như tuyết, còn lông khắp người đều đỏ hỏn.
Hai mắt con vượn vàng khè và lóng lánh thật dễ thương.
Thoạt tiên, Tố Tố thấy đàn gấu trắng hãi sợ tiếng kêu đó, nàng chắc là một quái vật hung ác
hơn lũ gấu trắng đó nhiều, trong lúc vô kế khả thi, nàng kêu để dụ con vật đó tới, ngờ đâu
lại là một con vượn đẹp.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 17
Ngọc Diện Hoả Hầu
Kim Dung
Nàng mừng rỡ vô cùng, liền giơ tay ra vẫy. Con hoả hầu ở trên đảo này chưa hề gặp người
bao giờ, thấy hai người tướng mạo rất đẹp, ngỡ hai người là đồng loại của nó, nên giơ tay ra
vuốt tay Tố Tố. Nàng liền chỉ đàn gấu trắng ở dưới chân và nói:
-lũ gấu tai quái kia định căn chúng tôi, người đuổi chúng nó đi đi.
Con ngọc diện hoả hầu rất khôn ngoan, tuy không biết nghe tiếng người nhưng thấy Tố Tố
chỉ trỏ là hiểu được ngay, bèn rú lên một tiếng, rồi tung mình nhảy xuống gốc cây, hai tay
túm lấy đầu một con gấu, xé mạnh một cái, óc con gấu phọt ra ngay. Nó moi bọ óc của
con gấu đem lên cành cây đưa cho Tố Tố, hình như mời nàng thưởng thức vậy.
Hai người thấy con ngọc diện hoả hầu chỉ giơ tay xé một cái đầu con gấu nứt ra làm đôi, đủ
thấy sức mạnh và móng tay bén nhọn của nó lợi hại hơn bất cứ con mãnh thú nào. Quả thật
là một thần thú hiếm có trên thế gian.
Tố Tố không dám ăn bộ óc gấu còn nóng hổi ấy, nhưng nàng sợ mích lòng con hoả hầu
đành phải cầm lấy bộ óc gấu mà gượng cắn một miếng rồi đưa ngay cho Thuý Sơn. Ngờ
đâu ăn vào miệng, nàng mới thấy óc gấu ngon khôn tả, ngon hơn cả óc dê óc cá nhiều.
Nàng vội cướp bộ óc mà Thuý Sơn đang ăn, vừa cười vừa nói với con hoả hầu:
-Cám ơn! Cám ơn!
Con hoả hầu lại tung mình xuống dưới gốc cây chỉ trong nháymắt, nó đã đem được lên hai
bộ óc gấu nữa, đưa một bộ cho Thuý Sơn tự ăn một bộ, có vẻ ngon lành. Có điều rất lạ là
đàn gấu không dám kháng cự và cũng không dám đào tẩu, cứ nằm phục xuống đất run sợ
cho con hoả hầu tha hồ giết hại. Tố Tố thấy vậy, vừa cười vừa nói:
-chú hoả hầu, chú giết hết lũ gấu ác ấy cho tôi . nếu chú không tới cứu có lẽ giờ đây hai
chúng tôi đã bị đàn gấu này ăn thịt rồi.
Con hoả hầu vâng lời rồi nhảy xuống lần lượt giết hết 10 con gấu kia. Lúc này Thuý Sơn với
Tố Tố mới dám nhảy xuống. Hai người cùng nghĩ: "Trừ con hoả hầu này, dù là mãnh hổ
hay sư tử thấy bấy nhiêu gấu trắng cũng phải cao bay xa chạy, chớ đâu dám vào giết chúng
như giỡn chơi vậy"
Thấy 10 ba cái xác gấu nằm la liệt dưới đất, Thuý Sơn phải động lòng thương và nói:
-giết một cảnh cáo trăm, còn thì xua đuỏi chúng đi cũng được, hà tất phải giết hết làm gì?
Tố Tố đang mải dắt tay con hoả hầu đi, tỏ vẻ thân thiện với nó, chợt nghe Thuý Sơn trách
như vậy, giật mình nghĩ thầm:"Ngũ ca không bằng long ta hạ thủ quá nhiều, vậy từ nay ta
phải thay tâm đổi tánh mới được"
Đoạn nàng vừa cười vừa nói:
-Lúc này anh lại thương lũ gầu rồi. Nếu không có chú hoả hầu tới cứu thì chúng có thương
hại chúng ta không?
Thuý Sơn đáp:
-Nếu chúng ta cũng tàn nhẫn như bầy gấu trắng thì chúng ta có khác gì chúng đâu?
Tố Tố vừa cười vừa nói:
-thú dữ có con lành. Anh xem chú hoả hầu này chẳng hạn, sức mạnh hơn anh và còn đẹp
trai hơn anh nữa.
Thuý Sơn cũng cười theo:
-Ốí chà, em không sợ anh ghen hay sao?
Hai người đã thoát nạn lớn và khỏi chết, nên vừa cười vừa nói đùa với nhau, thích thú vô
cùng. Ngọc diện hoả hầu cứ nhảy quanh hai người cũng tỏ vẻ vui lây.
Hình như từ lâu nó sống cô độc trên hòn đảo này nay bỗng gặp được bạn thân tới thăm.
Thuý Sơn lại nói:
-Không biết trong thạch động kia có gấu con không? Chúng ta vào thử xem.
Tố Tố bèn dắt tay con hoả hầu ỷ có nó làm hộ vệ nên cứ đi thẳng vào trong động.
Td rất rộng, sâu chừng tám chín trượng ở khoang giữa có một lố hổng tựa như một cái cửa
sổ, ánh sáng mặt trời chiếu vào. Trong thạch động có rất nhiều phân gấu, hôi thúi vô cùng. Tố Tố bịt mũi lại nói:
-Hang này tốt thực, phải cái hôi thúi không sao chịu được.
-khó gì! Chúng ta cứ quét rửa sạch sẽ, chỉ năm bữa nửa tháng là hét múi hôi ngay.
Tố Tố nghĩ thầm:"Từ nay ta cũng chàng ăn ở trên đảo này, qua những ngày tháng vô cùng
vô tận, cho tới chết mới thôi!" nàng vừa mừng vừa đau lòng khôn tả.
Thuý Sơn bẻ cành cây bó thành cây chổi thật lớn bắt đầu quét phân gấu. Tố Tố cũng giúp
một tay. Con hoả hầu tinh khôn cũng bắt chước quét dọn, nhưng càng quét càng bừa bãi
thêm. Thấy nó là ân nhân đã cứu mình thoát chết, hai người để mặc cho nó phá phách thoả
thích. Quét dọn sạch sẽ, hai người vẫn còn ngửi thấy mùi hôi thối.
Tố Tố nói:
-Nếu gần đây có suối thì ta lấy nước lên rửa cho thật sạch, nhưng chúng ta làm sao có thùng
mà đi lấy nước đây?
Thuý Sơn vội nói:
-Anh có cách.
Đoạn chàng khuân mấy tảng băng lơn lên để trên đỉnh đọng, chổ có ánh sáng mặt trời chiếu
vào. Tố Tố thấy Thuý Sơn có sáng kiến như vậy liền vỗ tay khen ngợi;
-Hay lắm.
Những tảng băng bị ánh sáng mặt trời chiếu vào tan ra thành nước chảy xuống dưới
động.
Thế là hai người đã có nước rửa sạch hang. Tố Tố dùng kiếm xẻ thịt và mỡ gấu để thành
đống. Nơi đó, tuy có núi lửa nhưng dầu sao cũng thuộc miền Bắc Cực tiết trời vẫn giá lạnh,
nên thịt để năm bảy tháng vẫn không hư.
Làm xong thịt gấu, Tố Tố thở dài một tiếng nói:
-Nếu chúng ta có một bếp lửa để thui bàn tay gấu để ăn thì ngon biết bao!
Thuý Sơn ngước nhìn ngọn núi đang phun lửa liền đáp:
-lửa chẳng có kia là gì? Nhưng chỉ tiếc ngọn lửa lớn quá. Dầu sao chúng ta cũng phải nghĩ
ra cách đem lửa ấy về đây.
Đêm đó hai người ăn một bữa óc gấu no nên rồi leo lên cây ngủ.
Sáng hôm sau, Tố Tố thức dậy, chưa mở hẳn hai mắt đã nói:
-thơm quá, thơm quá.
Đoạn nàng liền leo xuống dưới gốc cây ngửi thấy mùi thơm ở trong động xông ra bèn cùng
Thuý Sơn dắt tay nhau vào thạch động mới hay con hoả hầu đã hái rất nhiều hoa thơm cỏ lạ đem về, chất thành đống giữa thạch động.
Lúc ấy nó đang cầm những bông hoa tung đi tung lại, nhảy nhót tỏ vẻ thích thú lắm. Tố Tố
bình sinh rất yêu hoa thơm cỏ lạ, nay bỗng thấy con hoả hầu hái về nhiều như thế , tất nhiên
mừng rớ vô cùng. Thuý Sơn nói:
-Em hãy xếp sự vui mừng đó qua một bên, anh có một việc muốn nói vói em:
Tố Tố thấy chàng có vẻ nghiêm nghị hoài nghi vô cùng liền hỏi:
-có việc gì thế?
-Anh nghĩ ra cách lấy lửa rồi.
-Tưởng là việc gì quan trọng, vậy anh nói mau cho em nghe đi
-Miệng hoả diệm sơn bốc lửa rất lớn, chúng ta không sao tới gần được, bây giờ chúng ta có
cách là dùng vỏ cây, kết thành một sợi dây thừng lớn, phơi khô rồi đem..
Tố Tố vỗ tay khen:
-hay lắm! hay lắm! Rồi chúng ta cột một hòn đá vào đầu giây thừng mà tung vào miệng hoả
diệm sơn, để cho lửa cháy dây, thế là chúng ta lấy được lửa ngay.
Hai người ăn thịt sống đã lâu, nên rất nóng lòng lấy được lửa. Thế rồi hai người ra tay bóc
vỏ cây kết thành một sợi dây thừng dài hơn trăm trượng.
Ngày thứ tư, sợi dây đó mới thực sự khô, hai người đem cuộn dây thừng đó vể phía núi lửa.
Miệng hoả diệm sơn trông không xa mấy, nhưng hai người đi hơn bốn mươi dặm mà vẫn
thấy chưa tới. Hai người càng đi càng thấy nóng, thoạt tiên họ cởi hết áo da hải báo ra, sau
cùng, chỉ còn một cái áo đơn mà vẫn còn thấy nóng. Hai người đi được hơn một dặm nữa
đã thấy miệng khô mồ hôi toát ra như tắm và thấy nới ấy không có một ngọn cỏ xanh.
Thuý Sơn kê vai vác cuộn dây thừng lớn đi sau, thấy tóc của Tố Tố cũng đã bắt đầu quăn
lên, trong lòng rất ái ngại và nói:
-Em đợi anh ở đây, mình anh lên được rôøi.
Tố Tố nũng nịu đáp:
-Anh nói như thế nữa, em không chịu đâu! Thà suốt đời ăn thịt sống chớ không khi nào em
để anh một mình mạo hiểm đi lấy lửa như vậy.
Thuý Sơn mỉm cười, rồi hai người tiếp tục đi hơn một dặm nữa. Lúc này cả hai đều thở
hông hộc như bò rống.
Tuy nội công rất tinh thâm, Thuý Sơn cũng cảm thấy hoa mắt đầu óc choáng váng. Chàng vội
nói:
-Thôi chúng ta hãy ngừng lại ở đây và cố hết sức tung dây thừng lên, nếu không tung được
thì cũng đành vậy.
Tố Tố liền xen lời:
-Nếu không lấy được lửa, thì chúng ta sẽ làm người rừng ăn lông ở lỗ vậy, chớ biết phải làm
sao bây giờ.
Nói tới đây nàng đã loạng choạng suýt ngã vội bám lấy Thuý Sơn, đứng vững lại được.
Thuý Sơn lượm một hòn đá, cột vào đầu dây thừng rồi nín hơn cố sức chạy mấy trượng vội
quát lớn một tiếng:
-Đi!
Tuy sợi dây thừng đó dài trăm trượng nhưng vẫn còn cách miệng hoả diệm sơn khá xa. Hai
người đứng đợi chờ mãi mà không thấy sợi dây đó bốc cháy. Hai người chờ một lúc lâu đã
thấy hai măt nóng như bị thiêu. Thuý Sơn thở dài một tiếng và nói:
-Phương pháp lấy lửa này đã thất bại. Chúng ta đành phải rút lui va theo phương pháp của
cổ nhân , dùi cay hay đánh đá để lấy lửa vạy.
Tố Tố cũng nản chí vô cùng, bèn đứng dậy, đang định gọi con hoả hầu quay về, nhưng nàng
thấy con hoả hầu đó đang bắt chước Thuý Sơn nhặt đá ném lên trên ngọn núi lửa có càng
ném càng thích thú và không có vẻ gì sợ nóng cả.
Nàng sực nghĩ một điều:"Có lẽ con hoả hầu này chịu được sức nóng của núi lửa chăng?"
đoạn nàng gọi:
-chú hoả hầu ơi, chú có thể đem sơiï dậy thừng này lên trên miệng núi châm lửa cháy lên
không?
Nàng vừa nói vừa đưa tay ra dấu cho con hoả hầu làm theo. Nàng làm hiệu như vậy ba lần
con hoả hầu hiểu ý cầm sợi dây chạy lên một mạch lên trên miệng núi lửa.
Con hoả hầu đi rồi, hai người lai hối hận chỉ sợ nó không biết gì tới gần lửa quá sẽ bị chết
cháy nên Tố Tố đã vội gọi lớn:
-chú hoả hầu ơi, mau quay trở lại.
Nàng vừa kêu xong, đã thấy đầu sợi dây thừng bốc khói và con hoả hầu đang kéo sợi dây
thừng bốc lửa đó quay trở lại. Trước sau không đầy nửa tiếng đồng hồ, thật là nhanh chóng
vô cùng.
Tố Tố chạy lên mấy bước đón con thú ôm vào trong lòng. Còn Thuý Sơn châm mấy bó
đuốc đã đem theo sẵn vào lửa ở sợi dây thừng tiếp được lửa rồi, hai người mới để ý nhìn con
hoả hầu, thấy lông của nó không bị cháy xém một sợi nào cả. Cả hai người ngạc nhiên vô
cùng.
Thế rồi hai người cùng con hoả hầu vui vẻ trở về động. Tố Tố châm lửa vào đống củi,
không bao lâu đống củi đó đã cháy to khiến hang động ấm áp như giữa tiết trời xuân.
Trên thế gian này bất cứ con dã thú nào cũng rất sợ lửa, riêng con hoả hầu này lại rất thích
nghịch lửa cứ lăn đi lộn lại trên đống lửa mà không bị cháy một sợi lông nào cả. Thấy vậy
Thuý Sơn sực nghĩ tới xưa kia sư phụ chàng có kể một câu chuỵen tương tự như vậy bèn đem kể
lại cho Tố Tố nghe:
-sư phụ anh nói, có một thứ chuột, tên là hoả thử lông dài hơn tấc, vào lửa không việc gì người
ta lấy lông của nó dệt thành vải thứ vải đó gọi là hoả hầu hoàn bố. Thứ vải này lúc dơ, lấy
nước rửa không sạch phải bỏ vào lửa thiêu đôt một hồi thì sạch sẽ như mới. Anh chắc chú
hoả hầu này cũng như con hoả thử vạy.
Tố Tố vừa cười vừa nói:
-khi nào chú hoả hầu rụng lông em sẽ lấy những lông đó dệt thành hoả hoan bố may cho
quần áo cho anh nhưng chờ tới khi lông của chú hoả hầu rụng đủ để dệt vải cũng ít ra phải
hai ba trăm năm trường. Như vậy anh phải sống lâu như vậy mới được.
Có lửa rồi, hai người nấu băng thành nước, và nướng thịt gấu ăn. Từ khi phiêu lưu trên mặt
biển tới giờ, hai người chưa hề được ăn một bữa thịt chín nào cả. Lúc này được ăn một bàn
tay chú gầu thui chín, cả hai cảm thấy thơm và ngon vô cùng, hai người ăn nhanh quá suýt
nhai cả lưỡi. Con hoả hầu chỉ ăn óc gấu thôi, chứ không biết ăn thịt như hai người. Ngoài
ra nó phải kiếm trái cây ăn thêm.
Tối hôm đó, trong hang động mùi thơm của những bông hoa ngào ngạt, ánh sáng lửa chiếu
lạp loè. Từ khi kết thành vọ chồng đến giờ, mãi tới đêm hôm đó hai người mới hưởng lạc
thú của tuổi xuân.
Sáng sơm hôm sau, Thuý Sơn ra ngòài cửa động ngắm cảnh trong lòng đang thảnh thơi, thì
bỗng thấy xa xa, trên những tảng đá lởm chởm có một bóng người to lớn sừng sững đang
đứng sừng sững chàng nhận ra ngay là Tạ Tốn, trong lòng kinh hãi khôn tả. Trải qua bao
nhiêu giông ba bão táp, chàng với Tố Tố mới đến được hòn đảo này, tưởng sẽ được an cư lạc
nghiẹp nơi đây, nhưng ngờ đâu tên ma đầu ấy lại theo dõi tới đây.
Chàng vừa ngẫm nghĩ vừa đứng như một tượng đá, không hề cử động chút nào. Sau thấy Tạ
Tốn đang loạng choạng đi tới, đoán chắc sau khi bị mù, không sao bắt được thú và hải báo
để ăn như trước, nên y mói bị đói rét như vậy và gầy còm đến nỗi không còn hơi sức như
thế kia.
Chàng thấy y đi được vài trượng, liền ngã nằm thẳng cảng ra đất.
Thuý Sơn vội chạy vào động, Tố Tố thấy chàng vào nũng nịu gọi:
-Ngũ ca, Ngũ ca.
nàng chợt thấy sắc mặt của Thuý Sơn rất nghiêm nghị nen không dám hỏi tiếp nữa, Thuý
Sơn vội hỏi:
-Tên Tạ Tốn đến rồi đấy.
Tố Tố giựt mình rồi hỏi khẽ:
-Anh đã thấy rồi ?
Nhưng nàng nhớ lại Tạ Tốn đã bị mù, long mới bớt hốt hoảng, liền hỏi tiếp:
-chúng ta là người mắt sáng, chẳng lẽ không đối phó nổi với một tên mù sao? Huống hồ
bây giờ chúng ta có thêm chú hoả hầu nứa.
Thuý Sơn gật đầu nói:
-Vì y quá đói mà y chết giấc.
Tố Tố cướp lời:
-chúng ta tới gần đó xem sao.
Đoạn nàng xé bốn mảnh giẻ ở tay áo ra đưa hai mảnh cho Thuý Sơn rồi cả hai nhét vào lỗ
tai. Tay cầm trướng kiếm tay dắt hoả hầu, nàng cùng Thuý Sơn ra khỏi động, tới cách chỗ
Tạ Tốn chừng độ hơn bảy tám trượng. Thuý Sơn liền lên tiếng hỏi:
-Tạ tiền bối có muốn ăn cái gì cho đỡ đói không?
Tạ Tốn đột nhiên nghe có tiếng người, mặt tỏ vẻ kinh hãi và mừng rỡ. Về sau y nhận ra
tiếng của Thuý Sơn , nét mặt liền sa sầm một lát rồi y mới gật đầu. Thuý Sơn liền ném cho
y một miếng thịt gấu chớ không đến gần:
-Tạ tiền bối hãy bắt lấy.
Tạ Tốn gượng ngồi dậy theo hơi gió, giơ tay ra bắt luôn miếng thịt, rồi đưa lên miêng từ từ
ăn. Thuý Sơn thấy Tạ Tốn là một đại hán hùng mạnh như rồng như hổ, nay bị đói rét đến
nỗi suy nhược như thế. Tạ Tốn ăn hết nửa miếng gấu lớn, liền nằm phục xuống đất ngủ
ngay, Thuý Sơn đốt lửa cạnh đó để y khỏi bị rét và cũng để cho quần áo y mau khô. Ngủ
đến trưa hôm sau, Tạ Tốn mới thức dậy lên tiếng hỏi;
-Đây là nơi nào?
Hai vợ chồng Thuý Sơn ngồi cạnh đó thấy y ngồi dậy và lên tiếng hỏi vội móc miếng giẻ ở
tai ra để nghe, Thuý Sơn đáp:
-Đây là một hòn đảo ở Bắc Cực, không có một bóng người.
Tạ Tốn "ủa" một tiếng,ngẩn người ra nghĩ ngợi một lát rồi tiếp;
-như vậy chúng ta không còn hy vọng trở vể Trung Nguyên nữa phải không?
Thuý Sơn đáp:
-Còn tuỳ lòng trời quyết định.
Tạ Tốn liền lớn tiếng mắng chửi:
-Trời là cái quái gì? Cẩu thiên tặc thiên cường đạo thiên thì có!
Y luôn mồm chửi rủa, chửi chán, y lại đưa mieng thịt gấu lên ăn và hỏi:
-hai người định đối xử với ta ra sao.
-Tạ tiền bối, vợ chồng chúng tôi.
Tạ Tốn hỏi:
-Ủa hai người thành vợ chồng rồi à?
Mặt Tố Tố đỏ bừng, nhưng có vẻ đắc chí liền đáp;
-Vạn sự nhờ Tạ tiền bối tác thành, Tạ tiền bối không khác gì ông tơ bà nguyệt chúng tôi rất
cảm tạ tiền bối.
Thuý Sơn đỡ lời tiếp:
-chúng tôi bắn mù mắt tiền bối nên bị lương tâm cắn rứt vô cùng, nhưng việc đã qua thì dù
ăn năn cũng không cứu vãn được. Nếu số trời đã định chúng ta sống trên hoang đảo này và
suốt đời chúng ta không có hy vọng vể Trung Nguyên nữa, thì vợ chồng chúng tôi xin
phụng dưỡng tiền bối mãi mãi.
Tạ Tốn gật đầu thở dài đáp:
-Đành chịu vậy chớ biết làm sao bây giờ.
Thuý Sơn lại nói:
-vợ chồng chúng tôi tình tham nghĩa trọng thề cùng sinh cùng tử, nếu bịnh khùng của tiền
bối tái phát mà tiền bối giết một trong hai chúng tôi thì người thứ hai sẽ phải chết theo.
Tạ Tốn vội đỡ lời"
-Theo lời Ngũ hiệp nếu hai vợ chồng Ngũ hiệp đều chết cả mà tôi lại mù, thì trên hoang đảo
này cũng không sao sống được, phải không?
Thuý Sơn đáp:
-Đúng thế!
Tạ Tốn lại tiếp:
-biết vậy sao hai người còn nhét giẻ vào lỗ tai làm gì?
Thuý Sơn và Tố Tố nhìn nhau cả cười, vội lấy những mảnh giẻ trong tai ra và cũng kinh hãi
nghĩ thầm:
"người này tuy mù nhưng hai tai rất thính, nếu không phải trên đảo hoang này thì cũng
chẳng cần chúng ta phụng dưỡng"
Thuý Sơn thấy Tạ Tốn là một người bác học, liền yêu cầu y đặt cho hòn đảo một cái tên.
Tạ Tốn nói:
-hòn đảo này có những tảng đá băng từ vạn năm đến giờ và có ngọn núi lửa rất đặc biệt, vậy
chúng ta gọi là "băng hoả đảo"
từ đó trở đi, ba người an cư lạc nghiệp vói con khỉ lông vàng ở trên đảo. Hai vợ chồng
Thuý Sơn trồng trọt ở cạnh hang, lấy đất nắn bát đĩa và hấp lò, lần lần có đủ cả đồ dùng
hàng ngày.
Tạ Tốn không còn cãi vã với hai người nữa, suốt ngày chỉ cầm thanh dao Đồ Long, cúi đầu
ngẫm nghĩ. Vợ chồng Thuý Sơn thấy y tội nghiệp như vậy thỉnh thoảng cũng khuyên y
đừng để ý đến sự bí mật trong bảo đao làm gì. Nhưng Tạ Tốn trả lời:
-Tôi cũng biết tìm ra được bí mật của bảo đao cũng vô ích, vì mình phải ở mãi trên hoang
đảo này. Tuy nhiên suốt ngày tôi rảnh rỗi, không biết làm gì cho hết thời gian nên mới
nghĩ ngợi để tiêu khiển thôi.
Hai người nghe y nói cũng có lý nên không khuyen can nữa.
Cách hang của ba người chừng nửa dặm có một cái động nhỏ. Thuý Sơn tốn 10 ngày quét
dọn bài trí thành một căn nhà đủ tiện nghi cho Tạ Tốn ở. Thoáng cái đã mấy tháng. Vào
một hôm, hai vợ chồng Thuý Sơn dắt tay nhau ra dạo chơi ở một khu rừng rậm rạp, cay cao
chọc trời, Thuý Sơn định vào bên trong dò xét nhưng con hoả hầu cứ kêu chít chít và lắc
đầu hoài, hình như báo cho hai người biết là vào trong đó rất nguy hiểm. Tố Tố có vẻ lo âu
bèn nói:
-chú hoả hầu này cản trở, vậy ta không nên vào trong đó làm gì
Thuý Sơn lấy làm lạ nghĩ thầm:"Tố Tố xưa nay là người rất tò mò, sao gần đây nàng có vẻ
thẫn thờ lười biếng, không muốn dính líu tơi việc gì cả?
Nghĩ tới đó, chàng lên tiếng hỏi:
-Em có thấy khó thở không? Em có được khoẻ không?
Tố Tố xấu hổ hai má đỏ bừng khẽ đáp:
-không sao cả!
