Xem đầy đủ chức năng : [TD] Vết sẹo cánh thiên thần - Becca Fitzpatrick
April
21-04-2011, 10:44 AM
Vết sẹo cánh thiên thần
- Becca Fitzpatrick
http://www.giaoduc.edu.vn/upload/image/2010/05/12/vhnt/vet-seo-canh-thien-than.jpg
Đã mười sáu tuổi nhưng cô gái Nora Grey vẫn chẳng có ý niệm gì về chuyện yêu đương. Nora chẳng bao giờ để ý đến bọn con trai cùng trường, dù cô bạn thân tên Vee có lôi kéo cô đến mức nào. Cho đến khi...
Một chàng trai tên Patch xuất hiện. Với nụ cười khiêu khích và đôi mắt đen thẳm như nhìn thấu tâm can, Patch đã dần kéo Nora vào cuộc đời cậu, cho dù lý trí cô luôn cố sức cưỡng lại.
Nhưng sau hàng loạt những vụ chạm trán kinh hoàng, Nora chẳng còn biết nên tin vào ai nữa. Patch dường như có mặt ở bất cứ nơi nào cô đến và dường như biết rõ về cô hơn cả những người xung quanh cô. Nora không biết nên trốn chạy khỏi Patch hay ngã vào vòng tay đầy hấp dẫn ấy. Cho đến khi cô đối diện với những câu trả lời, đến khi rơi vào cuộc chiến giữa những linh hồn sa ngã, cô mới phát hiện ra một sự thực khủng khiếp - một sự thực còn đáng sợ hơn rất nhiều so với những gì Patch gây ra cho cô...
Mời bạn đón đọc.
Theo Vinabook
April
21-04-2011, 10:48 AM
Một lời nguyền thần thánh.
Một thiên thần sa ngã.
Một tình yêu bị cấm đoán.
Chuyện kể rằng thuở Vườn địa đàng mới được tạo lập, những thiên thần trên trời được phái xuống Trần gian để trông nom Adam và Eva. Tuy nhiên, vài thiên thần trong số đó lại sớm để mắt đến thế giới bên ngoài những bức tường của khu vườn. Họ tưởng tượng mình là chủ nhân tương lai của Trái Đất, họ thèm muốn quyền lực, tiền bạc và thậm chí là những người đàn bà trần gian.
Họ cùng nhau dụ dỗ và thuyết phục Eva ăn trái cấm, mở cánh cổng bảo vệ vườn Địa đàng. Để trừng phạt tội lỗi này, Chúa trời đã tước đi đôi cánh thiên thần và đày họ xuống trần gian, mãi mãi...
Và, đằng sau những vết sẹo mang hình chữ V ngược trên lưng mỗi thiên thần sa ngã – vết tích của đôi cánh trước đây, đằng sau những đôi mắt đen sắc lạnh và tăm tối, ẩn giấu toàn bộ quá khứ tội lỗi đầy ám ảnh về những kiếp thiên thần khát khao nhục cảm…
Có ai không đau đớn khi biết được quá khứ tội lỗi, đen tối của người mình yêu thương, không đúng, giờ đây phải gọi cậu ta là một thiên-thần-sa-ngã... Khi không biết liệu có nên tin rằng hiện tại cậu ấy có thực sự yêu thương mình không, hay chỉ nhằm lợi dụng mình cho một mục đích khác...Khi được quay về một thời điểm trong quá khứ để tận mắt chứng kiến những điều đâm nát cõi lòng mình ...
Khi người ta rơi vào cuộc chiến giữa những thiên thần sa ngã, khi đứng trước những lựa chọn nghiệt ngã, điều gì khiến người ta tự nguyện buông tay, để thiên-thần-sa-ngã-mình-yêu được trở lại thành người, dù cái giá phải trả là sinh mạng của chính mình? Điều gì khiến một thiên thần sa ngã từ chối cơ hội đó, vì không muốn lấy đi sự sống người con gái mình yêu ?
Tựa như khi Grace chấp nhận hy sinh thân thể mình để giải lời nguyền cho Julian và Julian từ chối sự hy sinh đó(Người tình kỳ ảo - Fantasy Lover) , câu trả lời chỉ gói gọn trong hai chữ "Tình yêu "...
*
Dành tặng Heather, Christian và Michael. Nếu không có óc tưởng tượng thì tuổi thơ của chúng mình hoàn toàn vô nghĩa. Và dành tặng cho Justin. Yêu anh!
*
………ĐỨC CHÚA TRỜI CHẲNG TIẾC CÁC THIÊN SỨ ĐÃ PHẠM TỘI MÀ QUĂNG HỌ VÀO TRONG VỰC SÂU. TẠI ĐÓ, HỌ BỊ TRÓI BUỘC BẰNG NHIỀU XIỀNG XÍCH NƠI TỐI TĂM ĐỂ CHỜ SỰ PHÁN XÉT….
(2 PETER 2:4)
Phần mở đầu
THUNG LŨNG SÔNG LOIRE, PHÁP
THÁNG 11 NĂM 1565
CHAUNCEY ĐANG Ở BÊN BỜ SÔNG LOIRE ngập cỏ cùng con gái một người nông dân thì cơn bão ập tới. Cậu đã thả cho con ngựa thiến đi lang thang trên đồng cỏ nên giờ đành phải đi bộ về lâu đài. Giật một cái móc bạc ra khỏi giày, cậu đặt vào lòng bàn tay cô bé. Cô bé vội chạy đi, bùn bắn đầy lên chiếc váy mỏng. Chauncey nhìn theo bóng cô rồi xỏ lại giày và bước về nhà.
Mưa giăng kín miền quê u ám quanh lâu đài Langeais. Chauncey dễ dàng bước qua những bia mộ và vùng đất mùn ngập nước của nghĩa địa; ngay cả khi sương mù dày đặc nhất cậu cũng có thể tìm được đường về mà không sợ bị lạc. Đêm nay không có sương mù, nhưng bóng đêm và cơn mưa xối xả cũng đủ đánh lừa thị giác.
Chợt Chauncey cảm thấy có thứ gì đó đang chuyển động phía bên đường, cậu bèn quay ngoắt về bên trái. Trước ánh mắt kinh hoàng của Chauncey, thứ mà cậu vẫn tưởng là một thiên thần lớn trên đỉnh một tượng đài gần đó bỗng đứng thẳng dậy. Không phải bằng đá hay cẩm thạch, gã trai đó có đủ cả tay và chân. Hắn để nửa người trần, đi chân trần, chiếc quần tá điền trễ xuống hông. Gã trai từ trên tượng đài nhảy xuống, nước mưa nhỏ thành từng giọt trên những ngọn tóc đen rồi chảy xuống mặt – khuôn mặt ngăm ngăm như người Tây Ba Nha.
Tay Chauncey lần đến cán gươm.
“Ai đó?”
Kẻ lạ mặt dường như đang cười.
“Đừng có giỡn với Công tước Langeais,” Chauncey cảnh cáo. “Ta hỏi tên ngươi đó. Nói đi.”
“Công tước?” Kẻ lạ mặt dựa vào một cây liễu. “Hay đứa con hoang?”
Chauncey rút gươm ra.
“Hãy rút lại lời nói đó! Trước đây cha ta là Công tước Langeais. Giờ thì ta là Công tước Langeais!” Chauncey vụng về nói thêm và thầm rủa mình vì điều đó.
Tên kia khẽ lắc đầu: “Cha ngươi không phải là cựu Công tước.”
Chauncey sôi lên trước sự xúc phạm ghê ghớm đó.
“Thế cha ngươi là Công tước đấy hẳn?” Cậu hỏi, vung gươm lên. Cậu vẫn chưa biết hết những kẻ nông nô trên đất mình, nhưng cậu đang học. Cậu sẽ ghi nhớ họ của gã này.
“Ta hỏi thêm một lần nữa,” Chauncey hạ giọng, một tay vuốt nước mưa trên mặt, “Ngươi là ai?”
Kẻ lạ mặt bước tới và gạt lưỡi gươm sang một bên. Bỗng nhiên, trông hắn lớn hơn hẳn so với Chauncey hình dung, thậm chí có khi còn nhiều hơn Chauncey đến vài tuổi.
“Một trong những đứa con của Quỷ,” hắn đáp.
Chauncey rùng mình.
“Đồ điên,” cậu rít lên qua kẽ răng. “Cút đi.”
Mặt đất dưới chân Chauncey nghiêng ngả. Mắt cậu hoa lên. Cậu khom người xuống, móng tay bấu chặt vào đùi. Ngước nhìn gã kia, cậu nheo mắt và thở gấp, cố tìm hiểu xem chuyện gì đang diễn ra. Tâm trí cậu quay cuồng như thể nó không còn nghe theo sự điều khiển của cậu nữa.
Kẻ lạ mặt cúi xuống ngang tầm mắt Chauncey: “Nghe cho kỹ đây. Ta cần một thứ từ ngươi. Ta sẽ không bỏ đi cho đến khi nào có được nó. Ngươi hiểu không?”
Chauncey nghiến chặt răng, lắc đầu nửa hoài nghi, nửa thách thức. Cậu cố nhổ vào mặt gã kia nhưng nước dãi lại chảy xuống cằm, lưỡi cậu không chịu tuân theo lệnh cậu.
Hắn siết chặt tay Chauncey; sức nóng bỏng rát khiến cậu thét lên.
“Ta cần lời thề trung thành từ ngươi,” hắn nói. “Quỳ một chân xuống và thề đi.”
Chauncey cố cười gằn, nhưng cổ họng cậu thít chặt và thanh âm bị tắc nghẹn lại. Đầu gồi bên phải cậu chùn xuống như thể bị đá từ phía sau, dù ở đó không có ai, và cậu khuỵu chân xuống bùn. Cậu gập người sang một bên ọe khan.
“Thế đi!” Tên kia lặp lại.
Hơi nóng làm cổ Chauncey đỏ ửng; cậu phải cố hết sức mới nắm được hai tay thành hai nắm đấm yếu ớt. Cậu cười nhạo mình, nhưng không có gì đáng cười cả. Cậu không hiểu là bằng cách nào, nhưng tên kia đang khiến cậu thấy lợm giọng và trở nên yếu đuối. TÌnh trạng này sẽ không chấm dứt cho đến khi cậu tuyên thệ. Cậu sẽ nói điều cần phải nói, nhưng cậu tự hứa với lòng mình rằng cậu sẽ tiêu diệt gã đó vì sự nhục nhã này.
“Thưa ông chủ, tôi là người của ngài!” Chauncey nham hiểm nói.
Kẻ lạ mặt nâng Chauncey dậy.
“Hãy đến đây gặp ta vào ngày đầu tiên của tháng Cheshvan theo lịch Do Thái. Trong suốt hai tuần giữa ngày trăng non và trăng tròn, ta sẽ cần đến sự phục vụ của ngươi.”
“H…ai tuần?” Toàn thân Chauncey rung lên vì giận dữ. “Tôi là Công tước Langeais mà!”
“Ngươi là một người Nephilim,” hắn nói và khẽ cười.
Chauncey định buông một câu chửi thề, nhưng đành nén lại. Những lời tiếp theo được thốt ra lạnh lùng và hằn học:
“Ngài nói gì?”
“Ngươi thuộc về giống người Nephilim trong Kinh thánh. Cha ngươi là một thiên thần bị đuổi khỏi thiên đường. Trong ngươi chỉ có một nửa là người phàm trần.” Đôi mắt tối của hắn gương lên, giao với mắt Chauncey . “Nửa còn lại là thiên thần sa ngã.”
Trong tâm trí Chauncey bỗng vang lên giọng nói của người gia sư đang giảng những đoạn Kinh thánh kể về một giống người dị thường được sinh ra khi những thiên thần bị đuổi khỏi thiên đường quan hệ với những phụ nữ ở trần gian. Một giống người mạnh mẽ và đáng sợ. Chauncey khẽ rùng mình.
“Người là ai?”
Kẻ lạ mặt quay người bước đi, và dù Chauncey muốn đi theo hắn, cậu không thể điều khiển đôi chân mình nhúc mình. Quỳ gối ở đó, hấp háy mắt qua làn mưa, cậu trông thấy hai vết sẹo dày trên tấm lưng trần của gã trai. Chúng thu hẹp dần tạo thành một chữ V ngược.
“Có phải người cũng từng bị đuổi không?” Cậu hét to. “Cánh của người đã bị tịch thu, đúng không?”
Gã trai – thiên thần - gì gì đó không quay lại. Chauncey không cần hắn xác nhận.
“Sự phục vụ mà tôi sắp làm,” cậu hét lên, “tôi muốn biết nó là gì?”
Tiếng cười vang vọng lại của gã trai xa dần sau làn mưa tăm tối.
COLDWATER, MAINE
NGÀY NAY
TÔI BƯỚC VÀO LỚP SINH HỌC mà miệng há hốc: trên bảng đen, một nàng búp bê Barbie với một chàng búp bê Kent đang bị dính chặt đầy bí ẩn vào đó trong tư thế nối tay vào nhau và hầu như hoàn toàn khỏa thân, ngoại trừ “một số chỗ” được che bởi mấy chiếc lá nhựa. Trên đầu chúng là một dòng chữ được tô đậm bằng phấn hồng;
MỜI CÁC BẠN CÙNG KHÁM PHÁ QUÁ TRÌNH SINH SẢN CỦA CON NGƯỜI (***)
Đứng cạnh tôi, Vee Sky nói: “Thảo nào trường mình lúc nào cũng cấm dùng điện thoại có gắn camera. Những hình ảnh này mà xuất hiện trên tạp chí điện tử thì mình sẽ có đủ bằng chứng để yêu cầu Bộ Giáo dục cắt ngay cái môn Sinh học này đi. Và khi đó tụi mình sẽ có hẳn một tiết để làm những việc hữu ích hơn - như nhờ các anh chàng dễ thương lớp trên kèm cặp bọn mình theo từng đôi chẳng hạn.”
“Sao thế Vee?” Tôi nói. “Mình tưởng cậu đã mong chờ môn học này từ kỳ trước cơ mà?”
Vee cụp mi và cười ranh mãnh: “Môn này đâu có dạy cho mình những điều mình chưa biết!”
“Vee? Cậu đã…biết hết rồi á?”
“Đừng có hét toáng lên thế!” Nó nháy mắt. Đúng lúc đó chuông reo, và chúng tôi nhanh chóng ngồi vào chỗ.
Thầy huấn luyện viên McConaughy túm lấy cái còi đang lủng lẳng trên dây đeo cổ và thổi: “Cả lớp, ngồi xuống!” Thầy vốn là huấn luyện đội bóng rổ của trường, và thầy coi việc dạy môn Sinh học lớp Mười này như là một nhiệm vụ phụ.
“Lũ nhóc các em đừng có nghĩ tình dục chỉ là một cuộc dạo chơi mười lăm phút ở ghế sau ô tô. Nó là cả một khoa học. Mà khoa học là gì nhỉ?”
“Là một thứ chán ngắt,” vài đứa phía cuối lớp nói vọng lên.
“Là môn duy nhất em chẳng hiểu gì hết,” đứa khác nói theo.
Thầy hướng mắt lên mấy dãy bàn đầu, và ngừng lại ở tôi, “Nora?”
“Là sự nghiên cứu về thứ gì đó ạ,” tôi nói.
Thầy bước tới và gõ bộp ngón tay trỏ lên mặt bàn của tôi. “Còn gì nữa?”
“Là tri thức thu được thông qua thực nghiệm và quan sát”. Trôi chảy. Những lời tôi vừa phát ra chẳng khác nào lời phát thanh viên đọc audibook.
“Hãy diễn đạt theo cách của em đi.”
Tôi liếm môi và cố tìm một từ đồng nghĩa.
“Khoa học là…một sự điều tra, đúng không ạ?” Tôi như hỏi lại thầy.
“Khoa học đúng là một sự điều tra,” thầy nói, xoa hai tay vào nhau. “Khoa học đòi hỏi chúng ta hóa thân thành những thám tử.”
Thế thì kể ra khoa học cũng thú vị thật. Nhưng tôi đã học trong lớp của thầy McConaughy đủ lâu để không nuôi hy vọng về điều đó.
“Muốn điều tra tốt thì cần thực hành,” thầy tiếp tục.
“Sex cũng thế,” một lời bình luận khác lập tức vọng lên từ cuối lớp. Cả lớp phá lên cười còn thầy trỏ ngón tay vào kẻ nói leo cảnh cáo.
“Đó không phải là bài tập về nhà tối nay đâu.” Nói rồi thầy lại hướng về tôi: “Nora, em đã ngồi cạnh Vee từ đầu năm học phải không?”
Tôi gật đầu nhưng lại có cảm giác rất xấu về chuyện này.
“Cả hai em đều cùng ở trong ban biên tập báo điện tử của trường?”
Tôi lại gật đầu.
“Thầy cá là các em hiểu nhau khá rõ.”
Vee đá chân tôi dưới gầm bàn. Tôi biết nó đang nghĩ gì. Thầy McConaughy chẳng thể biết được chúng tôi hiểu nhau đến mức nào. Ý tôi không chỉ dừng lại ở những bí mật hai đứa cùng chôn vùi trong nhật ký. Vee chẳng giống tôi chút nào. Nó là một cô nàng tóc vàng mắt xanh quyến rũ với thân hình đầy đặn. Còn tôi là đứa tóc nâu mắt màu xám khói với những lọn tóc xoăn bất trị thách thức cả những chiếc máy duỗi tóc tốt nhất, lại còn cao lêu đêu như một cái ghế ở quầy bar. Nhưng có một sợi dây vô hình đã gắn kết chúng tôi lại với nhau, tôi và Vee đều tin rằng chúng tôi đã thân thiết từ trước khi được sinh ra, và sẽ mãi mãi gắn bó bên nhau trong suốt phần đời còn lại.
Thầy nhìn xuống cả lớp: “Thực ra, tôi tin chắc rằng các em đều hiểu khá rõ về người bạn đang ngồi cạnh mình. Các em chọn chỗ ngồi đó vì một lý do đặc biệt, đúng không? Sự quen thuộc. Tiếc là những thám tử giỏi nhất lại tránh sự quen thuộc. Nó làm nhụt đi bản năng điều tra. Thế nên ngày hôm nay chúng ta sẽ lập một sơ đồ chỗ ngồi mới.”
Tôi định mở miệng phản đối nhưng Vee đã làm thế trước tôi: “Em phản đối! Đã tháng tư rồi, năm học sắp kết thúc rồi. Bây giờ thầy không thể bày ra cái trò này được.”
Thầy McConaughy khẽ mỉm cười: “Tôi hoàn toàn có thể bày cái trò này đến tận ngày cuối cùng của học kỳ. Và nếu em trượt môn của tôi, năm tới em quay lại đây, tôi sẽ lại bày cái trò này ra đấy.”
Vee lườm thầy. Nó nổi tiếng vì cái lườm đó. Đó là cái nhìn có thể nói lên mọi thứ mà không phải thốt ra thành tiếng. Rõ ràng đã miễn nhiễm với nó, thầy đưa còi lên miệng và chúng tôi hiểu ra vấn đề.
“Những em ngồi bên trái bàn - bên tay trái của các em đó - di chuyển lên một chỗ. Những em ngồi bàn đầu - đúng, bao gồm cả em đấy, Vee ạ - chuyển xuống bàn cuối.”
Vee nhét vở vào ba lô và kéo khóa lại. Tôi cắn môi khẽ vẫy tay tạm biệt nó rồi nhẹ nhàng quay lại, kiểm tra chỗ trống đằng sau mình. Tôi biết tên của mọi đứa trong lớp…trừ một thành viên. Một gã trai từ nơi khác chuyển đến. Thầy giáo chưa bao giờ gọi cậu ta, và có vẻ cậu ta thích như vậy. Cậu ta ngồi trượt ra sau tôi một bàn, đôi mắt đen lạnh lùng nhìn chằm chằm về phía trước. Lúc nào cũng vậy. Có lúc tôi không tin rằng cậu ta chỉ ngồi đó, ngày qua ngày, nhìn vào khoảng không. Cậu ta đang nghĩ gì đó, nhưng bản năng bảo tôi rằng có lẽ tôi không cần biết đó là gì.
Cậu ta dặt cuốn sách Sinh học xuống bàn và ngồi xuống chỗ của Vee.
Tôi mỉm cười: “Chào, mình là Nora.”
Đôi mắt đen của cậu ta nhìn xoáy vào tôi, khóe miệng nhếch lên. Tim tôi đập luống cuống và trong lúc đó, một cảm giác u ám như bóng ma lướt qua đầu tôi. Nó biến mất ngay lập tức nhưng tôi vẫn nhìn người bạn mới chằm chằm. Nụ cười của cậu ta chẳng hề thân thiện. Đó là một nụ cười báo hiệu rắc rối. Và một lời hứa hẹn.
Tôi tập trung nhìn lên bảng. Barbie và Kent nhìn lại tôi với nụ cười phấn khích đến khó hiểu.
Thầy giáo nói: “Sự sinh sản của con người là một chủ đề khó…”
“Eo ơi!” Cả lớp đồng thanh rên rỉ.
“Nó đòi hỏi một sự nghiên cứu thuần thục. Giống như mọi ngành khoa học, cách tiếp cận tốt nhất là phải nỗ lực điều tra. Về phần cả lớp, hãy thực hành kỹ năng này bằng cách tìm hiểu về người bạn cùng bàn mới của mình càng nhiều càng tốt. Ngày mai, hãy mang đến đây một bản tổng kết những khám phá của các em, và chắc chắn là thầy sẽ kiểm tra tính xác thực của nó đấy! Đây là môn Sinh học, không phải môn Văn, vì thế đừng có nghĩ đến việc bịa ra các câu trả lời cho mình. Thầy muốn thấy khả năng tương tác và làm việc theo nhóm thật sự của các em!” Trong lời nói này ngụ ý ba chữ “nếu không thì…” to tướng.
Tôi ngồi im như tượng. Bây giờ đến lượt cậu ta – tôi đã mỉm cười, và hãy xem nó đã đem lại kết quả ra sao. Tôi chun mũi, cố đoán xem cậu ta có mùi gì. Không phải mùi thuốc lá. Mùi gì đó nồng nặc và hôi hám hơn.
Xì gà.
Tôi nhìn lên chiếc đồng hồ trên tường và gõ gõ bút chì theo nhịp kim giây. Đặt khuỷu tay lên bàn, tôi ngồi chống cằm và thở dài.
Hay thật. Với tốc độ này tôi sẽ trượt mất.
Tôi vẫn nhìn về phía trước, nhưng lại nghe thấy tiếng bút sột soạt của anh chàng bên cạnh. Anh chàng đó đang viết, và tôi muốn biết cậu ta viết gì. Mười phút ngồi cạnh nhau không đủ để cậu ta đoán được điều gì về tôi. Khẽ liếc sang bên, tôi thấy tờ giấy của cậu ta đã viết được khá nhiều.
“Cậu đang viết gì thế?” Tôi hỏi.
“Và cô ấy nói tiếng Anh.” Cậu ta vừa nói vừa viết câu đó xuống, nét bút vừa chậm rãi vừa uyển chuyển.
Tôi nghiêng sát về phía cậu ta hết mức có thể, cố đọc xem cậu ta còn viết gì nữa, nhưng cậu ta đã gập đôi tờ giấy lại.
“Cậu vừa viết gì thế?” Tôi hỏi.
Cậu ta vớ lấy tờ giấy còn trắng nguyên của tôi kéo về phía mình. Cậu ta vo tròn nó lại, và trước khi tôi kịp phản đối, cậu ta quăng nó vào thùng rác bên cạnh bàn giáo viên. Cú ném thật chuẩn xác.
Tôi nhìn chằm chằm vào thùng rác một lúc, vừa tức giận vừa không thể tin nổi vào mắt mình. Rồi tôi giở vở ra đến một trang giấy trắng. “Tên cậu là gì?” Tôi hỏi, cây bút chì trong tư thế sẵn sàng để viết.
Tôi ngước lên đúng lúc bắt gặp một nụ cười ám muội nữa. Nụ cười này dường như thách thức tôi moi được thông tin từ cậu ta.
“Tên cậu?” Tôi lặp lại, hy vọng cái giọng ấp úng này chỉ là do mình tưởng tượng ra.
“Cứ gọi mình là Patch. Ý mình là cứ gọi mình thế thôi.”
Cậu ta nháy mắt khi nói thế, và tôi dám chắc rằng cậu ta đang chế nhạo tôi.
“Cậu thường làm gì lúc rảnh rỗi?” Tôi hỏi.
“Mình chả có lúc nào rảnh.”
“Mình đoán là bài tập này sẽ được chấm điểm, vì thế hãy giúp mình!”
Cậu ta ngả người ra sau, đan tay sau gáy.
“Giúp kiểu gì?”
Tôi dám chắc đó là một lời bóng gió, và tôi cố tìm cách thay đổi chủ đề.
“Thời gian rảnh,” cậu ta chậm rãi nhắc lại. “Mình chụp ảnh.”
Tôi viết chữ Nhiếp ảnh lên giấy.
“Mình chưa nói xong,” cậu ta nói. “Mình đang có hẳn một bộ sưu tập về một phóng viên báo điện tử, người luôn tin rằng ăn thực phẩm hữu cơ là đúng đắn, bí mật làm thơ, và luôn run bắn khi nghĩ đến việc phải lựa chọn giữa trường Stanford, Yale, và… trường gì lớn lớn có tên bắt đầu bằng chữ H nhỉ?”
Tôi nhìn kẻ ngồi cạnh một lúc, rùng mình bởi cậu ta nói rất chính xác. Tôi không nghĩ đó là do ăn may. Cậu ta biết. Và tôi muốn biết bằng cách nào – ngay bây giờ.
“Nhưng cuối cùng thì cậu cũng sẽ chẳng học trường nào trong số đó cả.”
“Mình sẽ không ư?” Tôi hỏi mà chẳng kịp suy nghĩ.
Cậu ta móc tay xuống dưới ghế của tôi và kéo lại gần hơn. Tôi không biết mình nên bỏ chạy trong sợ hãi hay chẳng làm gì cả và vờ tỏ ra ngán ngẩm. Cuối cùng, tôi đã chọn cách thứ hai.
Kẻ đáng ghét tiếp tục: “Dù cậu đủ điểm vào cả ba trường, nhưng cậu chê chúng vì thứ thành tích sáo mòn. Đưa ra nhận xét là điểm yếu lớn thứ ba của cậu.”
“Thế còn điểm yếu thứ hai?” Tôi hỏi, lòng thầm tức tối. Gã này là ai? Đây có phải là một trò đùa khó chịu không?
“Cậu không biết cách tin tưởng. Cậu toàn tin tưởng… lầm người.”
“Thế còn điểm yếu thứ nhất.”
“Cậu luôn kiềm chế cuộc sống của mình.”
“Là sao?”
“Cậu sợ những gì mình không thể kiểm soát được.”
Tóc gáy tôi dựng đứng lên, không khí xung quanh dường như lạnh cóng. Bình thường thì tôi sẽ đi thẳng lên bàn giáo viên và đòi được đổi chỗ, nhưng lúc này tôi không thể để cho Patch ảo tưởng rằng cậu ta có thể dọa dẫm hay làm tôi hoảng sợ. Tôi bỗng thấy cần phải tự vệ và không được chùn bước trước con người này.
“Cậu có khỏa thân trước khi ngủ không?” Cậu ta hỏi.
Miệng tôi suýt há hốc ra, nhưng thật may tôi đã ngăn lại được, “Mình khó lòng kể cho người như cậu nghe về chuyện đó.”
“Đã bao giờ phải đi khám bác sỹ tâm thần chưa?”
“Chưa,” tôi nói dối. Thật ra tôi đang cần tư vấn từ bác sĩ tâm lý ở trường - Tiến sĩ Hendrickson. Đó là điều bất đắc dĩ, và tôi không muốn nhắc đến nó.
“Từng làm gì bất hợp pháp chưa?”
“Chưa,” Thỉnh thoảng phóng xe vượt quá tốc độ thì không tính. Nhất là với cậu ta. “Sao cậu không hỏi mình thứ gì bình thường ấy? Như…loại nhạc yêu thích của mình chẳng hạn?
“Mình sẽ không hỏi những gì mình có thể đoán.”
“Cậu đâu biết mình thích nghe loại nhạc nào!”