Thuý Sơn thấy nàng có vẻ e lệ lại hỏi tiếp. Tố Tố vừa cười vừa nói :
-Trời xanh tháy chúng ta buồn tẻ nên cho thêm một người xuống với chúng ta cho vui vẻ..
Thuý Sơn ngơ ngác một hồi rồi như chợt hiểu ra, mừng rỡ vô cùng liền hỏi:
-Em có thai phải không?
Tố Tố vội nói:
-Anh nói khẽ chứ, người ta nghe thì sao?
Nói xong cau ấy, nàng cũng phì cười, vì nơi đây chỉ có hai vợ chồng nàng thôi, có người thứ
ba nào đâu mà nghe.
Tiết trời đã biết đổi, lúc bấy giờ ngày thì ngắn, đêm thì dài, khí hậu ngày càng rét mướt hơn
trước nhiều. Tố Tố càng ngày càng thấy mỏi mệt, mọi việc nấu nướng khâu vá cứ phải
gượng làm. Đêm hôm đó, đã tới ngày khai hoa nở nhuỵ, ben đống lửa hồng, hai vợ chồng
đang ngồi tựa lưng nhau trò chuyện. Tố Tố liền nói:
-Ngũ ca thử đoán xem em sẽ sinh trai hay gái?
Thuý Sơn đáp:
-Nếu sinh gái thì thế nào cũng giống em, va sinh trai thì giống anh. Nhưng dù em sinh trai
hay gái thì anh cũng vui mừng cả.
-không em muốn con của chúng ta sẽ là trai, vậy anh hãy đặt tên cho con trước đi.
Thuý Sơn "ứ" một tiếng nhưng nghĩ mãi không ra được một cái tên nào cho thích hợÏp Tố
Tố lại nói:
-Mấy hôm nay hình như anh có tâm sự gì, em thấy anh ngơ ngẩn suốt ngày.
-Có gì đâu em. Chỉ vì anh nghĩ mình sắp làm cha nên trong long vui sướng quá thành ngớ
ngẩn đấy thôi.
Tuy chàng vừa cười vừa nói, nhưng Tố Tố vẫn thấy chàng có vẻ lo âu. Tố Tố vốn là người
thông minh, liền dùng giọng êm dịu hỏi:
-có việc gì mà anh lại giấu em? Anh làm vậy em thêm lo sợ. Anh đã thấy có gì bát lợi cho
chúng ta chăng?
Thuý Sơn thở dài đáp:
-Anh chỉ mong những điều lo âu đó sẽ không thành hiện thực, mấy ngày nay anh thấy Tạ
tiền bối khác thương lắm.
-Em cũng thấy sắc mặt của y càng ngày càng có vẻ hung ác, hình như y sắp phát khùng lên
vậy.
Thuý Sơn gật đầu ròi tiếp:
-Có lẽ y nghĩ mãi không tìm ra được sự bí mật của con dao Đồ Long, mới đâm ra phiền não
cũng nên?
Nước mắt của Tố Tố chảy dài trên má, nhưng Thuý Sơn đã trấn an nàng:
-Anh đã có kế hoạch em đừng lo, kể từ ngày mai, chúng ta dọn vào động mà ở, đào một cái
hố sâu bên ngoài đông, lấy lông gấu và đốt mềm phủ lên.
-Kế rất hay, nhưng hằng ngày anh phải ra ngoài săn ban, nếu bị y hành hung thì sao?
-một mình anh thì dể đào tẩu lắm, hễ thấy tình thế hơi bất lợi là anh leo lên trên suờn núi.
Yï đã mù, làm sao đuổi theo kịp anh.
Sáng sớm hôm sau, Thuý Sơn liền đào một cái hố sâu ở ngoài động vì không có cuốc xẻng
chàng chỉ dùng cành cây nên tốn khá nhiều công phu và thời gian , liền trong bảy ngày mới
đào được có ba trượng.
Chàng thấy Tạ Tốn càng ngày càng có vẻ khác thường, thỉnh thoảng cứ cầm con dao Đồ
Long múa tít lên. Thấy vậy chàng cố công đào cho cái hố sâu thêm nữa, chàng đinh đào
sâu tới năm trượng thôi, rồi chàng trồng những cây nhọn và để những mẩu đá lởm chởm ở
dưới đáy hang.
Cái hố đó bên trên rộng bên dưới hẹp nếu Tạ Tốn toan xông vào động thì sa hố liền.
Ngày hôm đó, vừa ăn xong bữa trưa, Tạ Tốn cứ lẩn quẩn ở bên ngoài động, thấy vạy, Thuý
Sơn không dám đào nữa, sợ y nghe tiếng sinh nghi. Nhưng chàng cũng không dám ra ngoài
. Tạ Tốn cứ luôn mồm mằn chửi trời đến chửi Đông Hải quan âm, chửi Diêm Vương thập
điẹn và chửi cả Tam Hoạng Ngũ Đé, Nghiêu thuấn, không chừa một ai.
Thuý Sơn chỉ yên lặng nghe Tạ Tốn chửi, đến khi Tạ Tốn chỉ đến tên sư phụ chàng là
Trương Tam Phong chàng mới nổi giận định lên tiếng cãi lại thì bỗng Tạ Tốn quát lớn một
tiếng và tiếp:
-Trương Tam Phong là người không ra gì, đệ tử của y là Thuý Sơn lại càng tệ hơn, ta phải
vào giết y rồi mời nói chuyện.
Đoạn y cầm con dao lướt vào trong động, Thuý Sơn vọi theo vào. Nhưng Tạ Tốn đã rơi
xuống hố. Dưới hố chưa trồng cây nhọn và đá lởm chởm nên Tạ Tốn không bị thương, chỉ
giật mình kinh hãi thôi.
Thuý Sơn vội lấy hai cành cây cạnh đó , chỉ chờ Tạ Tốn vừa leo lên là chàng nhắm đầu y
đánh xuống ngay. Ngờ đâu Tạ Tốn nghe tiếng gió lẹ làng bắt được cành cây giựt mạnh một
cái.
Thuý Sơn buông cành cây ra nhưng hổ khẩu tay của chàng đã nứt và gan bàn tay đá bị cành
cọ sát máu tươi chảy ròng ròng. Nhưng Tạ Tốn lại té xuống hang.
Lúc ấy, Tố Tố sắp ở cữ, nàng đang đau bụng từ sáng nên nằm trong động. Thoạt tiên thấy
Tạ Tốn cứ quanh quẩn ở ngoài cửa động, nàng đã biết Tạ Tốn có ý định gì ròi. Sau nàng lại
thấy Tạ Tốn xông vào và té xuống hố, Thuý Sơn dùng cành cây đánh rốt cục bị Tạ Tốn
cướp mất cành cây. Trong lúc tình thế nguy cấp, Tố Tố không còn biết đau bụng nữa vội
chụp thanh trướng kiếm để cạnh ném cho Thuý Sơn. Thuý Sơn bắt được thanh trường kiếm
nghĩ thầm:'Tên này võ công cao siêu hơn ta gấp bội, y còn leo lên lần nữa, nều dùng kiếm
chém y thì thế nào y cũng cướp được ngay"
Nghĩ tới đó, chàng hoảng sợ, về sau đột nhien nghĩ ra một kế:"mắt y đã mù, sở dĩ cướp
được khí giới của ta là nhờ nghe tiếng gió của khí giới." Chàng vừa nghĩ tới đó đã nghe Tạ
Tốn ha hả cười. Chàng nhắm chỗ y sẽ nhảy lên giơ mũi kiếm để yên nơi đó mà đón. Chỉ
nghe soẹt một tiếng , Tạ Tốn nhảy lên vừa quát thật to.
Thì ra mũi kiếm đã ngập vào trán y sâu chứng mấy tấc, bởi thế nhảy của Tạ Tốn rất mạnh
nên mũi kiếm mới đâm vào sâu như vậy. Tạ Tốn lại té nhào xuống hố. Nhờ biết thế lẹ
nên y chỉ bị thương nặng thôi, bàng không y đã bị mũi kiếm đâm sâu vào cổ họng là chết
ngay. Thuý Sơn đứng ở miệng hố thấy thanh trường kiếm vẫn cắm ở trán Tạ Tốn, rung
động không ngừng và máu tươi chảy ra rất nhiều. Tạ Tốn rút thanh trừơng kiếm ra rồi xé
vạt áo buọc vết thương lại. Y thấy đầu óc choáng váng, cũng tự biết đã bị thương nặng, lại
càng phát khùng thêm không còn đắn đo e dè gì cả, bèn rút thanh đao Đồ Long ra giơ lên
cao múa tít để bảo vệ đỉnh đầu rồi nhún mình nhảy lên lần thứ ba. Thuý Sơn vội vàng nâng
một tảng đá lớn , ném xuống liền, nhưng tảng đá đã bị thanh đao Đồ Long gạt băng ra hai
bên và Tạ Tốn đã lẹ làng thảy lên đứng trên miệng hố, rồi xông tới tấn công Thuý Sơn.
Chàng vừa lùi vừa đau lòng không tả, vì chàng đinh ninh hôm nay là ngày mà chàng cùng
Tố Tố sẽ lìa dương thế về tay Tạ Tốn mà không thấy được mắt đứa con sắp chào đời.
Tạ Tốn sợ vợ chồng Thuý Sơn lén chạy qua cạnh y để ra khỏi động thì y không sao đuổi
theo kịp nên tay phải cầm bảo đao, tay trái cầm trường kiếm y múa thế võ đại khái đại hợp
khiến trong vòng hai trựơng vuông đều bị đao kiếm của y phong bế. Y đoán chắc hai vợ
chồng Thuý Sơn không sao đào tẩu được long mừng không tả. đang lúc ấy bên trong động
có tiếng khóc "oa oa" của đứa hài nhi mới ra đời vọng ra. Tạ Tốn giật mình dừng lại lắng
nghe tiếng trẻ nít khóc. Thuý Sơn và Tố Tố biết đại nạn đã tới nên cả hai không để ý đến
Tạ Tốn mà cứ chăm chăm nhìn vào đứa con mới lọt lòng mẹ, một đứa bé trai, cứ múa tay
múa chân lơn tiếng gào khóc. Hai vợ chồng Thuý Sơn nghĩ, nếu lúc này Tạ Tốn chỉ múa
đao chém là cả hai vợ chồng cùng đứa con đêu vong mạng.
Hai vợ chồng không nói nửa lời, cũng không nhìn đo nơi khác, vị họ thấy được hưởng thêm
phút nào sung sướng đoàn tụ phút nào hay phut nấy.
Hai vợ chồng lấy làm mãn nguyện vì sự mong muốn đã thành, là trước khi nhắm mắt được
thấy đứa con yêu quí chào đời.
(xin loi chuyen thieu hai trang)
_Trương phu nhân nói rất phải, đời chúng ta kể như đã bỏ đi nhưng đứa trẻ này chúng ta
không thể để nó sống cô quạnh và chết già trên hoang đảo này mà không được hưởng lạc
thú nào của đời người. Vậy chúng ta phải ngĩh hết mưu kế và tận hết nhận lực để đưa nó về
được Trung thổ mới nghe.
Tố Tố cả mừng, thân mình run rẩy, vội đứng dậy. Thuý Sơn liền đỡ và kinh hãi nói:
--Tố Tố em hãy nằm xuống nghỉ đi.
-không, chúng ta phải vái lạy Tạ tiền bối mấy lạy để cảm ơn tiền bối đã đối xử rất tốt với
chúng ta.
Tạ Tốn vội xua tay:
-khỏi cần! khỏi cần! Chẳng hay đã đặt tên cho đứa nhỏ này chưa?
Thuý Sơn đáp:
--Tại hạ sẽ đặt bừa cho nó cái tên Niệm Từ. Học vẫn của Tạ tiền bối uyên bác vậy tại hạ
muốn tiền bối đặt tên cho nó một tên khác.
Tạ Tốn vừa ngẫm nghĩ vừa lẩm bẩm:
-Trương Niệm Từ Trương Niệm Từ. Cái tên hay lắm, không cần phải đổi nữa.
Tố Tố sực nghĩ:
"không ngờ quái nhân này thích con nít như vậy, nếu ý coi con ta như con y, thì chúng ta
không sợ y giết hại nó"
đoạn nàng nói:
-tôi yêu cầu tiền bối một việc, mong tiền bối không từ chối.
-Việc gì thế?
-tôi mong tiền bối nhận đữa nhỏ này làm con nuôi. Sau này lớn lên nó sẽ cung phụng tiền
bối như cha ruột vậy. Nếu nó được tiền bối dạy cho võ công suót đời nó sẽ không bị người
hà hiếp. ngũ ca có tán thành ý kiến em không?
Thuý Sơn trả lời:
-Nên lắm! Nên lắm! Mong tiền bối chấp nhận.
Tạ Tốn rầu rĩ đáp:
-Con trai tôi bị người ta quật chết thân thể nát nhừ như một đống thịt vụn. Hai vị không
được thấy đáy thôi.
Thuý Sơn và Tố Tố đưa mắt nhìn nhau vì cả hai cảm thấy lời Tạ Tốn có vẻ điên khùng,
nhưng hai người lại nghĩ tới cảnh ngộ bi đát của y mà thông cảm và tỏ vẻ thương tiếc, Tạ
Tốn lại tiếp:
(thiếu một trang)
học được võ công của quái nhân đó. phàm là cha mẹ, hễ thấy có lợi ích cho con dù phải hy
sinh tất cả thì cũng vui lòng. Nàng ẵm con lên, đưa cho Tạ Tốn và hỏi:
-Tạ tiền bối có thích ẵm nó không?
Tạ Tốn vội giơ tay ra ẵm đứa bé vao lòng, vui đến ứa nước mắt hai cánh tay run run nói:
-phải, trương phu nhân mau ẵm nói đi. Hình dạng tôi như thế này, nó thấy thì phải chết
khiếp.
Sự thật đữa bé mới lọt lòng chưa đầy nửa ngày, đã hiểu gì đâu. Tạ Tốn nói như vậy chứng
tỏ y yêu thương đứa bé vô cùng. Tố Tố mỉm cười và nói:
-Thương nó thì cứ ẵm thêm một chút nữa. Say này thằng bé lớn lên tiền bối sẽ đưa nó đi
chơi quanh khắp các nơi kia mà.
Tạ Tốn lẩm bẩm:
-thằng bé đã đói, phu nhan cho nói bú đi, tôi xin phép ra ngoài trong chốc lát.
Mắt y đã mù, dù Tố Tố có cho con bú trước mặt y cũng không sao. Lúc nổi khùng thì y
định giở trò phi lễ, nhưng trái lại, lúc tỉnh táo y vẫn là một kể quân tử nho nhã.
Thuý Sơn xen lời:
-Tạ tiền bối.
Tạ Tốn vội ngắt lời:
-không! Chúng ta đã là người nhà với nhau rồi thì từ nay trở đi hai vợ chồng đừng gọi tiền
bối hay hậu bối lôi thôi. Bây giờ tôi có ý kiến này, chi bàng ba chúng ta kết nghĩa anh em
với nhau, càng lợi cho đứa bé nhiều.
Thuý Sơn đáp:
-tiền bối là bậc cao nhân, vợ chồng chúng tôi còn kém xa, tuy tiền bối cho phép như vậy
chúng tôi chỉ em không được xứng đáng đó thôi.
Tạ Tốn vội trả lời:
-Ngũ hiệp là người có học võ sao lại hủ hoá đến thế. Tôi gọi vợ chồng là Ngũ đệ và hai
người gọi tôi là đại ca có được không?
Tố Tố vừa cười vừa nói:
-Em gọi anh là đại ca trước, anh với em kết nghĩa anh em nếu nhà em còn gọi anh là tiền
bối, em cũng là tiền bối của anh ấy vậy.
Thuý Sơn vộ đỡ lời:
(truyện thiếu 4 trang)
Lên tám tôi sẽ bắt đầu dạy cho nó thì vừa. Tôi chỉ dạy hai năm là các người có thể vể
Trung thổ được rồi.
Tố Tố ngạc nhiên hỏi:
-Tại sao đại ca lại bảo chúng tôi trở về Trung Thổ được rồi? Còn đại ca?
Tạ Tốn đáp:
-Mấy năm nay ngày nào tôi cũng để ý đến hướng gió và chiều nước chảy. Hình như mỗi
năm cứ đến mùa đêm dài là có gió nam thổi tới, và thổi luôn trong máy mươi đêm ngày
không phá khuấy thì các người có thể về được đấy.
Tố Tố lại hỏi:
-nhưng, không lẽ đại ca lại không đi với chúng tôi sao?
Tạ Tốn đáp:
-tôi đã mù về Trung thổ làm gì?
Tố Tố tiếp:"
-dù đại ca không đi chúng tôi cũng quyết không để đại ca ở lại. Và thằng Vô Kỵ cũng đòi
cho được cha nuôi cùng đi, để chiều chuộng nó.
Tạ Tốn thở dài một tiếng rồi đáp:
-Tôi đã thương nó 10 năm cũng đủ lắm rồi. Lúc nào lão tặc thien cũng muốn phá khuấy tôi
nếu để nó ở vói tôi lâu hơn nữa thế nào lão tặc thiên cũng giận lây rồi sẽ mang hoạ vào
thân.
Tố Tố nghe Tạ Tốn nói bắt rùng mình, nhưng nàng sực nghĩ lại đó chỉ là lời bất thần thôi
nên cũng không quan tâm tới nữa.
Thuý Sơn truyền dạy võ công cho con, toàn những môn căn bản luyện nội công. Vì chàng
thấy thằng nhỏ hãy còn bé, cốt sao cho nó có sức khỏe dồi dào.
Tới năm Vô Kỵ lên năm, Tố Tố bắt nó học võ. Lúc nào dạy không để cho vợ chồng Thuý
Sơn đứng cạnh xem. Theo đúng qui củ của võ lâm, không cần Tạ Tốn lên tiếng, vợ chồng
Thuý Sơn cũng phải xa lánh. Vả lại vợ chồng Thuý Sơn cũng không bao giờ khảo sát võ
công của Vô Kỵ tiến bọ ra sao, vì vợ chồng chàng rất tin tưởng Tạ Tốn.
Thời gian thấm thoát thoi đưa, thoáng cái đã hơn 10 năm kể từ khi Vô Kỵ chào đời. Trong
thời gian ấy Tạ Tốn không đếm xỉa đến thanh đao Đồ Long. Ngờ đâu một đêm ngẫu nhiên
Thuý Sơn không sao ngủ được, đi ra bên ngoài tản bộ cho mát. Dưới ánh trăng, chàng thấy
Tạ Tốn ngồi xếp bằng trên đất.
(truỵen thiếu hai trang)
còn không kiến đại sư quả là một vị cao tăng, võ công danh khí tuy không bàng hai người sư đệ
là không trí và không tính, nhưng theo nhạn xét của ngu huynh , không trí và không tính
còn kém Không Kiến nhiều.
Thuý Sơn thấy Tạ Tốn không kính ngưỡng một người nào không ngờ lại khen phục Không
Kiến đại sư, chàng cũng ngạc nhiên và noi;
-Chắc Không Kiến đại sư ẩn cư trong chùa thanh tu, ít đi lại trên giang hồ, nên ít người biết
võ công cao siêu tới mức nào.
Tạ Tốn ngẩng mặt lên trời giây lát rồi lầm bầm tự nói:
-Tiếc thay! Tiếc thay! Một vị kỳ tài cái thế của võ lâm mà bị ta đánh luôn 10 bao quyền,
chết hết sức oan uổng. Võ công của đại sư cao thật nhưng không ngờ đại sư hủ hoá đến thế? Nếu lúc đó đại sư ra tay chống đỡ thì làm gì ta còn sống sót tói bây giờ.
Thuý Sơn lại hỏi:
-Chẳng lẽ võ công của vị cao tăng đó cao siêu hơn đại ca nhiều sao?
Tạ Tốn đáp:
-Ngu huynh làm sao sánh bàng! Ngay đệ tử của đại sư cũng còn giỏi hơn ngu huynh nhiều.
Thuý Sơn càng ngạc nhiên, trong lòng có vẻ không tin và nghĩ thầm:"An sư ta võ học đã hãn
hữu, nhnưg đem so với Tạ Tốn, chỉ hơn nữa mứclà cùng. Nếu các đệ tử của Không Kiến
đại sư võ nghệ cao siêu hơn Tạ Tốn nhiều, thì chẳng hoá ra những người đó còn giỏi hơn ân
sư ta hay sao?" Tạ Tốn hình như biết rõ ý nghĩ thầm kín của Thuý Sơn liền lên tiếng nói:
-Chú không tin phải không? Được lắm, chú hãy kêu Vô Kỵ ra đây, để ngu huynh kể cho nó
nghe chuyện này.
Thuý Sơn nghĩ thầm: "Đêm đã khua, Vô Kỵ đã ngủ say ròi bây giờ còn gọi nó ra đây nghe
chuyện, có ích lợi gì cho nó đâu".
Nhưng chàng vẫn không dám trái lời Tạ Tốn liền quay về động gọi con dậy, Vô Kỵ nghe
nghĩa phụ cho gọi mừng rỡ vô cùng, liền gọi mẹ dậy đi the. Thế là vợ chồng Thuý Sơn và
đứa con đem đến cạnh Tạ Tốn, Tạ Tốn dõng dạc nói:
-Vô Kỵ, không bao lâu nữa con sẽ về Trung thỏ.
Vô Kỵ ngạc nhiên:
-Trung thổ là gì hả nghĩa phụ?
Tạ Tốn xua tay bảo Vô Kỵ đừng ngắt lời, rồi tiếp;
-Nếu bè gỗ của chúng ta rủi ro chìm xuống đại dương hay bị gió bão phiêu bạt, thì không nói làm gì, còn nếu về được trung thổ thì nghĩa phụ chỉ dặn con điều này" Lòng người đời rất thâm hiểm, trừ cha mẹ con con đừng tin ai hết. Vì ai cũng định hãm hại con đó". Chỉ tiếc lúc cha còn nhỏ không được ai khuyên bảo như vậy. Hà ! Hà! Dù có ai khuyên cha đi nữa cũng cha chắc lúc bấy giờ cha nghe theo.
Năm cha lên 10, thì có căn duyên mà cha được làm môn hạ của một người rất có tên tuổi
trên võ lâm. Sư phụ thấy cha có tư chất hơn người nên đặc biệt cưng cha và truyền dạy võ
công hết cho cha. Hai thầy trò coi như cha con ruột. Ngũ đẹ này, lúc bầy giờ ngu huynh
kính ái sư phụ vô bờ bến, cũng như ngũ đệ kính ngưỡng Trương tôn sư vậy. Năm hai mươi ba
tuổi, ngu huynh rời khỏi sư môn, trở về vói gia đình. Không bao lâu, ngu huynh lấy vợ,
sinh con. GIa đình rất âm cúng đời sống thật hạnh phúc.
Hai năm sau, sư phụ của ngu huynh qua làng, có ghé vào nhà thăm ngu huynh, ở chơi vài ngày. Ngu huynh vói gia đình đều khẩn khoản tiếp đãi ân cần. Trong những lúc nhàn rỗi, sư phụ lại còn giả có đức độ trong võ lâm, nên đau có ai ngờ y là người lòng lang dạ thú. Hôm rằm tháng
bảy, sau khi rượu chè xong, sư phụ bỗng giở trò phi lễ với vợ ngu huynh.
Thuý Sơn và Tố Tố đông thời là lên kêu" ủa" một tiếng, vì chuyện vì chuyện sư phụ hãm hiếp vợ của một đệ tử chưa hêxảy ra trong võ lâm bao giờ. Tạ Tốn nói tiếp:
-Tất nhiên vợ của ngu huynh không chịu kêu la ầm ỹ. Cha của ngu huynh nghe vội chạy vào
trong phòng. Lúc ấy sư p hụ thấy chuyện đã bại lộ, liền dùng quyền đánh chết cha ngu huynh , liền sau lại giết cả mẹ ngu huynh và đứa con mới được một tuổi của ngu huynh và Vô Kỵ
Vô Kỵ nghe Tạ Tốn nói tới tên mình:
-Tạ Vô Kỵ nào thế, hở nghĩa phụ?
Thuý Sơn liền mắng;
-Im! để nghĩa phụ kể tiếp cho mà nghe!
Tạ Tốn lại nói:
-Đứa con đẻ của cha cũng có tên là Vô Kỵ như con vậy. Sư phụ ta nắm lấy tay nó quật xuống
đất, nát như một đống thịt vụn.
-Vô Kỵ không sao nhịn được, lên tiếng hỏi:
-Thưa nghĩa phụ, anh ấy còn sống không?
Tạ Tốn đáp:
-Bị quật như thế thì sống làm sao được?
Tố Tố ra hiệu bảo con đừng hỏi nữa. Tạ Tốn ngẩn người giây lát rồi tiếp:
-Lúc đó trông thấy tình cảnh thảm khốc ấy, ta hoảng sợ mất hết hồn vía. Ta không biết đối
phó ra sao cho phải, vì hung thủ là ân sư của ta mà bình sinh ta quí mên nhất. đột nhiên
ông ta đấm một quyền vào ngực ta, thế là ta chết giấc đi lúc naò không hay. Tới khi tỉnh, thì
sư phụ ta đã bỏ đi từ lâu, ta chỉ thấy xác chết đầy lnhà! Cha mẹ vợ con em gái em trai cùng đầy tờ tât cả 10 ba người đều bị sư phụ ta đánh chết hết. Có lẽ sư phụ ta cũng tưởng ta đã chết nên không hạ thủ nữa.
Sau một trận ốm nặng, ta khổ luyện võ công. Năm năm sau ta đi kiếm sư phụ để báo thù, nhưng võ công của ta còn kém lại mạng nhục vào thân. Sau đó ta chu du khắp thien hạ tìm học với các danh sư. Quả nhiên có công mài sắt có ngày nên công, ta tiến bộ hơn trước nhiều. Ta lại đi kiếm sư phụ để trả thù, ngờ đâu võ công của ta giỏi thật, nhưng võ công của y mạnh hơn ta nhiều. Lần đó ta lại mang thương tích mà đi về. Sau ta lại khổ công tập luyện Thất Thương quyền, ba năm sau liền đã thành công. Ta tin tưởng là có thể ngang tài với những tay đệ nhất thiên hạ, sư phụ ta quyết không địch nổi ta. Lần thứ ba ta đi tìm kiếm thì y dọn nhà đi mất, không ai hay biết. Ta đi khắp giang hồ để kiếm y, nhưng không sao tìm ra tung tích y. ta
tức giận vô cùng, liền đi tới đâu cướp bóc gian dâm giết người phóng hỏa tới đó. Mỗi khi
kết liễu một vụ án ta để lại tên họ của sư phụ ta tại đó.
Thuý Sơn và Tố Tố lại kêu "ủa" một tiếng. Tạ Tốn lên tiếng hỏi:
-ngũ đệ và hiền muội có biết sư phụ của ngu huynh không?
Tạ Tốn gật đầu đáp:
-có phải đại ca là đệ tử Hỗn Nguyên phích lịch Thủ Thành Khôn không?
Thì ra hai năm trước đây, từ Liêu đông tới Lãnh Nam, trong nửa năm trời, liên tiếp xảy ra
hơn ba mươi vụ, nhiều hào kiệt có tên tuổi đột nhiên bị giết một cách mờ ám, vụ nào hung
thủ cũng để lại miếng giấy ghi tên Hỗn Nguyên phích lịch Thủ Thành Khôn. Người bị giết
hại, hoặc là trưởng môn phái, hoằc là một lão anh hùng giao du rộng. Chỉ một vụ cũng đủ
làm chấn động giang hồ huông hồ liên tiếp hơn ba mươi vụ.
Lúc ấy Võ Đang That Hiệp thừa lệnh sư phụ xuống núi điều tra, nhưng không tìm ra manh mối.
Người trong võ lâm đều biết hung thủ cố ý gieo hoạ cho Thành Khôn vì Thành Khôn xưa
nay là bạn tri kỷ của y nên ai cũng đoán hung thủ không phải là Thành Khôn nhưng không
ai biết rõ là ai.
Nếu hôm nay Tạ Tốn không kể lại chuyện này thì Tố Tố và Thuý Sơn làm sao biết rõ được.
Tạ Tốn lại tiếp:
-ngu huynh mạo tên Thành Khôn đi giết người, gây ra các vụ như vậy là muốn bắt buộc y
phải ra biện bạch, nhưng ngờ đâu y lại làm thinh mãi. đồng thời ngu huynh cũng nghĩ
rằng "Dù y có ẩn nấp nhưng một khi cả trăm cả ngàn người trong võ lâm đi kiếm thì chẳng
phải có kết quả hơn một mình ngu huynh đi tìm "
Tố Tố xen vào:
-Kế của đại ca rất hay, nhưng chỉ tội nghiẹp cho những người bị đại ca giết oan mà thôi.
-Thế cha mẹ vợ con của ngu huynh bị Thành Khôn giết chẳng oan uổng sao? Vậy có ai
thương tiếc đâu? Ngu huynh thấy hiền muội trước kia cũng nhanh nhẩu đấy, nhưng từ khi
làm vợ ngũ đệ tới giờ trong 10 năm tính nét đã thay đổi hẳn, suốt ngày mở mồm là nói
những câu đạo đức hão huyền.
Tố Tố liếc mắt nhìn chồng, mỉm cười roi đáp:
-Chẳng hay về sau đại ca có kiếm thấy Thành Khôn không?
-Không. Sau ngu huynh ở lại Lạc Dương chỉ gặp Tống Viễn Kiều thồi.
Thuý Sơn kinh ngạc hỏi:
-Có phải đại sư ca Tống Viễn Kiều của đệ không?
Tạ Tốn đáp:
-Phải. Chính người đứng đầu Võ Đang Thất hiệp. Ngu huynh thấy tạo nên mấy chục vụ án
làm đảo lộn cả giang hồ mà vẫn chưa tìm thấy sư phụ của ngu huynh là Thành Khôn
Vô Kỵ xen lời:
-Thưa nghĩa phụ, y đã làm như vậy, tại sao nghĩa phụ còn gọi y là sư phụ?
Tạ Tốn gượng cười đáp:
-nghĩa phụ quen gọi như vậy từ hồi nhỏ, hơn nữa võ công của nghĩa phụ phần lớn do y
truyền dạy thì tuy y la người rát tồi bại. Tạ Tốn xoa đầu Vô Kỵ và thuật tiếp;
-Đêm hôm đó ta ăn cơm tối xong đang ngồi trong khách điếm dưỡng thần. Ta biết Tống
Viễn Kiều là người đứng đầu trong Võ Đang Thất hiệp, tât nhiên võ công của y cao siêu hơn
người nếu ta ra tay đánh hắn một thế mà không trúng, hoặc để y tẩu thoát hay chỉ đánh y bị
thương nặng thôi thì hành tung của ta sẽ bị tiết lộ ngay và mưu kế của ta sẽ hỏng. Lúc ấy,
hào kiệt trên giang hồ sẽ nổi lên đánh ta thì dù có ba đầu sáu tay ta cũng không sao địch
lại. Ta có chết cũng không ân hận nhưng buồn mối oan cừu không sao trả được.
Vô Kỵ đột nhiên xen lời:
-nghĩa phụ đã hư đôi mắt, không còn thấy gì nữa. Vậy khi con lơn lên sẽ luyện võ công cho
giỏi và đi trả thù thay cho nghĩa phụ.
Vô Kỵ vừa nói dứt, Tạ Tốn và Thuý Sơn không hẹn mà cùng đứng lên, quay mặt về phía
Vô Kỵ trầm giọng hỏi:
-Vô Kỵ, con có lòng như vậy thạt không?
Thuý Sơn và Tố Tố đều lo ngại thầm. Hai người dư biết người trong võ lâm xưa nay vẫn
tôn trọng chữ tín nghĩa, đã hứa điều gì thì phải thực hiên cho kỳ được. Bây giờ Vô Kỵ còn
nhỏ nhưng đã nhận lời trả thù cho Tạ Tốn, thì như đã mang gánh nặng vanï cân lên vai. Tạ
Tốn là người tài ba xuất chúng mà con không sao trả thù được, Vô Kỵ là một đứa trẻ thơ cứ
nhận lời bừa, khác gì dấn thân vào tuyệt địa.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 18
Trở về Trung Thổ
Kim Dung
Nhưng Vô Kỵ đã lẹ miệng nói tiếp:
-Thưa nghĩa phụ,Vô Kỵ đã nhớ kẻ giết hại gia đình của nghĩa phụ và cũng giết y, không để
cho người nào sống sót.
Thuý Sơn cả giận quát to:
-Vô Kỵ con nói gì thế? Người nào làm người ấy chịu. Tội ác của Thành Không dù lớn đến
đâu, cũng do một tay y gây ra thì tại sao lại muốn giết những người vô tội?
Vô Kỵ vội đáp:
-Dạ ,cha nói rất phải.
Y sợ hãi không dám nói tiếp. Tạ Tốn thấy thế liền thở dài:
-Người chết có biết gì là đau khổ. Chỉ một khi cả nhà bị giết, một mình người sống trơ trọi
mới thấy cuộc đời đen tối. Lúc ấy, ta chưa rõ chân lý đó, nên hai lần đi kiếm sư phụ để báo
thù. Đáng lẽ ta nên giết cả nhà của y, để cho y sống cô độc một mình, ngày đêm đau khổ nhớ
nhung vợ con, ta mới hả dạ.
Thuý Sơn vừa nghe vừa lắc đầu, nhưng chàng quá nể Tạ Tốn, nên không tiện cãi lại. Đồng
thời chàng cũng không muốn để cho Vô Kỵ ghi nhớ những lời lẽ độc ác ấy,nên liền lên
tiếng nói lảng sang chuyện khác:
-Lần ấy,đại ca đấu với đại sư huynh của tiểu để, kết quả ra sao? Sao không thấy đại sư huynh
thuật lại cho tiểu đệ nghe chuyện đó?
Tạ Tốn liền đáp:
-Tống Viễn Kiều có biết ngu huynh định giết y đâu và y chắc cũng chưa bao giờ nghe nói
qua cái tên Kim Mao sư vương Tạ Tốn. Lúc ấy ngu huynh không đi kiếm y.
Thuý Sơn thở dài một tiếng và nói:
-Đa tạ trời đất.
Tố Tố mỉm cười và nói:
-Ngũ ca nên cám ơn đại ca Tạ Tốn mới phải.
Thuý Sơn và Vô Kỵ nghe Tố Tố nói vậy, bèn phì cười. Tạ Tốn không cười tiếng nào, chỉ từ từ
nói tiếp:
-Đêm hôm đó ngu huynh ngồi trên giường điều hơi vận khí, sau lại ôn tập mấy lần Thất
Thương Quyền. Chắc ngũ đệ chưa rõ Thất Thương quyền lợi hại ra sao. Chẳng hay ngũ đệ có
muốn thưởng thức chăng?
Thuý Sơn chưa kịp trả lời,Tố Tố vội xen vào:
-Chắc Thất Thương quyền của đại ca thần diệu khôn tả, oai mãnh tuyệt luân? Sau đó tại sao
đại ca không đi kiếm Tống đại hiệp?
Tạ Tốn cười đáp:
-Hiền muội sợ ngu huynh thử môn Thất Thương quyền sẽ làm chồng hiền muội bị thương
phải không? Nếu quyền không được theo ý muốn của mình thì làm sao gọi được là Thất
Thương quyền?
Y vừa nói vừa đứng dậy đi tới cạnh một cổ thụ, quát lớn một tiếng tựa như sấm, rồi đánh luôn
một quyền vào thân cây.Theo công lực của Tạ Tốn mà luận, quyền đó không đánh gẫy cây
làm đôi thì cũng đánh lõm vào thân cây thật sâu. Ngờ đâu,khi y thâu quyền lại, mọi người
thấy thân cây không suy suyển chút nào.
Tố Tố đau lòng và nghĩ thầm: "đại ca ở trên đảo chín năm nay, không hề luyện tập võ
công, tất nhiên công lực phải mất hết".
Nàng sợ Tạ Tốn đau lòng, nên giả bộ lớn tiếng khen ngợi. Tạ Tốn hỏi:
-Tố muội khen có vẻ gượng gạo lắm! Có phải hiền muội tưởng võ công của ngu huynh
không bằng thủa xưa phải không?
Tố Tố đáp:
-ở trên hoang đảo nơi cực bắc này, quanh đi quẩn lại chỉ có bốn chúng ta, hà tất phải luyện
võ công làm gi?
Tạ Tốn hỏi Thuý Sơn:
-Còn ngũ đệ, chú có nhận thấy kết quả ẩn diện của môn quyền ấy không?
Thuý Sơn đáp:
-Đệ thấy quyền của đại ca phát ra rất mạnh, nhưng khi đánh vào thân cây, cả lá cây cũng
không hề rung động nên thắc mắc vô cùng. Đừng nói ai, thằng Vô Kỵ đấm một quyền, ít ra
cành cây cũng rung động một hồi.
Vô Kỵ bèn la lớn:
-Con đánh được.
Nói xong, nó vội chạy tới trước cây cổ thụ, đấm luôn một quyền. Quả nhiên những cành trên
cây rung động như cái lò so vậy.
Tạ Tốn liền rút thanh bảo đao Đồ Long ra chém mạnh vào thân cây một nhát, nửa thân cây
rơi xuống mặt đất. Tạ Tốn bèn thâu đao lại nói:
-Hai em thử xem oai lực Thất Thương quyền của ngu huynh ra sao?
Hai vợ chồng Thuý Sơn và Vô Kỵ chạy lại xem chỗ vừa bị chém, thấy đa số gân mạch ở
giữa thân cây đã bị đứt làm đôi, còn một số thì bị cong queo lại như bị vò nát, hiển nhiên là
thế quyền của Tạ Tốn vừa rồi,bên trong bao hàm mấy thứ kình lực khác nhau. Hai vợ chồng
Thuý Sơn thán phục vô cùng. Thuý Sơn lại nói:
-Ngày hôm nay đại ca làm nhiều việc khiến tiểu đệ sáng mắt ra rất nhiều.
Tạ Tốn có vẻ đắc chí đáp:
-Thế quyền của ngu hunh vừa rồi, bên trong bao hàm bẩy kình lực khác nhau. Nếu kẻ địch
chịu đựng nổi kình lực thứ nhất thì không thể chịu đựng nổi kình lực thứ hai và dù có chịu
đợc kình lực thứ hai đi nữa cũng không sao chịu nổi Thất Thương quyền. Có phải ngũ đệ
bảo môn quyền đó quá ác độc phải không?
Vô Kỵ vội hỏi:
-Chẳng hay nghĩa phụ sẽ truyền dạy cho con môn Thất Thương quyền đó không?
Tạ Tốn lắc đầu đáp:
-Không.
Vô Kỵ tỏ vẻ thất vọng, định yêu cầu nhưng Tố Tố vừa cười vừa nói:
-Vô Kỵ sao con ngu ngốc thế? Con phải biết võ công của nghĩa phụ tinh thâm biết bao, nếu
con chưa có nội công thượng thặng, thì làm sao luyện được môn quyền đó?
Vô Kỵ đáp:
-Nếu vậy chờ đến khi con luyện nội công tới mức thượng thặng, lúc ấy nghĩa phụ sẽ dạy cho
con nhé?
Tạ Tốn vẫn lắc đầu và đáp:
-Môn Thất Thương quyền này,con không nên luyện tập. Vì trong thân thể của mỗi người đều
có âm dương nhị khí kim mộc thuỷ hỏa thổ ngũ hành. Tâm thuộc hoả, phế thuộc kim, thận
thuộc thuỷ, tỳ thuộc thổ, can thuộc mộc, nếu con luyện môn Thất Thương quyền này, thì con
phải bị thương ở bảy thứ đó trong người trước nhất. Chính vì nghĩa phụ tập luyện môn Thất
Thơng quyền này mà tâm mạch bị thương, thỉnh thoảng phát khùng lên.
Lúc bấy giờ, Thuý Sơn và Tố Tố mới rõ vì sao Tạ Tốn là một người văn võ song toàn mà
thỉnh thoảng cứ phát khùng, không khác gì cầm thú.
Tạ Tốn lại nói:
-Nếu nội lực của ta luyện tới mức bằng Không Kiến đại sư hay Võ Đang Trương chân
nhân, rồi hãy luyện môn Thất Thuơng quyền này, thì có lẽ ta không đến nỗi bị tổn thương
như thế, dù có bị tổn thương, cũng chỉ ngoại thương thôi, không sao cả. Nhưng vì năm xưa ta
nóng lòng báo thù nên giết luôn bảy người mới cướp được cuốn Thất Thương quyền của các
cao thủ phái Không Động, rồi không nghĩ ngợi gì đến sự lợi hại, luyện tập ngay. Ta sợ để
lâu,sư phụ ta chết yểu thì ta không trả thù được nữa. Tới khi ta nhận thấy nội tạng bị tổn
thương rất nặng, không sao cứu vãn được, lúc ấy ta mới hiểu tại sao Không Động có môn
quyền lợi hại như thế mà không ai luyện thành công cả? Này Tố muội, sở dĩ ngu huynh gấp
rút luyện môn quyền công đó là vì lúc phát quyền, thanh thế lẫm liệt có rất nhiều điểm lợi
nên ngu huynh không suy tính gì cả, cố công luyện tập cho chóng thành công, vậy Tố muội
có biết lý do gì không?
Tố Tố ngẫm nghĩ giây lát liền đáp:
-Có phải vì môn Thất Thương quyền tương tự với môn quyền Phích Lích gì đó của tôn sư
phải không?
-Chính thế! Sư phụ ngu huynh biệt hiệu là Hỗn Nguyên Phích Lích thủ, chưởng phong của y
bao hàm phong lôi, oai lực rất kinh người, nếu ngu huynh đem môn Thất Thương quyền ra
đối địch với y, thế nào y cũng tưởng ngu huynh sử dụng võ công y đã truyền dậy. Quí hồ
quyền lực đánh trúng người y, lúc ấy dù y có cảnh giác cũng đã muộn.
Ngũ đệ chớ có trách ngu huynh dụng tâm quá ác độc, ngũ đệ nên rõ bề ngoài của sư phụ ngu
huynh trông rất thật thà, nhưng sự thật nội tâm y hiểm ác không lường. Nếu ngu huynh
không dùng kế công độc dĩ độc thì mối thù của ngu huynh không sao trả được. Hà hà, bên
trong còn nhiều chi tiết nữa. . .Hãy nói trở lại câu chuyện đêm hôm trước,ngu huynh luyện
tâp ba lần Thất Thương quyền, rồi vượt tường đi kiếm Tống Viễn Kiều.
Ta nhảy ra khỏi bờ tường, thân mình chưa xuống tới mặt đất, đã cảm thấy đầu và vai có
người vỗ một cái. Ngu huynh kinh ngạc vô cùng,vì với công lực của ngu huynh lúc ấy mà có
người đụng tới vai mình nhưng vẫn chưa hay biết, thì đủ thấy người đó võ công cao siêu hơn
ngu huynh nhiều. Vô Kỵ, con thử nghĩ xem, may mà người đó khẽ vỗ vào đầu vai của nghĩa
phụ thôi chớ nếu y vỗ mạnh, có phải là ta bị thương nặng rồi không? Ta vội quay tay lại gạt
quyền của đối thủ, chân trái vừa chạm đất, ta đã quay mình lại. Lúc ấy lưng ta vừa bị kẻ nọ
khẽ vỗ một chưởng, rồi người đó khẽ thở dài một tiếng và nói:
-Bể khổ không bờ, chỉ có người biết hối cải là tới được bến thôi.
Vô Kỵ thấy Tạ Tốn nói vậy, thích thú vô cùng ha hả rồi tiếp lời nói:
-Nghĩa phụ, có phải người đó định đùa giỡn nghĩa phụ không?
Thuý Sơn và Tố Tố đã đoán ra được người đó là Không Kiến đại sư rồi.Tạ Tốn lại tiếp:
-Lúc ấy ta hoảng sợ khôn tả,vì người đó võ công cao siêu như thế, nếu muốn giết ta thì dễ
như trở bàn tay. Ta nghe người đó nói tám chữ: "Khổ hải vô biên, hồi đầu thị ngạn" chứa đầy
từ bi, nhưng lòng ta lại phẫn nộ. Khi ta quay lại thì thấy một tăng nhân mặc đồ trắng đứng
cách đó năm trượng. Ta thấy thân pháp của tăng nhân đó lanh lẹ không sao tưởng tượng
được, ta lại tưởng lầm tăng nhân đó là một oan hồn đến đòi mạng liền quát hỏi:
-Yêu ma quỷ quái kia, có mau bước đi nơi khác không? Tạ Tốn này không biết sợ trời đất,
khi nào sợ oan hồn giả quỷ như mi.
Tăng nhân áo trắng chắp tay thi lễ và nói:
-Tạ cư sĩ, lão tăng Không Kiến xin vái chào.
Ta nghe hai chữ Không Kiến, liền nhớ tới hai câu mà giang hồ thường đồn đại "Thiếu Lâm
thần tăng, kiến văn trí tính".
Ngu huynh liền lên tiếng hỏi thăm tăng nhân áo trắng: "Lão sư có phải là Không Kiến thần
tăng của phái Thiếu Lâm đó không?". Tăng nhân áo trắng liền đáp:
-Bần đạo không dám nhận hai chữ thần tăng đó. Chính bần đạo là Thiếu Lâm Không Kiến
đây!
Ngu huynh liền hỏi:
-Tại hạ với đại sư không hề quen biết nhau, sao đại sư đùa cợt tại hạ như thế?
Không Kiến liền trả lời: "Bần tăng có dám đùa cợt cư sĩ đâu? Xin hỏi cư sĩ, đêm khuya khoắt
thế này còn định đi đâu thế?" Ngu huynh liền đáp: "Tại hạ muốn đi đâu là tuỳ ý tại hạ, có
liên can gì đến đại sư?" Không Kiến lại nói: " Có phải đêm nay cư sĩ định đi giết Tống đại
hiệp của phái Võ Đang đấy không?" Ngu huynh ngạc nhiên và kinh hãi vô cùng.
Không Kiến lại nói tiếp: "Có phải cư sĩ muốn gây ra một vụ án lớn lao làm chấn động võ
lâm để khiêu khích cho Thành Không xuất đầu lộ diện để cư sĩ được trả mối cựu thù chăng?
Ngu huynh nghe y nói đến tên tuổi của sư phụ và ý định của ngu huynh như vậy, lại càng
kinh hãi hơn. Phải biết việc sư phụ giết cả gia đình của ngu huynh cũng chưa hề nói cho
người nào rõ, còn việc xấu này sư phụ đâu dám nói cho ai hay, như vậy tại sao Không Kiến
biết rõ đến thế? Ngu huynh vừa kinh hãi vừa nói với Không Kiến đại sư rằng: "Nếu đại sư
cho tại hạ biết tung tích của Thành Không ở đâu thì Tạ Tốn đây vui lòng làm trâu làm ngựa
hầu đại sư suốt đời.
Không Kiến thở dài và đáp:
-Hành vi của Thành Khôn là một tội ác nghiệp chướng quá lớn, nhưng cư sĩ chỉ vì tức giận nhất thời mà giết hại bao nhiêu nhân vật võ lâm,cũng mang tội không lường.
Ngu huynh thấy y đa ngôn đa sự như vậy, định đánh cho một trận để cảnh cáo, nhưng sau
nghĩ lại, biết võ công của mình còn kém y xa, ngu huynh liền đáp:
-Đó là sự bất đắc dĩ, vì Thành Khôn ẩn trốn vô hình vô tung, trời đất bao la, tại hạ biết kiếm y
ở đâu bây giờ? Không Kiến gật đầu đáp: "Bần tăng cũng biết cư sĩ vì uất ức mà hành động
vô trí như vậy. Nhưng Tống đại hiệp là đồ đệ yêu quý của Trương chân nhân phái Võ
Đang, nếu cu sĩ giết y, mối hoạ sau này rất lớn. Ngu huynh liền đáp: "Mục đích của tại hạ là
gây hoạ, càng gây hoạ lớn bao nhiêu, càng bắt buộc Thành Khôn phải xuất đầu lộ diện sớm
Không Kiến đại sư lại tiếp: "Nếu Tạ cư sĩ giết hại Tống đại hiệp, tất nhiên Thành Khôn phải
xuất đầu lộ diện. Nhưng Thành Khôn ngày nay khác xưa kia nhiều, võ công của y giỏi hơn
cư sĩ xa lắm. Nh vậy mối thù cư sĩ vẫn không trả được đâu.
Ngu huynh vội đỡ lời: "Thành Khôn là sư phụ của tại hạ,v õ công của y ra sao, tại hạ vẫn rõ
hơn đại sư nhiều.". Không Kiến lắc đầu đáp: "Y đã theo học một danh sư trong ba năm
nay, võ công của y tiến bộ đến mức không thể tưởng tượng được.Tuy cư sĩ đã thành công vói
Thất Thương quyền của phái Không Động cũng không địch nổi y đâu".
Ngu huynh kinh ngạc vô cùng,vì Không Kiến đại sư chưa hề gặp mặt mình bao giờ mà tại
sao nhất cử nhất chỉ của mình,y đều biết cả.? Ngu huynh ngẩn người giây lát rồi hỏi :
"Tại sao đại sư biết rõ như vậy? Y liền đáp:"Chính Thành Khôn đã nói với bần tăng".
Tạ Tốn thuật tới đó,vợ chồng Thuý Sơn đồng kêu ủa một tiếng.Tạ Tốn lại tiếp:
-Bây giờ hai em nghe đã kinh dị như thế thì phải biết lúc ấy ngu huynh kinh ngạc đến đâu.
Ngu huynh bèn nhảy phắt người lên và quát hỏi: Tại sao Thành Khôn lại biết rõ như vậy?
Không Kiến đáp lại một cách rất thong thả: "Trong mấy năm nay, Thành Khôn vẫn theo sát
cư sĩ, và thay đổi hình dạng luôn luôn, mà cư sĩ không nhận ra đấy thôi". Ngu huynh hậm hực
đáp: "Hừ, tại hạ không nhận ra y à? Dầu y có hoá thành tro bay theo tại hạ cũng nhận ra
được! Không Kiến lại tiếp: Vẫn biết Tạ cư sĩ là người rất thận trọng, nhưng trong mấy năm
nay cư sĩ cứ mải luyện võ để trả thù,không lu ý tới những việc xảy ra chung quanh. Cư sĩ
đứng ở chỗ sáng, y núp trong bóng tối,l àm sao cư sĩ nhận ra y được."