“Nhạc Baroque . Cậu chỉ thích những gì có trật tự, có kiểm soát. Mình cá là cậu chơi…đàn cello?” Patch nói như thể vừa tự nhiên đoán được vậy.
“Sai rồi.” Lại một lời nói dối nữa, nhưng lần này nó gây nên một cảm giác ớn lạnh chạy dọc dưới da tôi. Cậu ta thực sự là ai? Nếu cậu ta biết tôi chơi cello, cậu ta còn biết gì nữa?
“Cái gì đấy?” Patch gõ bút chì vào phía trong cổ tay tôi. Tôi rụt tay lại theo bản năng.
“Một vết bớt.”
“Trông như sẹo ấy. Cậu từng có ý định tự tử hả Nora?” Mắt cậu giao với mắt tôi, và tôi có thể cảm thấy cậu ta đang cười. “Bố mẹ vẫn sống chung hay ly dị rồi?”
“Mình sống với mẹ.”
“Bố cậu đâu?”
“Bố mình đã mất năm ngoái.”
“Sao ông ấy lại mất?”
Tôi ngập ngừng:
“Ông ấy bị…giết. Chuyện này hơi riêng tư, nếu cậu không phiền.”
Một thoáng im lặng và sự sắc lạnh trong mắt Patch dường như dịu đi đôi chút. “Chuyện đó chắc khó khăn lắm”. Nghe cậu ta nói có vẻ rất thực lòng.
Chuông reo và Patch đứng dậy bước ra cửa.
“Chờ đã,” tôi gọi. Cậu ta không ngoảnh lại. “Này!” Cậu ta đang đi qua cửa. “Patch! Mình vẫn chưa biết gì về cậu!”
Patch quay lại và bước về phía tôi. Cậu ta cầm lấy tay tôi, viết nguệch ngoạc gì đó lên nó trước khi tôi kịp nghĩ đến việc rụt lại.
Tôi nhìn xuống bảy con số viết bằng mực đỏ trong lòng bàn tay và vẽ một nắm đấm quanh chúng. Tôi muốn nói với cậu ta rằng không đời nào chuông điện thoại của cậu ta reo tối nay. Tôi muốn cảnh cáo cậu ta rằng cậu ta có lỗi khi cứ hỏi tôi suốt buổi. Tôi muốn làm rất nhiều thứ, nhưng tôi chỉ đứng trơ ra đó như thể không biết cách mở miệng.
Cuối cùng tôi nói: “Tối nay mình bận rồi.”
“Mình cũng thế.” Kẻ đáng ghét nhe răng cười và đi mất.
Tôi đứng chôn chân tại chỗ, cố hiểu xem chuyện gì vừa xảy ra. Có phải gã trai nay cứ cố tình hỏi han tôi để ngốn hết thời gian không? Để tôi bị trượt? Cậu ta nghĩ một nụ cười tươi sẽ chuộc lỗi cho mình? “Phải rồi,” tôi nghĩ. “Đích thị là hắn đã nghĩ thế!”
“Mình sẽ không gọi đâu!” Tôi gọi với theo. “Không-bao-giờ”
“Cậu đã hoàn thành bài báo ngày mai chưa?” Đó là Vee. Nó bước đến cạnh tôi, hí hoáy viết gì đó lên tập giấy ghi chép luôn mang theo người. “Mình đang nghĩ đến việc lên tiếng về sự bất công của những sơ đồ lớp Nora ạ. Mình phải ngồi cạnh một đứa con gái vừa trị xong bệnh chấy sáng nay – ôi, thật khủng khiếp!”
“Tên mới ngồi cạnh mình kìa,” tôi chỉ vào lưng Patch trong hành lang. Cậu ta có dáng đi tự tin đến khó chịu, cái dáng lẽ ra phải đi liền với áo phông bạc màu hay mũ cao bồi. Nhưng Patch không mặc những thứ đó. Cậu ta là kiểu người chuyên mặc quần – Levi’s – đen - áo- thun - đen – đi – giày – đen cơ.
“Cái gã bị đúp đó hả? Chắc là hắn đã học hành rất trầy trật lần đầu tiên. Hay là lần thứ hai.” Nó nhìn tôi đầy hiểu biết. “Lần thứ ba thì hay đấy.”
“Hắn làm mình thấy sợ. Hắn biết mình thích loại nhạc gì. Không cần chút gợi ý nào, hắn nói “Nhạc Baroque”. Mình không bắt chước được cái giọng trầm đó của hắn.”
“Ăn may chăng?”
“Hắn còn biết…những chuyện khác nữa.”
“Chẳng hạn?”
Tôi thở dài. Cậu ta biết nhiều hơn những gì tôi có thể đoán định.
“Chẳng hạn như biết cách chọc tức mình,” cuối cùng tôi nói. “Mình sẽ bảo thầy đổi chỗ lại cho bọn mình.”
“Làm đi. Mình có thể đặt một cái tít câu khách trên Tạp chí điện tử ngày mai. Học sinh lớp Mười phản công. Hay, hay hơn là: Sơ đồ chỗ ngồi bị bẽ mặt. Ừm. Mình thích cái tít đó đấy.
Vào cuối buổi, chính tôi mới là người bị bẽ mặt. Thầy gạt phăng lời nài nỉ xin thay đổi chỗ của tôi. Rõ ràng tôi đã bị dính vào Patch.
Từ lúc này.
April
23-04-2011, 05:06 AM
Chương 2
MẸ CON TÔI SỐNG TRONG MỘT NGÔI NHÀ TRẠI hút gió xây từ thế kỷ XVIII ở ngoại ô Coldwater. Đó là ngôi nhà duy nhất trên đường Hawthorn, và những người hàng xóm gần nhất cũng ở cách chúng tôi đến một dặm. Đôi khi tôi tự hỏi liệu người chủ đầu tiên của ngôi nhà có nhận ra rằng trong số bao nhiêu mảnh đất trống, ông ấy lại đi xây nhà trong tâm của một vùng nghịch đảo áp suất bí ẩn dường như hút hết tất cả sương mù từ bờ biển bang Maine và đưa nó vào sân nhà chúng tôi không. Ngôi nhà lúc nào cũng chìm trong một màn sương u ám giống như những linh hồn cô đơn phiêu bạt.
Cả tối tôi ngồi trong bếp, bầu bạn với bài tập đại số và Dorothea, quản gia nhà tôi. Mẹ tôi làm ở công ty đấu giá Hugo Renaldi, tổ chức những buổi đấu giá bất động sản và đồ cổ dọc vùng Bờ Biển Đông. Tuần này bà đang ở vùng ngoại ô phía Bắc New York. Công việc của bà đòi hỏi phải đi rất nhiều, và bà thuê Dorothea đến nấu ăn và dọn dẹp nhà cửa. Tuy nhiên, tôi dám chắc rằng danh sách công việc của Dorothea bao gồm cả việc trông chừng tôi thật cẩn thận.
“Trường học thế nào hả Nora?” Dorothea hỏi với chất giọng hơi pha thổ âm Đức. Bà đang đứng bên bồn rửa bát, cọ phần lasagna bị cháy khỏi một cái âu đất nung.
“Cháu có bạn cùng bàn mới ở lớp Sinh học.”
“Đây là tin vui hay tin buồn nhỉ?”
“Vee là bạn cùng bàn cũ của cháu.”
“Hừm.” Bà cọ mạnh hơn, bắp thịt ở tay rung lên. “Vậy thì là điều không hay rồi.”
Tôi thở dài đồng tình.
“Kể cho bà nghe về người bạn cùng bàn mới của cháu đi. Cô bé đó thế nào?”
“Tên đó cao, da ngăm ngăm và làm cháu bực mình”. Và khép kín một cách kỳ quái. Đôi mắt Patch là hai quả cầu đen thẫm. Cậu ta nắm được mọi chuyện mà chẳng để lộ ra điều gì. Không phải là tôi muốn biết thêm về Patch. Vì tôi không thích những gì ở bề ngoài, nên tôi ngờ rằng mình sẽ thích những thứ đang ẩn sâu bên trong.
Tuy nhiên, điều này không thực sự đúng. Tôi thích nhiều thứ mà tôi đã trông thấy. Đôi cánh tay thuôn dài chắc nịch, đôi vai rộng nhưng mềm mại, và một nụ cười nửa giễu cợt nửa quyến rũ. Tôi không đồng tình lắm với bản thân, cố lờ đi những cảm giác khó cưỡng lại đang bắt đầu nảy nở ấy.
Chín giờ, Dorothea đã hoàn tất công việc buổi tối và khóa cửa ra về. Tôi bật đèn sân hai lần để tạm biệt bà; chắc hẳn ánh đèn đã xuyên qua được đám sương mù nên bà đáp lại bằng một tiếng còi xe. Tôi còn lại một mình.
Tôi điểm danh những cảm xúc đang diễn ra trong mình. Tôi không đói. Tôi không mệt. Tôi thậm chí cũng không cô đơn lắm. Tôi chỉ hơi lo lắng về bài tập môn Sinh học. Tôi đã nói với Patch rằng sẽ không gọi điện, và sau tiếng trước tôi thực sự nghĩ thế. Giờ đây tất cả những gì tôi có thể nghĩ đến là tôi không muốn bị trượt tý nào. Sinh học là môn khó nhất với tôi. Điểm số của tôi bấp bênh giữa A và B. Trong tâm trí tôi, đó là điểm quyết định để tôi có một suất học bổng toàn phần hay bán phần trong tương lai.
Tôi đi vào bếp rồi nhấc điện thoại lên. Tôi nhìn vào những gì còn lại của bảy con số vẫn in trên tay và thầm mong Patch sẽ không nhận điện thoại của mình. Nếu cậu ta không thể hay không chịu hợp tác làm bài với tôi, tôi sẽ có cớ để thuyết phục thầy đổi lại chỗ ngồi. Lòng khấp khởi hy vọng, tôi bấm số của cậu ta.
Patch trả lời ở hồi chuông thứ ba: “Có việc gì thế?”
Cố lấy giọng thản nhiên, tôi nói: “Mình gọi điện để hỏi cậu rằng tối nay bọn mình có thể gặp nhau được không? Mình biết cậu đã nói là cậu bận nhưng…”
“Nora.” Patch gọi tên tôi như thể nó là điểm nút của một câu chuyện cười. “Tưởng cậu sẽ không gọi điện? Không bao giờ cơ mà?”
Tôi ghét việc mình đang nuốt lời. Tôi ghét Patch vì hắn nhắc lại chuyện này. Tôi ghét thầy McConaughy và những bài tập điên rồ của thầy. Tôi mở miệng, hy vọng thứ gì đó khôn ngoan sẽ tuôn ra: “Thế nào? Bọn mình có thể gặp nhau không?”
“Thực sự thì, mình không thể.”
“Không thể, hay là sẽ không?”
“Mình đang chơi bi-a dở.” Tôi nghe giọng cậu ta như đang cười. “Một ván rất quan trọng.”
Phái đầu dây của Patch vang lên những tiếng ồn ào, và tôi tin rằng cậu ta đang nói thật – về trò bi-a. Liệu nó có quan trọng hơn bài tập cảu tôi hay không thì vẫn còn phải bàn.
“Cậu đang ở đâu thế?” Tôi hỏi.
“Quán game Bo’s. Không phải là nơi dành cho cậu đâu.”
“Thế thì hãy trả lời mình qua điện thoại. Mình có một danh sách các câu hỏi ngay…”
Cậu ta gác máy.
Tôi nhìn chằm chằm vào điện thoại, không thể tin vào mắt mình. Tôi xé một tờ giấy ra khỏi vở rồi viết ba chữ “Tên ngớ ngẩn” ngay ở dòng đầu tiên. Ở dòng dưới tôi thêm vào: “Hút xì gà. Sẽ chết vì ung thư phổi. Hy vọng là sớm thôi. Thân hình tuyệt vời.”
Tôi ngay lập tức gạch nhằng nhịt lên cái câu cuối cùng cho đến khi nó không còn đọc nổi nữa.
Đồng hồ ở lò vi sóng nhấp nháy con số 9:05. Lúc này tôi có hai sự lựa chọn. Hoặc tôi bịa ra cuộc phỏng vấn với Patch, hoặc tôi sẽ lái xe đến quán Bo’s. Lựa chọn đầu tiên có vẻ hấp dẫn hơn, nếu tôi có thể lờ đi lời cảnh cáo của thầy rằng sẽ kiểm tra tính xác thực của tất cả các câu trả lời. Tôi không biết nhiều về Patch để bịa ra cả một cuộc phỏng vấn. Còn sự lựa chọn thứ hai? Không có một chút hấp dẫn nào đủ là mơ hồ.
Tôi lần lữa việc quyết định lâu đến mức có đủ thời gian để gọi điện cho mẹ. Tôi và bà đã thỏa thuận với nhau rằng vì bà đi công tác rất nhiều nên tôi phải hành động có trách nhiệm và đừng biến mình thành loại con gái cần được giám sát liên tục. Tôi thích sự tự do của mình và không muốn làm gì để mẹ có lý do cắt bớt thu nhập và kiếm một công việc gần nhà để canh chừng tôi.
Đến hồi chuông thứ tư, hộp thư thoại của bà trả lời.
“Con đây,” tôi nói. “Con chỉ gọi hỏi thăm mẹ thôi. Con phải hoàn thành bài tập môn Sinh học đã, rồi mới đi ngủ. Trưa mai mẹ gọi cho con nhé, nếu mẹ muốn. Yêu mẹ.”
Sau khi gác máy, tôi tìm thấy một đồng hai mươi lăm xu trong ngăn kéo tủ bếp. Tốt nhất là hãy phó mặc những quyết định phức tạp cho định mệnh
“Mặt ngửa thì đi,” tôi nói với khuôn mặt trông nghiêng của George Washington, “mặt sấp thì ở nhà.”
Tôi tung đồng xu lên trời, ép nó vào mu bàn tay và chỉ dám hé mắt nhìn. Tim tôi như ngừng đập.
“Giờ thì mình không tự quyết định được nữa,” tôi lẩm bẩm.
Muốn kết thúc chuyện này càng sớm càng tốt, tôi giật tấm bản đồ khỏi tủ lạnh, chộp lấy chìa khóa rồi lùi chiếc Fiat Spider ra khỏi lối xe chạy. Có lẽ hồi năm 1979 chiếc xe này trông cũng dễ thương lắm, nhưng giờ tôi chẳng thích thú gì nước sơn màu nâu socola, đống gỉ sắt bám tràn lan trên tấm chắn bùn hay những ghế ngồi bọc da màu trắng rách te tua của nó.
Quán game Bo’s hóa ra xa hơn tôi tưởng, nó nằm gần bờ biển, mất nửa tiếng đi bằng ô tô. Với tấm bản đồ ép trên vô lăng, tôi lái chiếc Fiat vào bãi đằng sau một tòa nhà gạch xi với bảng hiệu điện tử nhấp nháy dòng chữ “QUÁN GAME BO’S, TRÒ BẮN ĐẠN SƠN & PHÒNG BI-A OZZ’S”. Những hình vẽ graffiti nhằng nhịt trên tường, đầu mẩu thuốc lá rải đầy nền đất. Rõ ràng ở Bo’s sẽ đầy rẫy những sinh viên ưu tú và những công dân kiểu mẫu tương lai. Tôi cố tỏ ra tự tin và lạnh lùng, nhưng trong lòng thấy hơi bất ổn. Sau khi kiểm tra lại xem mình đã khóa tất cả các cửa xe chưa, tôi bước vào trong.
Tôi đứng vào hàng, chờ để được đi qua sợi dây chắn. Khi nhóm trước tôi trả tiền xong, tôi chen qua, bước về phía mê cung của còi hụ và những chiếc đèn nhấp nháy.
“Cô nghĩ là cô được vào miễn phí à?” Một giọng khàn khàn sặc mùi thuốc lá quát lên.
Tôi quay ngoắt lại và chớp mắt nhìn gã thu ngân xăm mình to béo. Tôi nói: “Tôi không đến chơi game. Tôi đang tìm một người.”
Gã càu nhàu: “Muốn bước qua tôi, phải trả tiền.” Nói rồi gã đặt tay lên quầy thu tiền, trên đó dính sẵn một bảng giá, chỉ ra rằng tôi phải trả mười lăm đô- la. Chỉ chấp nhận tiền mặt.
Tôi không có tiền mặt. Mà nếu có, tôi cũng sẽ không phung phí nó cho vài phút tra hỏi Patch về cuộc sống riêng của cậu ta. Tôi bỗng thấy tức điên lên với cái sơ đồ chỗ ngồi và hơn hết là việc phải ở đây. Tôi chỉ cần tìm Patch và thực hiện cuộc phỏng vấn ở bên ngoài. Tôi không lái xe suốt cả quảng đường đến đây để ra về tay trắng.
“Nếu hai phút nữa tôi không quay lại, tôi sẽ trả mười lăm đô-la,” tôi nói. Trước khi có thể suy xét nhạy bén hơn hay kiên nhẫn thêm, tôi đã làm một điều hoàn toàn không hợp với tính cách của mình là chui qua sợi dây chắn. Không dừng lại ở đó, tôi vội vã đi khắp quán và căng mắt ra tìm Patch. Tôi tự nhủ rằng không thể tin nổi là mình lại làm thế này, nhưng tôi giống như một quả bóng tuyết đang lăn, đã lấy được đà và tốc độ. Lúc này tôi chỉ muốn tìm thấy Patch và chuồn ra ngoài ngay lập tức.
Gã thu ngân đuổi theo sau tôi, quát: “Này!”
Patch không ở tầng chính, tôi chạy xuống cầu thang, theo biển chỉ dẫn đến Phòng bi-a Ozz’s. Phía chân cầu thang, ánh đèn lờ mờ chiếu lên vài bàn poker kín người ngồi. Khói xì gà dày đặc gần bằng sương mù bao quanh nhà tôi đang phủ kín cái trần thấp lè tè. Nằm giữa những bàn poker và quầy bar là một dãy bàn bi-a. Patch đang nhoài người trên cái bàn xa tôi nhất và cố thực hiện một cú cân bóng khó.
“Patch!” Tôi gọi.
Tôi vừa dứt lời, cậu ta đã phóng gậy đi, lướt nó trên mặt bàn rồi ngẩng đầu lên nhìn tôi với vẻ vừa ngạc nhiên vừa tò mò.
Gã thu ngân dậm chân bình bịch trên những bậc cầu thang ngay sau tôi, túm chặt lấy vai tôi: “Lên trên ngay!”
Miệng Patch lại nở một nụ cười bí hiểm - không thể biết đó là chế nhạo hay thân thiện, “Cô ấy đi với tôi.”
Lời nói này có vẻ làm lung lay gã thu ngân, khiến gã nới lỏng tay. Trước khi gã đổi ý, tôi hất tay ra và bước len lỏi qua những chiếc bàn về phía Patch. Ban đầu tôi sải những bước dài, nhưng khi đến gần cậu ta, tôi thấy sự tự tin của mình tụt dần.
Ngay lập tức tôi nhận ra thứ gì đó khác lạ ở con người này. Tôi không thể nhận biết chính xác được, nhưng nó gần giống như một luống điện năng.
Con người này tự tin thái quá chăng?
Có lẽ Patch thấy hoàn toàn tự do khi được là chính mình. Và đôi mắt đen đó đang gắn chặt lấy tôi. Chúng giống như nam châm bám theo mỗi bước tôi đi. Tôi khẽ nuốt nước bọt và cố lờ cảm giác nôn nao đang cồn lên trong bụng. Tôi không thể nhận dạng rõ ràng, nhưng ở Patch có thứ gì đó không ổn. Thứ gì đó không bình thường. Thứ gì đó không…an toàn.
“Xin lỗi vì đã gác máy,” Patch nói, tiến đến bên tôi. “Sóng điện thoại ở đây chập chờn quá.”
Ừ, có lý đấy!
Patch nghiêng đầu ra hiệu cho những người khác rời đi. Một thoáng im lặng đến khó chịu. Tên bỏ đi đầu tiên huých vào vai tôi khi hắn đi qua. Tôi lùi lại một bước để giữ thăng bằng và ngẩng lên đúng lúc nhận được những cái nhìn lạnh lùng từ hai người chơi khác khi họ rời khỏi chỗ.
Hay thật. Tôi đâu có lỗi khi là bạn chung bàn của Patch?
“Tám bóng à?” Tôi hỏi cậu ta, nhướng mày cố ra vẻ am hiểu và tự tin. Có lẽ cậu ta đã đúng – Bo’s không phải là nơi thích hợp với tôi. Nhưng thế không có nghĩa là tôi sẽ chạy trốn. “Tiền cược bao nhiêu?”
Patch cười to hơn. Lần này tôi dám chắc cậu ta đang chế nhạo tôi. “Bọn mình không chơi vì tiền.”
Tôi đặt túi xách lên cạnh bàn. “Tiếc quá. Mình đang định cược tất cả những gì mình có với cậu.” Tôi giơ tờ giấy bài tập lên, trên đó đã viết được hai dòng. “Chỉ vài câu hỏi nhanh thôi và mình sẽ ra khỏi đây.”
“Tên ngớ ngẩn?” Patch đọc to, tựa người vào cây gậy bi-a. “Ung thư phổi? Đó là một lời tiên đoán đấy à?”
Tôi vung vẩy tờ giấy bài tập. “Mình cho rằng cậu cũng góp phần tạo nên không khí ở đây đấy. Mấy điếu xì gà một đem thế? Một? Hay hai?”
“Mình không hút thuốc.” Cậu ta nói có vẻ thành thật, nhưng tôi không tin.
“Hừm,” tôi nói, đặt tờ giấy xuống giữa quả bóng số tám và quả bóng màu tía. Tôi vô tình thúc khủy tay vào quả bóng màu tía khi viết “Rõ ràng là xì gà” ở dòng thứ ba.
“Cậu đang phá đám cuộc chơi đấy,” Patch nói, vẫn cười.
Tôi bắt gặp ánh mắt của cậu ta và không thể không mỉm cười đáp lễ - nhưng chỉ thoáng qua thôi. “Hy vọng là nó không có lợi cho cậu. Giấc mơ lớn nhất của cậu?” Tôi thấy tự đắc với câu hỏi này vì tôi biết nó sẽ làm cho Patch bối rối và đòi hỏi cậu ta phải suy nghĩ cẩn thận.
“Hôn cậu.”
“Không hay ho gì đâu!” Tôi nói, nhìn thẳng vào mắt cậu ta, may là không ấp úng.
“Không hay ho gì, nhưng lại khiến cậu đỏ mặt.”
Tôi ngồi lên mép bàn. Cố tỏ ra bình thản như lúc nãy rồi bắt chéo chân, kê tờ giấy lên đùi. “Cậu có đi làm không?”
“Mình làm nhân viên phục vụ ở Borderline. Đó là nhà hàng Mexico nổi tiếng nhất trong thị trấn.”
“Tôn giáo?”
Patch có vẻ không bất ngờ trước câu hỏi này, nhưng cũng không mừng rơn vì nó. “Hình như cậu vừa nói là chỉ hỏi nhanh vài câu thôi. Cậu hỏi đến câu thứ tư rồi đấy!”
“Tôn giáo?” Tôi hỏi, kiên quyết hơn.
Patch đưa tay xoa cằm. “Không phải tôn giáo…mà là giáo phái.”
“Cậu là thành viên của một giáo phái à?” Tôi nhận ra giọng mình tỏ rõ sự ngạc nhiên - trong khi không nên như vậy – nhưng đã quá muộn.
“Thực ra thì, mình đang cần một cô gái khỏe mạnh làm vật tế. Mình đã lên kế hoạch nhử cho cô ấy tin tưởng mình trước, nhưng nếu bây giờ cậu sẵn sàng…”
Tôi không cười nổi. “Cậu không hề gây ấn tượng gì với mình.”
“Mình còn chưa thử mà.”
Tôi tuột xuống bàn và đứng trước mặt Patch. Cậu ta cao hơn tôi cả một cái đầu. “Vee nói là cậu học năm cuối. Cậu trượt môn Sinh học lớp 10 mấy lần rồi? Một lần? Hay hai lần?”
“Vee không phải là người phát ngôn của mình.”
“Cậu đang chối là đã bị trượt à?”
“Ý mình là năm ngoái mình không đi học.” Đôi mắt cậu ta khiêu khích tôi. Nó chỉ khiến tôi cương quyết hơn.
“Cậu trốn học à?”
Patch đặt gậy bi-a lên mặt bàn và ngoắc ngón tay ra hiệu cho tôi lại gần hơn. Tôi không làm theo.
“Một bí mật.” Cậu ta nói với giọng kín đáo. “Trước đây mình chưa bao giờ đi học. Một bí mật khác: đi học cũng không nhàm chán như mình tưởng.”
Patch đang nói dối. Ai cũng phải đi học. Đó là luật. Cậu ta đang nói dối để làm tôi tức điên lên
“Cậu nghĩ mình đang nói dối à,” cậu ta cười nói.
“Cậu chưa bao giờ đi học sao? Nếu điều đó là sự thực - dù mình chả tin lắm - vậy điều gì khiến cậu quyết định đi học năm nay vậy?”
“Cậu.”
Một nỗi sợ hãi dâng lên trong tôi, nhưng tôi tự nhủ rằng làm cho tôi sợ chính là điều Patch muốn. Thế nên, vẫn giữ nguyên lập trường, tôi cố tỏ ra khó chịu. Tuy nhiên mất một lúc tôi mới nói được: “Đó không phải là câu trả lời thành thật.”
Hình như cậu ta vừa bước lại gần tôi hơn, bởi cơ thể chúng tôi đột nhiên chỉ còn cách nhau trong gang tấc.
“Đôi mắt cậu, Nora. Đôi mắt xám lạnh lùng đó thật khó lòng cưỡng lại được.” Patch nghiêng đầu sang một bên, như thể để quan sát tôi từ một góc mới. “Và đôi môi cong cong quyến rũ đến chết người kia…”
Tôi không giật mình lắm bởi lời khen đó, mà một phần trong tôi còn phản ứng tích cực với nó. Tôi lùi lại. “Đủ rồi. Mình đi đây.”
Nhưng ngay khi những lời đó thốt ra khỏi miệng, tôi biết chúng không đúng tý nào. Tôi thấy cần phải nói thêm điều gì nữa. Lục lọi giữa đống ý nghĩ đang rối tung trong đầu, tôi cố tìm xem điều mình cần phải nói đó là gì. Tại sao Patch cứ chế nhạo tôi, và tại sao cậu ta lại hành động như thể tôi đã làm gì đó để đáng bị như vậy?
“Có vẻ cậu biết nhiều về mình,” tôi nói, cố giữ giọng kiềm chế, “hơn là cậu nên biết. Có vẻ cậu biết chính xác những gì phải nói để làm mình khó chịu.”
“Nhờ cậu mà việc đó cũng dễ dàng hơn.”
Một tia giận dữ bùng lên trong tôi. “Cậu thừa nhận rằng cậu cố tình làm thế này à?”
“Làm thế này?”
“Khiêu khích mình ấy.”
“Hãy nói lại từ “khiêu khích” đi. Miệng cậu trông cũng rất khiêu khích khi cậu nói thế đấy.”
“Chuyện giữa bọn mình đã xong. Chơi nốt ván bi-a của cậu đi!” Tôi túm lấy cây gậy bi-a trên bàn và giơ về phía Patch. Cậu ta không cầm nó.
“Mình không thích ngồi cạnh cậu,” tôi nói. “Mình không thích làm bạn chung bàn với cậu. Mình không thích nụ cười ngạo mạn của cậu.”
Hàm tôi giật giật - một phản ứng chỉ xảy ra khi tôi nói dối. Tôi không biết có phải mình đang nói dối không. Nếu có, thôi thực sự muốn đá cho cậu một cái.
“Mình không thích cậu,” tôi nói một cách thuyết phục nhất có thể và ấn cây gậy vào ngực Patch.
“Mình thấy vui vì thầy huấn luyện viên đã cho bọn mình ngồi cạnh nhau.” Cậu ta nói.
Tôi nhận thấy chút châm biếm trong từ “thầy huấn luyện viên”, nhưng không thể hiểu được bất cứ ẩn ý nào trong đó. Lần này, cậu ta cầm lấy cây gậy.
“Mình sẽ thay đổi điều đó,” tôi đốp lại.
Patch nghĩ chuyện này thật khôi hài và nhe răng cười. Cậu ta giơ tay về phía tôi, và trước khi tôi kịp tránh ra, cậu ta đã gỡ thứ gì đó khỏi tóc tôi.
“Mẩu giấy,” Patch giải thích và phủi nó xuống đất. Khi Patch giơ tay ra, tôi nhận thấy lòng cổ tay cậu ta có một vết bớt. Ban đầu tôi nghĩ đó là một hình xăm, nhưng nhìn lại lần nữa tôi thấy đó là một vết bớt hơi gồ lên, màu nâu đỏ, giống hình một giọt sơn bị bắn tung tóe.
“Quả là vị trí không đẹp đẽ cho một vết bớt,” tôi nói, cực kỳ khó chịu vì nó ở một chỗ rất giống vết sẹo của tôi.
Patch đột nhiên kéo tay áo xuống. “Cậu muốn nó ở một vị trí kín đáo hơn à?”
“Mình chẳng muốn nó ở đâu cả.” Tôi không chắc câu này nghe ra sao và thử lại: “Mình không quan tâm đến vết bớt của cậu, chấm hết.”
“Còn câu hỏi nào không?” Patch hỏi. “Hay lời bình luận nào đó?”
“Không.”
“Vậy hẹn gặp lại ở lớp Sinh học.”
Tôi định nói rằng cậu ta sẽ không bao giờ gặp lại tôi nữa. Nhưng tôi không thể nuốt lời đến hai lần trong một ngày được.
***
Đêm đó, một tiếng “rắc” làm tôi giật mình tỉnh giấc. Tôi nằm im, mặt vẫn úp lên gối, mọi giác giác quan được đẩy lên mức cảnh giác cao nhất. Me tôi đi công tác ít nhất mỗi tháng một lần, vì thế tôi đã quen với việc ngủ một mình và không còn tưởng tượng ra tiếng bước chân rón rén đi dọc hành lang về phía phòng tôi hàng tháng nay. Thực ra thì tôi chưa bao giờ thấy hoàn toàn cô độc. Ngay sau khi bố tôi bị bắn chết ở Portland khi đang mua quà sinh nhật cho mẹ tôi, một bóng hình kỳ lạ đã bước vào cuộc đời tôi. Như thể ai đó đang đi bên cạnh thế giới của tôi, quan sát tôi từ xa. Ban đầu, sự hiện diện của bóng hình đó khiến tôi thấy sợ, nhưng khi nó chẳng gây ra điều gì tồi tệ, sự lo lắng của tôi cũng giảm dần. Tôi bắt đầu tự hỏi liệu có phỉa ông trời đã ban cho tôi cảm giác đó không, hay có phải linh hồn bố tôi đang ở bên tôi không. Ý nghĩ đó thường giúp tôi yên long - nhưng tối nay, sự hiện diện đó lại khiến tôi lạnh toát.
Khẽ quay đầu lại, tôi thấy một cái bóng đang lướt qua mặt sàn. Tôi ngoảnh lại nhìn ra cửa sổ, ánh trăng mỏng manh là thứ ánh sáng duy nhất trong phòng có thể tạo nên một cái bóng. Nhưng ngoài đó không có gì cả. Tôi siết chặt chiếc gối vào mình và tự nhủ rằng đó chỉ là một đám mây lướt qua mặt trăng, hay chỉ là một mẩu rác đang bay trong gió. Tuy nhiên, phải mất vài phút tôi mới trấn tĩnh lại được.
Cuối cùng tôi cũng có đủ can đảm để ra khỏi giường, khoảng sân dưới cửa sổ phòng tôi thật tĩnh mịch và yên ắng. Chỉ còn âm thanh của những nhành cây xào xạc cọ vào ngôi nhà, và tiếng tim tôi đập thình thịch trong lồng ngực.
April
23-04-2011, 05:09 AM
Chương 3
THẦY MCCONAUGHY ĐANG ĐỨNG TRÊN BỤC GIẢNG thao thao bất tuyệt về điều gì đó, nhưng tâm trí tôi chẳng màng đến những phức tạp của khoa học.
Tôi đang mải nghĩ ra những lí do vì sao Patch và tôi không nên ngồi chung bàn nữa, và liệt kê chúng ra trên mặt sau một bài kiểm tra cũ. Ngay khi hết giờ, tôi sẽ đem nộp chúng cho thầy. “Không hợp tác làm bài tập,” tôi viết. “Không hứng thú làm việc theo nhóm.”
Nhưng những điều đáng lo ngại nhất tôi lại không đưa vào danh sách. Vị trí vết bớt của Patch thật kỳ cục, và tôi thấy kinh hãi bởi sự kiện ở cửa sổ phòng mình đêm qua. Tôi không hề nghi ngờ Patch theo dõi tôi, nhưng tôi không thể lờ đi sự trùng hợp rằng mình gần như chắc chắn đã trông thấy ai đó nhòm vào cửa sổ chỉ vài giờ sau khi gặp cậu ta.
Nghĩ đến việc mình đang bị Patch theo dõi, tôi thò tay vào ngăn trước của ba lô lấy ra hai viên thuốc sắt trong lọ rồi uống cả hai viên. Chúng mắc vào họng tôi một lúc, rồi trôi tuột xuống.
Từ khóe mắt, tôi thấy lông mày Patch nhướng lên.
Tôi định giải thích rằng mình bị thiếu máu và phải uống sắt vài lần một ngày, đặc biệt là khi căng thẳng, nhưng tôi đã nghĩ lại. Bệnh thiếu máu không đe dọa đến tính mạng…miễn là tôi uống thuốc đều đặn. Tôi không nghĩ Patch có ý định hại tôi, nhưng dù sao đi nữa, tình trạng sức khỏe của tôi là một điểm yếu mà tốt hơn hết nên được giữ bí mật.
“Nora?”
Thầy huấn luyện viên đang đứng trước lớp, giơ tay ra hiệu rằng thầy đang chờ đợi một điều - câu trả lời của tôi. Má tôi đỏ rần.
“Thầy có thể nhắc lại câu hỏi không ạ?” Tôi hỏi.
Cả lớp cười khúc khích.
Thầy nói, hơi bực mình:
“Em muốn người bạn đời tương lai của mình có những phẩm chất nào?”
“Bạn đời tương lai?”
“Nhanh lên, chúng ta không có cả buổi chiều đâu.”
Vee đang cười phía sau tôi.
Họng tôi dường như nghẹn lại. “Thấy muốn em liệt kê ra những đặc điểm của một…?”
“Người bạn đời tương lai, đúng, nó sẽ hữu ích đấy.”
Vô tình, tôi nhìn về phía Patch. Patch đang ngả lưng vào ghế, gần như ngồi thượt ra, quan sát tôi với vẻ hài lòng. Cậu ta nở nụ cười ranh mãnh - “Bọn mình đang đợi đấy.”
Tôi khoanh tay lên bàn, hy vọng trông mình bình tĩnh hơn những gì mình đang cảm thấy. “Em chưa bao giờ nghĩ về điều này.”
“Chà, vậy thì hãy nghĩ nhanh đi.”
“Thầy có thể gọi bạn khác trước được không ạ?”
Thầy sốt ruột chỉ tay về phía bên trái tôi. “Đến lượt em đấy, Patch.”
Không như tôi, Patch nói đầy tự tin. Cậu ta đã đổi lại tư thế nên người hơi ngả về phía tôi, đầu gối chúng tôi chỉ cách nhau một chút.
“Thông minh. Hấp dẫn. Yếu đuối.”
Thầy vội liệt kê các tính từ đó lên bảng. “Yếu đuối?” Thầy hỏi. “Sao lại thế?”
Vee nói leo: “Điều này có liên quan gì đến bài học của chúng ta không ạ? Em không thấy những đặc điểm mong muốn của người bạn đời ở bất cứ đâu trong sách giáo khoa.”
Thầy ngừng viết và ngoảnh đầu lại. “Mọi động vật trên hành tinh này đều thu hút bạn tình nhằm mục đích duy trì nòi giống. Những con ếch thì phình người lên. Những con khỉ đực lại tự vỗ ngực mình. Em đã bao giờ trông thấy một con tôm hùm đực rướn thân và hươ hươ càng để thu hút sự chú ý của con cái chưa? Sự hấp dẫn là yếu tố đầu tiên dẫn đến sự sinh sản ở tất cả các loại động vật, bao gồm cả con người. Sao em không cho cả lớp biết các tiêu chuẩn của mình nhỉ, em Sky?”
Vee giơ năm ngón tay lên: “Bảnh bao, giàu có, biết chiều chuộng, biết che chở, và có một chút nguy hiểm.” Mỗi từ được xướng lên là một ngón tay nó cụp xuống.
Patch khẽ cười. “Vấn đề là ở chỗ con người không biết sự hấp dẫn đó có được đáp lại không.”
“Ý hay đấy!” Thầy nói.
“Con người thật yếu đuối.” Patch tiếp tục, “bởi họ rất dễ bị tổn thương.” Lúc ấy, đầu gối Patch chạm vào đầu gối tôi. Tôi dịch ra xa, không dám tự hỏi xem hành động đó của cậu ta có ý nghĩa gì.
Thầy gật đầu: “Khả năng hấp dẫn ở con người - và cả khả năng sinh sản - rất phức tạp. Đó là một trong những đặc điểm phân biệt chúng ta với những người khác.”
Hình như Patch khẽ khịt mũi trước ý này.
Thầy tiếp tục: “Từ thuở sơ khai, phụ nữ đã bị thu hút trước người bạn đời có những kỹ năng sinh tồn mạnh mẽ như thông minh và dũng cảm, bởi đàn ông có những phẩm chất này thường có khả năng mang bữa tối về nhà vào cuối ngày. “Thầy giơ hai ngón tay cái lên và cười: “Bữa tối tương đương với sinh tồn, các em ạ.”
Không một ai cười.
“Tương tự như vậy,” thầy tiếp tục, “đàn ông bị thu hút bởi vẻ đẹp vì nó biểu thị cho sức khỏe và tuổi trẻ. Không ích gì khi chung sống với một người phụ nữ yếu ớt không nuôi nổi con cái.” Thầy đẩy gọng kính lên sống mũi và cười tủm tỉm.
“Thầy phân biệt giới tính quá,” Vee phản đối. “Hãy nói cho chúng em nghe về những gì liên quan đến phụ nữ ở thế kỳ XXI ấy.”
“Nếu em tiếp cận sự sinh sản với con mắt khoa học, em Sky ạ, em sẽ thấy rằng trẻ con là chìa khóa dẫn đến sự sinh tồn của loài người. Và em càng có nhiều con, thì sự đóng góp của em vào quỹ gene càng lớn.
Tôi gần như nghe thấy tiếng đảo mắt của Vee. “Em nghĩ cuối cùng thì chúng ta cũng đang tiến gần đến chủ đề của ngày hôm nay. ***.”
“Gần như vậy,” thầy nói, giơ một ngón tay lên. “Trước *** là sự hấp dẫn, nhưng sau sự hấp dẫn là ngôn ngữ của cơ thể. Em phải cho người bạn đời tương lại biết rằng “tôi có quan tâm”, không chỉ bằng lời nói.”
Thầy chỉ vào cái “tên” bên cạnh tôi: “Được rồi, Patch. Chẳng hạn như em đang ở trong một bữa tiệc. Căn phòng có rất nhiều cô gái với đủ mọi vóc dáng. Em thấy những cô gái cô nàng tóc vàng, tóc nâu, tóc đỏ, tóc đen. Vài cô bạo dạn, trong khi những cô khác lại khá nhút nhát. Em tìm thấy một cô phù hợp với tiêu chuẩn của em – hấp dẫn, thông minh và yếu đuối. Em làm cách nào để cho cô gái đó biết được rằng em thích cô ấy?”
“Tách riêng cô ấy ra. Nói chuyện với cô ấy.”
“Tốt. Bây giờ đến câu hỏi quan trọng nhé: em làm thế nào để biết được liệu cô ấy có ý với em hay muốn tiến tới hay không?”
“Em quan sát cô ấy,” Patch nói. “Em đoán cô ấy đang nghĩ gì và cảm thấy gì. Cô ấy sẽ không đến trước mặt và nói với em, đó là lý do em phải chú ý. Cô ấy có quay về phía em không? Cô ấy có nhìn vào mắt em, rồi nhìn đi chỗ khác? Cô ấy có cắn môi và nghịch tóc, như Nora đang làm bây giờ hay không?”
Căn phòng rộ lên tiếng cười. Tôi thả tay xuống lòng mình.
“Bạn ấy đang có ý với em,” Patch nói, lại va vào chân tôi lần nữa. Tôi đỏ bừng mặt.
“Rất tốt! Rất tốt!” Thầy nói, giọng phấn khởi, cười rạng rỡ trước sự chăm chú của chúng tôi.
“Những mạch máu trên mặt Nora đang giãn ra và da bạn ấy đang nóng lên,” Patch nói. “Bạn ấy biết mình đang bị chú ý. Bạn ấy thích sự chú ý, nhưng không biết làm thế nào để đối diện với nó.”
“Mình không đỏ mặt.”
“Bạn ấy đang căng thẳng,” Patch nói. “Bạn ấy vuốt ve cánh tay để hướng sự chú ý khuôn mặt xuống thân hình, hay có lẽ là làn da của bạn ấy. Cả hai đều là những điểm nhấn.”
Tôi gần như lặng đi. Hắn đang giỡn, tôi tự nhủ. Không, hắn điên rồi. Tôi không có kinh nghiệm xử lý với những kẻ điên, và điều đó đang chứng được tỏ ở đây. Dường như phần lớn thời gian ở bên Patch tôi chỉ nhìn chằm chằm vào cậu ta, mồm há hốc ra. Nếu tôi có chút ảo tưởng nào về việc theo kịp cậu ta, tôi sẽ phải nghĩ ra một phương pháp mới.
Tôi lại đặt tay lên bàn, ngẩng cao đầu, cố tỏ ra mình vẫn còn có lòng tự trọng. “Thật kỳ cục.”
Patch đưa tay sang bên và quàng tay lên lưng ghế của tôi đầy ranh mãnh . Tôi có cảm giác kỳ cục rằng đây là một mối đe dọc nhằm thẳng vào tôi, và cậu ta không biết, cũng không quan tâm đến việc cả lớp sẽ đón nhận điều nầy như thế nào. Lũ bạn cười rộ lên, nhưng cậu ta có vẻ không nghe thấy, vẫn chăm chú nhìn vào mắt tôi đến mức gần như tạo ra một thế giới nhỏ bé, riêng tư cho hai chúng tôi mà không ai khác có thể thâm nhập được.
Yếu đuối, cậu ta mấp máy môi.
Tôi ngoắc chân vào chân ghế và kéo xệch nó về phía trước, cảm thấy tay cậu ta rơi thõng xuống. Tôi không yếu đuối.
“Vậy là các em đã hiểu!” Thầy nói. “Môn Sinh học đang có một bước tiến mới.”
“Bây giờ chúng ta có thể nói chuyện về *** được không ạ?” Vee hỏi.
“Ngày mai. Giờ thì hãy đọc chương Bảy sẵn sàng cho một cuộc thảo luận đã.”
Chuông reo, và Patch đẩy ghế lại. “Thú vị thật. Thỉnh thoảng hãy làm lại như thế nhé!”
Trước khi tôi có thể bật ra một lời nào đó ngắn gọn hơn ba chữ “Không, cảm ơn”, cậu ta đã lách qua phía sau tôi và biến mất ngoài cánh cửa.
“Mình đang định thảo một bản kiến nghị sa thải thầy,” Vee nói, lại gần bàn tôi. “Hôm nay lớp mình làm sao thế nhỉ? Đúng là một trò khiêu dâm nhẹ. Thầy gần như đã đặt cậu và Patch lên bàn thí nghiệm, nằm ngửa ra, không quần áo, làm cái việc đó…”
Tôi nhìn nó như muốn nói: Mình muốn nghe cậu nhắc lại lắm à?
“Eo ôi,” Vee nói, lùi lại.
“Mình cần nói chuyện với thầy. Mình sẽ gặp cậu chỗ tủ đựng đồ trong mười phút nữa.”
“Được thôi.”
Tôi lên gặp thầy McConaughy, thầy đang cắm cúi xem một quyển sách về bóng rổ. Thoáng nhìn, tất cả những chữ X và O khiến tôi có cảm giác như thầy đang chơi cờ ca- rô.
“Chào Nora,” thầy nói mà không ngẩng lên. “Tôi giúp gì được cho em?”
“Emm muốn nói với thầy rằng sơ đồ chỗ ngồi mới và giáo án của thầy khiến em không được thoải mái lắm.”
Thầy ngả người ra ghế và đan tay sau gáy. “Thầy thích sơ đồ chỗ ngồi này. Thầy tâm đắc với nó cũng nhiều như với lối chơi một – kèm - một kiểu mới mà thầy sắp áp dụng trong trận đấu hôm thứ bảy tới.”
Tôi đặt một bản nội quy trường học và quyền học sinh lên bàn. “Theo luật, học sinh phải cảm thấy không bị đe dọa khi ở trường.”
“Em cảm thấy bị đe dọa?”
“Em cảm thấy không thoải mái. Và em muốn đưa ra một giải pháp.” Khi thầy không ngắt lời, tôi hít một hơi tự tin: “Em sẽ kèm cặp bất cứ học sinh nào ở bất cứ lớp Sinh học nào của thầy – nếu thầy lại cho em ngồi cạnh Vee.”
“Có thể Patch cần một người kèm cặp.”
Tôi cố nén không nghiến răng. “Thế thì còn nói làm gì ạ!”
“Hôm nay em có để ý Patch không? Bạn ấy đã tham gia thảo luận. Cả năm thầy chưa bao giờ thấy bạn ấy nói một lời, nhưng khi thầy cho bạn ấy ngồi cạnh em thì…trúng phóc. Điểm số của Patch ở môn này sẽ được cải thiện.
“Còn điểm của Vee thì đang bị sút đi.”
“Điều đó xảy ra khi em không thể xem xét kỹ vấn đề có câu trả lời đúng,” thầy lạnh nhạt nói.
“Vấn đề của Vee là thiếu cống hiến. Em sẽ kèm bạn ấy.”
“Vô ích thôi.” Liếc nhìn đồng hồ, thầy nói: “Thầy muộn họp mất. Chúng ta kết thúc ở đây nhé?”
Tôi đứng đó, cố nặn óc ra thêm lột lý lẽ nữa. Nhưng có vẻ tôi đã hết sạch các ý tưởng.
“Hãy giữ sơ đồ chỗ ngồi này thêm vài tuần nữa. À, mà thầy nói nghiêm túc về chuyện kèm Patch đấy. Thầy sẽ tính em vào.” Không đợi câu trả lời của tôi, thầy vừa huýt sáo điệu Jeopardy vừa đi ra khỏi cửa.
Lúc bảy giờ, bầu trời đã chuyển sang màu tím thẫm. Tôi kéo khóa áo khoác lên cho ấm. Vee và tôi vừa xem xong bộ phim Vật hiến tế, giờ hai đứa đang trên đường từ rạp chiếu phim ra bãi đỗ xe. Công việc của tôi là đánh giá các bộ phim cho tạp chí điện tử, và vì tôi đã xem hết các bộ phim khác nên hôm nay chúng tôi đành phải xem bộ phim kinh dị mới nhất.
“Đây là bộ phim ghê nhất mà mình từng xem,” Vee nói. “Như thường lệ, bọn mình sẽ không được xem bất cứ thứ gì liên quan đến kinh dị nữa.”
Rất hợp với ý tôi. Nghĩ đến cảnh có người nấp bên ngoài cửa sổ phòng ngủ đêm qua, rồi tối nay lại xem phim về một gã chuyên rình mò theo dõi, tôi bắt đầu cảm thấy hoang mang.
“Cậu tưởng tượng nổi không? Vee nói. “Sống cả đời mà không hề biết lý do duy nhất mình được sống là để trở thành một vật hiến tế!”
Cả hai đứa đều rùng mình.
“Và cái bệ thở đó là thế nào vậy?” Nó tiếp tục, không nhận thấy rằng tôi thà nói chuyện về vòng đời của nấm còn hơn là về bộ phim này. “Tại sao tên ác nhân đó lại nung nóng tảng đá trước khi trói cô ấy vào đó? Khi mình nghe thấy da thịt cô gái kêu xèo xèo…”
“Đủ rồi!” Tôi gần như hét lên. “Tụi mình đi đâu tiếp đây?”
“Mình có được phép nói rằng nêu có một gã nào hôn mình như thế, mình sẽ phát nôn mửa ra mất không? Thật ghê tởm khi nghe miêu tả về cái miệng của hắn ta. Nó đã được hóa trang, đúng không? Ý mình là, chẳng ai có cái miệng như thế trong đời thực cả…”
“Mình phải viết xong bài đánh giá trước nửa đêm,” tôi nói, cắt ngang lời nó.
“Ờ. Đúng. Vậy đến thư viện nhé?” Vee mở khóa cửa chiếc xe Dodge Neon màu tía đời 1995 của nó. “Cậu đang quá nhạy cảm đấy, biết không?”
Tôi chui vào ghế cạnh ghế lái. “Tại bộ phim đấy.” Tại cái kẻ rình mò ở cửa sổ phòng tôi đêm qua thì đúng hơn.
“Mình không chỉ nói về tối nay đâu. Mình đã nhận thấy,” nó nói với nụ cười ranh mãnh, “rằng hai hôm nay trong nửa tiếng cuối giờ Sinh học cậu đều cực kỳ cáu kỉnh.”
“Tại Patch đấy.”
Đôi mắt Vee hướng vào gương chiếu hậu. Nó chỉnh lại cái gương để nhìn cho rõ hơn và nở một nụ cười đã được luyện tập kỹ. Mình phải thừa nhận rằng vẻ mờ ám của hắn đã quyến rũ mình.”
Tôi không muốn thú nhận, nhưng không chỉ mình Vee cảm thấy thế. Tôi bị thu hút bởi Patch theo cách mà tôi chưa bao giờ gặp ở bất cứ ai. Giữa chúng tôi có một sức hút mơ hồ nào đó. Bên cạnh cậu ta, tôi cảm thấy bị cám dỗ đến ranh giới nguy hiểm. Dường như bất cứ lúc nào cậu ta cũng có thể làm cho tôi phát điên lên.
“Nghe cậu nói thế mình muốn…” Tôi ngừng lại, cố nghĩ xem chính xác thì sự hấp dẫn của Patch đối với chúng tôi khiến tôi muốn làm gì. Thứ gì đó khó chịu.
“Hãy nói cho mình rằng cậu không thấy hắn điển trai đi,” Vee nói, “và mình hứa rằng sẽ không bao giờ nhắc đến tên hắn nữa.”
Tôi với tay bật radio. Ít ra cũng phải có thứ gì đó hay ho để làm hơn là phá hỏng buổi tối của chúng tôi bằng cách mời Patch tham gia vào, dù là trừu tượng nhất. Ngồi cạnh con người đó một tiếng đồng hồ mỗi ngày, năm ngày một tuần đã là quá sức chịu đựng của tôi rồi. Tôi sẽ không dâng thêm cả những buổi tối của tôi cho cậu ta nữa.
“Nào?” Vee giục.
“Có thể cậu ta điển trai. Nhưng mình sẽ là người cuối cùng nhận ra điều đó. Mình là một vị bồi thẩm vô dụng trong vấn đề này, xin lỗi.”
“Thế có nghĩa là gì?”
“Có nghĩa là mình không thể bỏ qua tính cách của hắn. Không vẻ đẹp nào có thể bù nổi cho nó.”
“Không phải đẹp. Hắn…mạnh mẽ. Gợi cảm nữa.”
Tôi đảo mắt.
Vee bấm còi và nhấn phanh khi một chiếc ô tô tạt qua trước mặt nó. “Gì? Cậu không đồng ý, hay những anh chàng ngỗ ngược – và - ranh mãnh không phải là hình mẫu của cậu?”
“Mình chẳng có hình mẫu nào cả,” tôi nói. “Mình không hẹp hòi như thế.”
Vee cười. “Cậu, cưng ạ, còn hơn cả hẹp hòi ấy – cậu bị giới hạn, tù túng. Phạm vi cảm xúc của cậu chỉ rộng bằng một trong những vi sinh vật của thầy McConaughy thôi. Có rất ít, nếu có, các chàng trai ở trường khiến cậu mê mẩn.”
“Không đúng.” Tôi buột miệng. Đến khi nói ra lời tôi mới biết điều đó đúng đến mức nào. Tôi chưa bao giờ thực sự thích ai. Tôi có kỳ cục không? “Không phải là về bọn con trai, mà về…tình yêu. Mình vẫn chưa tìm thấy nó.”
“Không phải là về tình yêu,” Vee nói. “Mà về sự vui vẻ.”
Tôi nhướng mày, nghi ngờ. “Hôn một người mà mình không quen, mình không để ý, là vui ư?”
“Cậu không chú ý gì trong giờ Sinh sao? Không chỉ là hôn đâu.”
“Ồ,” tôi nói với giọng hiểu biết. “Quỹ gene đã đủ oằn khi chưa cần mình đóng góp vào rồi.”
“Muốn biết với mình ai sẽ là người thực sự tuyệt vời không?”
“Tuyệt vời?”
“Tuyệt vời,” nó lặp lại với một nụ cười khiếm nhã.
“Ai thế?”
“Người bên cạnh cậu.”
“Đừng gọi hắn thế,” tôi nói. “Cái từ ‘người bên cạnh” có nghĩa rộng lắm đấy.”
Vee lái xe vào gần cửa thư viện và tắt máy. “Cậu đã bao giờ tưởng tượng đến cảnh hôn hắn chưa? Đã bao giờ cậu liếc trộm sang hắn rồi hình dung ra cảnh lao vào lòng hắn và ép miệng cậu vào miệng hắn chưa?”
Tôi nhìn nó với vẻ vị sốc. “Còn cậu?”
Vee cười.
Patch sẽ làm gì nếu nghe được thông tin này nhỉ? Theo những gì ít ỏi tôi biết được về cậu ta, tôi cảm nhận được mối ác cảm mà cậu ta dành cho Vee rõ ràng như thể chạm vào được vậy.
“Hắn không thích hợp với cậu đâu,” tôi nói.
Nó rên rỉ: “Cẩn thận đấy, cậu sẽ làm cho mình muốn hắn hơn.”
Trong thư viện, chúng tôi chọn một bàn ở tầng chính, gần dãy tiểu thuyết người lớn. Tôi mở máy tính xách tay và gõ: Phim Vật hiến tế, hai sao rưỡi. Hai sao rưỡi có lẽ là thấp quá, nhưng tâm trí tôi lúc này chứa chất quá nhiều thứ và chắc là tôi không được công bằng cho lắm.
Vee mở một túi táo sấy. “Ăn không?”
“Mình không, cảm ơn.”
Nó nhìn vào trong túi. “Nếu cậu không ăn, mình sẽ phải ăn. Mà mình thực sự không muốn.”
Vee đang theo chế độ ăn hoa quả dựa theo màu sắc. Ba quả màu đỏ, hai quả màu xanh dương, vài quả màu xanh lá mỗi ngày.
Nó giơ một miếng táo sấy lên săm soi từ trước ra sau
“Màu gì thế?” Tôi hỏi.
“Mình nghĩ là thứ màu – xanh - phát – buồn – nôn – của – táo – Granny – Smith.”
Lúc đó Marcie Millar – nữ sinh lớp Mười duy nhất tham gia đội cổ vũ trong lịch sử trường Trung học Coldwater – đến ngồi nghe lén. Mái tóc hung đỏ của nó được tết đuôi sam, và như mọi lần, nó trát lên mặt khoảng nửa lọ kem nền. Chắc chắn phải đến nửa lọ, vì tôi chẳng thấy vết tàn nhang nào trên mặt nó cả. Từ hồi lớp Bảy, khi Marcie khám phá ra thứ kem Mary Kay, tàn nhang trên mặt nó dường như bay biến hết. Khoảng cách từ gấu váy tới đáy quần lót của nó cũng chỉ khoảng hai phân…nếu nó có mặc.
“Chào Bé bự,” Marcie nói với Vee.
“Chào Quái vật,” Vee đáp lại.
“Tuần này mẹ mình đang tìm người mẫu. Tiền công là chín đô – la một giờ. Mình nghĩ cậu sẽ có hứng thú.”
Mẹ Marcie quản lý cửa hàng JCPenney ở địa phương, cuối tuần bà thường nhờ Marcie và các thành viên trong đội cổ vũ mặc bikini làm mẫu trong các gian hàng trưng bày quay ra đường của cửa hàng.