Không Kiến nói rất có lý, vả lại y là một cao tăng tiếng tăm lừng lẫy trong thiên hạ, thì khi
nào lại lừa dối ngu huynh, nên ngu huynh lại hỏi: Thế tại sao y không giết tại hạ cho rảnh
chuyện? Không Kiến đáp: Nếu y định tâm hại cư sĩ thì dễ như trở bàn tay thôi. Cũng như hai
lần cư sĩ kiếm y để trả thù, hai lần cư sĩ đều thất bại, nếu y muốn giết cư sĩ thì hai lần đó cưư
sĩ đã mất mạng rồi. Tại sao lúc ấy y không hạ độc thủ? Và lúc cư sĩ đi cướp cuốn quyền phổ
Thất Thương , cư sĩ đấu với ba vị cao thủ của phái Không Động nhưng phái Không Động có
tất cả ngũ lão, vậy hai người nữa đâu? Tại sao bọn họ không cùng vây đánh cư sĩ một lúc, nếu
ngũ lão cùng ra tay vây đánh,l iệu cư sĩ còn sống cho đến ngày nay không?
Ngu huynh tự hỏi: Hôm đó tại hạ đả thương Không Động tam lão rồi, mới hay nhị lão kia
cũng bị thương nặng,t ại hạ thắc mắc vô cùng, cho tới ngày nay cũng còn không hiểu ai đã hạ
độc thủ. Có phải ngũ lão huynh đệ tương tàn giết lẫn nhau không? Hay là có cao thủ ẩn danh
nào núp trong ra tay giúp tại hạ? Chẳng lẽ nhị lão đó đã bị Thành Khôn đả thương?"
Thuý Sơn và Tố Tố càng nghe thấy chuyện càng ly kỳ, đồng thời hai người thấy kinh hãi
thầm. Vì hai người cho Tạ Tốn đã lợi hại như thế mà Thành Không còn lợi hại hơn nhiều.
Tố Tố liền hỏi:
-Có phải nhị lão của phái Không Động đã bị sư phụ của đại ca núp trong bóng tối đả thương
không?
Tạ Tốn đáp:
-Ngu huynh đã hỏi Không Kiến , thì y liền đáp: Chẳng hay Không Động nhị lão bị thương ra
sao? Tạ cư sĩ có được mục kích không? Sắc mặt của nhị lão lúc đó ra sao, cư sĩ còn nhớ
không?
Ngu huynh chợt nhớ lại Không Động nhị lão nằm dưới đất, trên mặt nổi lên mấy vết huyết
hồng, hiển nhiên là hai người đó đã dùng âm kình đánh người,s au bị đối thủ dùng Hỗn
Nguyên Công phản công lại. Mà trong võ lâm chỉ có hai thấy trò ngu huynh biết Hỗn
Nguyên Công thôi,chứ không ngời thứ ba.
Không Kiến đại sư thở dài một tiếng rồi tiếp:
-Sư phụ cuả cư sĩ vì quá say mà sanh tà dâm đến nỗi giết cả gia đình cu sĩ, sau khi tỉnh y
cảm thấy lương tâm cắn rứt, nên cư sĩ hai lần ở chỗ sào thù mà y không giết cư sĩ. Về sau y
còn theo sát cư sĩ và hai ba lần bị nạn, lại được y giải cứu cho.
Lúc ấy ngu huynh nghĩ lại ngoài vụ đấu với Không Động ngũ lão, qủa thật còn hai lần ngu
huynh đang lâm nguy thì bỗng nhiên kẻ địch tự dưng rút lui.
Không Kiến lại nói: Y tự biết tội của y rất nặng, nên y không dám yêu cầu cư sĩ tha thứ
cho, chỉ mong thời gian xoá dần hận thù của cư sĩ. Nhưng y không ngờ cư sĩ càng ngày càng
gây nhiều tai hoạ, càng giết nhiều người, hôm nay nếu cư sĩ lại đi giết Tống Viễn Kiều Tống
Đại hiệp thì ác nghiệp này không thể nào cởi mở đuợc.
Ngu huynh liền đáp: Họ Tống với tại hạ không liên can gì, tại hạ cũng không đi kiếm y
nữa, mong đại sư gọi sư phụ tại hạ đến đây để tại hạ gặp gỡ một phen.
Không Kiến đáp: Y xấu hổ không dám gặp mặt cư sĩ. Hơn nữa, không phải bần tăng coi
thường cư sĩ mà thật ra cư sĩ có gặp mặt y, mối thù này cũng khó trả xong. Vì võ công của y
lúc này cao siêu hơn cư sĩ nhiều. Ngu huynh hỏi: Đại sư là một vị cao tăng đắc đạo đương
thời, chẳng lẽ đại sư lại bảo tại hạ buông tay đừng trả thù nữa hay sao? Thì Không Kiến đáp
rằng:
-Tình cảnh của cư sĩ thật quá bi đát, bần tăng cũng thông cảm lắm.
Nhưng tôn sư của cư sĩ vì quá say nên làm bậy, đó không phải tự bản ý của ông ta muốn như
thế, huống hồ ông ta đã biết ăn năn hối cải thì bần tăng mong Tạ cư sĩ cũng nể tình thầy trò
xưa kia mà tha thứ cho ông ta.
Ngu huynh thấy Không Kiến nói vậy, giận đến phát khùng và đáp:
-Nếu tại hạ địch không nổi y thì sẽ vui lòng cho y đánh chết, còn mối thù nầy nếu không trả
được, tại hạ cũng không sống làm gì.
-Tạ cư sĩ nên rõ, võ công tôn sư đã tiến bộ hơn trước nhiều lắm. Dù cư sĩ đã luyện thành công
Thất Thương Quyền nhưng không địch nổi ông ta đâu, nếu cư sĩ không tin hãy đánh thử với
bần tăng mấy quyền xem sao.
-Tại hạ với đại sư có thù oán gì đâu, mà tại hạ đâu dám đả thương đại sư? Võ công của tại hạ
tuy thấp thật, nhưng Thất Thương quyền nầy không phải là một môn quyền để chống đỡ
đâu.
-Bây giờ bần tăng đánh cuộc với cư sĩ. Tôn sư đã giết mười ba người nhà của cư sĩ, bây giờ
cư sĩ đánh tôi mười ba quyền. Nếu bị thương tôi sẽ buông tay và không dây dưa với việc này
nữa và tôn sư cũng sẽ xuất hiện ra đây gặp cư sĩ. Bằng không, mối thù oán này xem như
xong.
Ngu huynh trầm ngâm một hồi, chưa dám trả lời ngay,vì ngu huynh biết võ công của vị cao
tăng rất cao siêu. Thất Thương quyền tuy lợi hại nhưng nếu không đả thương được ông ta có
phải mối thù lớn kia không trả được không?
Không Kiến đại sư lại tiếp:
-Nói thật cho cư sĩ rõ là một khi bần tăng đã nhúng tay vào việc này thì quyết không để cho
cư sĩ tàn sát những võ lâm đồng đạo vô tội nữa. Nếu cư sĩ có lòng hướng thiện, từ đây ngừng
hành động mạo muội thì việc qua khứ coi như đã xoá bỏ. Nếu cư sĩ cứ tìm giết người vô tội
thì chẳng lẽ những con cháu và người nhà của những người đã bị tàn sát lại không biết kiếm
cư sĩ mà trả thù sao?
Ngu huynh nghe giọng nói của Không Kiến
???????????????????/
heo con chó. . .
Hai vợ chồng Thuý Sơn và Vô Kỵ đều nín lặng và nghĩ thầm:
-"Tạ Tốn đã dùng quỷ kế để đánh chết vị cao tăng có đức từ bi đại lộ, quả thật thâm hiểm vô
cùng".
Tạ Tốn lại nói:
-Không Kiến đại sư thấy ta khóc sướt mướt như vậy, lại mỉm cười và an ủi rằng: Người nào
cũng phải chết một lần, cư sĩ hà tất đau lòng như vậy làm gì, sư phụ của cư sĩ sắp tới đây, cư
sĩ phải trấn tĩnh để đối phó, chớ đừng lỗ mãng như đối với ta.
Lúc ấy ta cũng nhận thấy sau khi đánh mơừi ba quyền ta đã hao tổn hết thần lực mà địch lại
sắp tới nơi nếu ta còn khóc nữa thì sẽ bị hao tổn tinh thần thêm, nên ta vội ngồi xuống, điều
hoà hơi thở và lấy lại sức. Ngờ đâu chờ mãi cũng không thấy sư phụ ta tới, ta liền quay lại
nhìn Không Kiến đại sư, mặt tỏ vẻ ngạc nhiên. Lúc ấy Không Kiến đại sư hơi thở rất
yếu, tiếng nói đứt đoạn:
-Không . . . không ngờ y . . y lại thủ tín. . .chẳng lẽ . . .có người cầm chân y chăng.
Ta cả giận quát hỏi:
-Ngươi đánh lừa ta để ta đánh chết người, mà sư phụ ta vẫn chưa ra đây để gặp ta.
Không Kiến lắc đầu và đáp:
-Bần tăng không lừa dối cư sĩ đâu.
Ta đang phát khùng, định lên tiếng mắng chửi y thêm một hồi nữa, nhưng về sau ta bỗng
nghĩ lại, y lừa dối ta để ta đánh chết y mà y còn xin lỗi ta, thật là trái ngược. Ta hổ thẹn vô
cùng, liền tiến tới trước mặt y quì xuống và nói:
-Đại sư có tâm nguyện gì, tại hạ thế nào cũng vui lòng làm tròn theo ý đại sư.
Y chỉ mỉm cười đáp:
-Tâm nguyện của bần tăng là chỉ mong từ nay cư sĩ lúc nào định ra tay giết người thì nhớ
tới bần tăng.
Vị cao tăng đó không những võ công tinh thâm, lại đại trí đại tuệ biết rõ hết hành vi của ta, y
cũng muốn cho ta trở nên một con người lương thiện, không nghĩ gì đến sự báo thù là điều
không sao làm được, nên y mới bảo ta khi nào giết người hãy nhớ đến y.uNgũ đệ, bữa nọ ngu
huynh đấu chưởng lực với hiền đệ ở trong thuyền, sở dĩ ngu huynh không giết hiền đệ là vì
ngu huynh chợt nhớ đến mấy lời trối trăng của Không Kiến đại sư đó.
Thuý Sơn không ngờ lúc đó mình khỏi chết là nhờ Không Kiến đại sư, nên chàng càng nghe
,càng tỏ vẻ kính mộ vị cao tăng đó. Vô Kỵ liền lên tiếng hỏi:
-Nghĩa phụ, tại sao nghĩa phụ lại đấu chưởng lực với cha con?
Tố Tố vội xen vào:
-Hôm đó, nghĩa phụ với cha con thử sức với nhau, xem võ công của ai lợi hại đấy thôi.
Vô Kỵ có vẻ không tin lại hỏi tiếp:
-Nghĩa phụ, lúc đó mắt của nghĩa phụ đã mù chưa?
Tố Tố vội lên tiếng át lời Vô Kỵ và nói:
-Vô Kỵ con chớ nói bậy.
Tạ Tốn liền trả lời:
-Cha mù.Tại sao con lại hỏi vậy?
Vô Kỵ đáp:
-Chắc là cha con địch không nổi nghĩa phụ, nên mẹ con ra tay giúp, bắn mù mắt nghĩa phụ.
Thuý Sơn và Tố Tố lớn tiếng quát mắng:
-Vô Kỵ!
Thấy cha mẹ nghiêm khắc như vậy Vô Kỵ hãi sợ không dám nói tiếp.
Nhưng Tạ Tốn lại nói:
-Ngũ đệ và Tố muội chớ nên doạ nạt con trẻ. Vô Kỵ, con cứ việc nói đi.
Vô Kỵ đưa mắt lườm cha mẹ một cái rồi nói:
-Con . . . con . . .
Tạ Tốn liền tiếp lời:
-Con nói rất đúng ,lúc ấy cha con không địch lại nghĩa phụ, rồi mẹ con giúp cha con bắn mù
mắt nghĩa phụ, nhưng chuyện này đã xảy ra lâu lắm rồi và cũng do lỗi ở nghĩa phụ mà
ra, không thể trách cha mẹ con được. Chuyện này, có phải do mẹ con kể lại cho con nghe
không?
Y cũng biết rõ Tố Tố không bao giờ nói cho Vô Kỵ biết, nhưng y hỏi thế tất nhiên hai người
không tiện lên tiếng ngăn cản nữa, Vo Kyï liền đáp:
-Không, mấy hôm trước đây mẹ nói sẽ dạy con ném kim châm, nhưng hôm sau không hiểu vì
sao mẹ lại không dậy. Con đoán chắc thế nào cha con cũng ngăn cấm mẹ con. Vì sợ nghĩa
phụ biết, trong lòng sẽ không vui.
Tạ Tốn ha hả cười và tiếp:
-Nè ngũ đệ và Tố muội, thằng Vô Kỵ thông minh gấp ta đến năm lần và gấp hai vợ chồng
chú mười lần, như vậy về sau này nó lợi hại vô cùng.
Vợ chồng Thuý Sơn không hẹn mà đều giơ tay ra nắm lấy tay Vô Kỵ. Hai người tuy rất sung
sướng, nhưng trong lòng cũng cảm thấy âm thầm lo âu. Thuý Sơn chỉ sợ con mình quá thông
minh, sau này sẽ hư thân mất nết, còn Tố Tố thì sợ con mình chết yểu.
Vô Kỵ vừa cười vừa nói:
-Theo lời nghĩa phụ vừa nói thì nghĩa phụ thông minh hơn cha mẹ con gấp bội phải không?
Tạ Tốn đáp:
-Có lẽ còn hơn thế nữa.
Vô Kỵ lại hỏi:
-Rồi về sau lão hoà thượng có chữa được không?
Tạ Tốn thở dài một tiếng đáp:
-Chữa làm sao được, hơi thở của y càng ngày càng yếu ớt. Ta đã dùng chưởng đè chặt lấy
linh đài huyệt của y, ta cố hết sức mình,định đem chân lực của mình để cứu y thoát chết
nhưng cũng vô hiệu. Lúc ấy y bỗng thở dài một tiếng và hỏi ta rằng Sư phụ của ngươi vẫn
chưa tới sao?
Tạ Tốn liền đáp:
-Không thấy y tới.
Y lại nói:
-Như vậy chắc sư phụ của cư sĩ không tới đâu.
Ta liền tiếp lời:
-Đại sư yên trí, tại hạ sẽ không giết bừa bãi nữa đâu. Tại hạ chỉ mong y xuất hiện để tại hạ
hỏi y ít lời thôi. Nếu y không ta mặt thì tại hạ có phải đi khắp chân trời góc biển cũng không
nài miễn tìm được y mới nghe.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 19
Trở Về Trung thổ
Kim Dung
Không Kiến nói tiếp:
-Tốt lắm! Tốt lắm! Nhưng võ công của cư sĩ còn kém Thành Khôn nhiều trừ phi..
nói tới đây, giọng của y càng thấp nhỏ dần, đền nỗi ta kề tai sát miệng y mới nghe y nói:
-Trừ phi.. cư sĩ kiếm được thanh đao Đồ Long, tìm được sự bí mật trong đao
nói tới cau đó, y tắt thở
chờ Tạ Tốn kể hết chuyện, Thuý Sơn mới rõ tại sao Tạ Tốn cứ muốn tìm tòi cho ra sự
bí mật trong thanh đao Đồ Long và tại sao bình thường Tạ Tốn là người rất nho nhã lễ phép
mà lúc phát khùng lại có hành vi như cầm thú tại sao y có võ công tuyệt đến thế mà suốt
ngày rầu rĩ.
Ba người kết nghĩa với nhau đã là mười năm, chuyện gì cũng kể cho nhau nghe hết, riêng có
chuyện thân thế Tạ Tốn, mãi đến hôm nay y mới nói ra.
Tạ Tốn lại tiếp:
-Sau đó ta hay tin thanh đao Đồ Long lọt về Vương Bàn Sơn đảo bèn vọi vàng tới đó cướp
đoạt như chú thím đã biết rõ. Trước khi được con đao đó thì ta muốn kiếm cho được Thành
Khôn. Nhưng sau khi cướp được rồi, ta lại sợ y kiếm gặp ta, vì thế ta mới đo kiếm một chỗ
hẻo lánh để tìm cho ra sự bí mật của con đao này.
Vì sợ chú thím tiết lộ hành tung của ta, ta mới đem chú thím theo tới đây. Không ngờ
thoáng cái đã được mười năm. Tạ Tốn ơi là Tạ Tốn, trong bấy nhiêu lần ngươi không làm
xong việc gì cả.
Thuý Sơn lại hỏi:
-như vậy, lúc Không Kiến đại sư sắp chết, vẫn chưa nói hết lời phải không? Theo lời đại sư
thì phải tìm ra sự bí mật của thanh đao Đồ Long, ông ta nói vậy là có ý nghĩa gì khác
chăng?
Tạ Tốn đáp:
-Trong mười năm qua, bất cứ việc gì ngu huynh cũng đều nghĩ tới cả, nhưng không có việc
gì phù hợp với lời nói của Không Kiến. Trong đao này thế nào cũng có một sẹ bí mật gì rất
lớn, nhưng ngu huynh nghĩ mãi vẫn không tìm ra được. Vô Kỵ, con thông minh hơn ta
nhiều, sau này thế nào con cũng tìm ra được sự bí mật đó.
Vô Kỵ bỗng hỏi:
-Thưa nghĩa phụ, Thành Khôn được bao nhiêu tuổi rồi?
Tạ Tốn biến sắc mặt đáp:
-Con hỏi vậy hợp lý lắm, kể ra năm nay y đã sáu mươi lăm tuổi rồi, như vậy mối oán cừu
của ta không có hy vọng báo được.
Vợ chồng Thuý Sơn với Tố Tố đều biết rõ dù sau này Vô Kỵ cố tìm ra được sự bí mật của thanh
đao Đồ Long, luyện thành võ công cao siêu và trở về Trung thổ thì Thành Khôn đâu còn
sống được tới lúc ấy? Bốn người chuyện trò đến lúc trời sắp sáng, Tạ Tốn lại nói:
-Vô Kỵ, con đừng ngủ, để nghĩa phụ dạy thêm võ công cho con.
Vợ chồng Thuý Sơn đưa mắt nhìn nhau, biết không sao ngăn cản được liền dắt tay nhau trở về
động.
Từ đêm hôm đó trở đi, Tạ Tốn không hề nhắc đến chuyện thù oán nữa. Y cứ gắng luyện
tập cho Vô Kỵ và càng ngày càng nghiêm khắc. Lúc ấy, Vô Kỵ mới lên chín, tuy là người
tài giỏi thông minh, nhưng trong1 thời gian ngắn ngủi, bắt nó lĩnh hội hết những võ công
hiếm có của Tạ Tốn thì làm sao thành công được. Nhưng Tạ Tốn không đếm xỉa tới vấn đề
đó, hễ thấy Vô Kỵ học sai là y vừa đánh vừa chửi chớ không chiều chuộng như trước. Tố
Tố thấy con mình bị đánh đập như vậy, trong lòng rất thương xót, bèn nói với Tạ Tốn:
-Đại ca thần công cái thế như vậy mà bắt Vô Kỵ trong năm ba năm luyện cho thành công những võ công của đại ca thì nó tài nào làm được? Chúng ta ở trên hoang đảo này còn rất nhiều thơì giờ, đại ca thủng thẳng dạy nó cũng được.
Tạ Tốn liền đáp:
-ngu huynh có dạy nó luyện tập đâu. ngu huynh chỉ bắt nó học thuộc long đó thôi.
Tố Tố ngạc nhiên hỏi tiếp:
-Thế ra đại ca không dạy Vô Kỵ luyện võ công ?
-Hừ, bắt nó luyện võ từng miếng một, có lẽ luyện tới khi no đầu tóc bạc phơ cũng không
học hết võ công của ngu huynh. Cho nên ngu huynh chỉ bảo nó nhơ trong đầu óc là đủ.
Tố Tố không hiểu ý nghĩa lời nói của Tạ Tốn, nhưng biết y hành sự việc gì cũng hơn người,
nên làm thinh không dám can thiệp vào nữa, nhưng hàng ngày nàng vẫn thấy Vô Kỵ mang
nhiều thương tích, chỉ biết ôm lấy nó mà khóc thôi. Không ngờ Vô Kỵ lại hiểu hơn mẹ,
khuyên mẹ:
-nghĩa phụ muốn cho con giỏi hơn nên đánh con đau như vậy là muốn con nhớ kỹ đó thôi
Nửa năm sau, Tạ Tốn bỗng nói với vợ chồng Thuý Sơn:
-ngũ đệ và Tố muội, chỉ còn bốn tháng nữa là có gió và nước thuỷ triều quay về phía nam,
chúng ta hãy bắt tay vào việc kết bè đi.
Thuý Sơn nghe nói mừng rỡ vô cùng liền hỏi:
-Đại ca bảo làm bè gỗ để trở về Trung thổ phải không?
Tạ Tốn lạnh lùng đáp:
-Vấn đề này còn phải xem lão tặc thiên có chiều lòng ta hay không. Cổ nhân có câu: Mưu
sự tại nhân thành bại tại thiên là thế. Nếu thành công thì trở về được Trung thổ, bằng
không thì chết chìm giữa bể.
Theo ý của Tố Tố, sống trên hoang đảo này không khác gì thân tiên. Nàng thấy đời sống ở
đây dễ chịu lắm, nên nàng không muốn trở về Trung thổ làm gì. Nhưng nàng nghĩ đến sau
này Vô Kỵ lớn lên, còn phải lấy vợ đẻ con, nên cứ để nó sốn già và chết cô đơn trên hoang
đảo, chẳng đáng tiếc lắm . Cũng vị điều đó, nàng mới vui vẻ ra tay kết bè với mọi người.
Tạ Tốn và Thuý Sơn suốt ngày vào trong rừng chặt cây lấy gỗ còn Tố Tố thì lấy gân cây để
dệt thành buồm, kết thành thừng. Vô Kỵ chạy tới chạy lui truyền tin hay đỡ đần cho ba
người. Cả con hoả hầu cũng ra tay giúp sức.
Chỉ vì không có đao búa, Tạ Tốn và vợ chồng Thuý Sơn hao tốn rất nhiều sức lực. Trong
khi làm bè, Tạ Tốn cứ bắt Vô Kỵ đứng cạnh bên hỏi han về võ công để xem thằng bé có
nhớ không. Tố Tố và Vô Kỵ người hỏi kẻ trả lời đều dùng những khẩu quyết đặc biệt, vợ
chồng Thuý Sơn không hiểu gì hết.
Cái bè phải làm hơn hai tháng mới xong, dựng một cột buồm lớn và một cột nhỏ, tốn thêm
nửa tháng nữa. Tiếp theo đó, mọi người lại đi săn, ướp thịt muối để làm lương khô lấy da
thú làm thành túi đựng nước. Ba người ở bên cạnh bờ biển lập một cái nhà lá để che tam
chiếc xuồng chỉ chờ trời có gió là thả bè xuống liền. Lúc ấy Tạ Tốn với Vô Kỵ ngày đêm
gần gũi nhau, lúc đi ngủ Tạ Tốn cũng bắt Vô Kỵ cùng ngủ chung. Vợ chồng Thuý Sơn
thấy Tạ Tốn quí con mình như vậy và dạy bảo một cách nghiêm đành nhìn nhau mà gượng
cười.
Vào một đêm Thuý Sơn đang ngủ bỗng nghe có tiếng gió khác lạ, liền ngồi dậy lắng nghe.
Chàng nình thấy luồng gió đó quả thật từ hướng bắc thổi tới, liền gọi Tố Tố dậy và nói:
-Tố Tố em thử nghe xem,
Tố Tố còn đang mơ màng, chưa kịp trả lời đã nghe Tạ Tốn ở ngoài động gọi vào:
-GIó đã đỏi chiều. Lão tặc thiên đang thổi gió Bắc tới đây.
Sang sơm hôm sau, hai vợ chồng Thuý Sơn vừa mừng vừa thu dọn đồ đạc nhưng cả hai đều
nghĩ lại thời gian ở trên Băng Hoả Đảo đã ngót mười năm trời, nen cả hai ai cũng lưu
luýến. Khi dọn hết đồ đạc lên chiếc bè gỗ xuống bể, Vô Kỵ ôm con ngọc diện hoả hầu hắn
nhảy lên trên bè trước tiên. Tiếp theo là Tố Tố, còn Thuý Sơn dắt tay Tạ Tốn nói:
-Đại ca, cái bè này đây chừng bảy thước, chúng ta cùng nhảy lên đi.
Tạ Tốn bỗng đáp:
-Ngũ đệ chúng ta vĩnh biệt từ đây, mong gia đình ngũ đệ bình an về Trung thổ.
Thuý Sơn nghe nói vậy giật mình kinh hãi, ngực như bị đánh một quyền rất mạnh., âp úng
hỏi:
-đại ca... đại ca!
Tạ Tốn bèn lên tiếng an ủi:
-ngu huynh cũng biết ngũ đệ là người rất nhân hậu, sau này phúc hoạ khôn lường, nhưng
không ai có thể đoán biết hết những chuện trong tương lai, quí hồ ngũ đệ hãy cẩn thận thì
hơn. Vô Kỵ đã học được hết võ công của ngu huynh, hơn nữa nó thông minh như vậy, sau này thế nào cũng thành công hơn chúng ta nhiều. Còn Tố muội muội là phái yếu nhưng không bao
giờ nàng chịu kém ai đâu. ngu huynh lo ngại nhất là ngũ đệ.
Thuý Sơn đáp:
-đại ca nói gì thế, đại ca không theo cùng đi với chúng tôi sao?
Tạ Tốn nhanh nhảu trả lời:
-Mấy năm trước đây, ngu huynh há chẳng nói cho hiền đệ rói rồi sao? Chẳng lẽ ngũ đệ đã
quên?