“Bà đang vất vả tìm kiếm những người mẫu mặc đồ lót ngoại cỡ,” Marcie nói.
“Răng cậu vẫn còn dính thức ăn kìa,” Vee bảo Marcie. “Ở khe răng cửa ấy. Trông như socola Ex-Lax ấy nhỉ…”
Marcie liếm răng và tuột xuống bàn. Khi nó ưỡn ẹo di khỏi, Vee thò ngón tay vào miệng và giả bộ nôn ọe sau lưng Marcie.
“May cho nó là mình đang ở thư viện,” Vee bảo tôi. “Nếu mình mà chạm trán nó trong một ngõ tối thì.. Cơ hội cuối cùng đây – ăn táo sấy không?”
“Bỏ qua.”
Vee đi vứt chỗ táo sấy đó. Vài phút sau, nó quay lại với một cuốn tiểu thuyết lãng mạn. Nó ngồi xuống cạnh tôi, giơ hai bìa cuốn tiểu thuyết lên rồi nói: “Một ngày nào đó chúng ta sẽ trở thành như thế này. Mê mẩn trước những chàng cao bồi nửa mình trần. Không biết khi hôn một cặp môi lấm lem, nóng bỏng thì sẽ như thế nào nhỉ?”
“Ghê chết,” tôi lẩm bẩm, tay vẫn đánh máy.
“Nhắc đến ‘ghê chết’.” Nó bất ngờ lên giọng. “Chàng trai của chúng ta kìa.”
Tôi ngẩng lên, tim như ngừng đập. Patch đang đứng phía bên kia căn phòng chỗ bàn mượn sách. Như thể cảm thấy ánh mắt của tôi, cậu ta quay lại. Mắt chúng tôi giao nhau trong một, hai, ba tích tắc. Tôi ngoảnh đi trước, nhưng vẫn kịp nhận được một nụ cười ung dung.
Tim tôi đập loạn xạ, và tôi tự nhủ phải trấn tĩnh lại. Tôi sẽ không đi theo lối mòn đó. Không phải với Patch. Trừ phi tôi mất trí.
“Đi thôi,” tôi bảo Vee rồi đóng máy tính lại, cất vào túi. Trong lúc nhét sách vào ba lô, tôi đã làm rơi vài quyển xuống sàn.
Vee nói: “Mình đang cố đọc tên cuốn sách hắn đang cầm…chờ chút…Để trở thành một kẻ rình rập.”
“Cậu ta không mượn những cuốn có nhan đề như thế đâu.” Nói thế nhưng tôi cũng không chắc lắm.
“Có thể là thế hoặc cuốn Để cực sexy mà không cần cố gắng.”
“Suỵt!” Tôi ra hiệu.
“Bình tĩnh, hắn không nghe thấy được đâu. Hắn đang mượn sách chỗ thủ thư mà.”
Xác nhận điều này bằng một cái liếc nhanh, tôi nhận ra rằng nếu bây giờ tôi và Vee bỏ đi, chúng tôi có thể gặp Patch ở cửa ra. Và rồi tôi sẽ phải nói gì đó với cậu ta. Tôi đành quay lại ghế và chăm chú lục tìm tất cả các túi chăng vì cái gì khi cậu ta mượn sách xong.
“Cậu có thấy ghê ghê khi hắn ở đây cùng lúc với bọn mình không?” Vee hỏi.
“Cậu thì sao?”
“Mình nghĩ hắn đang đi theo bọn mình.”
“Mình nghĩ chỉ là trùng hợp thôi.” Điều này không hoàn toàn đúng. Nếu phải liệt kê ra mười địa điểm đầu tiên mà tôi nghĩ sẽ gặp Patch vào một buổi tối bất kỳ nào đó, thư viện công cộng sẽ không được lọt vào. Thậm chí nó còn không lọt vào top một trăm. Vậy thì cậu ra đang làm gì ở đây?
Chuyện này càng làm tôi lo âu sau sự việc xảy ra đêm qua. Tôi chưa kể cho Vee vì tôi hy vọng nó sẽ co rúm và teo lại trong trí nhớ của tôi cho đến khi nó không còn có vẻ là đã xảy ra nữa. Chấm hết.
“Patch!” Vee vờ nói thầm. “Cậu đang rình rập Nora à?”
Tôi bịt miệng nó. “Thôi đi. Mình không đùa đâu.” Tôi làm mặt nghiêm nghị.
“Mình cá là hắn đang đi theo cậu,” Vee nói, gạt tay tôi ra. Mình cá là hắn từng làm chuyện này. Mình cá là hắn phải chịu những lệnh cấm. Hãy lẻn vào văn phòng trường. Tất cả sẽ có trong hồ sơ học sinh của hắn.”
“Bọn mình sẽ không lẻn vào văn phòng trường.”
“Mình có thể dùng kế nghi binh. Mình rất giỏi đánh lạc hướng mà. Không ai thấy cậu đi vào đó đâu. Bọn mình sẽ hành động như những điệp viên ấy.”
“Bọn mình đâu phải là điệp viên!”
“Cậu có biết họ của hắn không?”
“Không.”
“Cậu có biết gì về hắn không?”
“Không. Và mình thích như thế.”
“Ôi, thôi nào. Cậu thích những gì bí ẩn mà, và vụ này đâu có kém cạnh gì.”
“Những bí ẩn hay ho nhất thường kèm theo một xác chết. Chúng ta không có một xác chết.”
Vee ré lên: “Chưa thôi!”
Tôi lấy ra hai viên sắt từ cái lọ trong ba lô và uống cùng một lúc.
Chín rưỡi, Vee cho chiếc Neon vào lối xe chạy. Nó tắt máy và đong đưa chùm chìa khóa trước mặt tôi.
“Cậu không đưa mình về nhà sao?” Tôi hỏi. Thật phí lời, vì tôi đã biết câu trả lời của nó.
“Tại ở đó có sương mù.”
“Sương mù loãng thôi .”
Vee cười: “Ôi trời. Đầu óc cậu lúc nào cũng nghĩ về hắn. Mình không trách gì cậu đâu. Về phần mình, mình hy vọng đêm nay sẽ mơ thấy hắn.”
Ôi!
“Và càng về gần nhà cậu thì sương mù càng dày đặc hơn,” Vee tiếp tục. “Trời tối thế này, mình thấy sợ lắm!”
Tôi túm lấy chùm chìa khóa. “Cảm ơn rất nhiều.”
“Đừng trách mình. Hãy bảo mẹ cậu chuyển nhà đến gần trung tâm hơn. Bảo bà rằng có một câu lạc bộ mới tên là “Văn minh” và mẹ con cậu nên tham gia.
“Chắc sáng mai cậu vẫn muốn mình đón cậu đến trường nhỉ?”
“Bảy rưỡi là vừa. Mình sẽ khao bữa sáng.”
“Hay đấy.”
“Hãy ngoan ngoãn với cục cưng của tao đấy.” Vee vỗ vỗ vào báng điều khiển của chiếc Neon. “Nhưng đừng ngoan quá. Không thể để bạn tao nghĩ rằng ở ngoài kia thú vị hơn được.”
Trên đường lái xe về nhà, tôi cho phép mình nghĩ đôi chút về Patch. Vee nói đúng - ở cậu ta có vẻ gì đó cực kỳ quyến rũ. Nhưng cũng cực kỳ đáng sợ. Chung quy lại, cậu ta là một kẻ…khó chịu. Cậu ta thích khiêu chiến với tôi cũng không hẳn là chuyện gì to tát, nhưng từ việc chọc tức tôi trong lớp đến việc theo tôi đến tận thư viện thì quả là không ổn tẹo nào. Không nhiều người bỏ công bỏ sức vào cái trò quấy nhiễu đó…trừ phi họ có một lý do rất chính đáng.
Tôi về được nửa đường thì một cơn mưa trút xuống xua đi màn sương mù lảng vảng đằng trước mặt. Vừa chú ý nhìn đường và điều khiển vô lăng, tôi vừa cố tìm cần gạt nước.
Đèn đường nhấp nháy phía trên đầu và tôi tự hỏi không biết có phải một cơn bão mạnh hơn đang thổi tới không. Ở vùng gần biển như thế này, thời tiết thay đổi liên tục và một cơn mưa giông có thể nhanh chóng biến thành một cơn bão dữ. Tôi nhấn ga chiếc Neon.
Đèn bên ngoài lại nhấp nháy. Một cảm giác ớn lạnh gai gai sau gáy, toàn thân tôi nổi gai ốc. Giác quan thứ sáu của tôi được đẩy lên mức cảnh giác cao nhất. Tôi tự hỏi liệu trong lúc này tôi có đang bị theo dõi không. Không có ánh đèn pha nào trong gương chiếu hậu. Cũng không có chiếc xe nào phía trước. Tôi chỉ có một mình. Đó là một ý nghĩ không hay cho lắm. Tôi tăng tốc lên bốn mươi lăm dặm một giờ.
Tôi tìm thấy cần gạt nước, nhưng ngay cả ở tốc độ cao nhất, chúng cũng không theo kịp cơn mưa xối xả. Đèn giao thông phía trước chuyển sang màu vàng. Tôi dừng lại kiểm tra xem đường có thoáng không rồi đi vào giao lộ.
Bỗng rầm! Một bóng đen lao lên mui xe tôi.
Tôi hét lên và nhấn phanh. Bóng đen đập vào kính chắn gió với một tiếng rắc khủng khiếp.
Hoảng loạn, tôi đánh vô lăng hết cỡ về bên phải. Đuôi chiếc Neon ngoặt đi, tôi quay tròn trong giao lộ. Bóng đen lăn xuống và biến mất khỏi mui xe.
Tôi nín thở, tay nắm chặt vô lăng. Tôi nhấc chân mình khỏi bàn đạp. Chiếc xe chồm lên và khựng lại.
Bóng đen đang khom mình cách tôi vài bước và quan sát tôi. Hắn có vẻ…không bị thương chút nào.
Hắn mặc toàn đồ đen và bị lẫn vào màn đêm khiến tôi khó lòng trông rõ. Ban đầu tôi không thể thấy rõ mặt hắn, hóa ra hắn trùm mặt nạ kín đầu.
Kẻ lạ mặt đứng thẳng dậy, rút ngắn dần khoảng cách giữa chúng tôi. Hắn áp bàn tay vào cửa sổ bên tay lái. Mắt chúng tôi giao nhau qua hai cái lỗ trên mặt nạ. Dường như khuôn mặt hắn đang hằn lên một nụ cười quái dị.
Hắn lại đấm thêm phát nữa, tấm kính ngăn giữa chúng tôi rung bần bật.
Tôi khởi động xe. Tôi cố vừa vào số một, vừa nhấn ga và nhả côn. Động cơ rồ lên, nhưng chiếc xe lại chồm lên và chết máy.
Tôi lại khởi động lần nữa, nhưng bị phân tán bởi tiếng kim loại rít lên ken két. Tôi kinh hoàng nhìn cánh cửa bắt đầu cong. Hắn đang giật – nó – ra.
Tôi luống cuống vào số một. Giày tôi trượt trên bàn đạp. Động cơ gầm lên, kim đo tốc độ vòng quay động cơ trên bảng điều khiển chỉ vào vùng đỏ.
Nắm đấm của hắn đã xuyên qua cửa kèm theo tiếng kính vỡ. Tay hắn dò dẫm trên vai tôi, túm lấy cánh tay tôi. Tôi hét lên, dậm mạnh chân ga và nhả côn. Chiếc Neon rú lên rồi vọt đi. Hắn vẫn không buông, giữ chặt tay tôi, chạy theo xe vài bước trước khi bỏ cuộc.
Tôi lao xe về phía trước trong hoảng loạn. Tôi kiểm tra gương chiếu hậu để chắc chắn hắn không đuổi theo mình rồi quay chiếc gương đi. Mím chặt môi, tôi cố gắng không òa lên khóc.
April
23-04-2011, 12:27 PM
Chương 4
5
TÔI LÁI XE NHƯ ĐIÊN TRÊN ĐƯỜNG HAWTHORNE, vượt qua nhà, vòng lại, cắt qua Beech và quay lại trung tâm Coldwater. Tôi bấm điên cuồng số của Vee.
“Có chuyện vừa xảy ra..mình…hắn…nó….bất thình lình…chiếc Neon…”
“Cậu nói rời rạc quá. Sao thế?”
Tôi lấy mu bàn tay chùi mũi. Toàn thân run bần bật. “Hắn đột nhiên xuất hiện!”
“Ai?”
“Hắn…” Tôi cố đan những ý nghĩ vào nhau và thốt chúng ra thành lời. “Hắn nhảy đến trước xe!”
“Ôi trời. Ôi- trời-ôi-trời-ôi-trời. Cậu đâm vào một con hươu à? Cậu có sao không? Con hươu đó thì sao?” Nó nửa như hét toáng lên, nửa như rên rỉ: “Còn chiếc Neon?”
Tôi mở miệng, nhưng Vee cắt ngang: “Thôi quên đi. Mình có bảo hiểm mà. Hãy nói với mình rằng trên thân cục cưng của mình không vương vãi các phần cơ thể của con hươu đó chứ?...Không có phần cơ thể nào của con hươu, đúng không?
Mọi câu trả lời tôi định đưa ra đều như bay biến đâu mất. Tâm trí tôi còn mải nghĩ ngợi xa xôi. Một con hươu. Hay tôi giả vờ là mình đã đâm vào một con hươu? Tôi muốn kể cho Vee nghe, nhưng tôi cũng không muốn nó nghĩ tôi bị điên. Tôi sẽ giải thích thế nào về việc cái gã bị tôi đâm lại đứng lên và giật tung cửa xe ra? Tôi kéo cổ áo xuống qua vai. Chẳng có vết đỏ nào ở chỗ hắn đã bấu vào…
Tôi giật mình. Phải chăng tôi đang dần nghĩ đến việc phủ nhận chuyện vừa xảy ra? Tôi biết mình đã trông thấy gì mà! Đâu phải là tưởng tượng chứ!
“Trời đất quỷ thần ơi,” Vee nói. “Cậu không trả lời. Con hươu đang nằm bẹp dí ở đèn pha của mình, đúng không? Cậu cứ lái xe đi quanh khi nó vẫn bị kẹt trước xe như một chiếc xe dọn tuyết hả?”
“Mình ngủ ở nhà cậu được không?” Tôi muốn thoát khỏi đường phố. Thoát khỏi bóng đêm. Tôi bỗng hít vào một hơi và nhận ra rằng để đến được nhà Vee, tôi lại phải lái xe qua giao lộ nơi đã đâm phải hắn.
“Mình đang ở dưới phòng,” Vee nói. “Cứ vào tự nhiên. Gặp lại cậu vài phút nữa nhé.”
Tay nắm chặt vô lăng, tôi lái chiếc Neon qua màn mưa, cầu mong đèn giao thông ở Hawthorne sẽ là màu xanh như mong muốn. Nó màu xanh thật, và tôi băng qua giao lộ, mắt nhìn thẳng – nhưng cùng lúc vẫn liếc nhanh vào bóng đêm dọc theo bên đường. Không có dấu hiệu nào của gã trùm mặt nạ nữa.
Mười phút sau, tôi đỗ chiếc Neon ở lối vào nhà Veee. Cửa xe đã bị phá hỏng nặng, tôi phải đạp nó để ra ngoài. Rồi tôi đi bộ đến cửa trước, vội vã chạy xuống tầng hầm.
Vee đang ngồi bắt tréo chân trên giường, vở đặt trên đùi, đeo tai nghe, iPod vặn hết cỡ. “Mình có nên xem xét thiệt hại ngay tối nay không, hay phải chờ cho đến khi ngủ được ít nhất bảy tiếng đồng hồ nhỉ?” Nó nói như hét qua tiếng nhạc.
“Có lẽ là lựa chọn thứ hai.’
Vee gập vở lại và gỡ tai nghe ra. “Thôi cứ giải quyết cho xong đi đã.”
Khi chúng tôi ra ngoài, tôi nhìn vào chiếc Neon một lúc lâu. Đêm đó trời khá lạnh, nhưng thời tiết không phải là nguyên nhân khiến khắp cánh tay tôi nổi da gà. Cửa sổ bên tay lái không hề bị vỡ. Cửa xe không hề bị cong.
“Có gì đó không ổn,” tôi nói, nhưng Vee không nghe thấy. Nó đang mải kiểm tra chiếc Neon từng ly từng tý.
Tôi bước tới và ấn vào cửa sổ bên tay trái. Kính rắn. Tôi nhắm mắt lại. Khi tôi mở mắt ra, cửa sổ vẫn nguyên vẹn như thế.
Tôi đi quanh phía đuôi xe. Tôi gần đi hết một vòng thì đột ngột dừng lại.
Một vết nứt nhỏ chia đôi kính chắn gió.
Vee lúc ấy cũng nhìn thấy nó. “Cậu có chắc đó không phải là một con sóc không?”
Tâm trí tôi lóe lên hình ảnh đôi mắt đầy sát khí đằng sau chiếc mặt nạ. Chúng đen đến mức tôi không thể phân biệt nổi đâu là con ngươi đâu là tròng mắt. Đen như…mắt của Patch.
“Nhìn mình đi, mình đang khóc vì vui sướng đây,” Vee nói, dang tay chân ôm lấy mui chiếc Neon. “Một vết nứt tý tẹo. May quá!”
Tôi gượng cười, nhưng lòng vô cùng bối rối. Năm phút trước, cửa sổ đã bị phá tan còn cửa xe thì bị cong. Vậy mà lúc này, khi nhìn vào chiếc xe, dường như điều đó là không thể. Không, nó có vẻ điên rồ. Nhưng tôi đã trông thấy hắn đấm qua cửa kính, và cảm thấy những móng tay hắn bấu vào vai mình.
Có phải vậy không?
Càng cố gắng, tôi càng không nhớ nổi về vụ tai nạn. Những mẩu thông tin đứt gãy chập chờn cắt ngang qua hồi ức tôi. Những chi tiết đang nhòa dần. Hắn cao? Hay thấp? Gầy? Hay to con? Hắn có nói gì không?
Tôi không nhớ được gì nữa. Đó là điều đáng sợ nhất.
Sáng hôm sau, hơn bảy giờ Vee và tôi lái xe đến Enzo’s Bistro ăn sáng. Tay ấp quanh tách sữa nóng, tôi cố làm ấm sự ớn lạnh thẳm sâu bên trong mình. Tôi đã đi tắm, mặc một chiếc áo hai dây với áo len mượn của Vee và trang điểm nhẹ, nhưng tôi gần như không nhớ là mình đã làm thế.
“Đừng nhìn sang đó nhé,” Vee nói. “Cậu chàng Áo len Xanh cứ nhìn về phía này và đánh giá đôi chân dài của cậu qua lớp quần jean đấy…Ôi! Cậu ta vừa chào mình! Mình không đùa đâu. Kiểu chào quân đội với hai ngón tay giơ lên ấy! Đáng yêu làm sao!”
Tôi không chú ý lắng nghe nó lắm. Tai nạn tối qua đã tự diễn lại trong đầu tôi suốt đêm, không cho tôi cơ hội nào để ngủ. Tâm trí rối bời, mắt khô và nặng trĩu, tôi không thể tập trung nổi.
“Cái cậu Áo len Xanh đó có vẻ bình thường, nhưng cái gã đi cùng cậu ta trông đích thực là một anh chàng bất hảo,” Vee nói. “Ánh mắt hắn như muốn nói “đừng có động vào ta”. Hãy nói với mình rằng trông hắn không giống dòng dõi Dracula đi. Hãy nói với mình rằng mình chỉ đang tưởng tượng mọi thứ thôi đi.”
Ngước mắt lên lén nhìn “anh chàng bất hảo”, tôi nhận thấy cậu ta khá thanh tú và điển trai. Mái tóc vàng hoe xõa xuống vai. Đôi mắt màu chrome. Không cạo râu. Ăn vận hoàn hảo với một chiếc áo jacket được thiết kế tinh tế cùng quần jean sẫm màu kiểu cách. Tôi nói: “Cậu đang tưởng tượng mọi chuyện thôi.”
“Cậu có thấy đôi mắt sâu thẳm đó không? Mái tóc bò liếm đẹp mê hồn ấy? Thân hình cao nghều đó nữa? Một chiều cao rất xứng đôi với mình đấy.”
Vee cao gần một mét tám ba, nhưng nó lại mê mẩn giày cao gót. Những đôi rất cao. Nó còn luôn có thành kiến và không bao giờ thèm hẹn hò với những anh chàng thấp hơn.
“Này, sao thế?” Vee hỏi. “Cậu chẳng chịu nói năng gì mấy. Không phải vì vết nứt trên kính chắn gió của mình đấy chứ? Cậu đâm vào một con thú thì đã sao nào? Ai cũng có thể gặp chuyện đó mà. Dĩ nhiên, rủi ro đó sẽ giảm đi nếu mẹ cậu chuyển nhà đến một nơi ít hoang vắng hơn.”
Tôi sẽ kể hết cho Vee nghe về những gì đã xảy ra. Sớm thôi. Chỉ cần thêm chút thời gian để sắp xếp các chi tiết. Vấn đề là tôi không biết làm thế nào. Những chi tiết duy nhất còn sót lại cũng chỉ là những đốm lờ mờ. Như thể một cục tẩy đã xóa sạch ký ức của tôi. Khi nghĩ lại, tôi nhớ là cơn mưa lớn đã tuôn xuống và bao phủ chiếc Neon, khiến mọi thứ bên ngoài đều nhòa đi. Phải chăng đúng là tôi đã đâm vào một con hươu?
“Ừm, trông kìa,” Vee nói. “Cái cậu Áo len Xanh đang ra khỏi chỗ. Để có được thân hình đó ắt hẳn cậu ta phải chăm đến phòng tập lắm. Rõ ràng cậu ta đang đi về phía bọn mình, đôi mắt cậu ta cứ nhìn về chỗ này, chỗ của cậu, đúng rồi.”
Nửa giây sau chúng tôi đón nhận một câu: “Xin chào” với chất giọng trầm ấm và vui vẻ.
Vee và tôi cùng ngẩng lên một lúc. Cậu chàng Áo len Xanh đứng ngay sau bàn chúng tôi, hai ngón tay cái móc vào trong túi quần jean. Cậu ta có đôi mắt xanh với mái tóc vàng bờm xởm kiểu cách vắt qua trán.
“Chào cậu,” Vee nói. “Mình là Vee. Đây là Nora Grey.”
Tôi nhăn mặt với Vee. Tôi không thích nó lôi cả họ của tôi ra, cảm thấy điều đó đã xâm phạm một giao kèo ngầm giữa các cô gái là để yên cho người bạn thân khi gặp gỡ những anh chàng không quen không biết. Tôi miễn cưỡng vẫy tay và nâng tách lên môi, ngay lập tức làm bỏng lưỡi mình.
Cậu ta kéo ghế từ bàn bên cạnh sang và ngồi ngược trên nó, tay đặt trên lưng ghế. Cậu ta chìa tay ra trước mặt tôi, nói: “Mình là Elliot Saunders.”
Cảm thấy cách này quá hình thức, tôi bắt tay Elliot.
“Và đây là Jules,” cậu ta nói thêm, hất cằm về phía bạn mình, cái cậu mà Vee đã đánh giá quá thấp khi chỉ gọi cậu ta là “cao nghều”.
Jules ngồi xuống bên cạnh Vee làm cái ghế như nhỏ lại.
Vee nói với cậu ta: “Có lẽ cậu là chàng trai cao nhất mà mình từng thấy. Thực sự thì cậu cao bao nhiêu?’
“Hai mét không tám,” Jules nói khẽ, ngả người ra ghế và khoanh tay lại.
Elliot hắng giọng: “Mình có thể gọi cho các quý cô đây món gì đó để ăn không?”
“Mình đủ rồi,” tôi nói, giơ tách lên. “Mình đã gọi rồi.”
Vee đá chân tôi dưới gầm bàn. “Cậu ấy sẽ ăn bánh rán phủ kem vani. Hai cái.”
“Không phải thế là quá nhiều cho chế độ ăn kiêng hả? Tôi hỏi Vee.
“Hả gì mà hả. Đậu vani là một loại quả. Một loại quả mầu nâu.”
“Đó là một loại đậu chứ?”
“Cậu chắc không?”
Tôi không chắc.
Jules nhắm mắt và véo sống mũi. Có vẻ anh chàng thấy ngại khi ngồi cạnh chúng tôi, giống như cảm giác của tôi trước sự có mặt của họ ở đây.
Tôi dõi mắt theo Elliot khi cậu ta bước tới quầy thanh toán. Rõ ràng cậu ta là học sinh trung học, nhưng tôi chưa bao giờ thấy cậu ta ở trường Coldwater. Nếu ở trường tôi ắt hẳn phải nhớ chứ.
Elliot có tính cách thoải mái, cuốn hút, không dễ gì chìm nghỉm. Nếu tôi đang không quá bối rỗi, có thể tôi đã thực sự thích cậu ta. Ở mức độ tình bạn, có khi còn hơn thế nữa.
“Cậu sống ở gần đây à?” Vee hỏi Jules.
“Ừm.”
“Học trường gì?”
“Trường dự bị Kinghorn” Trong lối nói đó có chút gì ngạo mạn.
“Chưa bao giờ nghe tên.”
“Trường tư. Ở Portland. Bọn mình bắt đầu học lúc chín giờ. Cậu ta kéo tay áo lên và nhìn đồng hồ.
Vee nhúng một ngón tay vào bọt sữa và liếm. “Học ở đó có đắt không?”
Lần đầu tiên Jules nhìn thẳng vào nó. Đôi mắt cậu ta trợn lên, lộ ra chút lòng trắng.
“Cậu có giàu không? Mình chắc là có,” Vee nói.
Jules nhìn Vee như thể nó vừa giết một con ruồi trên trán cậu ta. Cậu ta dịch ghế ra xa vài phân.
Elliot quay lại với một hộp nửa tá bánh rán.
“Hai bánh phủ kem vani cho các quý cô đây,” cậu ta nói, đẩy chiếc hộp về phía tôi, “và bốn bánh phủ đường cho mình. Chắc mình phải ăn thật no, vì mình không biết căng tin ở trường Coldwater sẽ như thế nào.”
Vee gần như phun sữa ra. “Cậu học trường Coldwater?”
“Kể từ hôm nay. Mình mới chuyển đến từ trường dự bị Kinghorn.’
“Nora và mình học ở trường Coldwater này.” Vee nói. “Cậu gặp may rồi đấy. Bất cứ điều gì cậu cần biết – bao gồm cả việc nên mời ai đến Lễ hội mùa xuân – thì cứ hỏi nhé. Nora và mình vẫn chưa có…hẹn.”
Tôi quyết định đã đến lúc để ai đi đường nấy. Jules rõ ràng đã phát chán và bực bội, và ở bên cậu ta không giúp được gì cho tâm trạng vốn đã bất an của tôi. Tôi làm bộ nhìn vào đồng hồ ở điện thoại di động và nói: “Bọn mình đi học thôi, Vee ơi. Bọn mình phải chuẩn bị cho bài kiểm tra môn Sinh. Elliot và Jules, rất vui khi được gặp hai cậu.”
“Thứ Sáu mới kiểm tra Sinh mà,” Vee nói.
Bên trong, tôi cau có. Bên ngoài, tôi nhe răng cười. “Phải. Ý mình là mình có một bài kiểm tra Văn học. Những tác phẩm của…Geoffrey Chaucer.” Ai cũng biết tôi đang nói dối.
Tôi cũng thấy hơi áy này trước sự khiếm nhã của mình, đặc biệt là khi Elliot chẳng làm điều gì đáng để bị như thế cả. Nhưng tôi không muốn ngồi đây thêm nữa. Tôi muốn đi, đi đâu cũng được, để quên dần đi chuyện tối qua. Có lẽ rút cục thì trí nhớ bị giảm sút cũng không đến nỗi tệ lắm. Tôi càng sớm quên đi tại nạn đó, cuộc đời tôi càng sớm trở về được nhịp độ bình thường.
“Mình hy vọng ngày đầu tiên đi học của cậu sẽ thực sự thú vị, có thể bọn mình sẽ gặp lại nhau vào giờ ăn trưa,” tôi bảo Elliot rồi lôi tay Vee kéo qua cửa.
Buổi học sắp kết thúc, chỉ còn môn Sinh. Sau khi dừng lại một lát bên tủ đựng đồ để đổi sách, tôi bước vào lớp. Vee và tôi đến trước Patch, nó ngồi vào chỗ trống của cậu ta và thò tay vào ba lô lôi ra một hộp kẹo quế Hot Tamales.
“Một quả màu đỏ, có ngay có ngay,” nó nói và đưa cho tôi cái hộp.
“Để mình đoán nhé… quế mà là một loại quả à?” Tôi đẩy cái hộp ra.
“Cậu cũng chưa ăn trưa mà,” Vee nói, cau mày.
“Mình không đói.”
“Nói dối. Cậu lúc nào cũng đói. Có phải vì Patch không? Không phải cậu đang lo rằng hắn thực sự đang theo dõi cậu đấy chứ? Chuyện xảy ra tối qua ở thư viện là mình chỉ đùa thôi.”
Tôi day day hai bên thái dương. Cơn đau âm ỉ lại nhói lên mỗi khi nhắc đến Patch. “Patch là điều ít đáng ngại nhất trong số những lo lắng của mình,” tôi nói. Điều đó không thực sự đúng cho lắm.
“Chỗ ngồi của mình, nếu cậu không phiền.”
Vee và tôi cùng lúc ngẩng lên.
Giọng Patch có vẻ nhã nhặn, nhưng mắt cậu ta nhìn chằm chằm vào Vee khi nó nhổm dậy và khoác ba lô lên vai. Xem ra nó di chuyến không đủ nhanh – cậu ta chỉ tay về phía lối đi và mời nó ra khỏi chỗ.
“Trông cậu vẫn dễ thương như mọi khi nhỉ,” cậu ta nói với tôi và ngồi xuống ghế. Cậu ta ngả người vào ghế, duỗi chân về phía trước. Tôi biết là Patch cao, nhưng chưa bao giờ ước lượng chiều cao của cậu ta. Giờ đây khi nhìn đôi chân dài đó tôi đoán cậu ta phải cao đến một mét tám ba. Thâm chí là một mét tám lăm.
“Cảm ơn,” tôi đáp mà không suy nghĩ gì. Ngay lập tức tôi muốn rút lại lời nói đó. Cảm ơn ư? Trong tất cả những từ tôi có thể nói, “cảm ơn” là từ tệ nhất. Tôi không muốn Patch nghĩ rằng tôi thích lời khen của cậu ta. Bởi vì tôi không thích…nói chung là thế. Chẳng cần suy nghĩ nhiều cũng rõ cậu ta thật phiền phức, và tôi đã có đủ rắc rối trong cuộc sống rồi. Không cần phải mời gọi thêm nữa. Có lẽ nếu tôi lờ Patch đi, cậu ta rốt cuộc sẽ thôi bắt chuyện với tôi, và chúng tôi có thể ngồi cạnh nhau trong sự im lặng hòa thuận như tất cả những đôi bạn cùng bàn khác trong lớp.
“Lại còn thơm nữa,” Patch nói.
“Do tắm đấy.” Tôi đang nhìn thẳng về phía trước. Khi cậu ta không đáp, tôi quay sang bên: “Xà phòng. Dầu gội. Nước nóng.”
“Khỏa thân nữa. Mình biết thủ tục đó mà.”
Tôi định mở miệng thay đổi chủ đề thì tiếng chuông cắt ngang.
“Cất hết sách vở đi,” thầy McConaghy nói từ bàn mình. “Tôi sẽ phát cho các em một bài kiểm tra thử để khởi động cho bài kiểm tra thật vào thứ sáu.”
Thầy dừng lại trước mặt tôi, nhấp ướt ngón tay khi cố tách các tờ đề kiểm tra. “Tôi muốn các em im lặng làm bài trong vòng mười lăm phút, rồi chúng ta sẽ cùng thảo luận về chương Bảy. Chúc may mắn.
Tôi bắt tay vào làm mấy câu đầu khá suôn sẻ. Dù sao đi nữa, bài kiểm tra đã khiến tôi tập trung hơn, đẩy tai nạn tối qua và những hoài nghi về sự tỉnh táo của tôi sang một bên. Khi dừng lại để vẩy tay cầm bút cho đỡ mỏi, tôi cảm thấy Patch nghiêng về phía mình.
“Trông cậu mệt mỏi nhỉ. Tối qua khó ở à? Cậu ta thì thầm.
“Mình đã thấy cậu ở thư viện.” Tôi di di bút chì lên giấy kiểm tra, vờ như đang chăm chú làm bài.
“Sự kiện nổi bật nhất trong buổi tối của mình đấy.”
“Cậu đã theo dõi mình?”
Patch ngả đầu ra sau và khẽ cười.
Tôi thử một cách hỏi khác: “Cậu làm gì ở đó?”
“Mượn sách.”
Tôi cảm thấy thầy đang nhìn mình nên lại tập trung vào bài kiểm tra. Sau khi trả lời thêm vài câu hỏi, tôi khẽ liếc trộm sang bên trái. Tôi ngạc nhên khi thấy Patch đang nhìn mình. Cậu ta cười.
Trái tim tôi bỗng đập rộn trước nụ cười quyến rũ kỳ lạ của Patch. Tôi rùng mình, bối rối đến nỗi đánh rơi cả bút chì. Nó nảy trên mặt bàn vài lần trước khi lăn xuống đất. Patch cúi xuống nhặt. Cậu ta giơ nó ra và tôi cố tập trung để không chạm vào tay cậu ta khi lấy lại nó.
“Sau khi rời thư viện,” tôi thì thào, “cậu đã đi đâu?”
“Sao?”
“Cậu có đi theo mình không đấy?” Tôi hỏi khẽ.
“Trông cậu hơi cáu kỉnh đấy, Nora. Có chuyện gì thế?” Lông mày cậu ta nhướng lên băn khoăn, nhưng tất cả chỉ là diễn thôi, vì trong đôi mắt đen ấy đang ánh lên một tia châm chọc.
“Cậu đang theo dõi mình đấy à?”
“Trả lời đi.”
“Nora!” Giọng cảnh cáo của thầy kéo tôi lại với bài kiểm tra. Nhưng tôi vẫn băn khoăn muốn biết câu trả lời của Patch, và nó khiến tôi cứ trôi tuột ra xa khỏi thầy. Ra xa khỏi căn phòng này. Ra xa khỏi vũ trụ này.
Thầy tuýt còi. “Hết giờ! Các em nộp bài lên cho tôi. Hãy chuẩn bị tư tưởng cho những câu hỏi tương tự vào thứ sáu này. Còn bây giờ,” thầy xoa tay vào nhau, và âm thanh khô khốc đó khiến tôi rùng mình, “đến bài học hôm nay. Sky, em có muốn đoán xem chủ đề hôm nay là gì không?”
“S-e-x,” Vee tuyên bố.
Ngay sau lời nói đó, tôi lại lơ đãng. Có phải Patch đã theo dõi tôi không? Có phải cậu ta chính là kẻ trùm mặt nạ - nếu dưới lớp mặt nạ đó thực sự có một khuôn mặt? Cậu ta muốn gì? Tôi khoanh chặt tay lại, đột nhiên cảm thấy rất lạnh. Tôi muốn cuộc sống của mình quay lại như trước lúc Patch xâm nhập vào.
Cuối buổi học, tôi ngăn không cho Patch ra khỏi chỗ. “Bọn mình nói chuyện được không?”
Patch đã đứng dậy, vì thế cậu ta đành ngồi lên mép bàn, “Chuyện gì nào?”
“Mình biết cậu không muốn ngồi cạnh mình – cũng giống như mình không muốn ngồi cạnh cậu. Mình nghĩ thầy có thể cân nhắc việc đổi chỗ cho bọn mình nếu cậu nói chuyện với thầy. nếu cậu giải thích tình hình…”
“Tình hình gì?”
“Bọn mình không…hợp nhau.”
Patch lấy tay xoa cằm, một cử chỉ tính toán tôi đã quen thấy chỉ trong vài ngày ngắn ngủi biết cậu ta. “Không hợp?”
“Có gì đáng ngạc nhiên đâu?”
“Khi thầy hỏi những đặc điểm mong muốn về người bạn đời, mình đã tả về cậu.”
“Thôi đi.”
“Thông minh. Hấp dẫn. Yếu đuối. Cậu không đồng tình sao?”
Cậu ta đang làm thế này chỉ để gây gổ với tôi thôi, và điều đó làm tôi thêm bối rối. “Cậu có định bảo thầy đổi chỗ cho bọn mình hay không?”
“Không. Càng ngày mình càng thấy cậu dễ chịu.”
Patch muốn tôi đáp lại thế nào đây? Rõ ràng cậu ta đang có ý định chọc tức tôi. Điều đó không khó, căn cứ vào việc tôi không bao giờ nhận ra được khi nào cậu ta đùa còn khi nào thì cậu ta thành thật.
Tôi cố nói giọng bình tĩnh: “Mình nghĩ tốt hơn là cậu nên ngồi với người khác. Chắc là cậu cũng biết thế.” Tôi cười, căng thẳng nhưng lịch sự.
“Nhỡ mình bị ngồi cạnh Vee thì sao?” Nụ cười của cậu ta có vẻ lịch thiệp. “Mình sẽ không chơi trò may rủi đâu.”
Vee xuất hiện bên cạnh bàn tôi, hết nhìn tôi lại nhìn Patch. “Mình có làm gián đoạn gì không?”
“Không,” tôi nói rồi kéo ba lô lại. “Mình đang hỏi Patch về bài đọc tối nay. Mình không nhớ nổi thầy đã giao những trang nào.”
Vee nói: “Bài tập ở trên bảng kia kìa, lúc nào chẳng vậy. Cậu cứ như chưa đọc nó bao giờ ấy.”
Patch cười, như thể đang tự thưởng thức một câu chuyện cười bí mật nào đó. Đây không phải là lần đầu tiên tôi mong mình biết được cậu ta đang nghĩ gì. Vì đôi lúc chắc chắn rằng những chuyện cười bí mật nào đó hoàn toàn có liên quan đến tôi.
“Còn gì nữa không, Nora?” Patch nói.
“Không,” tôi nói. “Mai gặp nhé.”
“Mình rất mong chờ đấy.” Cậu ta nháy mắt. Thực sự nháy mắt.
Sau khi Patch đã đi khỏi tầm nghe, Vee túm lấy tay tôi: “Tin tốt đây. Cipriano. Đó là họ của hắn. Mình đã thấy nó trong danh sách lớp của thầy.”
“Và đó là điều đáng mừng bởi vì…?”
“Ai cũng biết học sinh phải đăng kí các loại thuốc mang đến trường với phòng y tế.” Nó kéo ngăn trước ba lô của tôi, nơi tôi cất những viên thuốc sắt. “Tương tự như vậy, ai cũng biết phòng y tế nằm ngay trong văn phòng trường, và “tình cờ” – đó cũng là nơi lưu trữ hồ sơ học sinh.”
Mắt sáng rực lên, Vee khoác lấy tay tôi và kéo tôi ra cửa. “Đã đến lúc bắt tay vào điều ra thực sự rồi!”
April
23-04-2011, 12:30 PM
Chương 5
5
“CÔ GIÚP GÌ ĐƯỢC CHO EM?”
Tôi cố mỉm cười với cô văn thư, hy vọng trông mình không có vẻ gian xảo lắm. “Hằng ngày em phải lấy thuốc ở trường, và bạn em…”
Giọng tôi ngập ngừng khi nhắc đến từ đó – tôi tự hỏi liệu sau ngày hôm nay mình có còn muốn gọi Vee là bạn nữa không.
“…bạn em bảo rằng em phải đăng ký với cô y tá. Có đúng thế không ạ?” Tôi không thể tin nổi là mình lại đang đứng đây, chuẩn bị làm một việc phi pháp. Gần đây, tôi thấy mình biểu lộ khá nhiều hành vi không giống mình cho lắm. Đầu tiên là theo Patch đến một quán game bất hảo vào buổi tối muộn. Giờ thì tôi đang sắp chõ mũi vào hồ sơ học sinh của cậu ta. Tôi bị làm sao thế này? Không phải – Patch bị làm sao thì có, chỉ vì cậu ta mà dường như tôi không ngừng phạm phải những điều ngớ ngẩn.
“Ừ, đúng rồi.!” Cô văn thư nghiêm nghị nói. “Tất cả các loại thuốc đều phải được đăng ký. Phòng y tế ở trong kia, cửa thứ ba bên trái, đối diện phòng hồ sơ học sinh.” Cô chỉ vào hành lang đằng sau. “Nếu cô y tá không có ở đó, em có thể ngồi trên cái giường nhỏ trong phòng cô ấy. Cô ấy sẽ về bất cứ lúc nào.”
Tôi lại nở nụ cười giả tạo khác. Thực sự tôi không nghĩ là chuyện này lại dễ dàng đến thế.
Tôi vừa đi trên hành lang vừa ngoái lại vài lần để kiểm tra. Không có ai đi sau tôi cả. Điện thoại ngoài văn phòng trường đang reo, nhưng từ cái hành lang tăm tối nơi tôi đứng, tiếng chuông ấy nghe như vọng từ một thế giới khác. Tôi hoàn toàn chỉ có một mình, tự do làm những gì mình muốn.
Dừng lai ở cánh cửa thứ ba bên trái, tôi hít một hơi rồi gõ cửa, nhưng qua cánh cửa sổ tối om, tôi nhận thấy rõ ràng căn phòng không có người. Tôi đẩy cửa. Nó miễn cưỡng xê dịch, cọt kẹt mở ra một không gian chật chội với những viên gạch trắng cũ mòn. Tôi đứng ở cửa một lúc, gần như mong rằng cô y tá sẽ xuất hiện để tôi không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc đăng ký những viên thuốc sắt và rời đi. Tôi liếc nhanh qua phía bên kia hành lang và trông thấy cánh cửa có dòng chữ HỒ SƠ HỌC SINH. Nó rất tối.
Tôi tập trung vào một ý nghĩ phiền phức. Patch nói rằng năm ngoái cậu ta không đi học. Tôi dám chắc là cậu ta nói dối, nhưng nếu điều đó là thật, liệ cậu ta có hồ sơ học sinh không? Ít nhất thì cậu ta cũng có địa chỉ nhà – tôi suy luận – với một giấy khám sức khỏe cùng điểm số của học kỳ trước. Tuy nhiên – khả năng bị đình chỉ có vẻ là cái giá quá đắt cho một cái liếc nhìn vào giấy khám sức khỏe của Patch.
Tôi tựa một bên vai vào tường và kiểm tra đồng hồ. Vee đã dặn tôi chờ đợi tín hiệu của nó. Nó nói tín hiệu đó sẽ rất rõ ràng.
Hay thật.
Điện thoại ở văn phòng lại reo, và cô văn thư nhấc nó lên.
Tôi cắn môi, liếc nhìn cánh cửa có dòng chữ HỒ SƠ HỌC SINH lần nữa. Nhiều khả năng nó bị khóa. Hồ sơ học sinh có lẽ là thứ cần được bảo mật. Dù Vee có đánh lạc hướng thế nào đi nữa; nếu cửa khóa, tôi sẽ không vào trong.
Tôi chuyển ba lô sang vai kia. Một phút nữa trôi qua. Tôi thầm nhủ rằng có lẽ mình nên đi ra…
Nhưng nếu Vee đúng thì sao? Ngộ nhỡ Patch có một quá khứ tội lỗi thì làm thế nào? Tôi ngồi cùng bàn trong lớp Sinh học với cậu ta, nên sự tiếp xúc thường xuyên với cậu ta có thể gây nguy hiểm cho tôi. Tôi có nhiệm vụ bảo vệ bản thân…đúng không nhỉ?
Nếu cửa không khóa và các hồ sơ được sắp xếp theo thứ tự ABC tôi sẽ dễ dàng tìm ra hồ sơ của Patch. Thêm vài giây để xem lướt những điểm chính trong hồ sơ của cậu ta, như thế tôi có thể vào và ra khỏi căn phòng trong vòng chưa đầy một phút. Sẽ rất nhanh chóng, như thể tôi chưa hề vào đó.
Bên ngoài văn phòng, mọi thứ bỗng im ắng lạ thường. Đột nhiên Vee xuất hiện. Nó lom khom lần theo tường về phía tôi, thỉnh thoảng lại lén nhìn ra sau. Đó là kiểu đi của các điệp viên trong những bộ phim cũ.
“Mọi chuyện đều trong tầm kiểm soát,” nó thì thào.
“Cô văn thư đâu rồi?”
“Cô ấy phải rời văn phòng trong một phút.”
“Phải à? Không phải cậu đã khống chế cô ấy đấy chứ?”
“Không phải lúc này.”
Cảm ơn Chúa vì lòng nhân từ.
“Mình đã gọi điện dọa đặt bom từ máy điện thoại công cộng ở bên ngoài,” Vee nói. “Cô văn thư đã gọi cho cảnh sát và chạy đi tìm thầy hiệu trưởng.”
“Vee!!!”
Nó gõ gõ vào cổ tay: “Thời giờ đang trôi qua đấy. Bọn mình không nên ở đây khi cảnh sát tới.”
Tôi cũng nghĩ như vậy.
Vee và tôi quan sát cánh cửa phòng hồ sơ học sinh
“Tránh ra,” Vee nói và huých tôi.
Nó kéo tay áo xuống nắm tây và đấm vào cửa sổ. Chẳng ăn thua gì.
“Đấy mới là thử thôi,” nó nói rồi thu tay lại chuẩn bị cho một cú đấm khác. Tôi túm lấy cánh tay nó.
“Có thể nó không khóa.” Tôi xoay nắm đấm và cửa mở ra.
“Chẳng vui gì mấy,” Vee nói.
Điều đó thì còn phải bàn.
“Cậu vào đi,” Vee chỉ thị. “Mình sẽ canh chừng. Nếu mọi chuyện tốt đẹp, bọn mình sẽ gặp nhau trong vòng một tiếng nữa tại nhà hàng Mexico ở góc phố Drake và Beech nhé.”
Nó lom khom quay trở ra hành lang.
Chỉ còn lại tôi đứng thập thò ở cửa căn phòng hẹp với những tủ hồ sơ xếp thành hàng choán hết không gian. Trước khi lương tâm bảo tôi ra khỏi đó, tôi đã bước vào trong, đóng cánh cửa đằng sau lại và áp lưng vào nó.
Tôi hít một hơi thật sâu, bỏ ba lô xuống rồi vội bước tới, lần tay theo mặt tủ. Tôi tìm thấy ngăn kéo có chữ CAR- CUV. Chỉ với một lần kéo, ngăn kéo đã lạch cạch mở ra. Những cái nhãn trên hồ sơ được dán bằng tay, và tôi tự hỏi liệu trường Trung học Coldwater có phải ngôi trường cuối cùng trên đất nước này không lưu trữ thông tin trong máy tính không.
Mắt tôi lướt qua cái tên “Cipriano”
Tôi lôi hồ sơ đó ra khỏi cái ngăn kéo chật ních. Tôi cầm nó trong tay một lúc, cố thuyết phục bản thân rằng việc mình sắp làm chẳng có gì là quá sai trái cả. Nhưng ngộ nhỡ bên trong có thông tin riêng tư thì sao nhỉ? Với tư cách là bạn cùng bàn với Patch ở lớp Sinh học, tôi có quyền được biết những điều đó.
Ngoài hành lang xôn xao tiếng người nói.
Tôi lóng ngóng mở tập hồ sơ ra và ngay lập tức nhăn nhó. Nó chẳng có ý nghĩa gì cả.
Những tiếng nói vọng lại gần hơn.
Tôi nhét bừa tập hồ sơ vào trong ngăn kéo và đẩy nó lại, nó lạch cạch chui vào trong tủ. Khi ngoảnh lại, tôi chết đứng. Ngoài cửa sổ, thầy hiệu trưởng đã dừng bước và nhìn tôi chằm chằm.
Những lời thầy đang nói dở với nhóm người cùng đi, bao gồm tất cả các thành viên chủ chốt trong ban giám hiệu, đã bay biến.
“Xin thứ lỗi cho tôi một lát,” tôi nghe thầy nói. Nhóm người đó tiếp tục vội vã tiến bước. Thầy thì không.
Thầy mở cửa. “Đây là nơi học sinh không được phép vào.”
Tôi ngoác lên bộ mặt ngơ ngác: “Em rất xin lỗi thầy. Em đang cố tìm phòng y tá. Cô văn thư nói là cửa thứ ba bên phải, nhưng em nghĩ là em đã đếm sai…” Tôi giơ hai tay lên. “Em đã bị lạc.”
Trước khi thầy kịp đáp lại, tôi kéo khóa trên ba lô. “Em định đăng kí thứ này – thuốc sắt,” tôi giải thích. “Em bị thiếu máu.”
Thầy hiệu trưởng quan sát tôi một lúc, lông mày cau lại. Hình như thầy đang cân nhắc giữa những lựa chọn: ở lại đây và xử lý tôi, hay tiếp tục xử lý vụ dọa đặt bom. Cuối cùng thầy hất cằm về phía cửa: “Thầy muốn em ra khỏi tòa nhà này ngay lập tức!”
Thầy mở rộng cửa ra và tôi chui qua tay thầy để ra ngoài với một nụ cười méo mó.
Một tiếng sau, tôi ngồi vào một chiếc bàn phía trong góc nhà hàng Mexico ở góc phố Drake và Beech. Trên đầu tôi là một cây xương rồng bằng gốm và một con sói nhồi được treo ngay ngắn trên tường. Một người đàn ông đội chiếc mũ rộng vành rất lớn thong thả lại gần tôi. Ông ta gảy đàn guitar, hát dạ khúc cho tôi nghe khi nhân viên đón tiếp đặt thực đơn lên bàn. Tôi cau mày trước cái hình biểu tượng trên bìa trước của nó. Nhà hàng Borderline. Tôi chưa bao giờ ăn ở đây, nhưng cái tên này có vẻ gì đó rất quen thuộc.
Vee xuất hiện sau tôi và ngồi xuống ghế đối diện. Anh bồi bàn theo sát gót nó.
“Bốn bánh ngô cuộn chiên giòn, thêm kem chua, một suất khoai tây chiên và một suất đậu đen,” Vee bảo anh ta mà không cần xem thực đơn.
“Một suất burrito màu đỏ ,” tôi nói.
“Thanh toán riêng chứ?” Anh ta hỏi.
“Tôi sẽ không trả tiền cho cô ấy,” Vee và tôi đồng thanh nói.
Sau khi người bồi bàn đi khỏi, tôi nói: “Bốn bánh ngô cuộn chiên giòn. Tưởng cậu sẽ gọi thứ gì đó có liên quan đến hoa quả chứ?”
“Đừng khơi ra. Mình đang đói. Đã ăn gì từ sau bữa trưa đâu.” Nó ngừng lại. “Nếu cậu không tính kẹo quế Hot Tamales, thứ mà mình không tính.”
Vee có vẻ đẹp đầy đặn cực kỳ quyến rũ của người Scandinavi. Có những lúc tình bạn của chúng tôi là thứ duy nhất ngăn cản được lòng ghen tỵ của tôi. Bên cạnh Vee, thứ duy nhất tôi cảm thấy hài lòng về bản thân là đôi chân. Và có lẽ cả sự trao đổi chất của tôi nữa – nhưng nhất định không phải là mái tóc.
“Anh ta nên mang khoai tây chiên ra sớm,” Vee nói. “Mình sẽ nổi mẩn lên mất nếu không ăn thứ gì đó mằn mặn trong vòng bốn mươi lăm giây tới. Và dù sao đi nữa, ba chữ cái đầu tiên trong từ “ăn kiêng” sẽ cho cậu biết tại sao mình lại muốn như thế.”
“Họ làm nước sốt bằng cà chua,” tôi chỉ ra. “Nó có màu đỏ. Và quả bơ là một loại quả. Mình nghĩ vậy.
Khuôn mặt nó bừng sáng: “Và bọn mình sẽ gọi daiquiri dâu!’
Vee nói đúng. Chế độ ăn kiêng này thật dễ dàng
“Mình sẽ quay lại ngay,” nó vừa nói vừa ra khỏi chỗ. “Mình đang đến tháng mà. Sau đó, mình muốn nghe cái tin sốt dẻo đó!”
Trong khi chờ nó, tôi bỗng chú ý đến nhân viên dọn dẹp cách chỗ tôi vài bàn. Cậu ta đang mải miết dùng khăn lau bàn. Có vẻ gì đó rất đỗi quen thuộc trong cách cậu ta cử động, trong kiểu áo sơ mi cậu ta phủ lên đường cong của tấm lưng đẹp như tạc. Hình như ngờ ngợ rằng có ai đang nhìn mình, cậu ta đứng thẳng người và ngoảnh lại, đôi mắt gắn chặt vào tôi đúng lúc tôi nhận ra tại sao nhân viên dọn bàn đặc biệt này lại quá quen thuộc đến thế.
Patch.
Tôi không thể tin nổi. Trời ạ! Cậu ta từng bảo tôi rằng cậu ta làm việc ở nhà hàng Borderline.
Vừa chùi tay vào tạp dề, Patch vừa bước về phía tôi, rõ ràng thích thú trước sự lúng túng của tôi khi tôi nhìn quanh tìm đường chạy trốn, và phát hiện ra rằng tôi chẳng thể đi đâu được ngoại trừ chui sâu hơn vào trong chỗ bàn mình.
“Chà chà,” cậu ta nói. “Năm ngày một tuần vẫn chưa đủ với mình sao? Lại còn dành cho mình thêm một tối nữa à?”
“Xin lỗi vì sự trùng hợp xui xẻo này.”
Patch ngồi vào chỗ của Vee. Khi cậu ta đặt tay xuống, chúng lấn sang cả nửa bàn bên phía tôi. Cậu ta cầm lấy cốc của tôi, xoay xoay nó trong tay.
“Chỗ đó có người ngồi rồi,” tôi nói. Khi Patch không đáp, tôi giành lại cốc nước và nhấp một ngụm, bỗng nhiên nuốt phải một cục đá. Nước buốt xuống tận ruột.
“Chẳng phải cậu nên làm việc thay vì kết thân với khách hàng sao?” Tôi gắt gỏng.
Patch cười.
“Tối Chủ nhật cậu định làm gì?”
Tôi vô tình khịt mũi. “Cậu định mời mình đi chơi đấy à?”
“Cậu đang trở nên tự phụ quá đấy. Mình thích thế, Thiên thần ạ”
“Mình không quan tâm cậu thích gì. Mình sẽ không đi chơi với cậu. Không hẹn hò. Không gặp riêng.” Tôi muốn đá cho mình một cái vì đã thấy hồi hộp khi hình dung về một buổi tối ở riêng bên Patch. Có thể cậu ta không hề có ý đó. Có thể cậu ta đang gài bẫy tôi vì những lí do chỉ cậu ta mới biết.
“Mà khoan, cậu vừa gọi mình là Thiên thần?” Tôi hỏi.
“Nếu đúng thế thì sao?”
“Mình không thích thế.”
Cậu ta cười: “Chẳng thay đổi được gì. Thiên thần.”
Patch rướn người qua bàn, đưa tay lên mặt tôi và mơn ngón cái trên khóe miệng tôi. Tôi ngoảnh đi, nhưng đã quá muộn.
Cậu ta lấy ngón cái và ngón trỏ chùi lớp son bóng trên môi tôi. “Cậu trông dễ thương hơn khi không có chúng đấy.”
Tôi cố nhớ xem chúng tôi đang nói về chuyện gì, nhưng không khó khăn bằng việc cố tỏ ra thản nhiên trước sự đụng chạm của cậu ta. Tôi hất tóc, tiếp nối câu chuyện lúc nãy: “Dù sao đi nữa, mình cũng không được phép đi chơi nếu hôm sau phải đi học.”
“Tiếc quá. Có một bữa tiệc trên bờ biển. Mình nghĩ chúng ta có thể đến đó.” Patch có vẻ rất thành thật.
Tôi không hiểu nổi cậu ta. Không hiểu một chút nào. Sự hồi hộp ban nãy vẫn còn nấn ná trong tôi. Tôi hút một hơi dài qua ống hút, cố làm dịu cảm xúc bằng một ngụm nước lạnh. Thời gian ở riêng với Patch sẽ đầy kích thích và nguy hiểm. Tôi không biết rõ là bằng cách nào, nhưng lần này tôi tin vào bản năng của mình.
Tôi giả bộ ngáp. “Chà, mình đã nói rồi, hôm sau mình phải đi học.”