Mấy lời đó tựa như tiếng sấm vang dội bên tai Thuý Sơn, khiến chàng nhớ ra, năm xưa Tạ
Tốn có nói, là y sẽ một mình ở lại trên đảo. Chàng tưởng Tạ Tốn nói đùa, ngay như lúc kết
bè Tạ Tốn cũng không hề lộ ra là mình có ý định ở lại ở trên đảo này. Ngờ đâu lúc lên
đường, y mới cho hay. Thuý Sơn vội nói:
-đại ca, một mình đại ca ở lại đảo tịch mịch và thê lương này chịu sao nổi? Mau nhảy lên
trên bè với em đi.
Nói xong chàng cố hết sức kéo Tạ Tốn, nhưng Tạ Tốn đứng yên như một cổ thụ, Thuý Sơn
không sao lay chuyển nổi một bước. Thuý Sơn bèn khẽ la lơn:
-Tố muội và Vô Kỵ, mau trở lên đây, đại ca bảo không đi cùng chúng ta đó.
Tố Tố và Vô Kỵ nghe nói cũng giật mình kinh hãi vội nhảy lên bờ biển. Vô Kỵ hỏi:
-Tại sao nghĩa phụ không đi. Nếu nghĩa phụ không đi con cũng không đi đâu cả.
Sự thật là Tạ Tốn cũng không thể chia tay với ba người, y cũng biết phen này ba người đi
rồi là không bao giờ gặp lại được thì một mình y ở trên hoang đảo này sống cô độc cũng
bằng chết. Nhưng y suy nghĩ lâu rồi, nếu y đi cùng gia đình Thuý Sơn về Trung thổ thì kẻ
thù của y hay biết sẽ đến quấu nhiễu và sẽ gây rất nhiều tai hoạ cho gia đình Thuý Sơn.
Tuy y là người rất ích kỷ nhưng lại có rất nhiều tình cảm. Từ khi kết nghĩa với Thuý Sơn và
Tố Tố y thương hai người còn hơn là bản thân của . còn đối với Vô Kỵ thì y quí hơn con
đẻ. Y tự biết đã gây nên rất nhiều mối thù trên giang hồ, bất cứ là danh môn chính phái hay
lục lâm hắc đạo có rất nhiều người đang muốn kiếm y giết cho hả dạ. Nếu xưa kia y chưa
bị mù thì y không sợ gì hết, tự tin có thể đối địch được với những kẻ thù đó. Y cũng biết
nếu lúc y bị kẻ địch vây đánh, vợ chồng Thuý Sơn tất không thể khoanh tay đứng yên được,
mà một khi sự chiến đấu đã bùng nổi thì thế nào bốn người cũng bị hoạ lây và chết hết. Y
đã suy tính mãi nhưng không dám cho vợ chồng Thuý Sơn hay, chờ đến khi chia tay y mới
nói ra.
Tạ Tốn thấy Vô Kỵ thổ lộ mấy câu chân thành, lòng cũng cảm động vô cùng, bèn ẵm Vô
Kỵ lên và khẽ hỏi:
-vô kỵ, đứa con ngoan của ta, con hãy nghe nghĩa phụ nói, nghĩa phụ đã lớn tuổi, mắt lại mù ở
đây cảm thấy dễ chịu hơn. Chớ nghĩa phụ về Trung nguyên, đi đâu cũng không được quen
như ở đây thì chẳng sung sướng gì.
Vô Kỵ đỡ lời:
-Thưa nghĩa phụ, khi về tới Trung nguyên, con sẽ hầu hạ nghĩa phụ suốt ngay ở bên cạnh
nghĩa phụ. Nghĩa phụ ăn uồng gì con xin dâng tới liền, như vậy không sung sướng sao?
-Không, ta nhận thấy ở đây sung sướng hơn.
-con cũng nhận thấy ở đây sung sướng
nói tới đó, Vô Kỵ quay lại nói với vợ chồng Thuý Sơn:
-Thưa cha mẹ, chi bằng chúng ta cùng ở lại.
Tố Tố đáp:
-Đại ca có điều chi lo ngại, xin cứ nói, chúng ta cùng tính toán. Nếu một mình đại ca ở lại
đây, thì chúng tôi bất cứ người nào cũng không tán thành.
Tạ Tốn
-"Ba người đối với ta tình nghĩa thâm trọng như vậy, thì khi nào họ can đảm bỏ ta mà đi!
Chỉ sợ nói tới mồm mép khô hết cũng không sao khuyen nổi họ, ta phải nghĩ cách khác thì
họ mới rời khỏi đây"
Thuý Sơn bỗng nói:
-Phải chăng đại ca sợ kẻ thù quá nhiều liên luỵ đến chúng tôi phải không? Bốn chúng ta
trở về Trung nguyên kiếm một nơi thật hoang vu và ít người tới để ẩn cư, không giao dịch
với người ngoài. Như vậy có phải là yên ổn không ? Hay tốt nhất là lên ở trên núi Võ Đang
vậy? Ai cũng không ngờ Kim mao sư vương lên ẩn núi Võ Đang.
Tạ Tốn nghe Thuý Sơn nói như vậy, vẻ mặt đầy kiêu ngạo đáp:
-Hừ đại ca của ngũ đệ tuy không ra gì nhưng không phải nhờ đến và dưới trướng của
Trương chân nhân.
Thuý Sơn hối hận vì lỡ lời, bèn chữa lại:
-võ công của đại ca không kém sư phụ của đệ? Vậy thì chúng ta trở về Hồi Cương Tây
Tạng, hay ra ngoài sa mạc đâu đâu chẳng có nơi để cho chúng ta ở một cách tự nhiên.
Tạ Tốn tiếp lời:
-Trên thế gian này không có nơi nào hoang vu như hòn đảo này. Chẳng hay các người có đi
hay không?
Thuý Sơn đáp:
-đại ca không đi chúng tôi cũng ở lại hết.
Tố Tố và Vô Kỵ cũng đều đông thanh:
-chúng tôi đều ở lại đây cả.
Tạ Tốn thở dài một tiếng rồi nói:
-Thôi được, như vậy tất cả đều ở lại chờ ta chết đã rồi các người hãy đi cũng không muộn.
Thuý Sơn vội đỡ lời:
-đại ca nói rất phải. Chúng tôi ở trên đảo này đã được mười năm, dù chúng tôi có ở lại
thêm năm mười năm nữa cũng không sao hà tất phải vội vàng.
Tạ Tốn bỗng quát lớn:
-Sau khi ta chết rồi, các người không có còn lý do lưu luyến nơi đây chớ?
Vợ chồng Thuý Sơn và Vô Kỵ đều ngạc nhiên, chỉ thấy Tạ Tốn rút thanh bảo đao Đồ long
ra kêu soẹt một tiếng rồi đa đao vào cổ định cứa. Thuý Sơn kinh hãi la lên:
-chớ có chém phải Vô Kỵ.
Chàng tự biết võ công của mình không thể nào ngăn cản nổi Tạ Tốn nên chàng mới vội kêu
đừng chém phải Vô Kỵ. Quả nhiên Tạ Tốn ngẩn người thâu ngay đao lại quát hỏi:
-Cái gì thế.
Thấy y đã cương quyết như vậy, Thuý Sơn biết có khuyên cũng vô ích nên chàng nức nở
khóc và nói:
-Đại ca đã quyết như vậy, tiểu đệ đành phải chấp nhận vạy.
Nói xong, chàng quì xuống lạy mấy lạy. Trái lại Vô Kỵ lớn tiếng nói:
-Nghĩa phụ không đi con cũng không đi. Nghĩa phụ tự tử con cũng tự tử theo. Đại trượng
phu đã nói được là làm được. Nghĩa phụ kề dao vào cổ con cũng kề dao vào cổ theo.
Mấy lời của Vô Kỵ khiến Tạ Tốn không biết xử lý ra sao, liền nghĩ:
"Tuy tuổi của Vô Kỵ còn nhỏ, nhưng thằng nhỏ này ăn nói rất mực thước. Ta lấy cái chết
ra uy hiếp, không ngờ nó cũng bắt chước ta uy hiếp lại ta.
Y vừa nghĩ vừa lớn tiếng nói:
-Tiẻu quỉ không được ăn nói như vậy!
Đoạn y túm cổ Vô Kỵ lên và tung mạnh thằng nhỏ xuống dưới bè, tiếp theo y lại nhanh tay
tung cả Thuý Sơn và Tố Tố xuống bè nữa. Thấy ba người đã đứng yên trên bè gỗ, y liền
lớn tiếng nói:
-Ngũ đệ, Tố muội, Vô Kỵ! Ba người thuận buồm xuôi gió mà trở về Trung thổ nhé!
Con ngọc diện hoả hầu cũng tung mình nhảy theo xuống bè. Vô Kỵ lớn tiếng khóc lóc và
kêu gọi:
-nghĩa phụ! nghĩa phụ!
Tạ Tốn giơ ngang con đao lên đe doạ:
-Nếu con còn nhảy lên trên bờ này thì tình nghĩa của đôi ta sẽ cắt đứt từ đây!
Lúc ấy sóng bể rất lớn, chỉ trong giây lát đã đẩy cái bè gỗ ra ngoài xa. Vợ chồng Thuý Sơn
va Vô Kỵ thấy hình bóng của Tạ Tốn càng ngày càng xa nhỏ dần. Thuý Sơn với Tố Tố biết
người nghĩa huynh đã quyết tâm như vậy, có nói nhiều cũng vô ích đành phải giơ tay gạt lệ
ra đi. Chờ tời khi không còn thấy hình bóng Tạ Tốn nữa, ba người mới chịu quay mặt về
phía trước. Vô Kỵ nằm gục vào lòng mẹ, khóc tới lúc mỏi mệt mới thôi.
Cái bè gỗ cứ theo chiếu gió và chièu nước trôi thẳng về hướng Nam. Trên bể cả mênh
mông tất nhiên Thuý Sơn không thể nào nhận ra được phương hướng, nhưng chàng cứ thấy
hằng ngày mặt trời mọc lên ở phía tay trái và lặn ở phía tay phải. Tói đến, sao Bắc đẩu mọc
ở phía sau lưng lập loè, mà cái bè gỗ cứ trôi đi không ngừng, chàng biết đất Trung nguyên
càng ngày càng gần. Hai mươi ngaỳ đầu, e sợ va chạm vào những tảng băng trôi, Thuý Sơn
không dám giương buồm lên cho bè trôi nhanh. Tuy nhiên chiếc bè trôi châm nhưng rất an
toàn, mỗi khi va chạm vào tảng băng lớn là chỉ khẽ đụng một cái, bè gỗ lại lướt qua ngay.
Cho tới khi không còn thấy những tảng băng trôi chàng mới dám giương buồm lên. Nhờ
sức gió Bắc thổi suốt ngày đêm nên bè gỗ chạy bằng buồm nhanh hơn trước gấp bội. Cũng
may dọc đường không hề gặp trận bão nào, chàng yên chí có hy vọng trở về được Trung
nguyen.
Trong một tháng trời vợ chồng Thuý Sơn chỉ sợ Vô Kỵ đau lòng nên không dám nhắc nhở
tới chuyện Tạ Tốn. Hôm đó, Tố Tố thấy mặt bể yên lặng chiếc buồm gió thổi nên căng
thẳng, bè gỗ nhanh nhẹn tiến thẳng về phía Nam. Nàng nghĩ tới Tạ Tốn không sao nhịn
được, bèn lên tiếng :
-đại ca không những võ công cao siêu mà lại biết cả thiên thời địa lý quả thật là một kỳ
nhân.
Vô Kỵ bỗng lên tiếng hỏi:
-Thưa mẹ, cứ nửa năm trời thổi gió nam nửa năm thổi gió Bắc, sang năm chúng ta trở lại
Băng Hoả Đảo thăm nghĩa phụ nhé.
Thuý Sơn mừng rỡ đáp:
-Vô Kỵ con nói rất phải, chờ tới khi con lớn lên trở thành người chúng ta lên miền Bắc
Tố Tố đột nhiên chỉ về phía Nam la lớn:
-Cái gì kia thế?
Mọi người đều nhìn theo phía đó, thấy đằng xa có hai chấm đen như ẩn như hiện, Thuý Sơn
kinh hãi hỏi:
-Chắc là cá kình? Nếu là cá kình tới đây phã bè gỗ thì chúng ta lâm nguy.
Tố Tố nhìn một lát rồi đáp:
-không phải cá kình đâu. nếu là cá kình thì đầu phải có vòi nước phun lên chứ?
Ba nàng cứ nhìn hai chấm đen ấy mãi cho tới một tiếng đông hồ sau, Thuý Sơn mới la lên:
-thuyền đấy! thuyền đấy!
chàng sung sướng đến nỗi nhảy tung lên lôn hai vòng. Từ khi sinh Vô Kỵ tới giờ suốt ngày
bận rộn, chàng chưa hề có hành động như trẻ con như vậy bao giờ, Vô Kỵ thấy cha như vậy
cũng cười ha hả và bắt chước nhảy theo, lọn hai vòng như thế. Tố Tố vội lấy củi va mỡ cá
để thành một đống rồi đốt.
Bè lại đi được hơn một tiếng đồng hồ nữa, mặt trời đã xế chiều. Mọi người đá thấy ró hai
chấm đen đó là hai chiếc thuyền lớn. Tố Tố bỗng run bây bẩy, sắc mặt thay đổi. Vô Kỵ
thấy vậy ngạc nhiên hỏi:
-Mẹ làm sao thế
Đôi môi của Tố Tố mấp máy mà nàng không nói ra lời. Thuý Sơn cũng có vẻ hoảng sợ, vội
nắm tay vợ để trấn an. Tố Tố thở dài một tiếng ròi mới nói được:
-vừa về tới đã gặp liền.
Thuý Sơn vội hỏi:
-Cái gì thế?
Tố Tố đáp:
-Anh thử nhìn hai chiếc buồm đai xem.
Thuý Sơn nhìn một hồi thấy hai chiếc buồm phía trái có vẽ một bàn tay đỏ như máu, năm
ngón tay giương ra trông rất quái dị, liền hỏi:
-Cái buồm của chiếc thuyền dó tại sao lại vẽ bàn tay đỏ kỳ lạ nh vậy? Em nhận biết
thuyền đó của ai ?
Tố Tố khẽ đáp;
-thuyền của Bạch My Giáo , của cha em đấy!
Thuý Sơn liền nghĩ ngợi lung tung:
"Cha nàng là giáo chủ Bạch My Giáo, tà giáo đó chuyên làm những việc ác độc, vậy lúc ta
gặp nhạc phụ nên đối xử ra sao? Đối với cuộc hon nhân này, liệu ân sư có phê phán gì
không?"
chàng đang nghĩ, thấy bàn tay Tố Tố ở trong mình đang run. Lúc này nàng cũng đang nghĩ
ngợi nhiều chuyện lắm. Chàng liền hỏi vợ:
-Tố Tố con của chúng ta cũng lớn rồi, thì dù lên trời hay xuống đất, chúng ta cũng không
bao giờ chia rẽ em nhé. như vậy em còn lo ngại gì nữa?
Tố Tố thở dài một tiếng , quay đầu tủm tỉm cười và khẽ nói:
-Chỉ mong anh thương thằng Vô Kỵ mà đừng có hanh hạ khiến em đau lòng là em yên tâm
rồi.
Xưa nay Vô Kỵ chưa hề thấy thuyền bao giờ nên y cứ ngắm hai chiếc thuyền đó hoài, nên y
không để ý đến cha mẹ đang nói gì. Cái bè gỗ càng phút càng tới gần chiếc thuyền .
Nếu phương hướng không thay đổi thì chiếc bè sẽ đi tréo hướng với hai chiếc thuyền nọ.
Thuý Sơn vội hỏi vợ:
-Sao em không ra hiệu với hai chiếc thuyền đó, hỏi thăm tin tức của cha ra sao?
Tố Tố đáp:
-khỏi ra hiệu làm chi. Chờ về tới Trung nguyên em sẽ dẫn anh và Vô Kỵ đi yết kiến cha.
Thuý Sơn thấy Tố Tố nòi vậy cũng phải, bèn đáp:
-ừ, thế cũng được.
Vô Kỵ bỗng la lớn:
-Cha mẹ coi kìa. Người trên hai chiếc thuyền đang đánh nhau đấy.
Thuý Sơn ngửng lên nhìn thấy trong một chiếc thuyền nọ có anh sáng đao thấp thoáng và
hình như có bốn năm người đang đấu với nhau.
Tố Tố có vẻ lo ngại nói:
-không biết cha em có trên thuyền đó không?
Thuý Sơn vội đỡ lời:
-Khi bè chúng ta tời gần, chúng ta thử nhảy sang bên thuyền ấy xem sao.
Nói xong chàng co dây buồm để cho chiếc bè tiến thẳng về phía hai chiếc thuyền kia.
Hai tiếng đồng hồ sau, chiếc bè mời tới gần hai chiếc thuyền thì người trên thuyền Bạch My
Giáo lớn tiếng nói:
-chúng ta đang có cuộc buôn bán đứng đắn, những khách không liên quan tới nên tránh xa.
Tố Tố lớn tiếng gọi:
-chẳng hay vị trại chủ nào đang thắp nhang thế?
Lời nói của nàng là tiếng lóng của Bạch My Giáo, người trên thuyền Bạch My Giáo đã cung
kính đáp:
-Thưa Thiên thị đường Lý hương chủ và Thần xà Đàn Phong đàn chủ, Thanh Long Đàn
Trình Đàn chủ thống lãnh anh em đi ra khỏi làm ăn buôn bán. Chẳng hay bên đó là vị
Hương chủ nào?
Tố Tố liền đáp:
-Tía vi Đường hương chủ đây.
Những người trên thuyền kia nghe Tía vi Đường liền xôn xao loạn xạ một hồi. một lát sau
có mười mấy người đông thanh kêu la:
Hân cô nương đã về Hân cô nương đã về!
Tuy ăn ở với nhau mười mấy năm trời, Thuý Sơn chưa hề nghe Tố Tố nói tới chuyện của
Bạch My Giáo, và chàng cũng không bao giờ hỏi nàng về chuyện Bạch My Giáo. Lúc này
chàng nghe hai bên đối đáp, mới biết vợ mình là Tía vi Đường Hương chủ. Chàng cũng biết
địa vị của Hương chủ cao hơn Đàn chủ một bậc. Ở trên đảo Vương Bàn Sơn, chàng đã có
dịp thấy võ công của hai đàn chủ Huyền Võ và Chu tước cao siêu hơn Tố Tố một chút. Sở
dĩ Tố Tố được giữ chức Hương chủ là nhờ nàng là con gái giáo chủ. Như vậy, Lý Hương
chủ của Thiên thị Đường tất phải là một nhân vật lợi hại.
Tiếp theo đó, trên chiếc thuyền ở phía đối diện có giọng già lên tiếng noi:
-Nghe nói Hân cô nương của tệ giáo đã trở về, vạy chúng ta hãy tạm ngưng chiến chẳng hay
quí vị nghĩ sao?
Một giọng nói rất lớn đáp:
-được, chúng ta hãy ngừng chiến trước.
Tiếng nói đó vừa dứt tiếng khí giới va chạm ngừng theo liền, các đấu thủ của hai bên đều
đứng lui về phía sau. Thuý Sơn nghe giọng nói rất lớn đó quen thuộc lắm nen ngơ ngác
giây lát và nhớ ra lớn tiếng gọi:
-Có phải Dư Liên Châu sư ca đó không?
Người đứng trên thuyền bên kia liền trả lời:
-Ta chính là Dư Liên Châu ủa ủa ai ai
Thuý Sơn vội tiếp;
-Tiểu đệ là Trương Thuý Sơn đây.
Chàng vừa trả lời vừa cảm động vô cùng. Chiếc bè trên cách hai chiếc Thuý Sơn chừng
mười mấy trượng, chàng liền nhặt một tấm ván lớn ném xuống mặt bể, đông thời tung mình
nhảy lên cao chờ tấm ván nọ roi xuống mặt nước, liền hạ chân xuống mặt tấm ván đó mượn
sức nhảy lên luôn một lần nữa, là đã lên được trên mặt thuyền rồi.
Hai huynh đệ xa cách nhau hơn mười năm, đều không hay tin của nhau. Liên Châu vội
chạy lại ôm choàng lấy Thuý Sơn. Hai người mừng rỡ không tả, người gọ "tam đệ" kẻ kêu
"nhị ca" luôn mồm, cả hai cùng ứa nước mắt không sao nói nên lời.
Còn người bên chiếc thuyền kia thì bận nghênh đón Hân Tố Tố, bốn cái tù và thổi vang
động một góc bể, rồi tới Phong Trình hai Đàn chủ sau cùng là hơn trăm giáo chúng của
Bạch My Giáo. Giữa thuyền và bè có bắc ngang một chiếc lều gỗ, còn bảy tám thuỷ thủ tay
cầm sào dài có móc, móc chặt vào cái bè cho khỏi trôi đi. Tố Tố dắt tay Vô Kỵ thủng
thẳng đi trên cái cầu gỗ.
Thì ra trong Bạch My Giáo, địa vị cao nhất tất nhiên là Giáo chủ Bạch My Giáo Ưng
Vương Han Thiên Chính, sau đó ba nội đường là Thiên Vi, Tía Vi và Thiên Hương, năm
ngoại đàn là Thần Xà, Thanh Long, Bạch Hổ, Huyền Võ và Chu Tước. Hương chủ Thiên
Vị Dường là con trai của giáo chủ Hân Dã Vương. Hương chủ Tía Vi Đường là Tố Tố, còn
Thiên Hương ĐưỜng chủ là Lý Thiên Viên, sư đệ của Hân giáo chủ. Võ công của Lý
Hương chủ rất cao siêu nen Tố Tố không dám ra điều bề trên của ai cả.
Thấy Tố Tố quần áo lam lũ, tay lại dắt đứa nhỏ, Lý Thiên Viên có vẻ ngạc nhiên nhưng vẫn làm ra vẻ hân hoan tiếp đón vừa cười vừa hỏi:
-Bấy lâu nay cháu đi đâu thế? Thực là cám ơn Trời Phật đã phù hộ cho cháu được bình an
trở về. Trong mười mấy năm nay, cha cháu nhơ cháu lắm.
Tố Tố vái lạy và đáp:
-Sư thúc cùng quí vị đều mạnh giỏi chứ?
Nói tới đó nàng quay lại bảo Vô Kỵ:
-Con mau vái lạy sư thúc tổ con đi.
Vô Kỵ quì xuống vái lạy, hai mắt cứ nhìn thẳng Lý Thiên Viên. Đứa bé đột nhiên thấy thuyền có nhiều người trong lòng không khỏi lấy làm lạ.
Tố Tố đứng dậy rồi nói tiếp:
-Thưa sư thúc, đứa con của cháu tên là Vô Kỵ.
Lý Thiên Viên ngơ ngác nhìn Vô Kỵ giây lát, rồi ha hả cười và nói:
-Hay lắm! Hay lắm! Thế nào cha cháu cũng mừng rõ đến phát điên lên được. Không những
ông ta được thấy lại con gái bình yên trở về mà còn đem theo đữa cháu ngoại tuấn tú đến
thế nữa.
Tố Tố thấy mặt thuyền dính đầy máu tươi và trên thuyền của cả hai bên đều có mấy cái xác
nằm ngổn ngang. Nàng khẽ hỏi ltv:
-đối phương là ai thế? Tại sao lại đấu nhau kịch liệt như vậy?
Lý Thiên Viên đáp:
-đối phương là người của Võ Đang và Côn Luân.
Tố Tố thấy chồng mình là nhảy sang thuyền phía trước đang cùng một người ôm chặt lấy
nhau và gọi người đó là sư ca, nên đã biết bên đối phương có người của phái Võ Đang rồi.
Bây giờ nàng nghe Lý Thiên Viên nói rõ ra bèn cau mày đề nghị:
-Tốt hơn hết chúng ta đừng đánh vội, xem có thể hoà giải ngay đi.
-Tại hạ vâng lời ngay.
Tuy là sư thúc nhưng địa vị của Thiên Vi Đường kém hơn Tía Vi đường, Lý Thiên Viên phải tuân theo ý kiến của Tố Tố.
Lúc ấy Thuý Sơn ở bên thuyền nọ lớn tiếng gọi:
-Tố Tố dắt Vô Kỵ sang đây yết kiến sư ca của ta.
Tố Tố dắt Vô Kỵ bước sang thuyền của phe kia, Lý Thiên Viên và phong Trình nhị vị đàn chủ sợ nàng bị đối phương đánh lén nên cả ba cùng theo sang thuyền đó.
Năm người vừa lên tới thuyền nọ thì đã có bảy tám người đứng chờ. Một người, cao và gầy,
tuổi ngoài bốn mươi, đang cầm tay Thuý Sơn, trông có vẻ thân mật lắm. Thuý Sơn lên
tiếng giới thiệu liền:
-Tố Tố, đây là Dư nhị sư ca mà anh vẫn thường nói.
Chàng lại nói vói Liên Châu:
-Thưa nhị sư ca, đây là em dâu và cháu của nhị sư ca tên là Vô Kỵ.
Liên Châu và Lý Thiên Viên nghe chàng giới thiệu xong, liền kinh ngạc vô cùng. Bạch My Giáo đang lúc chiến đấu vói phái Võ Đang, ngờ đâu hai nhân vật quan trọng của hai bên lại là vợ chồng còn sinh hạ một đứa bé trai nữa. Liên Châu biết ẩn tình bên trong còn rất phức tạp,
trong chốc lát không sao nói hết được những nguyên uỷ ấy, nen chàng cứ bình tĩnh giới
thiệu các người đang có mặt tại đó cho Thuý Sơn. Lão đạo sĩ đội mũ vàng, vừa béo vừa lùn
tên Tây Hoa tử, thuộc phái cđ. Trung niên ác phụ là sư muội của Tây Hoa Tử, một cao thủ
khét tiếng trong võ lâm tên là Vệ Tử Nương, người trong giang hồ cứ gọi tên là Thiểm Diện
Nương Nương (nàng sấm chớp). Còn mấy người kia đều là cao thủ của phái Côn Luân,
nhưng kém Tây Hoa Tử và Vệ Tứ Nương xa.