Với hy vọng thuyết phục được bản thân hơn là thuyết phục cậu ta, tôi nói thêm: “Nếu bữa tiệc này là thứ mà cậu thấy hứng thú, mình gần như có thể bảo đảm là mình sẽ không có mặt ở đó.”
Thế là xong, tôi nghĩ. Hết chuyện.
Và rồi, tôi bỗng dưng hỏi: “Mà sao cậu lại rủ mình?”
Từ trước đến giờ, tôi vẫn luôn tự nhủ rằng sẽ không quan tâm Patch nghĩ gì về mình. Nhưng ngay lúc này, tôi biết đó là một lời nói dối. Dù ý nghĩ đó có thể sẽ quay trở lại để ám ảnh tôi, nhưng tôi vẫn thấy tò mò về Patch đến nỗi có thể đi gần như bất cứ nơi đâu với cậu ta.
“Mình muốn đi chơi riêng với cậu,” Patch.
Đột nhiên, sự đề phòng của tôi lại dâng lên. “Nghe này, Patch, mình không muốn tỏ ra lỗ mãng, nhưng…”
“Cậu đã làm thế rồi đó.”
“Ồ, tại cậu gây ra trước!” Rất hay. Rất chín chắn. “Mình không thể đến bữa tiệc. Chấm hết.”
“Vì cậu không được đi chơi nếu sáng hôm sau phải đến trường hay cậu sợ ở riêng bên mình?”
“Cả hai.” Tôi buột miệng thú nhận.
“Cậu sợ tất cả con trai nói chung…hay chỉ sợ mỗi mình thôi?”
Tôi đảo mắt như để nói tôi sẽ không trả lời một câu hỏi ngớ ngẩn như thế.
“Mình khiến cậu thấy khó chịu à?” Miệng Patch dường như đang cố che giấu một nụ cười đoán định.
Phải, thực sự thì, cậu ta đã gây ra ấn tượng đó với tôi. Cậu ta còn có khuynh hướng cuốn đi tất cả những ý nghĩ logic trong óc tôi.
“Mình xin lỗi,” tôi nói. “Bọn mình đang nói về vấn đề gì ấy nhỉ?”
“Về cậu”
“Mình?”
“Đời tư của cậu.”
Tôi cười, không biết phải đáp lại thế nào. “Nếu là về mình… và phe khác giới…Vee đã diễn thuyết cho mình rồi. Mình không cần phải nghe điều này đến hai lần đâu.”
“Và bạn Vee thông thái đã nói gì vậy?”
“Sao cậu lại quan tâm đến chuyện đó?”
Patch lắc đầu: “Quan tâm? Bọn mình đang nói chuyện về cậu. Mình bị cậu mê hoặc.” Cậu ta cười – một nụ cười kỳ cục. Nó khiến tim đập thình thịch – tim tôi đập thình thịch.
“Mình nghĩ cậu nên quay lại làm việc đi,” tôi nói
“Dù gì đi nữa, mình thấy thật vui khi ở trường không có ai phù hợp với những mong đợi của cậu.”
“Ồ! Mình quên mất rằng cậu là chuyên gia cho cái gọi là những mong đợi của mình,” tôi chế giễu.
Patch quan sát tôi theo kiểu khiến tôi có cảm giác mình bị lột trần. “Cậu không khó gần, Nora. Cũng không quá nhút nhát. Cậu chỉ cần một lý do chính đáng để cố gắng hiểu về một ai đó.”
“Mình không muốn nói về mình nữa.”
“Cậu nghĩ cậu hiểu được tất cả mọi người.”
“Không đúng,” tôi nói. “Ví dụ, ờ chẳng hạn, mình không biết nhiều về…cậu.”
“Cậu không sẵn sàng hiểu mình.”
Cách Patch nói câu đó không nhẹ nhàng chút nào. Thực sự thì, lời nói đó sắc như dao.
“Mình đã xem hồ sơ học sinh của cậu.”
Những lời nói của tôi lơ lửng trong không trung một thoáng trước khi mắt Patch nhìn thẳng vào mắt tôi. “Mình chắc đó là điều bất hợp pháp,” cậu ta điềm tĩnh nói.
“Hồ sơ của cậu trống không. Chẳng có gì. Thậm chí còn không có cả giấy khám sức khỏe.”
Patch thậm chí còn không thèm giả bộ ngạc nhiên. Cậu ta ngả người vào ghế, đôi mắt ánh lên như đá vỏ chai. “Và cậu nói với mình điều này vì cậu sợ mình có thể gây ra một trận dịch bệnh à? Bệnh sởi, hay quai bị?”
“Mình kể với cậu vì muốn cậu biết rằng mình thấy ở cậu có gì đó không ổn. Cậu không lừa được tất cả mọi người đâu. Mình sẽ tìm hiểu xem cậu đang định làm gì. Mình sẽ lột trần cậu cho mà xem!”
“Mình sẽ chờ đấy!”
Tôi đỏ mặt nhận ra nghĩa bóng của lời nói đó khi đã quá muộn. Sau lưng Patch, Vee đang len lỏi qua dãy bàn.
Tôi nói: “Vee đang đến. Cậu phải đi thôi.”
Patch vẫn ngồi yên, nhìn tôi, ngắm nghía.
“Sao cậu lại nhìn mình như thế?” Tôi thách thức.
Cậu ta cúi về trước, định đứng dậy. “Vì cậu không như những gì mình nghĩ.”
“Cậu cũng thế,” tôi đốp lại. “Cậu tệ hơn.”
Burrito là món ăn truyền thống của người Bắc Mexico, có phần vỏ là bánh bọt ngô( đường kính 24,5 cm hoặc hơn) và phần nhân là thịt bò, gà, hoặc heo. Phần vỏ bánh ngô thường có màu ngà truyền thống hoặc màu xanh, vàng hay đỏ; được nướng hoặc hấp sơ cho có độ mềm để gói phần nhân bên trong.
Từ ăn kiêng trong tiếng anh là Diet, ba chữ cái đầu tiên của nó là Die (chết)
Một loại cocktail với thành phần chủ yếu là rượu rum, nước chanh và đường.
April
24-04-2011, 09:44 AM
Chương 6
Sáng hôm sau, tôi ngạc nhiên khi thấy Elliot bước vào lớp thể dục ngay khi tiếng chuông tiết đầu chậm chạp vang lên. Elliot mặc quần soóc chơi bóng rổ và cái áo nỉ trắng hiệu Nike. Đôi giày cao cổ của cậu ta có vẻ mốt và đắt tiền. Sau khi đưa một tờ giấy cho cô Sully, cậu ta nhìn thấy tôi bèn vẫy tay và đến ngồi với tôi trên khán đài.
“Mình đang tự hỏi không biết bao giờ bọn mình mới có dịp gặp lại nhau,” Elliot nói. “Văn phòng trường đã phát hiện ra hai năm qua mình chưa hề học môn Thể dục. Ở trường tư, nó là môn không bắt buộc. Họ đang bàn cách để nhét số Tiết thể dục trong bốn năm vào hai năm rưỡi tiếp theo của mình. Vì thế mình có mặt ở đây. Mình phải học Thể dục ở tiết một và tiết bốn.”
“Sao cậu lại chuyển sang trường này hả Elliot?” Tôi hỏi.
“Tiền học phí bên đó đã ngốn hết lương hưu của bố mẹ mình.”
Cô Sully thổi còi.
“Mình cho là tiếng còi có ý nghĩa gì đó,” Elliot nói với tôi.
“Chạy mười vòng quanh phòng tập, không được chạy tắt.” Tôi đứng dậy. “Cậu có phải một vận động viên không?”
Elliot nhổm lên, nhún nhẩy. Tay cậu ta vung vẩy mấy cú đấm, rồi kết thúc bằng một cú đấm móc dựng lại ngay sát cằm tôi. Cậu ta cười nói: “Một vận động viên? Chính cống đây!”
“Thế thì cậu sẽ thích ý tưởng hay ho của cô Sully đấy.”
Elliot và tôi cùng chạy bộ mười vòng quanh phòng tập rồi ra ngoài. Bầu trời giăng kín sương mù u ám. Nó dường như thít chặt lấy phổi tôi, làm tôi nghẹt thở. Trời lác đác mưa, cố trút cơn giông xuống thị trấn Coldwater. Nhưng tôi biết cơn mưa này sẽ không có hiệu quả - cô Sully rất kiên quyết.
“Tôi cần hai đội trưởng cho môn bóng mềm,” cô hô. “Nào nhanh lên. Giơ tay đi nào! Tốt hơn là nên xung phong, nếu không tôi sẽ tự mình chia đội cho các em, và không phải lúc nào tôi cũng công bằng đâu!”
Elliot giơ tay.
“Tốt,” cô Sully nói với cậu ta. “Lại đây, bên vị trí đánh bóng. Và còn…Marcie Millar sẽ là đội trưởng của đội áo đỏ!”
Đôi mắt Marcie quét qua Elliot. “Cố mà chứng tỏ mình nhé.”
“Elliot, bắt đầu chọn người đầu tiên đi,” cô Sully nói.
Elliot xoa cằm, quan sát cả lớp, dường như đang đánh giá kỹ năng đánh bóng và chạy sân của từng người chúng tôi chỉ bằng quan sát vẻ bề ngoài.
“Nora,” cậu ta nói.
Marcie ngửa cổ ra sau và cười. “Cám ơn,” con bé nói với Elliot, nở một nụ cười độc địa tôi chẳng hiểu tại sao lại được coi là duyên dáng và quyến rũ được đối phương.
“Vì lý do gì?” Elliot nói.
“Vì đã trao trận đấu vào tay đội mình,” Marcie chỉ tay vào tôi. “Có hàng trăm lý do vì sao mình được trở thành thành viên của đội cổ vũ còn Nora thì không. Khả năng phối hợp là lý do đầu tiên.”
Tôi lườm Marcie rồi bước đến cạnh Elliot và mặc áo thể thao màu xanh vào.
“Nora với mình là bạn,” Elliot bình tĩnh bảo Marcie, gần như lãnh đạm. Câu đó hơi qúa, nhưng tôi không định sửa lại. Marcie trông như vừa bị hất một xô nước đá vào người, và tôi thích thế.
“Chỉ vì cậu chưa gặp ai hay ho hơn thôi. Như mình chẳng hạn.” Marcie quấn tóc quanh ngón tay. “Marcie Millar. Cậu sẽ sớm được nghe những lời ca ngợi về mình thôi!”
Không hiểu mắt nó bị giật hay nó đang nháy mắt với Elliot.
Elliot chẳng đáp lại, và tôi thấy có cảm tình với cậu ta hơn một chút. Một anh chàng kém cỏi hơn sẽ quỳ xuống năn nỉ Marcie ban phát cho gã chút lòng thương.
“Chúng ta muốn đứng đây cả buổi sáng chờ trời mưa hay bắt tay vào việc chính nào?” Cô Sully hỏi.
Sau khi chia đội xong, Elliot dẫn đội chúng tôi đến hàng ghế dự bị và quyết định thứ tự đánh bóng. Cậu ta đưa cho tôi cây gậy đánh bóng rồi ấn một cái mũ bảo hiểm lên đầu tôi. “Cậu đánh trước, Nora. Tất cả những gì chúng ta cần là một cú base hit .”
Tôi vung vẩy thử cây gậy đánh bóng và suýt nữa thì đập vào người Elliot. Tôi nói: “Nhưng mình muốn làm một cú home run cơ.”
“Thế nào cũng được.” Cậu ta chỉ tôi về phía vị trí đánh bóng, “Hãy bước vào sân và đánh hết sức mình nhé.”
Tôi đặt gậy lên vai, nghĩ rằng đáng lẽ mình nên chú ý hơn đến giải World Series. Ừ, lẽ ra tôi nên xem World Series. Mũ bảo hiểm của tôi sụp xuống tận mắt, tôi đẩy nó lên và cố ước lượng khoảng sân trong đang chìm trong sương mù mờ ảo.
Marcie Millar đứng vào vị trí ném bóng. Nó giơ bóng ra trước mặt, và tôi nhận thấy ngón giữa của nó đang trỏ vào tôi. Nó nở một nụ cười nham hiểm và ném quả bóng mềm về phía tôi.
Tôi đánh vào mép bóng làm nó bay vèo ra ngoài đường biên.
“Ném bóng thánh công!” Cô Sully hô to từ vị trí giữa gôn một và hai.
Elliot la lên từ hàng ghế dự bị: “Cú ném đó xoáy – hãy nếm một cú sạch hơn đi!” Mất một lúc tôi mới nhận ra rằng cậu ta đang nói với Marcie chứ không phải tôi.
Một lần nữa quả bóng lại rời khỏi tay Marcie, bay theo hình vòng cung qua bầu trời ảm đạm. Tôi vung gậy, trượt hoàn toàn.
“Ném bóng thành công lần hai,” Anthony Amowitz nói qua lớp mũ bảo hiểm của cầu thủ chụp bóng.
Tôi lườm cậu ta.
Tôi bước ra khỏi vị trí đánh bóng, vung vẩy thêm vài cú đánh thử. Tôi gần như không biết Elliot đang tiến đến sau lưng mình. Cậu ta vòng tay quanh tôi và đặt tay lên gậy, ngang bằng với tay tôi.
“Để mình dạy cậu,” cậu ta thì thầm vào tai tôi. “Như thế này. Thấy không? Thoải mái đi nào. Giờ thì hãy xoay hông - tất cả là ở hông.”
Tôi có thể cảm thấy mặt mình nóng bừng lên trước những con mắt đang đổ dồn vào chúng tôi. “Mình nghĩ mình hiểu rồi, cám ơn.”
“Hãy kiếm một căn phòng đi!” Marcie kêu lên với chúng tôi. Cả sân cười vang.
“Nếu cậu ném cho Nora một cú tử tế hơn,” Elliot nói lại, “cậu ấy sẽ đánh trúng quả bóng.”
“Cú ném của mình hợp lý.”
“Cú đánh của cậu ấy mới tốt.” Elliot hạ giọng, nói với riêng mình tôi: “Lúc Marcie ném bóng cậu đừng có nhìn. Những cú ném của cô ta không đẹp, vì vậy cậu sẽ phải cố gắng đoán được chúng.”
“Các em, chúng ta đang trì hoãn trận đấu đấy!” Cô Sully hô.
Khi đó, có một thứ ở bãi đỗ xe phía sau hàng ghế dự bị thu hút sự chú ý của tôi. Hình như tôi nghe thấy ai đó gọi tên mình. Tôi ngoảnh lại, dù tôi biết tên mình không được gọi thành tiếng… mà chỉ được thì thầm vào trong tâm trí tôi.
Nora.
Patch đội một cái mũ lưỡi trai màu xanh nhạt, đang móc ngón tay vào hàng rào mắt cáo và dựa người vào đó. Không mặc áo khoác, bất chấp thời tiết lạnh lẽo và ảm đạm. Vẫn là bộ đồ đen từ đầu đến chân. Đôi mắt cậu ta đầy bí hiểm khi quan sát tôi, và tôi ngờ rằng đằng sau chúng còn ẩn giấu rất nhiều chuyện.
Một chuỗi âm thanh khác lại chui vào óc tôi.
Dạy đánh bóng à? Đụng chạm… hay đấy!
Tôi hít một hơi bình tĩnh và tự nhủ rằng mình chỉ đang tưởng tượng những lời nói đó. Bởi nếu không phải là thế thì chỉ còn một cách giải thích khác là Patch có sức mạnh truyền những ý nghĩ vào trong óc tôi. Điều đó là không thể. Không thể. Trừ phi tôi bị ảo giác. Nó khiến tôi sợ hơn là ý nghĩa cậu ta đã phá vỡ những cách thức giao tiếp thông thường và có thể nói chuyện với tôi mà không cần mở miệng.
“Nora! Tập trung vào trận đấu đi!”
Tôi chớp mắt, bừng tỉnh đúng lúc thấy quả bóng bay qua không gian về phía mình. Tôi định vung gậy, rồi bất chợt lại nghe thấy những lời nói chậm rãi khác.
Chưa…đâu.
Tôi dừng lại, chờ quả bóng bay về phía mình. Khi nó rơi xuống, tôi bước lên trước vị trí đánh bóng. Tôi vung gậy với tất cả sức mạnh của đôi cánh tay.
Một tiếp bụp lớn vang lên, và cây gậy rung lên trong tay tôi. Quả bóng bay về phía Marcie, nó ngã ngửa ra. Lao qua giữa vị trí chặn ngắn và gôn hai, quả bóng vọt ra phía sân ngoài.
“Chạy đi!” Đội tôi hét lên từ hàng ghế dự bị. “Chạy đi, Nora!”
Tôi chạy.
“Vứt gậy xuống!” Bọn nó thét lên.
Tôi quăng gậy sang một bên.
“Đứng lại ở gôn một đi!”
Tôi không làm theo.
Tôi dẫm lên một góc của gôn một, rồi vòng qua nó chạy hết sức về gôn hai. Bóng đang ở bên cánh trái, một vị trí bất lợi đe dọa loại tôi ra khỏi trận đấu. Tôi cúi đầu xuống, vung mạnh cánh tay và cố nhớ cách những cầu thủ chuyên nghiệp trên kênh ESPN chạy vào gôn. Đưa chân vào trước? Hay lao bằng đầu? Hay dừng lại, đổ người xuống và lăn vào?
Quả bóng trắng bay về phía cầu thủ giữ gôn hai, xoay tròn trong tầm nhìn của tôi. Toàn bộ hàng ghế dự bị đồng thanh hô “trượt vào đi!” đầy phấn khích, nhưng tôi vẫn chưa quyết định sẽ chạm phần nào xuống mặt đất lạnh cóng trước – giày tôi hay mặt tôi.
Cầu thủ giữ gôn hai chộp lấy quả bóng. Tôi lao đầu xuống, tay choãi ra. Một chiếc găng tay từ đâu bay tới văng vào tôi. Nó đập vào mặt tôi, thấy rõ cả mùi da. Tôi ngã sấp xuống mặt sân, đất cát chui cả vào miệng.
“Loại!” Cô Sully hô.
Tôi trở mình sang bên, kiểm tra xem mình có bị thương không. Đùi tôi bừng bừng một cảm giác kỳ lạ vừa nóng vừa lạnh, và khi tôi đổ mồ hôi, cảm giác ấy còn kinh khủng hơn cả việc có hai con mèo đang được thả tự do trên đùi tôi vậy. Khập khiểng đi về hàng ghế dự bị, tôi ngồi sụp xuống ghế băng.
“Tuyệt lắm,” Elliot nói.
“Trò điên vừa rồi của mình hay cái chân thảm hại của mình?” Tôi áp đầu gối vào ngực và khẽ phủi bụi.
Elliot cúi xuống và thổi vào đầu gối tôi. Một ít bụi đất nữa rơi xuống.
Tiếp đến là một khoảnh khắc im lặng bối rối.
“Cậu đi được không?” Elliot hỏi.
Tôi đứng dậy, chứng minh rằng dù chân tôi có bị xước và bẩn thì chúng vẫn hoạt động tốt.
“Mình đưa cậu đến phòng y tế nhé. Để băng bó cho cậu!”
“Mình khộng sao thật mà.” Tôi liếc về phía hàng rào nơi lúc nãy vừa trông thấy Patch. Cậu ta không còn ở đó nữa.
“Cái cậu đứng bên hàng rào lúc nãy là bạn trai cậu à? Elliot hỏi.
Tôi ngạc nhiên khi Elliot cũng nhìn thấy Patch – lúc đó cậu ta đang quay lưng về phía Patch mà?
“Không” tôi nói. “Chỉ là một người bạn. Thực sự thì cũng không hẳn thế. Cậu ấy ngồi cạnh mình ở lớp Sinh học.”
“Cậu đang đỏ mặt.”
“Có lẽ do gió làm rộp lên đấy.”
Giọng Patch vẫn vang vọng trong đầu tôi. Tim tôi đập nhanh hơn, người tôi ớn lạnh. Có phải cậu ta đã nói chuyện với tôi trực tiếp qua ý nghĩ không? Có phải giữa chúng tôi tồn tại một sự giao cảm kỳ bí nào đó không? Hay chỉ là tôi đang mất trí?
Elliot có vẻ không tin chút nào. “Cậu chắc là giữa hai cậu không có gì xảy ra chứ? Mình không muốn theo đuổi một cô gái đã có nơi có chốn đâu.”
“Chẳng có gì.” Tôi sẽ không cho phép điều gì xảy ra cả, dù thế nào đi nữa.
Mà khoan. Elliot vừa nói gì vậy?
“Cậu vừa hỏi mình gì nhỉ?” Tôi hỏi.
Cậu ta cười. “Hải cảng Delphic sẽ mở cửa lại vào tối thứ bảy, Jules và mình đang tính đến đó chơi. Thời tiết có vẻ cũng không tệ lắm. Cậu và Vee có muốn đi cùng không?”
Tôi mất một lúc để cân nhắc lời mời của cậu ta. Nếu tôi từ chối Elliot, Vee chắc sẽ giết tôi mất. Thêm nữa, đi chơi với Elliot có vẻ là một cách hữu hiệu để trốn tránh cảm giác thu hút khó chịu giữa tôi với Patch.
“Nghe có vẻ hay đấy,” tôi nói.
April
25-04-2011, 11:36 AM
Chương 7
5
Tối thứ bảy, Dorothea và tôi đang ở trong bếp. Bà vừa mới nhét một cái khay vào lò nướng và đang xem xét tờ danh sách các công việc mà mẹ tôi đính trên cánh tủ lạnh bằng nam châm.
“Mẹ cháu vừa gọi điện bảo rằng đến tối thứ hai bà ấy mới về,” Dorothea vừa nói vừa cọ bàn chải vào bồn rửa mạnh đến mức khiến khuỷu tay tôi cũng thấy đau. “Mẹ cháu để lại tin nhắn đấy. Mẹ cháu muốn cháu gọi điện cho bà. Tối nào cháu cũng gọi điện cho mẹ trước khi đi ngủ đúng không?”
Tôi ngồi trên ghế ăn một cái bánh vòng phết bơ. Tôi vừa ngoạm một miếng to, và lúc này Dorothea đang nhìn tôi như thể bà muốn nghe một câu trả lời.
“Vâ…âng,” tôi nói và gật đầu.
“Hôm nay nhà trường có gửi thư về.” Bà hất cằm về phía đống thư trên kệ bếp. “Có lẽ cháu biết tại sao?”
Tôi nhún vai ngây thơ: “Cháu chịu.”
Nhưng trong óc, tôi đã đoán được đó là chuyện gì. Mười hai tháng trước, khi mở cửa tôi đã thấy cảnh sát trên bậc thềm. Chúng tôi có tin xấu, họ nói. Một tuần sau là đám tang của cha tôi. Từ đó cứ chiều thứ hai tôi lại đến chỗ tiến sĩ Handrickson, bác sỹ tâm lý của trường. Tôi đã bỏ hai buổi vừa rồi, và nếu tuần này tôi không đến, tôi sẽ gặp rắc rối. Có thể bức thư là một lời cảnh cáo.
“Tối nay cháu có kế hoạch gì không? Cháu và Vee đang ấp ủ ý định gì vậy? Xem phim ở đây à?”
“Có lẽ. Hay bà ơi, cháu lau bồn sau nhé. Bà hãy đến đây ngồi và…ăn hộ cháu nửa cái bánh nhé.”
Búi tóc hoa râm của Dorothea chực tuột ra khi bà cọ rửa. “Mai ta sẽ đến dự một cuộc hội thảo,” bà nói. “Ở Postland. Tiến sĩ Melissa Sanchez sẽ diễn thuyết. Cô ấy nói ta phải tự coi mình là một người quyến rũ. Hoóc môn là thứ thuốc mạnh. Trừ phi ta bảo cho chúng biết ta muốn gì, nếu không chúng sẽ phản tác dụng. Chúng sẽ phản lại chúng ta.”
Dorothea ngoảnh lại, giơ lọ nước rửa Ajax về phía tôi để nhấn mạnh: “Giờ đây, mỗi sáng thức dậy bà đều mang thỏi son đỏ đến trước gương. Sáu mươi lăm cũng chỉ là một tuổi hai mươi lăm mới mà thôi.”
“Bà nghĩ nó có hiệu quả không? Tôi hỏi, cố nhịn cười.
“Nó đang có hiệu quả,” Dorothea nghiêm túc nói.
Tôi liếm bơ dính trên ngón tay, tìm một câu đáp thích hợp: “Thế là bà định dành những ngày cuối tuần để tái tạo phần quyến rũ của bản thân?”
“Mọi phụ nữ đều cần tái tạo khía cạnh quyến rũ của mình. Con gái bà đã đi cấy ngực. Nó nói nó làm thế vì bản thân nó, nhưng có phụ nữ nào cần ngực cho bản thân? Chúng ta để dành cho đàn ông! Bà hy vọng cháu không làm những điều ngu ngốc vì một anh chàng nào, Nora ạ.” Bà huơ huơ ngón tay về phía tôi.
“Tin cháu đi, Dorth, chẳng có chàng trai nào trong đời cháu đâu.” Okay, có lẻ có hai kẻ đang mon men lẩn quẩn đằng xa nhưng vì tôi chẳng biết về họ mấy, và một kẻ còn làm tôi phát sợ nữa, nên tốt nhất là nhắm mắt lại và vờ như là họ không có ở đó.
“Như thế là tốt, nhưng cũng không tốt.” Dorothea khẽ trách. “Cháu chọn lầm người, cháu chuốc lấy rắc rối. Cháu tìm được đúng người, cháu sẽ tìm thấy tình yêu.” Giọng bà dịu đi một cách bồi hồi: “Hồi còn nhỏ ở Đức, bà phải lựa chọn giữa hai anh chàng. Một người rất tinh quái. Người kia là Henry của bà. Ông bà đã chung sống hạnh phúc được bốn mươi mốt năm.”
Đã đến lúc thay đổi chủ đề.
“Lionel, ừm, con trai đỡ đầu của bà…dạo này sao rồi?”
Mắt bà trợn tròn. “Cháu quan tâm đến Lionel bé bỏng à?”
“Khôôông.”
“Bà có thể làm điều gì đó…”
“Không, Dorothea, thực sự đấy. Cảm ơn bà, nhưng…giờ đây cháu thực sự muốn tập trung vào việc học. Cháu muốn vào được một trường đại học thuộc top trên.”
“Nếu trong tương lai…”
“Cháu sẽ cho bà biết.”
Tôi ăn nốt cái bánh bơ trong tiếng nói chuyện đều đều của Dorothea, chêm vào vài cái gật đầu hay “à há” mỗi khi bà dừng lại để chờ câu trả lời của tôi. Tôi đang mải cân nhắc liệu có nên gặp Elliot tối nay không. Ban đầu, cuộc hẹn này có vẻ là một ý kiến hay. Nhưng càng nghĩ tôi càng thấy băn khoăn. Thứ nhất, tôi mới quen Elliot có vài ngày. Và thứ hai, tôi không chắc mẹ tôi sẽ cảm thấy thế nào về cuộc hẹn này. Trời đang muộn dần, muốn đến được Delphic phải lái xe ít nhất nửa tiếng. Thêm nữa, vào các ngày cuối tuần Delphic có tiếng là rất vắng người.
Điện thoại tôi đổ chuông, và số của Vee hiện lên trên màn hình.
“Tối nay bọn mình có vụ gì không Nora?”
Tôi mở miệng, cân nhắc câu trả lời thật cẩn thận. Một khi tôi nói cho Vee biết về lời mời của Elliot, tôi sẽ không còn đường quay lại.
Vee rú lên: “Ôi, trời! Ôi-trời-ôi-trời-ôi-trời! Mình vừa làm đổ sơn móng tay lên ghế sofa. Chờ chút, mình đi lấy khăn giấy đã. Nước sơn móng tay có hòa tan không nhỉ?”
Một lát sau nó quay lại. “Mình nghĩ mình đã làm hỏng ghế sofa rồi. Tối nay bọn mình phải đi chơi. Mình không muốn ở đây khi cái tác phẩm hội họa ngẫu hứng mới nhất này bị phát hiện đâu!”
Dorothea đã ra hành lang để vào phòng vệ sinh. Tôi không muốn dành cả đêm để nghe bà cằn nhằn về những đồ vật trong phòng tắm khi bà lau chùi, vì thế tôi đã quyết định: “Đến hải cảng Delphic không? Elliot và Jules đang đến đó. Họ muốn chúng mình cùng đến.”
“Ôi, Thế mà cứ lòng vòng mãi! Thông tin sống còn đấy, Nora! Mình sẽ đón cậu trong vòng mười lăm phút nữa nhé!” Tôi chỉ còn nghe thấy tiếng tút tút.
Tôi lên gác và mặc một chiếc áo len cashmere dài tay màu trắng bó sát, quần jean sẫm màu cùng đôi giày lười bằng da đanh màu xanh nước biển. Tôi quấn những lọn tóc đang ôm lấy khuôn mặt quanh ngón tay, cái cách tôi đã học được để giải quyết mái tóc xoăn tự nhiên của mình, và… đây rồi - một mái tóc quăn khá duyên dáng. Tôi lùi lại trước gương để ngắm lại tổng thể một lần nữa rồi tự thấy mình đã đạt đến độ giao hòa giữa vẻ vô tư và khá quyến rũ.
Đúng mười lăm phút sau, Vee lái chiếc Neon vào lối xe chạy và bấm còi inh ỏi. Nhà chúng tôi cách nhau mười lăm phút lái xe, nhưng tôi thường chú ý đến giới hạn tốc độ. Vee hiểu từ “tốc độ”, nhưng từ “giới hạn” không nằm trong đống từ vựng của nó.
“Cháu sẽ đến hải cảng Deelphic với Vee,” tôi gọi Dorothea. “Nếu mẹ cháu gọi điện, bà nhắn lại với mẹ cháu như thế nhé!”
Dorothea lạch bạch ra khỏi phòng vệ sinh. “Đến tận Delphic? Muộn thế này sao?”
“Chúc bà vui vẻ ở cuộc hội thảo!” Tôi nói rồi chuồn ra khỏi cửa trước khi bà kịp phản đối hay gọi điện cho mẹ tôi.
Mái tóc vàng của Vee được buộc cao vổng lên, những lọn tóc xoăn lớn buông xuống. Đôi khuyên tai bằng vàng đung đưa trên tai. Son môi màu đỏ anh đào. Mắt chải mascara đen dài cong vút.
“Cậu làm thế nào vậy?” Tôi hỏi. “Cậu có năm phút để chuẩn bị thôi mà.”
“Lúc nào mình chẳng sẳn sàng.” Vee nhe răng cười. “Mình là giấc mơ của một anh chàng Hướng đạo sinh mà.”
Nó thoáng nhìn tôi với vẻ không bằng lòng.
“Sao thế?” Tôi hỏi.
“Tối nay chúng ta đi gặp bọn con trai mà!”
“Theo như mình biết, thì đúng là thế.”
“Bọn con trai thích những cô gái trông…nữ tính.”
Tôi cau mày. “Thế mình trông thế nào?”
“Trông như cậu vừa bước ra khỏi vòi tắm và thấy rằng thế là đã đủ chỉnh tề rồi ấy. Đừng hiểu lầm mình. Quần áo thì được, tóc cũng ổn, nhưng phần còn lại… Đây.” Nó thò tay vào trong xắc. “Vì mình là bạn cậu, mình sẽ cho cậu mượn son. Cả mascara nữa, nhưng chỉ khi cậu thề rằng cậu không mắc bệnh truyền nhiễm ở mắt.”
“Mình không bị bệnh về mắt!”
“Chỉ là để bảo đảm an toàn cho mình thôi.”
“Mình sẽ không dùng đâu.”
Miệng Vee trễ ra, nửa đùa, nửa thật: “Cậu sẽ cảm thấy như đang lõa thể nếu không dùng nó!”
Hình như đó là phong cách mà cậu thích thì phải,” tôi nói.
Thực ra tôi cũng hơi băn khoăn về việc không trang điểm. Không phải vì tôi chẳng cảm thấy “trơ trụi” mấy, mà vì Patch đã khơi ra cái ý không trang điểm trong óc tôi. Để cố cảm thấy thoải mái hơn, tôi tự nhủ phẩm giá của mình không hề bị hao mòn. Sự kiêu hãnh của tôi cũng thế. Tôi đã được đưa ra một gợi ý, và tôi sẵn sàng thử nó. Điều mà tôi không muốn thừa nhận là tôi đã thử nó vào một buổi tối mà tôi biết mình sẽ không gặp Patch.
Nửa tiếng sau, Vee lái xe qua cổng hải cảng Delphic. Chúng tôi phải đỗ xe ở đầu xa nhất của bãi đỗ, vì trong dịp mở cửa lại này ở đó rất đông. Nằm ngay bên bờ biển nên Delphic chẳng ấm áp chút nào. Một cơn gió nhẹ nổi lên, cuốn theo những túi bỏng ngô và vỏ kẹo quanh chân tôi và Vee khi chúng tôi bước tới quầy vé. Những hàng cây đã trút lá từ lâu, và đám cành cây lơ lửng trên đầu chúng tôi như những ngón tay xương xẩu bị tháo rời. Hải cảng Delphic sôi động suốt mùa hè với một công viên giải trí, những hội chợ hóa trang những lều bói tiên tri, những nhạc công gypsy và cả một triển lãm quái vật. Tôi chẳng bao giờ biết được liệu những kẻ dị dạng đó là thật hay chỉ là lừa đảo.
“Cho cháu một vé người lớn,” tôi bảo người phụ nữ ở quầy vé. Cô ấy cầm lấy tiền và đẩy một cái băng đô đeo tay qua khe dưới cửa sổ cho tôi. Rồi mỉm cười, để lộ những chiếc răng ma cà rồng bằng nhựa trắng ởn, vấy máu đỏ bằng son môi.
“Chúc vui vẻ,” cô ấy nói trong một giọng ổn hển. “Và đừng quên thử trò đi xe lửa mới được tu sửa lại của chúng tôi nhé.” Nói rồi cô vỗ vào mặt kính, chỉ tay vào một chồng bản đồ công viên và một tờ bướm.
Tôi vớ lấy mỗi thứ một cái trên đường đi qua cửa xoay. Tờ bướm viết:
TRÒ CHƠI CẢM GIÁC MẠNH MỚI NHẤT CỦA CÔNG VIÊN GIẢI TRÍ DELPHIC!
TRÒ ARCHANGEL ĐÃ ĐƯỢC TƯ SỬA VÀ NÂNG CẤP!
LAO XUỐNG TỪ ĐỘ CAO HƠN BA NGHÌN MÉT THEO PHƯƠNG THẲNG ĐỨNG.
Vee nhìn thấy tờ bướm, nó ré lên, móng ta như bấm vào da thịt trên cánh tay tôi: “Bọn mình phải chơi trò đó!!!”
“Để đến cuối đi,” tôi hứa, hy vọng rằng nếu chúng tôi chơi tất cả các trò khác trước thì Vee sẽ quên đi trò này. Tôi đã cố vùi sâu nỗi sợ độ cao vào ký ức hàng năm trời nay, và lúc này tôi chưa sẵn sàng để tìm hiểu xem liệu nỗi sợ đó đã bị thời gian xóa nhòa hay chưa.
Sau khi chơi đu quay khổng lồ, ô tô điện, cưỡi Thảm thần cùng vài trò khác, Vee và tôi quyết định đã đến lúc tìm Elliot và Jules.
“Hừm,” Vee nói và nhìn về cả hai phía của con đường vòng quanh công viên. Chúng tôi đều trầm ngâm.
“Khu trung tâm vui chơi,” cuối cùng tôi nói.
“Ý hay đấy.”
Tôi và Vee vừa bước qua cửa trung tâm vui chơi thì tôi thấy cậu ta. Không phải Elliot. Không phải Jules.
Là Patch.
Patch ngẩng lên khỏi trò chơi điện tử, Cái mũ lưỡi trai của cậu ta đội trong giờ thể dục lúc này che kín gần hết khuôn mặt, nhưng tôi chắc chắn rằng mình đã trông thấy một nụ cười. Thoạt nhìn, nụ cười ấy có vẻ thân thiện, nhưng rồi tôi nhớ ra cậu ta đã thâm nhập vào ý nghĩ của mình như thế nào, và tôi bỗng lạnh toát cả người.
Nếu may mắn, Vee sẽ không trông thấy cậu ta. Tôi kéo nó len lỏi qua đám đông về phía trước để Patch khuất khỏi tầm mắt, Điều mà tôi không muốn nhất là nó đòi đến chỗ cậu ta và bắt chuyện.
“Họ kia rồi!” Vee nói, vẫy tay phía trên đầu. “Jules! Elliot! Chúng mình ở đằng này!”
“Chào buổi tối, các quý cô,” Elliot vừa nói vừa luồn lách qua đám đông, Jules theo sau, trông cậu ta như một miếng thịt ôi đã để ba ngày. “Mình mua Coke cho hai cậu nhé?”
“Nghe có vẻ hay đấy,” Vee nói. Nó đang nhìn thẳng vào Jules. “Mình sẽ uống loại dành cho người ăn kiêng.”
Jules lẩm bẩm xin phép vào nhà vệ sinh và lẩn vào đám đông.
Năm phút sau Elliot mang Coke quay lại. Sau khi đưa Coke cho chúng tôi, cậu ta xoa tay và quan sát xung quanh. “Chúng ta nên bắt đầu từ đâu nhỉ?”
“Còn Jules thì sao?” Vee hỏi.
“Cậu ấy sẽ tìm thấy bọn mình.”
“Khúc côn cầu trên không nhé,” tôi nói ngay lập tức. Trò khúc côn cầu trên không nằm ở phía bên kia của trung tâm vui chơi. Càng xa Patch càng tốt. Tôi tự nhủ rằng việc cậu ta ở đây chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên, nhưng bản năng của tôi lại linh cảm ngược lại.
“Ôi, trông kìa!” Vee xen vào. “Bóng đá mini!” Rồi nó chạy len lỏi đến một cái bàn trống. “Jules và mình sẽ đấu với hai cậu. Ai thua sẽ phải mua pizza.”
“Công bằng đấy,” Elliot nói.
Trò bóng đá mini cũng được, vì bàn này cũng không gần chỗ Patch đứng chơi điện tử. Tôi dặn lòng phải lờ cậu ta đi. Nếu tôi quay lưng về phía cậu ta, tôi sẽ quên đi là cậu ta đang ở đó. Có thể Vee cũng sẽ không nhận ra con người đáng ghét này.
“Này, Nora, kia có phải là Patch không?” Vee nói.
“Hả?” Tôi ngây thơ hỏi lại.
Nó chỉ: “Kìa kìa. Là hắn đúng không?”
“Mình không nghĩ thế. Mình và Elliot là đội trắng à?”
“Patch là bạn cùng bàn với Nora ở lớp sinh học,” Vee giải thích với Elliot. Nó nháy mắt ranh mãnh với tôi nhưng lại làm mặt ngây thơ khi Elliot chú ý nhìn nó. Tôi lắc đầu một cách kín đáo nhưng kiên quyết với Vee, truyền đi một thông điệp không lời – thôi đi.
“Hắn cứ nhìn về phía này,” Vee thì thầm. Nó rướn người qua bàn bóng, cố ra vẻ nói riêng với tôi nhưng thì thào đủ to để Elliot không thể không nghe thấy. “Chắc chắn hắn đang thắc mắc không hiểu cậu đang làm gì ở đây với…” Nó hất đầu về phía Elliot.
Tôi nhắm mắt và hình dung ra cảnh đập đầu mình vào tường.
“Patch tỏ rõ ra rằng cậu ta không chỉ muốn làm bạn cùng bàn với Nora ở lớp sinh học,” Vee tiếp tục. “Cũng chẳng trách cậu ta được.”
“Thế à?” Elliot nói, nhìn tôi với ánh mắt không hề ngạc nhiên. Như thể cậu ta đã ngờ ngợ điều đó lâu rồi. Tôi nhận thấy cậu ta bước lại gần hơn.
Vee nở nụ cười chiến thắng với tôi. Nó có ý nghĩa “Nhớ phải cảm ơn mình đấy!”
“Không phải thế đâu,” tôi phân bua. “Chuyện đó…”
“Còn tệ hơn gấp đôi,” Vee nói. “Nora ngờ rằng hắn đang theo dõi cậu ấy. Cậu ấy còn đang tính nhờ đến cảnh sát.”
“Bọn mình chơi thôi chứ?” Tôi nói to rồi thả quả bóng mini vào giữa bàn. Chẳng ai để ý.
“Cậu có muốn mình nói chuyện với hắn không?” Elliot hỏi tôi. “Mình sẽ giải thích rằng chúng ta không muốn gặp rắc rối. Mình sẽ bảo hắn cậu đang ở đây cùng mình, và nếu hắn có vấn đề gì hắn có thể nói chuyện với mình.”
Tôi không muốn cuộc trò chuyện đi theo hướng này chút nào. “Chuyện gì xảy ra với Jules thế?” Tôi hỏi. “Cậu ấy đi khá lâu rồi thì phải.”
“Ừ, có lẽ Jules ngủ trong nhà vệ sinh rồi cũng nên,” Vee nói.
“Hãy để mình nói chuyện với Patch,” Elliot nói.
Dù rất cảm kích trước sự quan tâm ấy, nhưng tôi không thích cái ý nghĩ Elliot đối đầu với Patch. Patch là một ẩn số: mơ hồ, đáng sợ và bí ẩn. Ai biết cậu ta có thể làm gì? Elliot quá tốt để đương đầu với Patch.
“Hắn không làm mình sợ được đâu,” Elliot nói, như thể bác bỏ những ý nghĩ của tôi.
Rõ ràng đây là điều mà Elliot và tôi bất đồng ý kiến.
“Ý kiến không hay chút nào,” tôi nói.
“Ý hay đấy,” Vee nói. “Nếu không thì Patch có thể trở nên… hung tợn. Nhớ lần trước không?”
Lần trước nào?! Tôi mấp máy miệng với nó.
Tôi không biết sao Vee lại làm thế này, nó có xu hướng cường điệu hóa mọi việc. Sự cường điệu đó khiến tôi thấy xấu hổ.
“Mình không có ý gì đâu, nhưng gã này có vẻ đáng sợ đấy.” Elliot nói. “Hãy cho mình hai phút nói chuyện với hắn.”
Cậu ta dợm bước.
“Không!” Tôi nói, kéo tay áo Elliot ngăn lại. “Cậu ấy, ờ, có thể lại trở nên hung tợn. Để mình giải quyết.”
Tôi lườm Vee.
“Cậu chắc chứ?” Elliot nói. “Mình rất sẵn lòng giúp cậu.”
“Mĩnh nghĩ tốt nhất là để mình giải quyết, Elliot ạ.”
Tôi chùi tay vào quần, và sau khi hít một hơi lấy bình tĩnh, tôi bắt đầu rút ngắn khoảng cách giữa tôi và Patch vốn chỉ cách nhau vài máy chơi điện tử. Tôi không biết mình sẽ nói gì khi đến chỗ cậu ta. Hy vọng là chỉ cần một lời chào ngắn ngủn, rồi tôi có thể quay lại trấn an Elliot và Vee rằng mọi chuyện đã được kiểm soát.
Patch vẫn ăn mặc như mọi khi: áo sơ mi đen, quần jean đen cùng một sợi dây bạc lấp lánh trên y phục đen tuyền. Tay áo cậu ta xắn cao và tôi có thể thấy những cơ bắp nổi lên khi cậu ta ấn các nút trên bàn điều khiển. Patch cao, gầy và rắn chắc, và tôi sẽ không ngạc nhiên nếu thân thể cậu ta có vài vết sẹo - vết tích liều lĩnh khác. Nói thế không có nghĩa là tôi muốn chiêm ngưỡng cơ thể của cậu ta đâu đấy.
Khi đến chỗ máy chơi điện tử của Patch, tôi gõ nhẹ vào bên cạnh nó để cậu ta chú ý rồi nói với giọng điềm tĩnh nhất có thể: “Trò Pac-Man à? Hay Lừa Kong?” Thực ra trò cậu ta đang chơi có vẻ bạo lực hơn.
Patch cười thong thả: “Bóng chày. Cậu có thể đứng sau mình và chỉ điểm cho mình được không?”
Những quả bom lửa nổ tung trên màn hình, những tiếng thét rú ầm lên trong không trung. Rõ ràng không phải cậu ta đang chơi bóng chày.
“Tên hắn là gì?” Patch hỏi, kín đáo hất hàm về phía bàn bóng mini.
“Elliot. Nghe này, mình chỉ có thể nói ngắn gọn thôi. Họ đang đợi.”
“Mình đã gặp hắn bao giờ chưa?”
“Cậu ấy là học sinh mới. Mới chuyển đến.”
“Tuần đầu tiên đến trường mà đã kịp kết bạn. Hắn may đấy.” Patch nhìn tôi. “Nhỡ có gì mờ ám và nguy hiểm mà chúng ta chẳng biết tí gì thì sao nhỉ?”
“Có lẽ mình có duyên với mấy thứ đó.”
Tôi đợi Patch hiểu được ý tôi, nhưng cậu ta chỉ nói; “Chơi một ván không?” rồi hất đầu về phía cuối khu vui chơi. Qua đám đông tôi chỉ thấy lờ mờ mấy bàn bi-a.
“Nora!” Vee gọi. “Lại đây! Elliot đang làm mình thua liểng xiểng đây này!”
“Không.” Tôi bảo Patch.
“Nếu mình thắng,” cậu ta nói, như thể không nghe thấy lời từ chối, “cậu hãy bảo với Elliot rằng có chuyện bất ngờ xảy ra. Bảo với hắn rằng tối nay cậu không còn rảnh nữa.”
Tôi không thể chịu được, cậu ta đang tỏ ra quá ngạo mạn. Tôi nói : “Còn nếu mình thắng?”
Patch nhìn lướt qua tôi từ đầu đến chân: “Chắc bọn mình không phải bận tâm đến điều đó đâu.”
Trước khi kịp ngăn mình lại, tôi đấm vào cánh tay kẻ ngạo mạn.
“Cẩn thận đấy,” cậu ta nói nhỏ. “Họ sẽ nghĩ bọn mình đang tán tỉnh nhau đấy.”
Tôi cảm thấy hối hận, bởi đó thực sự là những gì chúng tôi đang làm. Nhưng đó không phải lỗi của tôi – mà của Pacth. Ở bên cậu ta, tôi luôn cảm thấy rối bời và mâu thuẫn. Một phần trong tôi muốn chạy ra xa khỏi cậu ta và hết lên “Cháy!”, một phần liều lĩnh lại muốn xem tôi có thể lại gần cậu ta bao nhiêu mà không…bốc cháy.
“Một ván bi-a nhé,” Patch lôi kéo.
“Mình còn đến đây cùng các bạn của mình mà.”
“Cứ đi về phía bàn bi-a. Mình sẽ lo chuyện đó.”
Tôi khoanh tay, hy vọng mình trông có vẻ nghiêm nghị và cáu kỉnh hơn một chút, nhưng cùng lúc đó tôi phải cắn môi để không lộ ra chút phản ứng tích cực nào. “Cậu định làm gì? Đánh Elliot à?”
“Nếu cần.”
Chắc là cậu ta đang đùa. Chắc vậy.
“Một bàn bi-a vừa trống kìa. Đến lấy chỗ đi.” Mình… thách… cậu đấy!
Tôi cứng đờ người. “Sao cậu làm được thế?”
Khi Patch không phủ nhận ngay, tôi bỗng thấy hoảng sợ. Chuyện này là thực. Cậu ta biết chính xác mình đang làm gì. Lòng bàn tay tôi toát mồ hôi.
“Sao cậu làm được thế?” tôi lặp lại.
Patch cười ranh mãnh. “Làm gì?”
“Đừng,” tôi cảnh cáo. “Đừng có giả vờ rằng cậu không làm thế.”
Cậu ta dựa một bên vai vào máy điện tử và nhìn tôi. “Nói mình nghe xem cậu cho là mình đang làm gì nào?”
“Những ý nghĩ…của mình.”
“Chúng làm sao?”
“Thôi đi, Patch.”
Cậu ta nhìn quanh, vẻ rất kịch. “Không phải cậu có ý rằng… mình đang nói chuyện bằng ý nghĩ với cậu đấy chứ? Cậu không thấy chuyện đó nghe thật điên rồ sao?”
Tôi nén giận, cố nói bằng giọng điềm tĩnh nhất: “Cậu làm mình sợ, và mình không chắc liệu cậu có đem lại điều gì tốt đẹp cho mình không?”
“Mình có thể làm cậu tahy đổi suy nghĩ.”
“Noooora!” Vee gọi qua mớ âm thanh hỗn loạn.
“Hãy gặp mình ở trò Archangel nhé,” Patch nói.
Tôi lùi lạ một bước, “Không,” tôi buộc miệng.
Patch vòng ra sau tôi, tôi thấy sống lưng mình lạnh toát.
“Mình sẽ đợi,” cậu ta thì thầm vào tai tôi rồi bước ra khỏi trung tâm vui chơi.
April
25-04-2011, 11:38 AM
Chương 8
TÔI LẲNG LẶNG QUAY LẠI BÀN BÓNG MINI . Eliot đang khom mình trên bàn, khuôn mặt đầy háo thắng. Vee đang rú lên cười, còn Jules vẫn mất tích.
Vee ngẩn lên. “Thế nào? Hắn đã nói gì với cậu vậy?”
“Chẳng có gì cả. Mình đã bảo hắn đừng có làm phiền bọn mình. Hắn bỏ đi rồi.” Giọng tôi nghe đều đều.
“Trông hắn chẳng có vẻ gì tức giận khi bỏ đi cả,” Eliot nói. “Dù cậu đã nói gì, chắc hẳn nó đã có hiệu quả.”
“Chán nhỉ,” Vee nói. “Mình đang đợi thứ gì đó hay ho cơ.”
“Các cậu sẵn sàng chơi chưa?” Eliot hỏi. “Mình đang thèm một cái Pizza chiến lợi phẩm đây.”
“Ừ, nếu Jules quay lại,” Vee nói. “Hay là cậu ấy không thích bọn mình nhỉ? Cậu ấy cứ biến mất. Mình bắt đầu nghĩ rằng đó là một tín hiệu ngầm.”
“Cậu đùa đấy à? Jules thích các cậu mà,” Eliot có vẻ nhiệt tình quá mức. “Cậu ấy chỉ hơi chậm hòa đồng với người lạ thôi. Mình sẽ tìm cậu ấy. Đừng đi đâu nhé.”
Ngay khi chỉ còn lại Vee và tôi, tôi nói: “Cậu biết rằng mình sẽ giết cậu chứ?”
Vee giơ tay lên và lùi lại một bước: “Mình đang giúp cậu đấy. Eliot đang phát điên lên vì cậu. Sau khi cậu đi, mình đã bảo với cậu ta rằng cậu có, ừm, mười anh chàng gọi điện mỗi tối. Giá mà cậu thấy mặt Eliot lúc đó. Ghen thấy rõ!”
Tôi rên rỉ.
“Đó là quy luật cung cầu,” Vee nói. “Ai nghĩ môn kinh tế lại hữu dụng vậy chứ?”
Tôi vỗ vỗ tay lên trán. “Mình cần thứ gì đó.”
“Cậu cần Eliot.”
“Không, mình cần đường. Thật nhiều. Mình cần kẹo bông.”
Thứ tôi cần là một cục tẩy thật to để xóa bỏ mọi dấu vết của Patch ra khỏi cuộc sống của mình. Đặc biệt là cái trò nói chuyện qua ý nghĩ kia. Tôi rùng mình. Sao cậu ta làm được thế? Và tại sao lại là tôi? Trừ phi… tôi chỉ tưởng tượng ra nó. Giống như tôi đã tưởng tượng ra mình đâm chiếc Neon vào kẻ trùm mặt nạ.
“Mình cũng muốn ăn thứ gì đó ngọt ngọt,” Vee nói. “Mình đã thấy một người bán rong gần cổng công viên. Mình sẽ ở đây đợi Jules và Eliot, còn cậu đi mua kẹo bông nhé.”
Tôi quay ra cổng, nhưng khi tìm thấy người bán kẹo bông, tôi lại bị thu hút bởi một cảnh tượng xa xa cuối lối đi bộ. Trò Archangel nổi bật trên cao qua những ngọn cây. Một đoàn tàu chạy vèo qua đường ray rực ánh đèn và bổ nhào xuống mất hút. Sao Patch lại muốn gặp tôi? Tôi cảm thấy như bị đâm một nhát vào bụng và đáng lẽ nên coi nó như một câu trả lời, nhưng bất chấp những ý định đúng đắn nhất, tôi thấy mình tiếp tục đi về phía Archangel.
Tôi đứng lại giữa dòng người đi bộ, dõi mắt về phía đường ray xa xa của trỏ Archangel đang uốn lượn trên không trung. Gió đã chuyển từ lạnh sang buốt giá, nhưng đó không phải là lý do khiến tôi thấy mình ngày càng bất ổn. Cảm giác đó đã quay lại. Cảm giác ớn lạnh, tim ngừng đập như thể ai đó đang theo dõi tôi.
Tôi liếc nhìn cả hai phía. Chẳng có gì bất thường trong tầm mắt. Tôi quay đúng 180 độ. Ngay đằng sau tôi, trong một vườn cây nhỏ, một kẻ đội mũ trùm đầu quay đi và biến mất vào bóng tối.
Tim đập nhanh hơn, tôi chạy qua một đám đông nhỏ đang đi bộ, tránh xa cái kẻ vừa biến mất đó. Sải thêm được vài bước, tôi ngoái lại nhìn. Không ai có vẻ là đang theo dõi tôi cả.
Khi quay lại về phía trước, tôi bất ngờ đâm sầm vào một người. “Xin lỗi!” Tôi thốt lên, cố lấy lại thăng bằng.
Patch cười với tôi. “Đúng là không ai cưỡng lại được mình.”
Tôi ngước lên nhìn cậu ta. “Để mình yên!” Toi cố tránh sang bên, nhưng cậu ta nắm lấy khuỷu tay tôi.
Patch cười. Tôi muốn đá cho cậu ta một cú vào chân.
“Cậu nên uống gì đó.” Cậu ta vẫn giữ lấy tay tôi và kéo tôi về phía một xe nước chanh.
Tôi ghìm chân lại. “Cậu muốn giúp mình à? Thế thì hãy tránh xa mình ra.”
Patch gạt một lọn tóc xoăn trên mặt tôi. “Thích mái tóc này thế. Nhất là khi nó rối tung lên. Giống như đang được nhìn thấy một phần nào đó khuất lấp trong cậu.”
Tôi giận giữ vuốt lại tóc. Ngay khi tôi thấy dường như đang cố gắng chỉnh trang lại ngoài hình trước mặt Patch, tôi nói: “Mình phải đi. Vee đang đợi.” Một thoáng ngập ngừng. “Chắc là mình sẽ gặp cậu ở lớp vào thứ hai.”
“Chơi trò Archangel với mình đi.”
Tôi nghẽn cổ nhìn lên. Hàng trăm tiếng thét chói tai vọng xuống khi những toa xe lao ầm ầm trên đường ray.
“Hai người một toa đấy.” Nụ cười mỉm của Patch giãn ra thành nụ cười thong thả và quyến rũ.
“Không.” Không đời nào.
“Nếu cậu cứ trốn tránh mình, cậu sẽ không bao giờ biết được chuyện gì đang thực sự diễn ra đâu.”
Đáng lẽ tôi phải chạy biến đi trước lời nói đó, nhưng tôi lại không làm vậy. Có vẻ như Patch biết phải nói gì để khêu gợi tính tò mò của tôi. Biết phải nói đích xác những gì và vào thời điểm nào.
“Chuyện gì đang diễn ra?” Tôi hỏi.
“Chỉ có một cách để tìm hiểu.”
“Mình không thể. Mình sợ độ cao. Với lại Vee đang đợi mình.”
Bỗng nhiên, ý nghĩ về chuyện lên tới một độ cao như thế không khiến tôi thấy sợ nữa. Không còn nữa. Thật kỳ cục, tôi thấy an toàn khi biết mình ở bên cạnh Patch.
“Nếu cậu đi hết một vòng mà không la hét, mình sẽ bảo thầy đổi chỗ cho bọn mình.”
“Mình đã thử rồi. Thầy không hề lay chuyển.”
“Có thể mình có sức thuyết phục hơn cậu.”
Tôi coi lời nói đó như một sự xúc phạm cá nhân. “Mình không hét đâu,” tôi nói. “Trước mấy trò giải trí này.” Trước cậu.