Tuy già nua, Tây Hoa Tử vẫn còn nóng như lửa, chờ Liên Châu giới thiệu xong, liền lên
tiếng hỏi Thuý Sơn ngay;
-Trương ngũ hiệp, tên ác tặc Tạ Tốn ở đâu? chắc ngũ hiệp phải biết rõ?
Chưa về tới Trung thổ, còn ở lênh đênh trên mặt biển mênh mông mà Thuý Sơn đã gặp ngay
hai vấn đề nan giải: thứ nhất là môn phái Võ Đang xung đột kịch liệt với Bạch My Giáo, thứ
hai là vừa lên thuyền người ta đã hỏi ngay Tạ Tốn ở đâu. chàng không biết trả lời ra sao cho
phải, đành quay sang hỏi Liên Châu:
-Nhị sư ca, chẳng hay chuyện gì thế?
Tây Hoa Tử thấy Thuý Sơn không trả lời câu hỏi của mình liền nổi giận lớn tiếng quát tháo:
-Ngũ hiệp không nghe lời nói của mỗ hay sao? Hiện giờ ác tặc Tạ Tốn ở đâu?
Thì ra địa vị của y ở phái Côn Luân đã cao, võ công lại siêu tuyệt nên xưa nay y vấn ngang
tàng quen thói.
Thần xà Đàn Phong đàn chủ của Bạch My Giáo vốn là người hay nói bóng nói gió và mỉa
mai rất giỏi, đông thời y thấy trong trận đấu vừa rồi bên Bạch My Giáo có hai đệ tử bị kiếm
của Tây Hoa Tử giết, nên tức giận vô cùng, liền lạnh lùng nói:
-Trương ngũ hiệp là ái tế của Giáo chủ Bạch My Giáo, mong bạn ăn nói lễ phép một chút.
Tây Hoa Tử cả giận quát lớn vừa đáp:
-Yêu nữ của tà giáo phối hôn cùng với đệ tử của danh môn chính phái sao được? Cuộc hôn
nhân này thếnào cũng có sự rắc rối bên trong.
Phong đàn chủ cười nhạt đáp:
-Hân Giáo chủ có cháu ngoại rồi, người còn nói bậy bạ như vậy ích gì?
Tây Hoa Tử càng giận thêm:
-Con yêu nữ này..
Vệ Tứ Nương đã biết ró dụng ý của Phong đàn chủ là muốn ly gián tình cảm giữa hai phái
Võ Đang và Côn Luân, đông thời y lại nhân dịp này lấy lòng Thuý Sơn và Tố Tố. Mụ thấy
Tây Hoa Tử đang định giở những lời lẽ thô lỗ ra, nên vội nói:
-Sư huynh hà tất phải cãi nhau suông với y làm gì? Chúng ta hãy đợi xem Dư đại hiệp chỉ thị ra sao đã.
Liên Châu nhìn Thuý Sơn lại nhìn Tố Tố trong lòng hoài nghi rồi nói:
-Quí vị hãy vào trong khoang ngồi chơi ròi chúng ta sẽ bàn thảo quyết định sau. Đồng
thời, chúng ta còn phải cứu chữa cho những anh em hai bên bị thương trước đã.
Lúc này, phe Bạch My Giáo là khách mà người có địa vị cao nhất của phái này là Tố Tố
Hương chủ của Tía Vi Dường, nên nàng dắt tay Thuý Sơn đi trước, rồi tới những người
khác. Khi Phong đàn chủ vừa vào tới trong khoang thuyền đã cảm thấy có một luồng gió
nhẹ đột nhiênthổi vào ngang lưng. Vốn là người giàu kinh nghiệm giang hồ nên y biết ngay
là Tây Hoa Tử đánh trộm mình, nhưng y không ra tay chống đỡ chỉ nhảy về phía trước tránh
khỏi thế công có thể Tây Hoa Tử và la lên:
-Oi chà, đánh lén đấy à?
Ai nấy đều quay đầu nhìn hai người, Vệ Tứ Nương trợn trừng mắt nhìn sư huynh một cái,
Tây Hoa Tử hổ thẹn vô cùng hai má đỏ bừng. Vì bọn Phong đàn chủ đã tới trên thuyền
này đều là khách cả, nay Tây Hoa Tử đánh lén đánh trộm như vậy đã tự làm mất phẩm giá
của danh môn chính phái.
Mọi người phân khách chủ ngồi lại hai bên, Tố Tố ngồi ghế thủ tịch bên phía khách, Vô Kỵ
đứng ngay bên cạnh. Liên Châu ngồi ghế thủ tịch phía chủ, đoạn chỉ cái ghé ở bên dưới Tây
Hoa Tử và Vệ Tứ Nương và nói với Thuý Sơn:
-Ngũ sư đệ ngồi ghế này đi.
Thuý Sơn vâng lời ngồi xuống ghế liền. Thế là hai vợ chồng Thuý Sơn chia ra hai phe đối
địch nhau nữa.
Trong mười năm Thuý Sơn mất tích, không biết tồn vong ra sao, dư Đại Nham bị thương
nặng không hạ sơn, lộ diện ngoài giang hồ nưã. Còn lại Võ Đang ngũ hiệp, nhưng tên tuổi
của năm người đã lừng lẫy hơn xưa nhiều, đã nghiễm nhiên đương đầu được với các vị cao
tăng thiếu lâm nên người trong giang hồ rất kính nể. Cũng vì thế vai vế của Tây Hoa Tử và
Vệ Tứ Nương cao thực, nhưng hai người cũng phải nhường cho Liên Châu ngồi ghế đầu.
Các đệ tử trong thuyền đều đem trà thơm ra đãi. Mọi người đều không nói đến chuyện
chính chỉ khách sáo vài câu thôi. Liên Châu thầm suy tính "Thuý Sơn đã mất tích mười
năm rồi, mà y đã ở với con gái Bạch My Giáo chủ thành chồng vợ. Lúc này trước mắt mọi
người y cũng khó lòng nói ra sự thực được.
Đoạn chàng lớn tiếng nói:
-chúng tôi Thiếu lâm, Côn Luân, nga my, không động, Võ Đang năm phái thân huyền, ngũ
phụng đạo vân vân, chín môn và Hải sa phái, cự kình bang bảy môn tất cả hai mươi mốt
bang hội họp tại đây mục đích là tìm tung tích của Kim mao sư vương Tạ Tốn, Bạch My
Giáo Hân cô nương và tệ sư đệ Trương Thuý Sơn. Vì vậy, mới có sự hiểu lầm với Bạch My
Giáo, hai bên giao đấu không may đều có người chết và bị thương. mười năm nay, võ lâm vì
thé mà xáo trộn.
Nói tới đây, chàng ngừng giây lát và tiếp:
-May trời xanh còn run rủi, Hân cô nương và Trương sư đệ cùng xuát hiện trên mặt bể. Câu
chuyện mười năm qua rất phức tạp tât nhien không thể một đôi lời mà nói hết được. Theo
ý hạ, chúng ta hãy trở về đại lục để Hân cô nương thưa rõ lại với Giáo chủ còn tệ sư đệ cũng
về Võ Đang bẩm báo lại gia sư, rồi hai bên chọn một địa điểm để gặp nhau, phân biệt phải
trái nếu từ đó trở đi có thể hóa địch thành bạn thì may biết bao..
Tây Hoa Tử đột nhien xen lời :
-Hiện giờ ác tặc Tạ Tốn ở đâu? chúng tôi chỉ cần kiếm ác tặc đó thôi.
Thuý Sơn lúc này mới biết hai mươi hai bang hội ở trung nguyen vì tìm kiếm ba người mà
gây thành nhiều trận kịch đấu. Vì vậy chàng áy náy vô cùng, nay lại thay Tây Hoa Tử cứ
hỏi tung tích Tạ Tốn luôn mồm, chàng lại càng phân vân va khó xử, chàng nghĩ:
"Nếu ta nói ra thì sẽ có không biết bao nhiêu võ lâm cao thủ đi tìm nghĩa huynh trả thù.
Neu ta không nói, khi nào bọn họ chịu để yên.
chàng đang trù trừ không biết giải quyết ra sao thì Tố Tố đột nhiên lên tiếng nói:
-ác tặc Tạ Tốn giết người như rạ, chuyên tạo các tội ác, đã chết từ chín năm trước đây ròi.
Liên Châu, Tây Hoa Tử, Vệ Tứ Nương đồng thanh hỏi:
-ác tặc Tạ Tốn chết thật ?
Tố Tố nói:
-Phải. Chính hôm tôi sinh đứa bé này, ác tặc Tạ Tốn phát điên định giết chết ngũ ca và tôi ,
y nghe tiếng tiếng trẻ con khóc bệnh tim của y nổi lên thế là ác tặc Tạ Tốn đã ngã lăn ra
chết liền.
Lúc ấy, Thuý Sơn mới rõ Tố Tố bảo ác tặc Tạ Tốn đã chết không phải là nói ngoa, vì từ lúc
Vô Kỵ khóc chào đời, Tạ Tốn đã thay tâm đổi tánh cải ác hương thiện, nhất là khi ba người
rời khỏi hoang đảo, lòng xả kỷ vị nhân của y và hành động đại nhân đại nghĩa đó quả thật
có thể nói là ác tặc Tạ Tốn đã chết từ chín năm về trước và người hiền Tạ Tốn mới sinh ra
tự lần đó. Tây Hoa Tử không tin lời Tố Tố, vì y cho nàng là tà giáo yêu nữ nên mới lớn
tiếng hỏi Thuý Sơn:
-Trương ngũ hiệp chẳng hay có thực ác tặc Tạ Tốn đã chết rồi không?
Thuý Sơn thản nhiên đáp;
-Phải, ác tặc Tạ Tốn đã chết từ chín năm nay rồi.
Vô Kỵ đứng cạnh đó nghe các người thống mạ Tạ Tốn hoài và cha mẹ y lại còn bảo Tạ Tốn
đã chết nên tuy thông minh nhưng y có biết đâu những chuyện rắc rồi lôi thôi ở trong võ
lâm mà chỉ biết Tạ Tốn đối với y ân nghĩa thâm sâu coi y như con đẻ, vả lại bản tánh y lại
rất trung hậu vì vậy y không sao nhịn được bèn khóc oà lên và lên tiếng kêu la:
-nghĩa phụ của Vô Kỵ không phải là ác tặc, nghĩa phụ không chết!
Mấy tiếng khóc và kêu la đó khiến mọi người có mặt trong khoang thuyền đều ngạc nhiên
vô cùng, Tố Tố quá giận tát Vô Kỵ một bạt tai và quát:
-Câm mồm!
Vô Kỵ vừa khóc vừa trả lời:
-Mẹ tại sao mẹ lại bảo là nghĩa phụ chết rồi? nghĩa phụ vấn còn sống hẳn hoi mà.
Bình sinh y chỉ ở với cha mẹ và nghĩa phụ, tuy trí lực của y hơn người thương rất nhiều
nhưng long người hiểm độc thì y không thể hiểu nổi. Nếu là một đứa trẻ được lăn lóc trên
giang hồ từ lâu, dù thông minh chỉ bằng nửa y thôi cũng phải biết nói dối trá không bao giờ
gây nên mối tai hoạ như vậy. Tố Tố lại trách mắng con:
-người lớn đang nói chuyện, trẻ con lắm mồn như thế làm gĩ? Chúng ta nói đây là ác tạc Tạ
Tốn chứ có phải là nghĩa phụ của con đâu.
Vô Kỵ ngơ ngác trong lòng không phục nhưng y cũng không dám nói tiếp nữa.
Tây Hoa Tử cười nhạt và hỏi Vô Kỵ:
-Em bé, có phải Tạ Tốn là nghĩa phụ của em không? Hiện giờ y ở đâu?
Vô Kỵ liếc nhìn cha mẹ biết cha mẹ vừa nói như vậy rất quan trọng, nên y lắc đầu và trả lời:
-tôi không nói.
Tuy y trả lời như vậy, nhưng sự thật y đãnói rõ cho mọi người hay Tạ Tốn chưa chết.
Tây Hoa Tử trợn mắt nhìn Thuý Sơn và hỏi:
-Trương huynh,chẳng hay Hân cô nương của Bạch My Giáo có phải là quí phu nhân không?
Thuý Sơn không ngờ y hỏi cây hỏi ấy, liền trả lời:
-Phải nàng chính là chuyết kinh (vợ tôi)
Tây Hoa Tử lại lớn tiếng hỏi tiếp:
-Hai đệ tử của phái côn luân chúng tôi bi tôn phu nhân đánh cho sống dở chết dở chẳng hay món nợ này thanh toán ra sao?
Thuý Sơn và Tố Tố đều thất kinh, nhưng Tố Tố đã nhanh mồm nói ngay:
-Chớ có nói bậy
Thuý Sơn cũng nói:
-chắc bên trong thế nào cũng có sự hiểu lầm, vợ chông chúng tôi đã rời Trung Nguyên hơn
mười năm trời thì làm sao đả thương người của quí phái.
Tây Hoa Tử tiếp:
-mười năm trước Cao Tắc Thành và Tương đào bị Hân cô nương hạ độc thủ.
Tố Tố hỏi:
- Cao Tắc Thành và Tương đào ?
Tây Hoa Tử đáp:
-Trương phu nhân không còn nhớ hai người kó ? Có lẽ phu nhân giết người quá nhiều nên
quên hẳn rồi cũng nên?
Tố Tố lại hỏi:
-Hai người ấy bị ra sao? Tại sao bảo là tôi hạ độc thủ?
Tây Hoa Tử ngửng mặt lên trời cười ha hả:
-Bảo tôi đổ vạ cho phu nhân ? Hà hà bây giờ Cao Tắc Thành và Tương đào hai người tuy
đã ngớ ngẩn mất trí nhưng y còn nhớ ra được một việc và gọi ra tên của một người. Chúng
biết chính người đó đã khiến chúng bị như vậy, người đó là Tố Tố..
y nói với ba chữ Hân Tố Tố giọng nói chứa đầy oán hận, hai mắt nhìn thẳng vào Tố Tố hình
như chỉ muốn rút kiếm ra đâm mấy nhát mới hả dạ.
Phong đàn chủ của Bạch My Giáo đột nhiên tiếp lời nói:
-Khuê danh của Tía Vi đường Hương chủ của bổn giáo thì khi nào một lão đạo sĩ mà thốt ra
miệng được? Chẳng lẽ người không biết giữ thanh qui giới luật sao? Như vậy mi còn đòi
làm võ lâm tiền bối ? Trình hiện đệ thử nghĩ coi trên thế gian này có người nào vô sỉ đến
thế không?
Trình đàn chủ liền đỡ lời:
-Phong đàn chủ nói rất đúng. Không ngờ trong danh môn chính phái lại có những kẻ cuồng
đồ như vậy, thực là buồn cười khôn tả.
Tây Hoa Tử giận như điên và quát lớn:
-Hai người mới là người vô sỉ.
Phong đàn chủ vênh mặt nói với Trình đàn chủ chớ không thèm liếc Tây Hoa Tử chút nào:
-Trình hiền đệ à, người ta đã có học được và thế kiếm pháp trẻ con đùa giỡn thì lúc hành sự
và nói chuyện cũng phải tỏ ra người lớn chứ, hiền đệ bảo có dúng không?
Trình đàn chủ đáp:
-Khi Ngọc Hư đạo trưởng qua đời đến nay, quả thực đời sau kém đời trước nhiều.
Ngọc Hư đạo trưởng là sư bá của Tây Hoa Tử, là một người võ công và đức vọng đều cao
được người của giới võ lâm khâm phục. Tây Hoa Tử thấy hai người đối đáp như vậy tuy
mặt đỏ tai tía nhưng không dám cãi lại câu đó vì y sợ nói lầm lỡ thì chẳng hoá ra minh tự
khen mình giỏi hơn sư bá danh trấn thiên hạ năm xưa hay sao? Cho nên y cũng không nói
năng gì hết, đi ra ngoài của khoang thuyền rút trường kiếm ra và gọi:
-Ac tặc của tà giáo, có gan thì ra đây thi tài với ta.
Phong đàn chủ với Trình đàn chủ chỉ chọc tức Tây Hoa Tử như vậy là muốn giải vây cho Tố
Tố, nên hai người cùng nghĩ:
"Trương Thuý Sơn và Hân hương chủ đã thành chông vợ thì tình giao hữu giữa Võ Đang và
Bạch My Giáo đã khác hẳn trước, vậy dù Liên Châu và Thuý Sơn không ra tay ít nhất cũng
không giúp cho bên nào cả. Như vậy chúng ta chỉ đối phó với mấy tên côn luân thôi, chúng ta sẽ thế náo cũng đắc thắng"
Vệ Tứ Nương cau mày nghĩ thầm:
"Với tài ba của ta cùng bọn sư ca sáu bảy người quyết không địch nổi bấy nhiêu cao thủ
Bạch My Giáo đâu. huống hồ Thuý Sơn thương vợ như vậy, thế nào y cũng ra tay giúp đối
phương"
đoạn lên tiếng nói;
-Sư ca người ta sang bên thuyền mình tức là tân khách vậy chúng ta nên nghe theo Dư nhị
hiệp dặn bảo thì hơn.
Mụ nói như vậy là muốn trút trách nhiệm lên Liên Châu vì mụ biết Liên Châu là người có
danh vọng và địa vị. Ngờ đâu Tây Hoa Tử laiï nông nổi đến thế chưa chi đã voiä lớn tiếng nói:
-Phái Võ Đang với Bạch My Giáo đã kết thông gia với nhau rồi thế nào cũng bênh nhau,
như vậy làm gì còn lời nói công chính để phân xử phải trái nữa?
Liên Châu là người rất thâm, vẻ mặt không bao giờ lộ ra ngoài, chàng nghe Tây Hoa Tử
nói, cứ lầm lì. Vệ Tứ Nương vội lên tiếng khiển trách sư huynh:
-Sư ca sao ăn nói bạy bạ như vậy . sư ca phải biết phái Võ Đang và phái côn luân chúng ta tựa như tay trái với tay phải, cùng bắt tay để giao hảo với nhau, nhất là trong mười năm gần đây
cùng bắt tay nhau để đối địch kẻ thù, không hề có sự xích mích. Dư nhị hiệp lại là một
đâng hảo hán tiếng tăm lừng lẫy khắp giang hồ, người trên thiên hạ ai mà chẳng ngưỡng
mộ, ngay như ngũ hiệp của phái Võ Đang cũng thế, xưa nay hành sự không hề thiên vị bao
giờ.
Tây Hoa Tử với giọng mũi hừ một tiếng rồi nói:
-chưa chắc đã đúng.
Vệ Tứ Nương nghe sư huynh nói vậy chửi thầm:
"đồ ngu"
rồi thấy Tây Hoa Tử không hiểu thấu ý nghĩa lời nói của mình nên mụ lên tiếng tiếp lời:
-sư ca không có lý do gì sư ca lại bõng dưng thất lễ với ngũ hiệp như vậy. Nếu Trưởng
môn sư thúc hay biết có trách cứ thì tiểu muội không biết đến đau nhé!
Tây Hoa Tử nghe sư muội đêm Trưởng môn ra doạ mới không dám nói tiếp:
Liên Châu chờ sư huynh muội cãi vã xong, mới thủng thẳng nói:
-việc này liên can đên các đại môn phái, các đại bang hội của võ lâm. Tại hạ vô năng, đâu
dám tuỳ tiện xử quyết. Dù sao việc này cũng dây dưa hơn mười năm rồi, bây giờ có đợi
thêm một năm hay nửa năm nữa cũng không phải là muộn. Tại hạ cần phải trở về núi vừa
bẩm rõ cho ân sư và đại sư huynh rõ để xem ân sư định đoạt ra sao.
Tây Hoa Tử cười nhạt đáp:
-Thủ đoạn của dư nhị hiệp quả thật cao minh lắm. Thế võ "Nha phong tựa bể" để thoái
thác rất tài.
Liên Châu là người không hay nổi giận, nhưng chàng nghe Tây Hoa Tử có vẻ chế diễu
Nha Phong tựa bể là thế thủ lừng danh của phái vừa và do ân sư chàng là Trương tam Phong
sáng lập, liền nghĩ thầm "Nếu việc này xử trí không khéo, sẽ gây ra tai kiếp rất lớn cho võ
lâm và không sao kêt thúc được. Tên đại nhân lỗ mãng này ăn nói bậy bạ ta chấp làm gì"
Tây Hoa Tử thấy Liên Châu chỉ trợn mắt lên liếc nhìn mình một cái thạt dài, nhưng y đã sợ
hãi và nghĩ thầm: "Sư phụ ta với Trưởng môn sư thúc là hai cao thủ mạnh nhất của bổn phái
mà cũng không lợi hại bằng Liên Châu"
Liên Châu dịu nét mặt lại và nhẹ nhàng nói:
-Chẳng hay Tây hoa đạo huynh có cao kiến gì, xin cứ phát biểu, tại hạ vui lòng rửa tai nghe.
Vừa rồi Tây Hoa Tử trông thấy sắc mặt của Liên Châu lòng đã kinh hoảng nay Liên Châu
hỏi vậy y liền quay đầu lại hỏi Vệ Tứ Nương:
-sư muội nghĩ sao? Chẳng lẽ bỏ qua chuyện cao đào hay sao?
Vệ Tứ Nương chưa kịp trả lời bõng nghe ở phía nam các tiếng tù và vọng tới. Một tên đệ tử
phái côn luân bèn ra ngoài cửa khoang xem và nói"
-Phái không động, phái nga my đã tới tiếng ứng.
Lý thiên Vọng và hai đàn chủ nhìn nhau hơi biết sắc. Tây Hoa Tử và Vệ Tứ Nương nghe
nói có người tới giúp lòng cả mừng. Tứ nương liền lên tiếng:
-Này Dư nhị hiệp, chi bằng đợi không động và nga my tới để xem cao kiến của họ ra sao?
Liên Châu đáp:
-hay lắm.
Còn Thuý Sơn nghe nói hai phái nọ tới, lòng lại thêm phân vân và nghĩ thầm:
"Phái nga my thì không sao, riêng có phái không động đã kết thâm thù với đại ca đã đả
thương không động ngũ lão cướp cuốn thất thương quyền của chúng tất nhiên thế nào chúng
cũng phải hỏi ta tung tích của nghĩa huynh ta mới thoi"
Tố Tố đang nghĩ ngợi, nhưng nàng nghĩ khác Thuý Sơn:
"nếu Vô Kỵ không lắm mồm lắm mép chuyên rất dể" . nhưng nàng nghĩ lại:
-"xưa nay Vô Kỵ không biết nói dối bao giờ, đối với Tạ Tốn lại có tình nghĩa thâm trọng,
nay bỗng nhiên nó nghe nói nghĩa phụ của nó đã chết, tat nhiên nó phải khóc lóc kêu la như
vậy ta cũng không nên trách"
nghĩ tới đó , nàng đưa mắt nhìn thấy má của vô kỵ vẫn còn vết bàn tay vá sưng húp len trông
rất tội nghiệp nên nàng động lòng và hối tiếc vô cùng liền ôm ngay Vô Kỵ vào lòng. Vô
Kỵ vẫn còn thắc mắc liền kề tai mẹ khẽ hỏi:
-Thưa mẹ nghĩa phụ con chưa chết phải không?
Tố Tố khẽ trả lời"
-nghĩa phụ của con chưa chết đâu, mẹ nói dồi chúng đó thôi. Vị bọn người này rất đọc ác chúng chỉ muốn tìm giết nghĩa phụ con.
Lúc nay Vô Kỵ mơi hiểu tại sao cha mẹ lại bảo nghĩa phụ đã chết, liền đưa mắt nhìn Liên
Châu đến tất cả mọi người một cách uất hận và trong lòng nghĩ thầm:
"thì ra các người đều độc ác, chỉ mong giết nghĩa phụ của ta thôi"
bắt đầu từ đó, Vô Kỵ đã bước chan vào giang hồ và cũng bắt đầu hiểu rõ lòng ác độc của
người đời. Nó giơ tay lên vuốt má bị tát nghe chừng như còn rát lắm. Nó là một đứa trẻ
thông minh nên nó đã biết cái tát đó tuy là do mẹ nó đánh nhưng sự thật là bơỉ bọn người
kia gây nên, nó được cha mẹ và nghĩa phụ yêu thương từ khi mới lọt lòng nó nào biết trên
đời này lại có kẻ địch mà họ ác độc như vậy.
Tuy Tạ Tốn đã kể chuyện Thành khôn cho nó nghe, nhưng từ khi nó đợc nghe cho tới lúc
này nó mới đối diện với kẻ địch mà nó đã nghe nói từ trước.
-
CÔ GÁI ĐỒ LONG - HỒI 20
Ân oán triên miên
Kim Dung
Một lát sau có bảy người của không động và Nga my tới và đi vào trong khoang thuyền
chắp tay chào Liên Châu, Tây Hoa Tử và Vệ Tứ Nương. Người đứng đầu phải Không động
là một ông già áo vải gầy gò. Người đứng đầu phái Nga my là một ni cô, trạc ba mươi.
Bọn người đó trông thấy Lý Thiên Viên với bọn Bạch My Giáo cùng ngồi trong khoang
thuyền ngạc nhiên vô cùng. Tây Hoa Tử lớn tiếng nói:
-Đường Tam ca, Tĩnh Hư sư thái ơi, phái Võ Đang đã bắt tay với Bạch My Giáo rồi đấy. lần
này thì chúng ta bị thiệt thòi rất lớn.
Thì ra ông già áo vải vừa gầy vừa lùn kia họ Đường, tên là Văn Lượng, một tron g ngũ lão
của phái không động. Còn ni cô là Tĩnh Hư sư thái của phái Nga mi. cả hai đều là cao thủ
rất có danh vọng trong võ lâm. Hai người nghe Tây Hoa Tử có tiếng là nóng tính như thế
nào rồi, nên ni cô cũng không thắc mắc cho lắm. Riêng Đường Văn Lượng cũng là người
nóng tính vừa nghe Tây Hoa Tử nói liền trợn mắt lên nhìn Liên Châu và hỏi:
-Dư nhị hiệp có thật như vậy không?
Liên Châu chưa trả lời, Tây Hoa Tử đã cướp lời:
-Trương Thuý Sơn đã làm nghĩa tế của Hân giáo chủ..
Đường Văn Lượng ngạc nhiên và hỏi tiếp:
-Sao Trương ngũ hiệp mất tích mười năm nay đã có tin tức rồi hay sao?
Liên Châu giới thiẹu:
-Đây là ngũ sư đệ của tôi, Trương Thuý Sơn còn đường tam gia đây là cao nhân tiền bối của
phái không động tên là Văn Lượng.
Hai người vừa nói vài câu khách sáo với nhau thì Tây Hoa Tử đã lên tiếng:
-Trương ngũ hiệp với Hân cô nương biết rõ chỗ ở của Tạ Tốn, nhưng họ không chịu nói ra
mà còn bảo là Tạ Tốn đã chết.
Đường Văn Lượng nghe nói tới Tạ Tốn vừa kinh hãi vừa tức giận hỏi:
-Y ở đâu?
Thuý Sơn đáp:
-việc này tại hạ phải bẩm rõ cho gia sư hay đã, xin quí vị thứ lỗi, ngay bây giờ tại hạ không
tiện báo cáo cùng quí vị hay.
Đường Văn Lượng hai mắt như nổ lửa hỏi tiếp:
-ác tặc Tạ Tốn hiẹn giờ ở đâu? y đã giết cháu ta tất nhiên họ đường này không thể đội trời
chung với y được! Y ở đâu? các người co chịu nói ra không?
Mấy câu sau của y hầu như không có một chút lễ độ nào cả, Tố Tố tức giận vô cùng lạnh
lùng đáp:
-Y đã đả thương không động ngũ lão, lấy đi thất thương quyền sao ngươi không nói luôn
thể?
Thì ra từ lúc Tạ Tốn đả thương Không Động ngũ lão, lấy trộm thất thương quyền kinh. Mạo
danh thành khôn, cho tới bốn năm năm sau phái Không Động mơi hay. Nhưng vì ngũ lão
bị thương quyền kinh lại mất quả thật là một sỉ nhục lớn cho phái Không Động nên người
trong phải đều giấu kín không để người ngoài biết, không hiểu tại sao Tố Tố lại biết rõ như
thế ? Vì vậy, Đường Văn Lượng vừa nghe Tố Tố nói dứt đã tức giận không sao chịu nổi
giương mười ngón tay ra định xông lại tấn công nàng. Nhưng y vừa ngẩng lên thấy Tố Tố
là một thiếu phụ diễm lệ, liền nghĩ thầm:
"Ta là một nhân vật có tên tuổi trên giang hồ lẽ nào lại ra tay đánh một thiếu phụ yếu ớt thế
kia hay sao?" y cố nén lòng tức giận buông tay xuống, nhìn Thuý Sơn và hỏi:
-Vị này là ai thế?
Thuý Sơn đáp:
-Chuyết kinh đó.
Tây Hoa Tử xen vào:
-Vị này là lệnh ái của Bạch My Giáo chủ đấy.
Bạch My Giáo chủ Hân Thiên Chính võ công cao siêu vô cùng cho tới ngày nay trong giang
hồ đối địch vợi y chưa ai chống đỡ nổi mười hiệp. Đường Văn Lượng nghe nói thiếu phụ đó
là con gái Hân Thiên Chính trong lòng cũng có vẻ hãi sợ, bèn gượng cười nói:
-được lắm! được lắm!
Tĩnh Hư sư thái từ khi vào trong khoang thuyền tới giờ vẫn ngồi yên lúc này mới lên tiếng
hỏi:
-việc này nguyên uỷ ra sao? Mong Dư nhị hiệp cho biết rõ?
Liên Châu đáp:
-việc này liên can rất rộng và đã trải qua mười năm trời rồi, thì trong chốc lát làm sao có thể
mổ xẻ phân minh được? Bay giờ có một quyết định là ba tháng sau tệ phái sẽ thiết tiệc tên
lầu Hoàng Hạc mời tất cả các môn phái có liên quan đến tiệc này bình luận, chẳng hay quí
vị nghĩ sao?
Tĩnh Hư sư thái gật đầu đáp:
-như vậy cũng tạm được?
Đường Văn Lượng liền nói:
-Thị phi phải trái ra sao để ba tháng sau tái luận cũng được. Nhưng ác tặc Tạ Tốn ấn núp ở
đâu, mong Trươngngũ hiệp cho tại hạ biết trước.
Thuý Sơn lắc đầu đáp:
-Lúc này không tiện nói ra.
Đường Văn Lượng tuy không bằng lòng nhưng y thấy Võ Đang liên hiệp với Bạch My Giáo
nên cũng không dám hung hăng như trước, liền nghĩ:
"Hãy xem ba tháng sau các người sẽ nói với quần hùng như thế nào?"
thế rồi y không nói thêm lời nào nữa, đứng dậy chấp tay vái chào
-như vậy ba tháng sau chúng ta sẽ tái kiến. Xin chào quí vị.
Tây Hoa Tử giơ tay lên vẫy gọi:
-Đường tam gia có vui long cho chúng tôi đo nhờ thuyền của tam gia không?
Đường Văn Lượng đáp:
-được lắm! Mời quí vị cứ tự tiện.
Tây Hoa Tử liền bảo với Vệ Tứ Nương:
-Sư muội chúng ta đi.
Y với Liên Châu đi cùng thuyền tới đây, nay y lại bỏ sang đi nhờ thuyền của phái Không
Động hiển nhiên y đã coi phái Võ Đang như kẻ địch rồi, Liên Châu không nói nửa lời. tiễn
bọn chúng ra cửa thuyền và nói:
-chúng tôi trở về núi bẩm báo cùng gia sư rõ rồi sẽ gửi thiếp mời quí vị anh hùng tới dự yến.
Tố Tố bõng nói:
-Tây Hoa Tử đạo trưởng, tiểu muội có một việc muốn thỉnh giáo.
Tây Hoa Tử ngạc nhiên quay đầu lại hỏi:
-việc gì thế?
Tố Tố đáp;
-Đạo trưởng cứ luôn mồm nói tôi là ma giáo yêu nữ, nhưng không hiểu chúng tôi tà ở đâu,
yêu chỗ nào ? xin Đạo trưởng chỉ giáo cho.
Tây Hoa Tử ngẩn người ra giây lát rồi đáp:
-Tà ma ngoại đạo hồ my yêu dâm, đó tức là tà yêu chứ gì nữa, hà tất bần đạo phải nói nhiều
làm gì? Bằng không Trương ngũ hiệp của phái Võ Đang là một người anh hùng như vậy tại
sao lại bị cô nương mê hoặc? Hà ha!
Nói xong y cười luôn mồm, Tố Tố liền đỡ lời:
-Tốt lắm, cám ơn đạo trưởng chỉ giáo!
Tây Hoa Tử cũng lấy làm ngạc nhiên vô cùng, vì sao Tố Tố không nói gì nữa liền bước
chân lên tấm ván cầu nối để sang thuyền của phái Không Động.
Hai chiếc thuyền đó đều là thuyền lớn ba buồm tuy đậu sát nhau nhưng vẫn còn cách hơn
trượng. Tấm ván cầu rất dài. Vì mải nói chuỵen với Tố Tố, Tây Hoa Tử phải đi sau cùng,
các người đã sang thuyền bên kia rồi mà y vẫn còn ở giữa cầu. Y bỗng nghe phía sau lưng
có gió lạnh thổi tới và có tiếng kêu "soẹt" rất khẽ. Y tuy thô lỗ nóng này nhưng võ công
khá cao lịch duyệt cũng nhiều, nên biết có người ở sau lưng định hại ngầm, liền quay người
lại rút trường tiên kiếm ra để phòng bị. Ngờ đâu y thấy dưới chân mềm nhũn, tấm ván cầu
gãy làm đôi, y bèn vội tung mình nhảy lên, nhưng quãng đó trống không không có một vật
gì có thể bám víu được, bên dưới là nước bể xanh ngắt. Y nhảy ròi không sao nhảy tiếp
được nữa, nên rơi luôn xuống bể, kêu "bõm" một tiếng. Thân mình chìm luốn xuống dưới
bể. Y vốn không biết bơi, vừa rơi xuống bể đã bị uống nước liền, hai tay đập loạn xạ. đột
nhiên y với được một sợi dây cả mừng liền bám chặt lấy. Y cảm thấy hình nh có người
kéo sợi dây đó, rồi xách y lên khỏi mặt nước.
Y ngửng đầu lên mới hay người đó là Trình đàn chủ của Bạch My Giáo, vẻ mặt nửa cười
nửa diễu đang nhìn y.
Thì ra Tố Tố hận Tây Hoa Tử đã dung lời lẽ vô lễ đối xử với mình nên chờ các người sang
khỏi thuyền bên kia rồi nàng dặn thầm Phong Trình hai đàn chủ lập mưu kế để cho Tây
Hoa Tử một bài học. Phong đàn chủ có môn phi đao rất thần diệu, lừng danh khắp giang
hồ, không những ra tay nhanh và trúng đích mà ba mươi sáu con phi dao đó đều do một bàn
tay thợ cao thủ chế tạo bằng một thứ thép cứng mỏng như lá liễu, sắc bén vô cùng. Kẻ địch
thấy phi dao của y phi tới nếu dùng khí giới chống đỡ thường thương khí giới của kẻ đó bị
phi dao chém gãy làm đôi liền. Lúc này Phong đàn chủ liền dùng phi dao chém gãy tấm
ván cầu, Trình đàn chủ đã chuẩn bị sẵn sợi dây, đợi Tây Hoa Tử uống mấy ngụm nước mới
tung dây ra cứu vớt.
Vệ Tứ Nương cùng bọn Đường Văn Lượng thấy Tây Hoa Tử rớt xuống nước, tuy đã đoán ra
là do đối thủ ra tay, nhưng cái cầu gãy nhanh quá, mà mắt của mọi người thì lo nhìn thẳng
vào Tố Tố, nên không hiểu ra sao cả. Chờ tới khi mọi người la hét định cứu thì Trình đàn
chủ đã dùng dây kéo Tây Hoa Tử lên.
Tây Hoa Tử cố nén giận chỉ đợi lên tới thuyền là ra tay đánh đối phương ngay. Ngờ đâu
Trình đàn chủ chỉ kéo y khỏi mặt nước chừng hơn thước rồi ngưng tay nói:
-Đạo Trưởng chớ có cử động. Hơi sức của tại hạ không đủ đâu, nếu bạn hơi cử động một
chút tôi nắm không vững sợi dây thừng này thì sẽ buông ra ngay.
Tây Hoa Tử cũng biết nếu Trình đàn chủ giả bộ lỡ tay vứt mình xuống bể thì nguy. Nen y
cứ nắm chặt lấy sợ dây thừng đó, không dám leo lên như trước nữa. Trình đàn chủ lại la lớn:
-Đạo trưởng phải cẩn thận nắm chặt sợi dây nhé.
đoạn y vận sức vung mạnh sợi dây thừng lên nửa vòng thân mình Tây Hoa Tử đã tung lên
cao, tiếp theo y lại hất mạnh sợi dây một cái, Tây Hoa Tử đã bắn sang thuyền bên kia.
Lúc ấy trường kiếm của Tây Hoa Tử rơi xuống biển, y tức giận như điên nhưng không làm
gì được đối phương, trong khi người bên thuyền Bạch Mi Giáo hò reo hân hoan, vang cả
một góc trời, y càng tức giận thêm bèn rút kiếm của Vệ Tứ Nương ra định xông qua thuyền
địch để thí mạng, nhưng hai thuyền đã cách nhau rất xa, dù khinh công của y có giỏi đén
đâu cũng không thể nhảy qua được. Nên y chỉ có nước chỉ tay sang thuyền đối diện mà
mắng chửi om sòm.
Tố Tố cố y đùa Tây Hoa Tử như vậy, Liên Châu thấy rõ mơi nghĩ thầm:
"Thiếu nữ này quả thật là tà môn, đâu có thể là người vợ hiền của ngũ đệ ta được.
Đoạn chàng liền nói:
-Phiền Hân Lý hai vị hương chủ bẩm báo cùng Han giáo chủ hộ về buổi họp trên Hoàng
Hạc Lâu ba tháng sau, thế nào cũng xin mời Hân giáo chủ đại giáng lâm. Còn hôm nay
chúng tôi xin từ biệt ở đay. Ngũ đệ hãy theo ngu huynh về yết kiến ân su trước nhé?
Thuý Sơn đáp:
-Vâng
Tố Tố nghe Liên Châu nói như vậy, biết ý chàng định bắt vợ chồng nàng phải chia rẽ, nên
nàng ngửng đầu lên nhìn trời, rôic cúi đầu xuống thuyền.
Thuý Sơn thấy thái độ của Tố Tố lãnh hội ngay, là nàng nhắc nhở tới câu thẹ ước "Trên trời
dưới đất, không bao giờ chia rẽ nhau" nên chàng lên tiếng:
-Nhị ca đệ xin đem tệ phu cùng thằng cháu về bái yết ân sư trước. Nếu sư phụ cho phép thì đệ mới bái kiến nhạc phụ. Chẳng hay nhị ca xét có nên chăng?
Liên Châu gật đầu đáp:
-Như vậy cũng được.
Tố Tố cả mừng.
Chờ các người của Bạch Mi Giáo rời thuyền xong, Thuý Sơn mời lên tiếng hỏi Liên Châu:
-Thưa nhị ca thương thế của tam ca ra sao? Tam ca đã đỡ nhiều chưa?
Liên Châu chỉ ậm ự một tiếng chứ không trả lời. Thuý Sơn nóng lòng vô cùng, hai mắt nhìn
thẳng vào mặt nhị sư ca, trong lòng hoài nghi, chỉ sợ tam ca đã chết. Thì Liên Châu từ từ
đáp:
-Tam đệ chưa chết, nhưng cũng không hơn gì đã chết rồi vì suốt đời tàn phế tay chân không
sao cử động được. Hừ Dư Đại Nham, Dư tam hiệp trên giang hồ này không còn cái tên ấy
nữa.
Thuý Sơn nghe nói tam ca chưa chết trong lòng mừng thầm nhưng chàng lại nghĩ một vị hảo
hán anh phong hiệp cốt như vậy mà chịu một kết cục bi đát đến thế, nên không sao nhịn
được hai hàng lệ nhỏ xuống, nghẹn ngào hỏi tiếp:
-kẻ thù hãm hại tam sư ca là ai? Chẳng hay nhị sư ca đã điều tra ra chưa?
Liên Châu không trả lời quay đầu lại đột nhiên nhìn thẳng vào mặt Tố Tố hai mắt tia ra hai
luồng ánh sáng khủng khiếp rồi đáp:
-Hân cô nương cô biết kẻ đã hãm hại Dư tam đệ của mỗ là ai không?
Tố Tố hơi rùng mình và đáp:
-Nghe nói gân và xương chân tay của Dư tam hiệp đã bị phái Thiếu Lâm chặt đứt?
Liên Châu tiếp lời:
-Phải, nhưng cô nương có biết là ai không?
Tố Tố lắc đầu;
-Em không được rõ.
Liên Châu không hỏi Tố Tố nữa quay sang Thuý Sơn hỏi:
-ngũ đệ, phái Thiếu Lâm bảo đệ giết cả nhà Long Môn tiêu cuộc ở Lam An phủ và còn
giết thêm mấy vị hoà thượng của phái Thiếu Lâm nữa, chẳng hay việc này thực hư ra sao?
Thuý Sơn đáp:
-việc này.
Tố Tố vội xen lời:
-không việc gì đến ngũ ca, những người đó đều do em giết.
Liên Châu đưa mắt nhìn nàng đôi ngươi biểu lọ thần sắc hờn giận cực độ, nhưng chỉ thoáng
thôi, vẻ mặt chàng trở lại ôn hoà như thường và nói:
-Ngu huynh cũng biết ngũ đệ không giết người như vậy bao giờ. Việc này phái Thiếu Lâm
đã ba lần sai người len núi vừa chất vấn. Nhưng ngũ đệ đột nhiên mất tích trong võ lâm ai
ai cũng đều rõ. Vì thế không có người đối chứng còn anh em chúng ta thì bảo phái Thiếu
Lâm đã hại tam đệ, còn phái tiếng thì bảo ngũ đệ đã giết mấy chục nhân mạng của chúng.
Cũng may Trưởng môn chủ trì của phái Thiếu Lâm là Không Văn đại sư rất lão thành trị
trọng, tôn kính ân sư, đã hết sức cấm các môn hạ đệ tử tự tiện sinh sự nhờ vậy mười năm
nay mới khỏi gây tai hoạ là thế.
Tố Tố lại tiếp:
-Mọi sự chỉ trách hồi đó em còn ít tuổi và lỗ mãng, làm việc gì cũng không cân nhắc, bây
giờ em thấy hối hận lắm. Nhưng những người đó đã bị em giết rồi, bay giờ chỉ còn một
cách là chúng ta cứ chối tới cùng, quyết không nhận món nợ ấy là xong.
Liên Châu ngạc nhiên, liếc mắt nhìn Thuý Sơn và nghĩ thầm:
"người con gái như thế này, sao chú có thể lấy làm vợ được"
Tố Tố thấy Liên Châu có vẻ tẻ lạnh với mình và cứ luôn mồm gọi mình là Hân cô nương
lòng đã tức giận, nên nàng lớn tiếng nói:
-một người làm thì một thân chịu, việc này em quyết không để liên luỵ đến phái Võ Đang.
Cứ mặc cho phái Thiếu Lâm đến kiếm Bạch Mi Giáo chúng em là xong.
Liên Châu lớn tiếng nói:
-việc gì trên giang hồ cũng không tránh khỏi cái "lý" đừng nói phái Thiếu Lâm là phái lớn
nhất trong võ lâm đương thời dù là một cô nhi quả phụ vô quyền vô năng cũng vậy. Chúng
ta cũng phải căn cứ ở cái "lý" xử sự chớ không thể ỷ mạnh mà hà hiếp người được.
Nếu mười năm trước đây, Liên Châu dùng những lời liêm chính ấy mà khuyên bảo Tố Tố
thì Tố Tố đã xấu hổ hoá giận, rút kiếm ra đấu liền. Nhưng bây giờ thì trong lòng tuy có tức
giận nàng cũng cố nén. Nàng thấy Thuý Sơn cung kính nói:
-Nhị ca dạy rất phải.
Noi xong nàng nghĩ thầm:
"ta không thích nghe những lời nhân nghĩa đạo đức, nhưng nếu ta cãi lại thì chỉ khiến chồng
ta khó xử thôi. Ta đành phải nhượng bộ ngươi vậy." Đoạn nàng dắt tay Vô Kỵ ra ngoài
khoang thuyền vừa đi vừa nói:
-Vô Kỵ, mẹ dắt con ra đây xem chiếc thuyền lớn này. Từ bé tới giờ con chưa hề thấy thuyền phải không?
Chờ vợ ra khỏi khoang, Thuý Sơn liền nói:
-Thưa nhị ca, trong mười năm trời đệ..
Liên Châu giơ tay trái lên xua tay mấy cái tiếp:
-ngũ đệ chúng ta tình thân hơn cốt nhục, dù có hoạ lớn tay trời nhị ca cũng sống chết với
đệ. Chuyện vợ chòng của ngũ đệ, đừng nói ngu huynh nghe vội, đợi về tới núi Võ Đang
hiền đệ hãy thưa ró mọi lẽ và chờ sư phụ quyết định sau. Nếu sư phụ có trách cứ hiền đệ, thì
Võ Đang thất hiệp đều quì xuống van lơn, xin sư phụ tha thứ cho hiền đệ. Con của hiền đệ
lớn rồi, chẳng lẽ sư phụ lại bắt vợ chồng hiền đệ chia rẽ hay sao?
Thuý Sơn cả mừng nói:
-Cảm ơn nhị ca.
Thì ra tính nết của Liên Châu, bề ngoài rất cứng rắn lạnh lùng, nhưng trong lòng rất hiền từ
và quảng đại. Chàng là người ít nói và ít cười nhất trong bảy anh em, nên các sư đệ sợ
chàng còn hơn sợ đại huynh Tống Viễn Kiều. Bảy người quí nhau hơn cả tình anh em ruột
thịt. Khi hay tin Thuý Sơn mát tích, Liên Châu đau lòng như điên như cuồng nhưng bề
ngoài mặt chàng vẫn thản nhiên như không.
Ngày hôm nay sư huynh đệ trùng phùng, thực là một sự mừng nhất bình sinh của chàng.
Nhưng chàng vẫn làm ra vẻ nghiêm nghị dạy bảo Tố Tố một phen. Tới lúc này, chỉ còn 2
anh em chuyện trò với nhau, chàng mới thổ lộ chan tình với Thuý Sơn. Việc khiến chàng
không yên tâm nhất là việc Tố Tố giết nhiều đệ tử tiếng tất nhiên phái đó không thể nào đẻ
yên. chàng quyết định là phải hy sinh tánh mạng của mình để bảo vệ cho gia đình sư đệ
được an toàn.
Thuý Sơn lại hỏi:
-Thưa nhị ca, sự tranh chấp giữa hai phái chúng ta với Bạch Mi Giáo, có phải là vì vợ chồng
tiểu đệ gây ra không? Quả thật tiểu đệ không yên tâm chút nào.
-Chẳng hay cuộc hội họp ở Vương Bàn Sơn ra sao, hiền đệ hãy kể cho ngu huynh nghe thử.
Thuý Sơn bèn kể lại đêm đột nhập Long môn tiêu cục ở Lâm an rồi làm quen với Tố Tố
ké cùng nàng đi Vương Bàn Sơn tham dự đại hội dương đao lập oai của Bạch Mi Giáo tói
chuyện Kim mao sư vương Tạ Tốn ra oai giết chết mọi người và cướp đợc Đồ long bảo
đao, bắt ep chàng và Tố Tố ra ngoài băng đảo như thế nào. Nghe xong, Liên Châu lại hỏi
Thuý Sơn về việc Cao Tắc va Tương Đào của phái Côn Luân. Chàng ngẫm nghĩ giây lát và
đáp:
-không ngờ câu chuyện lại rắc rối và phức tạp như vậy, nếu hiền đệ không về thì những sự
bí ẩn này biết tới ngày nào mới được phanh phui.
Thuý Sơn đáp:
-Nhị ca nói rất phải, nghĩa huynh của đệ..á, thưa nhị sư ca Tạ Tốn không phải là người độc
ác bất nhân đâu, sở dĩ tánh nết của anh ấy trở nên quái dị như vậy, là do một tấm thảm kịch
rất lớn tạo nên. Lúc này em với anh ta kết nghĩa kim bằng
Liên Châu lại nghĩ thầm"việc này phức tạp thực"
Thuý Sơn lại tiếp:
-Nghĩa huynh của tiểu đệ rú lên một tiếng, thực là oai hùng khôn tả làm cho mọi người có
mặt trên Vương Bàn Sơn đều mất thần trí. Anh ta nói những đó dù không chết cũng thành
ngớ ngẩn như vậy những người đó mới khỏi tiết lộ chuỵen thanh bảo đao Đồ Long.
Tạ Tốn hành sự rất đọc ác, nhưng y quả thực là một bậc kỳ tài. Y làm như vậy, tưởng là chu
đáo lắm, nhưng có ngờ đâu lại còn sơ hở, vì y đã quên hẳn một người.
-Ai thé nhị ca?
-Bành Qui Thọ.
Ua, đàn chủ Huyền Võ Đàn của Bạch Mi Giáo?
-Theo lời hiền đệ, những người có mặt dự buổ đại hội ở Vương Bàn Sơn hôm đó, chỉ có
Bành Qui Thọ là nội công tinh thâm nhát phải không? Lúc y bị Tạ Tốn phun rươÏu chết
giấc. Vì thế lúc Tạ Tốn kêu rú y không bị ảnh hưởng chút nào. Nếu không phải vậy, chắc
y cũng không chịu nổi tiếng rú ấy đâu.
nghe tới đó, Thuý Sơn vỗ đùi va tiếp:
-Phải đấy, lúc ấy Bành Qui Thọ nằm chết giấc dưới đất nên không bị ảnh hưởng của tiếng
rú và được bảo tồn tính mạng. Nghĩa huynh của đệ tuy đã tinh vi hết sức nhưng lúc ấy
anh ta cũng không ngờ tời vấn đề đó mà bỏ sót Bành Qui Thọ.
Liên Châu thở dài đáp:
-những người dự đại hội Vương Bàn Sơn chỉ có Bành Qui Thọ và Tương Cao của phái côn
luân là được sống sót trở về tói nhà. Tuy công lực có thể Tương Cao hãy còn non kém
nhưng chúng nhờ nội công độc đáo của phái Côn lôn mà thoát chết. Tuy vậy chúng cũng
ngớ ngẩn thần trí mê sảng không biết gì. Có ai hỏi chúng tại sao bị hại như thế thì chúng chỉ
lắc đầu không trả lời. riêng có Cao Hác Thành từ đầu chí cuối chỉ nói ra được tên của một
người là Han Tố Tố.
Liên Châu ngừng giây lát, nói tiếp:
-Cho tới giờ ngu huyh mới biết sở dĩ Cao Tắc Thành nói được mấy tiếng như vậy vì trong
thâm tâm lúc nào y cũng nhớ đến hình bóng của Hân cô nương. Hừ! Lần sau Tây Hoa Tử
còn ăn nói vô lễ nữa, ngu huynh sẽ cho y một bài học nên thân. Đệ tử phái Côn Luân của y
có những hành vi bất cẩn như vậy, là y còn đi trách cứ người khác.
Thuý Sơn lại nói:
-Bành Qui Thọ còn sóng sót trở về thì tất nhiên phải biết rõ nguyên uỷ.
-nhưng y nhất định không chịu nói ra hiền đệ có biết tại sao không?
Thuý Sơn nghĩ ngợi giây lát, hiểu ngay và đáp:
-Phải rồi, Bạch Mi Giáo muốn một mình đi cướp thanh đao Đồ Long, y mới không chịu thổ
lộ tin tức bữa ấy va cứ thối thác là không biết gì cả.
Ngày nay trong võ lâm có sự tranh chấp lớn cũng do đó mà ra. Phái côn luân thì đổ cho Tố
Tố đã hạ độc thủ hại Cao Tương còn anh em Võ Đang chúng ta cũng tưởng hiền đệ bị Bạch
Mi Giáo giết rồi.
-Có phải Bành Qui Thọ đã nói ra việc đệ dự hội Ban Sơn Đảo không?
-không, y vẫn giấu kín việc đó. Sau ngu huynh với tứ đệ cũng đi tới Vương Bàn Sơn dò xét
thì thấy hiền đệ đã dùng bút sắt viết hai mươi bốn chữ lớn trên vách núi mới hay hiền đệ quả
thực có dự đại hội dương đao lập oai của Bạch Mi Giáo. Kiếm mãi không thấy tung tích
của hiền đệ ở đâu, bọn nhu huynh liền kiếm Bành Qui Thọ chất vấn. Vì y ăn nói hàm hồ
nên ta mới ra tay đánh một chưởng. Không bao lâu sau phái Côn Luân cũng cho người đến
tận sào huyệt của Bạch Mi Giáo giết hết hai người. mười năm nay thù hằn đôi bên càng kết
càng thâm.
-Vì vợ chồng tiểu đệ mà đệ tử của các môn phái vô cớ bị chết oan. Tiểu đệ thật ăn năn vô
cùng. Sau khi trở về núi thưa cùng sư phụ, tiểu đệ sẽ đi đến các môn phái để giải thích cởi
mở sự hiểu làm này, và tiểu đệ cũng vui lòng cho họ khiển trách.
-Sự lầm lỡ này, không thể trách cứ hiền đệ được. Nếu chỉ vì việc hai vợ chòng hiền đệ thì
chỉ có hai phái Côn Luân và vừa xích mích với Bạch Mi Giáo thôi, nhưng Bạch Mi Giáo
muốn cướp được thanh đao Đồ Long trước sau không hề chịu nhắc nhở tới tên Tạ Tốn.
Bọn Cự Kình Bang, Hải sa bang, Thần quyền môn đều muốn trả thù cho bang chủ hay
người trưởng môn, đều đi kiếm Bạch Mi Giáo để gây hấn. Do đó Bạch Mi Giáo đã thành
thế kẻ thù số một của các môn phái trên giang hồ.
-Sự thực con đao Đồ Long ấy có lợi hại như người ta đã tưởng tượng đâu mà nhạc phụ của
hiền đệ tất phải chịu đựng hết những sự thù hằn của các bang phái như vậy?
-Ngu huynh chưa hề gặp mặt lệnh nhạc bao giờ, nhưng ông ta thống lãnh Bạch Mi Giáo
một mình chống chọi lại quần hùng như vậy, phách lự khí khái ấy tất cả kẻ địch đều khâm
phục.
-Nga my và không động có dự đại họi ở Vương bàn sơn đâu? Sao chúng cũng kết oán với
Bạch Mi Giáo làm gì?
-Việc này đều do nghĩa huynh của hiền đệ là Tạ Tốn cả. Bạch Mi Giáo muốn cướp được
thanh đao Đồ Long, đã đôi ba phen phái các hải thuyền đi tìm khắp nơi ngoài hải đảo, để
kiếm cho ra tung tích Tạ Tốn, nhưng dù hoạt động có bí mật đến đâu, Bành Qui Thọ giữ kín
đến đâu, tin tức đó cũng bị tiết lộ ra ngoài.
Nghĩa huynh của hiền đệ còn mạo nhận Thành Khôn tạo nên ba mươi mấy vụ án lớn ở khắp
Trung nguyên. Các nhân vật có tên tuổi của các môn phái chết về tay y kẻ không xiét.
Chẳng hay việc này hiền đệ có biết rõ không?
Thuý Sơn rầu rĩ khẽ hỏi lại:
-Thế ra mọi người đã biết những vụ án đó là do tay Tạ Tốn gây ra à?
-Hễ y gây nên một vụ án nào là viết mấy chữ:"Kẻ giết người là Hỗn Nguyên Phịch lịch thủ
Thành Khôn ta đây" lên trên vạch. Lúc ấy chúng ta cũng thừa lệnh sư phụ cùng xuống núi
đi khắp nơi điều tra. Bấy giờ không ai biết hung thủ là kẻ nào, mà ngay như thành khôn,
trước sau cũng không thấy xuát hiện. Nhưng tới khi cái tin Tạ Tốn xuất hiện đo Bạch Mi
Giáo tiết lộ thì những người đa mưu của các môn phái liền liên tưởng ngay đến những vị an
mạng đó và biết Tạ Tốn là người đệ tử duy nhất của Thành khôn, ngoài ra còn biết hai thầy
trò không hiểu vì sao lại bất hòa dữ dội và trở mặt thành kẻ thù của nhau.
Bởi thế họ mới cho hung thủ đã mạo danh Thành khôn là Tạ Tốn, chớ không ai vào đây
nữa. Hiền đệ thử nghĩ xem, Tạ Tốn đã giết bao nhiêu người rồi? Riêng nội phái Thiếu
Lâm đã có Không kiến đại sư một vị cao tăng vai vế cao nhất bị chết dưới quyền của Tạ
Tốn. Như vậy hiền đệ tưởng tượng có biết bao nhiêu người muốn giết Tạ Tốn mới hả dạ.
-Nghĩa huynh của đệ tuy đã cải tà qui chính nhưng hai bàn tay của anh ta đẫm rất nhiều
máu rồi, nhị ca ơi lòng em bối rối như tơ vò bây giờ không biết phải làm sao cho phải?
Liên Châu nói:
-các anh Võ Đang vì hiền đệ, phái Côn Luân vì Cao Tương, bọn Cự Kình Bang vì cái chết
của Bang chủ, còn các nhân vật Hắc Bạch võ lâm theo sau phái Thiếu Lâm để dò hỏi tung
tích Tạ Tốn, tất cả đều đi kiếm Bạch Mi Giáo mấy năm nay hai bên đã đại chiến năm trận, còn tiểu chiến thì đếm không xiết. Tuy trận đại chiến nào Bạch Mi Giáo cũng lép vế hơn nhưng nhạc phụ của hiền đệ bị các môn phái vây đánh nh vậy mà vẫn cầm cự mãi. Lệnh nhạc quả là một nhân kiệt, tất nhiên phái Thiếu Lâm và Võ đang chúng ta vì thấy câu chuyện có nhiều uẩn khúc nên không muốn đi tới chỗ cực đoan, do đó nhiều khi cứ phải ngưng tay lại.
Riêng các nhân vật giang hồ khác thì không vị nể chút nào. Lần này chúng ta hay tin Lý
Hương chủ của Bạch Mi Giáo ra ngoài khơi, liền ngấm ngầm theo dõi mong điều tra ra chút manh mối của hiền đệ. Ngờ đâu Lý Hương chủ hay biết liền, nhứt định không cho chúng ta theo dõi, vì thế đệ tử của phái Côn Luân mới ra tay đấu với họ. Nếu vơ chồng hiền đệ không
xuất hiện ngay lúc này thì hai bên sẽ gây nên một trận chiến giết hại nhau rất thảm khốc.
Thuý Sơn lặng yên đưa mắt ngắm nhìn, thấy tóc của Liên Châu đã hoa râm và vầng trán có
thêm cũng vết nhăn, chàng cảm khái vô cùng, bèn nói:
-Nhị ca trong mười năm nay đã vất vả nhiều, cũng may tiểu đệ thoát chết trở về đây gặp lại
nhị ca.
Liên Châu thấy nước mắt chàng nhỏ hai bên má, và nghẹn ngào không sao nói tiếp được,
liền đỡ lời:
-Võ Đang thất hiệp sắp đoàn tụ đến nơi, thực là vui mừng khôn tả. Từ khi tam đệ bị
thương và hiền đệ mất tích trên giang hồ đã thay đổi và gọi chúng ta là Võ Đang ngũ hiệp.
Hà hà, từ nay trở đi thất hiệp lại trùng trấn thanh oai.
Chàng nói đến đó chợt nghĩ Dư đại Nham đã bị tàn phế, con số thất hiệp tuy đày đủ nhưng
muốn như xưa bảy anh em cùng ra giang hồ hành hiẹp, thì không thể nào được, nên chàng
đau lòng vô cùng.
Thuyền đi được mười mấy ngày đã tới Trường Giang, mọi người phải đi thuyền nhỏ mà
ngược dòng lên miền trên. Vợ chồng Thuý Sơn đã thay đổi quần áo, phong thái không kém
gì năm xưa. Vô Kỵ mặc quần áo mới đầu kết hai cái đuôi sam nhỏ, trong thật khả ái.
Liên Châu quyết tâm học võ, nên không vợ con, vì vậy chàng thương yêu Vô Kỵ một cách
đặc biệt. Nhưng phải tính nghiêm khắc và thản nhiên quen rồi, nên chàng rất yêu thằng bé
mà vẻ mặt vấn lạnh lùng. Vô Kỵ vốn thông minh, biết Liên Châu tuy bề ngoài lạt lẽo
nhưng rất mực yeu thương mình nên hễ rỗi rảnh là đến hỏi thăm sư bá ngay. Vì nó sinh
trưởng trên hoang đảo nên khi trở về đại lục cái gì cũng lạ mắt cả. Liên Châu ẵm luôn có
lúc đưa ra ngoài mũi thuyền để ngắm phong cảnh. Vô Kỵ hỏi tám câu, mười câu mà chàng
chỉ trả lời gọn ghẽ một câu thôi. Hôm đó, thuyền đã tới chân núi đồng Quang, tỉnh An
Huy vì trời tối quá nên đậu lại ở một thị trấn nhỏ. Người lái thuyền lên bờ mua rượu và
thức ăn, vợ chống Thuý Sơn là Liên Châu ở trong khoang pha nước uống, chuyện trò với
nhau. Một mình Vô Kỵ ở trên mũi thuyền đùa giỡn. Nó chợt thấy một người ăn mày già
đang múa con rắn lớn trên bờ. Người ăn mày đó cứ ngồi dưới đất đùa với con rắn. Con rắn
đen bò trên đầu y rồi luồn xuống dưới vai rất linh động. Thuở lọt lòng Vô Kỵ chưa hề thấy
rắn bao giờ nên nó rất thích thú và cứ ngẩn người ngồi xem. Lão già ăn mày ngừng đầu lên
nhìn Vô Kỵ và cười với nó, và búng ngón tay một cái, con rắn đen đột nhiên nhảy lên cao
lộn mầy vòng và rớt xuống trước ngực ông già, quấn luôn mình ông ta mấy vòng. Thấy con
rắn biểu diễn một cách lạ như vậy, Vô Kỵ lấy làm thích thú lắm. Lão già ăn mày vẫy gọi,
ra hiệu cho y lên bờ chơi và biểu diễn nhiều trò lạ cho y xem. Vô Kỵ trẻ người non dạ,
không biết gì cả, liền theo lên bờ tức thì. Lão già ăn mày voiä mở cái túi vải trên lưng xuống,
mở miệng túi ra vừa cười vừa nói:
-Cậu bé trong này rắn còn nhiều trò chơi là lắm, cậu dòm vào xem sẽ thấy ngay.
Vô Kỵ hỏi:
-Trong đó có gì thế?
Lão già ăn mày đáp:
-Cậu cứ cúi đầu xuống xem thì sẽ thấy ngay.
Vô Kỵ liền cúi đầu xuống nhìn chỉ thấy trong túi tối om, không có gì cả. Nó lại gần thêm
một bước để xem cho rõ, bất ngờ lão già ăn mày chụp luôn cái túi vải vào đầu Vô Kỵ. Vô
Kỵ chỉ là được một tiếng đã bị lão già ăn mày bịt chặt lấy mồm nó rồi nhắc bổng người nó
lên. Vô Kỵ vừa dãy dụa vừa kêu la, nhưng nó đã bị kẻ địch bịt chặt lấy mồm, không kêu
thành tiếng được. Thuý Sơn và Liên Châu tuy ngồi trong khoang thuyền rất xa chỗ lão già
ăn mày nhưng nghe tiếng kêu đầu tiên của Vô Kỵ, biết ngay thằng bé kêu cứu, bèn vội chạy
khỏi khoang thuyền quả nhiên thấy Vô Kỵ bị ông già bắt cóc. Hai người đang định phi
thân lên bờ, thì ông già quát lớn:
-Muốn bảo tồn tính mạng thằng nhỏ thì hai vị phải đứng yên.
đoạn y xé rách áo lòi lung Vô Kỵ ra, dí miệng con rắn đen vào lưng thằng nhỏ để đe doạ.
Lúc ấy Tố Tố cũng vừa chạy ra mũi thuyền, trông con mình bị người lạ mặt bắt giữ, tức
giạn vô cùng định ném kim trâm vào kẻ địch, thì Liên Châu đưa hai tay lên ngăn cản và
quát lớn:
-không nên.
Vì chàng nhận ra con Hắc xa đó là một loại rắn độc. Trong mười tám thứ rắn độc nhứt
trong thiên hạ, con rắn này đứng vào hàng thứ mười một, tên là thất tý tinh, mình rắn càng
đen, nhưng đốm trắng càng nhỏ thì càng độc. Thân mình của con rắn đen láy, nhưng chấm
trắng cũng có ánh sáng chói lọi. Nó đang hả mồm thật lớn nhe bốn cái nanh ra toan ngoạm
vào thịt của Vô Kỵ ,nếu Vô Kỵ bị nó cắn phải thì trong chốc lát sẽ chết liền. Bây giờ dù có
đánh chết lão già lấy được thuốc giải cũng chưa chắc cứu kịp nên chàng mới ngăn Tố Tố lại
và quay đầu nói với lão già ăn mày:
-Chẳng hay ngài hành hạ thằng nhỏ như vậy mà có mục đích gì?
Lão già ăn mày đáp:
-thiếu hiệp hãy bảo người lái thuyền nhổ neo cho thuyền lui cách bờ bảy tám trượng rồi lão
sẽ nói cho thiếu hiệp biết sau.
Liên Châu biết đối phương bảo mình cho thuyền lui là vì sợ mình đột nhiên nhảy lên bờ tấn
công. Chàng biết thuyền rời khỏi bờ thì rất khó cứu thoát Vô Kỵ, nhưng Vô Kỵ đang bj đối
phương kiềm chế thế kia chàng đành phải nhận lời rồi sẽ tính kế sau. Chàng không đợi
người lái đò đã vội nắm dây thừng của chiếc neo, khẽ giật một cái,chiếc neo nặng hơn năm
mươi cân đã theo tay chàng rời khỏi mặt nước bay tung lên mặt thuyền tức thì.
Lão già ăn mày thấy công lực của Liên Châu mạnh mẽ như vậy, sắc mặt hơi thay đổi. Còn
Thuý Sơn cầm cây sào, điểm vào bờ một cái, chiếc thuyền đã từ từ lui ra giữa sông:
-Lùi thêm tí nữa.
Thuý Sơn phẫn uất đáp:
-như vậy còn chưa đủ bảy tám trượng sao?
Lão già ăn mày mỉm cười đáp:
-võ công của Dư nhị hiệp lợi hại như vậy, thì thuyền có cách bờ này bảy tám trượng tại hạ
cũng chưa yên tâm.
Thuý Sơn lại phải đẩy chiếc thuyền lui ra mấy trượng nữa. Liên Châu chắp tay chào và hỏi:
-Chẳng hay quí tánh đại danh của ngài là chi?
Lão già ăn mày đáp:
-tại hạ chỉ là một gã vô danh tiểu tốt trong cái bang thì cái tên xấu xí của tại hạ có nói cũng
chỉ làm Dư nhị hiẹp thôi..
Liên Châu thấy lão già ăn mày có đeo một cái túi vải, liền nghĩ thầm:"những đệ tử cái bang
lưng đeo túi vải thì địa vị đã khá cao. Nhưng tại sao lão già ăn mày này lại có những hành vi
đê tiện đén thế? Huống hồ xa nay Cái Bang chỉ chuyên làm việc nhân nghĩa. Vả lại bang
chủ Cái Bang là Gia Luật uyên lại là bạn rất thân của đại sư ca Tống Viễn Kiều. Sao y hành
động như thế được? Lạ thật!
Chàng đang suy nghĩ thì Tố Tố đã lên tiếng hỏi:
-Có phải Mao sơn bang ở đông xuyên đã nhờ cái bang che chở cho không? Theo nhạn xét
của tôi thì cái bang không có tên tuối các hạ.
Lão già ăn mày kêu "ủa" một tiếng, chưa kịp trả lời thì Tố Tố lại tiếp:
-Hạ lão tam đến đây quấy rối là có ý gì? Nếu người làm cho con ta rụng một lông chân
thuyền chúng ta sẽ chém Mai Khạch Kiên của các người thành nhiều mảnh.
Lão già ăn mày giật mình kinh hãi vừa cười vừa nói:
-Hân cô nương, mắt sắc lắm, nhận ra Hạ Lão Tam nhưng mỗ đây chính đang nhận lệnh của
Mai bang chủ đến đây nghênh đón công tử.
Tố Tố cả giận đáp:
-người mau bỏ con rắn độc kia xuống hay không? Mao sơn bang của các ngươi chỉ là một
cái bang hội nhỏ mà các người dám trêu đến bạch mi giáo của chúng ta phải không?
Hạ lão tam đáp:
-Quí hồ hân cô nương chỉ nói một lời thôi, lập tức tôi sẽ đưa trả công tử ngay mà Mai Bang chủ
còn thân hành đến đây tạ tội là khác.
Tố Tố hỏi:
-Muốn ta nói gì?
Lão già ăn mày trả lời:
-Công tử duy nhất của Mai bang chủ chúng tôi bị Tạ Tốn giết, chắc Hân cô nương cũng rõ
chuyện đó. Mai bang chủ chỉ muốn Trương ngũ hiệp và Hân cô nương - không tiểu nhân lỡ
lời, đáng lẽ phải xưng Trương phu nhân mới đúng- yêu cầu hai vị khai ân cho biết chỗ ở của
Tạ Tốn, thì toàn bang chúng tôi từ trên xuống dưới đều cấm ơn đại đức.
Tố Tố trợn ngược đôi lông mày:
-chúng tôi không biết gì hết!
Hạ lão tam lại nói:
-Nếu như vậy thì mong hai vị dò xét hộ, chúng tôi xin hết sức hầu hạ công tử một cách chu
đáo, chờ khi nào hai vị biết được tung tích của Tạ Tốn ở đâu và cho hay thì Mai bang chúng
tôi sẽ thân hành đưa cong tử về tận nhà.
Tố Tố thấy con rắn độc nhe nanh và chỉ cách lưng con mình mấy tấc trong lòng có vẻ sợ hãi
nên nàng định đem chuyện băng hoả đảo kể lại cho hạ lão tam nghe nhưng nàng bỗng sực
nghĩ lại đưa mắt nhìn chồng, thấy Thuý Sơn tỏ vẻ cương quyết. Nàng sống chung với Thuý
Sơn hơn mười năm, biết chàng là người có nghĩa khí nếu vì muốn cứu con mà nàng tiết lộ
chỗ của Tạ Tốn, lỡ nghĩa huynh bị người ta giết thì tình vợ chồng của hai người khó mà bảo
toàn được. Nên nàng nín thinh.
Thuý Sơn lớn tiếng nói:
-được người cứ đem con ta đi đi. đại trượng phu khi nào bán bạn hữu như thế được, quả
thật người xem thường Võ Đang thất hiệp.
Hạ lão tam nghe Thuý Sơn nói vậy, ngẩn người một hồi. Y tưởng bắt được Vô Kỵ là thế
nào cũng buộc vợ chòng Thuý Sơn thổ lộ tung tích Tạ Tốn ngay ngờ đâu Thuý Sơn lại trả
lời một cách nh chém đinh chặt sắt, nên y lại tiếp:
-Dư nhị hiệp tội ác của Tạ Tốn tay trời, mong phái Võ Đang chủ trì công lý, như vậy người
trong võ lâm sẽ đều kính ngưỡng. Xin nhị hiệp khuyên hai vị kia hộ.
Liên Châu đáp:
-việc này xử trí ra sao anh em Võ Đang của tại hạ đang định về núi Võ Đang thưa cùng ân
sư trước đã, chờ sự định đoạt của ân sư rồi sẽ mời anh hùng đại hội trên lầu Hoàng Hạc
phán xét sau. Chừng đó xin mời Mai bang chủ quí bang với các hạ cùng tới dự để chúng tôi
được bày tỏ tat cả điều thị phi phải trái, quí vị quyết định thế nào chúng tôi sẽ nghe theo,
bây giờ thì các hạ hãy trả đữa trẻ lại cho chúng tôi.
Còn đứng cách xa bờ hơn mười trượng, khi nói mấy câu đó không phải lấy hơi sức gì cả mà
lão tam nghe rõ mồn một, tựa như hai người đang ngồi trên thuyền đối diện vậy, nên lão già
ăn mày trong lòng rất kính phục, nghĩ thầm" vừa thất hiệp oai trấn thiên hạ quả thật danh
bất hư truyền. Lần này ta đã làm một việc quyết liệt chỉ Mai sơn bang sẽ chịu đựng không
nổi kẻ địch lớn mạnh. Nhưng mối thù sát tử của Mai bang không thể nào không trả được"
Nghĩ đoạn, y liền chấp tay chào và nói:
-nếu vậy, tiểu nhân đành phải thất lễ với ba vị và xin mời Trương công tử về đông Xuân ở
tạm.
Trong khi y chấp tay chào, đầu của con rắn cách xa lưng Vô Kỵ hơn thước. Tuy bị chụp
vào trong túi vải, Vô Kỵ vẫn nghe rõ lời đối đáp của bốn người. Y vừa thấy Hạ lão tam
buông cánh tay ra, liền trái tay đánh luôn một chưởng vào linh đài huyệt (chỗ gần lá lách)
của kẻ địch, đông thời y mượn sức phản trả của cái chưởng đó mà tung mình về phía trước,
thoát khỏi cánh tay của địch ngay. Y sợ Hạ Lão tam tung rắn đuổi theo cắn nên không kịp
bỏ cái túi đang chụp lên đầu ra cứ mang theo mà nhảy luôn ba cái, tiến ra ngoài xa.
Vô Kỵ chay ra ngoài xa mười trượng rồi mới dám bỏ túi ra. Khi y quay lại thấy Hạ Lão
tam đã nằm im dưới đất, không cựa quậy. Thuý Sơn vội chèo thuyền cặp vào bờ và cùng
Liên Châu nhảy lên. Tố Tố chạy tới ôm con long mừng rỡ vô cùng, nàng thấy lưng Vô Kỵ
không bị suy chuyển chút nào, liền khen:
-con ta giỏi thật
Thuý Sơn múa trường kiếm chém hết hai con rắn độc đang quây quần ben cạnh Hạ Lão
tam rồi cúi xuống nhìn lão ăn mày thấy mình y máu tươi chảy ra đôi ngơi nhìn quanh mặt
tỏ vẻ đau đớn còn tay chân không cử động được. Liên Châu ngạc nhiên vô cùng lên tiếng
hỏi:
-Chẳng lẽ thằng nhỏ chỉ khẽ đánh một chưởng mà y đến nỗi nhu thế này ?
Đoạn chàng năm tay trái của Hạ Lão tam kéo lên, thấy chân tay của y cứng đờ, tựa như bị
người điểm huyệt. Chàng giơ tay rờ hai yếu huyệt ở trước cổ và sau gáy lão ăn mày, đồng
thời xoa bóp mấy cái để xem có thể giải được cho y không thì Hạ lão tam kêu la:
-Oi chà, nhị.. ngươi có gan thì giết ta đi, chứ đừng dày vò ta như thế này nữa
y la xong, chân tay co rúm lại, mình mẩy run lẩy bẩy hai hàm răng nghiến còm cộp.
Liên Châu kinh ngạc khôn tả, chàng lại xoa bóp hai ba yếu huyệt khác cho lão tam để giải
huyệt cho y, ngờ đâu tay chàng vừa đụng tới người y là y kêu la mồ hôi lạnh toát ra như
mưa. Biết y chịu không nổi, bèn điểm huyệt tê liệt cho y, để y khỏi bị đau đớn, rồi mới
quay lại nhìn Thuý Sơn.