Sánh bước bên Patch, tôi tiến đến phía cuối hành người đang chờ lên trên để chơi trò Archangel. Những tiếng la hét nổi lên rồi chìm dần vào khoảng không phía xa xa trên bầu trời đêm.
“Trước đây mình chưa bao giờ thấy cậu đến Delphic,” Patch nói.
“Cậu đã đến đây nhiều lần rồi à?” Tôi thầm nhắc mình không bao giờ được đến Delphic vào cuối tuần nữa.
“Mình đã quá quen thuộc với nơi này.”
Chúng tôi tiến lên theo hàng người khi những người chơi cũ xuống và một lượt người muốn tìm cảm giác mạnh mới lên tàu.
“Để mình đoán nhé,” tôi nói. “Năm ngoái cậu trốn học để đến đây chơi thay vì đến trường, đúng không?”
Tôi cố ý châm biếm, nhưng Patch nói:” Trả lời câu hỏi đó nghĩa là đưa quá khứ của mình ra ánh sáng. Mà mình thì lại muốn giữ nó trong bóng tối.”
“Tại sao? Quá khứ của cậu làm sao à?”
“Giờ không phải là thời điểm thích hợp để nói về điều đó. Quá khứ của mình có thể làm cậu sợ.”
Quá muộn rồi, tôi nghĩ.
Patch bước lại gần hơn và tay chúng tôi chạm vào nhau – một sự va chạm khiến tôi bủn rủn. “Những điều mình cần thú nhận không giống như những điều cậu vẫn nghĩ về kẻ cùng bàn đáng ghét trong giờ Sinh học đâu,” cậu nói.
Cơn gió lạnh lẽo bủa vây quanh tôi, và khi hít vào, toàn thân lạnh buốt. Nhưng nó chẳng là gì so với sự ớn lạnh mà những lời của Patch đem lại.
Patch hất cằm về phía dốc. “Chúng ta lên đến nơi rồi đấy.”
Tôi đi qua cánh cổng xoay. Lúc chúng tôi đến được điểm xuất phát, những toa còn trống đều ở tít trên đầu hoặc ở tận phía cuối của xe lửa. Patch đi lên phía trước.
Kết cấu của toa xe không khuyến khích sự tự tin của tôi chút nào, dù nó có được tu sửa hay không. Trông nó như đã trải qua hàng thế kỷ và được làm bằng thứ gỗ đã phơi mình rất lâu ngoài thiên nhiên khắc nghiệt của bang Maine. Hình ảnh minh hoạ ở hai bên thân tàu thậm chí còn khiến tôi nản lòng hơn.
Toa Patch chọn có vẽ bốn bức tranh. Bức đầu tiên mô tả một đám quỷ có sừng đang xé đôi cánh của một nam thiên thần đang la hét. Bức tiếp theo mô tả thiên thần mất cánh đó ngồi trên một bia mộ, ngắm lũ trẻ chơi đùa phía xa xa. Trong bức tranh thứ ba, thiên thần mất cánh đứng gần lũ trẻ, ngoắc tay ra hiệu cho một cô bé có đôi mắt xanh. Trong bức tranh cuối cùng, thiên thần bị mất cánh xuyên qua cơ thể cô bé như một hồn ma. Đôi mắt cô gái hóa thành màu đen, nụ cười biến mất, và cô mọc sừng như những con quỷ trong bức tranh đầu tiên. Một mảnh trăng khuyết treo phía trên những bức tranh.
Tôi nhìn đi hướng khác và trấn an bản thân rằng chính cơn gió lạnh đã khiến tôi run rẩy. Tôi ngồi vào toa xe bên cạnh Patch.
“Quá khứ của cậu sẽ không làm mình sợ,” tôi nói, thắt đai an toàn. “Mà nó sẽ làm mình cảm thấy kinh hoàng.”
“Kinh hoàng,” cậu ta lặp lại. Giọng điệu khiến tôi tin rằng cậu ta chấp nhận lời buộc tội đó. Thật kỳ lạ, vì Patch chưa bao giờ tự hạ thấp mình.
Chiếc xe lửa lùi lại rồi tròng trành tiến về phía trước. Chúng tôi lắc lư rời khỏi điểm xuất phát và từ từ leo lên đồi. Mùi mồ hôi, mùi gì sắt và hơi muối mằn mặn từ biển lấp đầy không khí. Patch ngồi quá gần bên tôi nên tôi có thể ngửi được mùi của cậu ta. Mùi xà phòng bạc hà nồng nồng.
“Trông cậu tái nhợt rồi kìa,” cậu ta nói, ghé sát tôi để tôi nghe rõ hơn qua tiếng rầm rầm của bánh xe lửa trên đường ray.
Tôi tái đi thật, nhưng không thừa nhận điều đó.
Trên đỉnh đồi, xe lửa dừng lại trong một thoáng. Tôi có thể nhìn xa đến hàng dặm, trông thấy miền quê thẵm thấp thoáng những ánh đèn le lói vùng ngoại ô đang dần trở nên rực rỡ do hệ thống đèn chiếu sáng ở Portland đem lại. Gió khẽ ngừng khiến không khí ẩm đọng lại trên da tôi.
Vô tình, tôi lén nhìn Patch. Tôi thoáng thấy an lòng khi có cậu ta bên cạnh. Rồi Patch nhoẻn cười.
“Sợ hả, Thiên thần?”
Tôi nắm chặt thanh kim loại chắn trước toa xe khi cảm thấy thân mình bị chúi về phía trước rồi cất một tiếng cười run rẩy.
Toa xe lao đi với tốc độ kinh hoàng, tóc tôi bay phần phật đằng sau. Ngoặt sang bên trái, rồi lại bên phải, chúng tôi la hét trên đường ray. Các cơ quan nội tạng trong tôi như đang lộn tùng phèo. Tôi nhìn xuống, cố tập trung vào thứ gì đó không chuyển động.
Lúc đó tôi nhận ra dây an toàn của mình đã bị tuột ra.
Tôi cố hét lên với Patch, nhưng giọng tôi đã bị luồng gió nuốt chửng. Tôi cảm thấy bụng mình trống rỗng, và tôi buông một tay khỏi thanh vịn, cố cài lại đai an toàn quanh eo. Toa xe lao sang bên trái. Tôi đập vai vào Patch, mạnh đến mức đau nhói. Toa xe lao vút lên trên, và tôi cảm thấy nó chồm ra khỏi đường ray, không còn gắn chặt vào chúng nữa.
Chúng tôi đang lao xuống. Những ánh đèn lấp lóa dọc đường này làm tôi chói mắt. Tôi không thể trông thấy đường ray rẽ sang hướng nào cuối cú bổ nhào này.
Đã quá muộn. Chiếc xe ngoặc sang bên phải. Tôi thấy hoảng hốt, và rồi chuyện đó xảy ra. Vai trái tôi đập vào cửa xe. Nó bật mở, và tôi bị bay ra khỏi toa khi chiếc xe lửa vẫn lao đi mà không có tôi. Tôi lăn trên đường ray và cố bám lấy thứ gì đó để neo mình lại. Tay tôi chẳng tìm thấy gì cả, tôi lăn qua rìa đường ray rồi rơi thẳng xuống không gian tăm tối. Mặt đất hun hút bên dưới, và tôi thét lên.
Điều tiếp theo mà tôi biết là cuộc hành trình kết thúc và chiếc xe lửa phanh kin kít ở điểm xuống.
Cánh tay tôi đau nhói vì Patch nắm nó quá chặt. “Đó là thứ mà mình gọi là tiếng hét đấy,” cậu ta cười, nhe răng về phía tôi.
Trong cơn bàng hoàng, tôi thấy cậu ta đưa một tay lên tai như thể tiếng thét của tôi vẫn còn vang vọng trong đó. Tôi không biết chuyện gì vừa xảy ra. Tôi nhìn vào những vết móng tay hình bán nguyệt vẫn còn hằn nguyên trên da Patch. Rồi tôi dõi mắt xuống đai an toàn – nó vẫn đang thắt chặt quanh eo tôi.
“Đai an toàn của mình…,” tôi bắt đầu. “Mình đã nghĩ là…”
“Nghĩ gì?” Patch hỏi, có vẻ thực sự hứng thú.
“Mình đã nghĩ là… mình đã bay khỏi tàu. Mình đã thực sự nghĩ là… mình sắp chết.”
“Chắc đó là mục đích của trò chơi này.”
Tay tôi run rẩy, còn đầu gối thì bủn rủn.
“Mình nghĩ bọn mình vẫn phải ngồi cạnh nhau rồi,” Patch nói, giọng rõ ràng có chút đắc thắng. Tôi vẫn còn quá sững sờ nên chẳng cãi lại được.
“Archangel,” tôi lẩm bẩm, ngoảnh lại nhìn chuyến xe lửa đã bắt đầu hành trình dốc tiếp theo.
“Nó có nghĩa là thiên thần tối cao.” Giọng cậu ta đầy tự mãn. “Càng lên cao, càng khó ngã.”
Tôi cố mở miệng, định nói lại lần nữa rằng chắc chắn tôi đã bị bay ra khỏi toa xe trong một thoáng và có sức mạnh siêu nhiên nào đó đã đưa tôi quay về vị trí cũ với cái đai an toàn vẫn thắt quanh eo.
Nhưng thay vào đó tôi lại nói: “Mình thì thích làm một nữ thiên thần hộ mệnh hơn.”
Patch lại cười. Dẫn tôi xuống lối đi bộ, cậu ta nói: “mình sẽ đưa cậu về lại trung tâm vui chơi.”
April
25-04-2011, 11:40 AM
Chương 9
TÔI ĐI XUYÊN QUA ĐÁM ĐÔNG trong trung tâm vui chơi, qua quầy hàng giảm giá và dãy phòng vệ sinh. Khi tới dãy bàn bóng đá mini, tôi chẳng thấy Vee đâu cả. Cả Eliot và Jues cũng thế.
“Có lẽ họ đi rồi,” Patch nói, mắt như ánh lên một tia chế giễu. “Có vẻ cậu cần đi nhờ.”
“Vee sẽ không bỏ rơi mình đâu,” tôi nói, kiễng chân để nhìn qua đầu đám đông. “Chắc họ đang chơi bóng bàn thôi.”
Tôi len lỏi qua đám đông trong khi Patch đi theo sau, ngửa cổ tu lon soda vừa mua trên đường vào. Cậu ta đề nghị mua cho tôi một lon nhưng với tình trạng lúc đó, tôi không chắc là mình có thể bình tĩnh mà uống nổi.
Chẳng thấy tăm hơi của Vee hay Eliot ở khu bóng bàn.
“Hay họ đang chơi trò bắn đạn?” Patch gợi ý. Rõ ràng cậu ta đang chế nhạo tôi.
Tôi thấy mặt mình hơi đỏ lên. Vee đâu rồi nhỉ?
Patch giơ lon soda ra. “Cậu không muốn làm một ngụm sao?”
Tôi hết nhìn lon soda rồi lại nhìn Patch. Người tôi nóng lên khi nghĩ đến cảnh môi tôi chạm vào nơi môi cậu ta vừa chạm, nhưng như thế không nghĩa là tôi phải nói với cậu ta.
Tôi lục túi xách và lôi điện thoại di động ra.
Màn hình điện thoại đen ngòm và không chịu khởi động. Tôi không hiểu sao máy tôi lại có thể hết pin – tôi mới sạc nó trước khi đi mà! Tôi nhấn đi nhấn lại nút khởi động nhưng chẳng ăn thua gì.
Patch nói: “Lời mời của mình vẫn còn nguyên giá trị.”
Tôi nghĩ mình sẽ an toàn hơn nếu đi nhờ xe của một người lạ. Tôi vẫn còn run trước những gì vừa xảy ra ở trò Archangel, và dù đã cố quên đi nhưng hình ảnh bị rơi xuống vẫn lặp lại trong đầu tôi. Tôi đang rơi… rơi mãi… và rồi lượt chơi kết thúc. Như thế đó. Đó là điều kinh hoàng nhất mà tôi từng trải qua. Một điều đáng sợ không kém khác là dường như chỉ có tôi nhận ra điều đó. Ngay cả Patch, người lúc đó đang ngồi bên tôi, cũng không hề hay biết.
Tôi vỗ tay lên trán. “Xe của Vee. Có lẽ nó đang đợi mình ở bãi đỗ xe.”
Ba mươi phút sau tôi đã tìm hết bãi đỗ xe. Chiếc Neon đã biến mất. Tôi không thể tin nổi là Vee đã bỏ đi mà không đợi mình. Có lẽ nó có chuyện gấp. Tôi không có cách nào để biết vì không thể kiểm tra tin nhắn trên điện thoại. Tôi cố kiềm chế cảm xúc của mình, nhưng khi Vee bỏ mặc tôi như thế này, nỗi giận dữ âm ỉ trong tôi cứ chực trào ra.
“Hết lựa chọn rồi chứ?” Patch hỏi.
Tôi cắn môi, ngẫm nghĩ xem còn cách nào khác không. Tôi chẳng còn lựa chọn nào cả, mà lại không chắc mình có sẵn sẵn sàng nhận lời đề nghị của Patch không. Bình thường Patch đã chứa đầy nguy hiểm. Tối nay, cậu ta không chỉ nguy hiểm mà còn mang vẻ đe dọa và bí ẩn nữa.
Cuối cùng tôi thở dài và cầu mong mình sẽ không phạm phải một sai lầm.
“Cậu sẽ đưa mình về thẳng nhà chứ?” Tôi nói – nghe như một câu hỏi hơn là một lời đề nghị.
“Nếu đó là điều cậu muốn.”
Tôi định hỏi Patch liệu cậu ta có nhận thấy điều gì kỳ lạ khi chơi trò Archangel không, nhưng đành nén lại. Tôi quá sợ hãi nên không thể hỏi được. Nếu tôi không hề bị rơi thì sao? Nếu tôi tưởng tượng ra mọi chuyện thì sao? Lẽ nào tôi đang nhìn thấy những điều không thực sự xảy ra? Ban đầu là gã trùm mặt nạ. Giờ thì là chuyện này. Tôi chắc chắn khả năng nói chuyện qua ý nghĩ của Patch là thực, nhưng còn những chuyện khác? Chẳng biết nữa.
Patch đi thêm một đoạn trong bãi đỗ xe. Một chiếc mô-tô đen bóng lộn đang dựng ở đó. Cậu ta nhảy lên và hất đầu về chỗ ngồi đằng sau: “Lên đi.”
“Chà chà. Xe đẹp đấy,” tôi nói. Đó là một lời nói dối. Nó trông như một cái bẫy quyến rũ chết người. Tôi chưa bao giờ ngồi trên một chiếc mô-tô, và tôi không chắc tối nay mình lại muốn thay đổi điều đó.
“Mình thích cảm giác gió tạt vào mặt,” tôi tiếp tục, hy vọng vẻ bạo dạn ngụy tạo này có thể che giấu đi nỗi sợ hãi của tôi khi phải di chuyển với tốc độ tới sáu mươi lăm dặm một giờ mà không có gì che chắn giữa tôi và con đường.
Có một chiếc mũ bảo hiểm màu đen với tấm chắn kính mờ – và Patch đưa nó cho tôi.
Tôi cầm lấy, leo lên xe và cảm thấy vô cùng bất an khi chỗ ngồi chỉ là một khoảng không gian chật hẹp. Tôi đội cái mũ lên mớ tóc xoăn và cài ngay dưới cằm.
“Lái xe này có khó không?” Tôi hỏi. Điều mà tôi thực sự muốn hỏi là: Nó có an toàn không?
“Không,” Patch trả lời cả câu hỏi được thốt ra lẫn câu hỏi ngầm của tôi. Cậu ta khẽ cười. “Cậu căng thẳng thế? Hãy thoải mái đi.”
Khi ra khỏi bãi đỗ xe, luồng gió tạt vào mặt khiến tôi giật mình. Ban nãy tôi chỉ bám hờ vào áo Patch để giữ thăng bằng. Giờ thì tôi ôm chầm lấy cậu ta từ phía sau.
Patch tăng ga trên đường cao tốc, và đùi tôi ép chặt hơn vào người cậu ta. Tôi hy vọng chỉ có mình mình nhận ra điều đó.
Khi đưa tôi về đến nhà, Patch giảm tốc độ để rẽ vào lối đi ướt đẫm sương rồi tắt máy và nhảy xuống. Tôi cởi mũ bảo hiểm, đặt nó cẩn thận lên chỗ trước mặt và định mở miệng nói điều gì đó đại loại như Cảm ơn vì đã cho mình đi nhờ, gặp lại vào thứ Hai nhé.
Những lời đó tan biến khi Patch cứ băng qua lối xe chạy và đi thẳng lên bậc cửa.
Tôi chẳng hiểu nổi cậu ta đang làm gì. Tiễn tôi đến cửa? Cực kỳ không phải. Vậy thì… là gì?
Tôi leo lên hiên nhà theo Patch và thấy cậu ta đứng ở cửa. Tôi cứ nhìn, bối rối và ngày càng lo lắng khi cậu ta lấy từ trong túi ra một chùm chìa khóa và tra vào trong ổ.
Tôi mở túi xách nơi tôi cất chìa khóa nhà tôi. Chúng không có trong đó.
“Trả chùm chìa khóa cho mình!” Tôi nói, bối rối không biết tại sao chìa khóa của tôi lại rơi vào tay Patch.
“Cậu đánh rơi chúng ở khu vui chơi khi cậu tìm điện thoại,” Patch nói.
“Mình không cần biết là đã đánh rơi chúng ở đâu. Trả cho mình đi!”
Patch giơ hai tay lên, khẳng định mình vô tội rồi lùi lại khỏi cửa. Cậu ta dựa một bên vai vào tường gạch và nhìn tôi bước đến ổ khóa. Tôi cố xoay chìa. Nó không nhúc nhích.
“Cậu đã làm kẹt nó,” tôi nói, lạch cạch xoay chìa. Tôi lùi lại một bước.
“Cậu làm tiếp đi. Thử xem. Nó bị kẹt rồi.”
Với một tiếng tách khô khốc Patch đã xoay được chìa khóa. Tay đặt lên nắm đấm cửa, cậu ta nhướng mày như để hỏi Liệu mình có thể?
Tôi dằn lòng, cố nén lại thứ tình cảm đầy mê hoặc cùng nỗi bất an đang trào dâng lên. “Mở đi. Cậu sẽ không bắt gặp ai đâu. Mình ở nhà một mình thôi.”
“Cả đêm à?”
Ngay lập tức, tôi nhận ra rằng lời thú nhận của mình không khôn ngoan chút nào. “Dorothea sắp đến bây giờ.” Thực ra Dorothea đã về từ lâu. Gần nửa đêm rồi.
“Dorothea?”
“Người giúp việc lau dọn của nhà mình. Bà ấy già rồi, nhưng còn khỏe lắm. Rất khỏe.” Tôi cố chen qua cậu. Không thành công.
“Nghe sợ thế” Patch nói, rút chìa khóa ra khỏi ổ rồi đưa nó cho tôi.
“Bà có thể cọ nhà vệ sinh cả trong lẫn ngoài trong vòng chưa đầy một phút. Còn hơn cả đáng sợ ấy.” Tôi nói rồi cầm lấy chìa khóa, đi vòng qua Patch. Tôi rất muốn đóng sập cửa giữa chúng tôi, nhưng khi tôi ngoảnh lại, Patch đã đứng ở ngưỡng cửa, tay chống cả vào cả hai bên khung cửa.
“Cậu không định mời mình vào à?” Cậu ta hỏi.
Tôi chớp mắt. Mời cậu ta vào? Nhà tôi? Khi không có ai khác ở nhà?
“Muộn rồi.” Patch nói, đôi mắt gắn chặt vào tôi, ánh lên một tia ương bướng. “Chắc là cậu đói rồi.”
“Không. Phải. Ý mình là phải, nhưng…”
Đột nhiên cậu ta bước thẳng vào trong.
Tôi lùi lại ba bước, Patch lấy chân huých vào cánh cửa để đóng nó lại. “Cậu thích món ăn Mexico không?” Cậu ta hỏi.
“Mình…” Tôi muốn biết cậu đang làm gì trong nhà tôi!
“Sandwich Mexico không?”
“Sandwich Mexico?” Tôi lặp lại.
Điều này có vẻ làm cậu ta thích thú. “Cà chua, rau diếp, pho mát ấy!”
Trước khi tôi kịp ngăn lại, Patch đã đi qua tôi để vào trong nhà. Tới cuối hành lang, cậu ta rẽ trái vào bếp.
Patch đến bên bồn rửa và vặn vòi nước, cọ xà phòng lên đến nửa cánh tay. Rõ ràng cậu ta đang tự cho phép mình tự nhiên như ở nhà – cậu ta bước đến tủ bát đĩa, kiểm tra tủ lạnh và mang ra nước sốt, pho mát, rau diếp cùng một quả cà chua. Rồi cậu ta lục ngăn kéo lấy ra một con dao.
Tôi đang hoang mang tột độ trước cảnh Patch cầm con dao thì mắt tôi chợt bắt gặp một hình ảnh. Tôi bước hai bước về phía trước và nhìn bóng mình phản chiếu trong một cái xoong treo trên giá xoong nồi. Ôi! Tóc tôi! Trông như một búi cỏ lăn khổng lồ đã lăn trên đầu tôi vậy! Tôi đưa tay lên bịt miệng.
Patch mỉm cười. “Cậu có mái tóc đỏ tự nhiên à?”
Tôi nhìn cậu ta chằm chằm. “Tóc mình không đỏ.”
“Mình cũng không thích nói ra điều này với cậu đâu, nhưng nó là màu đỏ. Mình có đốt cháy nó thì nó cũng không đỏ hơn được nữa.”
“Nó là màu nâu.” Có lẽ tóc tôi có một lượng nhỏ, rất nhỏ, rất rất nhỏ màu nâu đỏ trong đó, nhưng tôi vẫn là một người tóc nâu. “Đó là do ánh đèn,” tôi nói.
“Ừ, có thể là do ánh đèn.” Pathc cười, trên mặt hiện lên núm đồng tiền tinh quái.
“Mình sẽ quay lại ngay,” tôi nói rồi vội ra khỏi bếp.
Tôi lên gác và cột tóc cao lên. Phải tránh xa cậu ta như thế tôi mới bình tâm lại được. Tôi hoàn toàn không thấy thoải mái khi nghĩ đến cảnh Patch đang tự do trong nhà mình với con dao lăm lăm trong tay. Và mẹ sẽ giết tôi nếu bà phát hiện ra rằng tôi đã mời Patch vào nhà khi Dorothea không có mặt.
“Hay để hôm khác được không?” Tôi hỏi khi hai phút sau vẫn thấy cậu ta cặm cụi trong bếp. Tôi đặt tay lên bụng, ra vẻ rằng nó đang làm tôi khó chịu. “Buồn nôn quá. Chắc là mình bị say xe trên đường về.”
Patch ngừng lại và ngẩng lên. “Mình sắp xong rồi mà.”
Tôi nhân thấy cậu ta đã đổi một con dao to hơn – và sắc hơn.
Như thể nhìn thấu những ý nghĩ của tôi, Patch giơ con dao lên, ra vẻ kiểm tra nó. Lưỡi dao lóa lên trong ánh đèn. Bụng tôi quặn lại.
“Đặt con dao xuống đi,” tôi khẽ bảo.
Patch hết nhìn tôi lại nhìn con dao. Sau một phút, cậu ta đặt con dao xuống trước mặt. “Mình sẽ không làm đau cậu đâu, Nora.”
“Chắc… chắn rồi,” Tôi cố cất nên lời, nhưng cổ họng tôi thít chặt và khô rát.
Patch xoay con dao, hướng cán dao về phía tôi. “Lại đây. Mình sẽ dạy cậu cách làm sandwich Mexico.”
Tôi không di chuyển. Mắt Patch lóe lên một tia kỳ quặc khiến tôi thấy mình nên sợ cậu ta… và tôi sợ thật. Nhưng nỗi sợ đó cũng phần nào mê hoặc tôi… Ở gần bên Patch, tôi luôn thấy cực kỳ bất ổn. Tôi không thể nào tin được vào bản thân mình.
“Thỏa thuận… thế này nhé?” Cậu ta cúi xuống khiến khuôn mặt bị che khuất đi một phần, rồi ngước lên nhìn tôi qua hàng mi. Trông khá đáng tin. “Giúp mình làm sandwich Mexico đi, và mình sẽ trả lời một số câu hỏi của cậu.”
“Câu hỏi của mình?”
“Cậu biết ý mình là gì mà.”
Tôi biết chính xác Patch có ý gì. Cậu ta đang cho tôi cơ hội bước vào thế giới riêng của cậu ta. Một thế giới nơi cậu ta có thể nói chuyện qua ý nghĩ. Một lần nữa, Patch biết chính xác phải nói những gì và vào đúng thời điểm nào.
Không nói một lời, tôi đến bên cạnh Patch. Cậu ta đặt cái thớt trước mặt tôi.
“Đầu tiên,” cậu ta nói, vòng ra sau tôi và đặt tay lên kệ bếp, ngay bên cạnh tay tôi, “hãy chọn cà chua.” Cậu ta cúi đầu xuống để miệng kề sát tai tôi. Hơi thở âm ấm làm da tôi nhột nhạt. “Tốt. bây giờ hãy cầm dao lên.”
“Đầu bếp luôn đứng gần thế này à?” Tôi hỏi, không biết là mình đang thấy thích hay thấy sợ nỗi xao xuyến mà sự gần gũi này đang gây ra trong tâm can.
“Khi nguời đầu bếp tiết lộ những bí quyết nấu nuớng thì đúng là như vậy. Hãy cầm con dao cho hẳn hoi vào.”
“Mình đang làm thế mà.”
“Tốt.” Cậu ta lùi lại rồi chăm chú nhìn tôi, dường như đang tìm có nét nào không hoàn hảo không. Một thoáng bối rối, tôi nghĩ mình đã trông thấy một nụ cười hài lòng kín đáo.
“Con người không được dạy cho cách nấu ăn,” Patch nói, “Mà được thừa kế nó – dù cậu có đón nhận hay không. Như một phản ứng hóa học vậy. Cậu nghĩ cậu đã sẵn sàng cho phản ứng hóa học chưa?”
Tôi ấn con dao xuống quả cà chua; nó bị cắt làm hai, mỗi nửa nhẹ nhàng đong đưa trên thớt. “Cậu nói cho mình biết đi. Mình đã sẵn sàng cho phản ứng hóa học chưa?”
Patch thốt ra một âm thanh mà tôi không giải mã nổi và nhe răng cuời.
Ăn xong, Patch mang đĩa của chúng tôi đến bồn rửa.
“Mình sẽ rửa, còn cậu lau khô nhé.” Lục lọi những ngăn kéo bên bồn rửa, cậu ta tìm thấy một cái giẻ lau và nghịch ngợm đung đưa nó truớc mặt tôi.
“Mình đã sẵn sàng hỏi cậu,” tôi nói. “Đầu tiên là buổi tối ở thư viện. Cậu có đi theo mình…”
Tôi im bặt. Patch uể oải dựa vào kệ bếp. Mái tóc đen xõa dưới chiếc mũ lưỡi trai. Cậu ta bật cười. Những ý nghĩ của tôi tan biến và một ý nghĩ mới chợt nảy ra.
Tôi muốn hôn cậu ta. Ngay lúc này.
Patch cau mày. “Gì cơ?”
“À… không có gì. Chẳng có gì đâu. Cậu rửa, còn mình sẽ lau khô.”
Chúng tôi mau chóng rửa xong bát đĩa, và khi xong việc, tôi nhận thấy rằng mình đứng sát cạnh Patch, gần chỗ bồn rửa. Patch quay sang để lấy khăn lau từ tay tôi, thế là cơ thể chúng tôi chạm vào nhau. Không ai trong chúng tôi cử động, không muốn mất đi sự kết nối mong manh đang gắn kết cả hai lại với nhau này.
Tôi lùi lại trước.
“Sợ à?” Patch thì thầm.
“Không.”
“Nói dối.”
Tim tôi đập nhanh hơn. “Mình không sợ cậu.”
“Không à?”
Tôi buột miệng nói: “Có lẽ chỉ vì mình sợ…” Tôi thầm rủa mình vì đã bắt đầu câu nói đó. Tôi sẽ nói gì bây giờ? Tôi không định thừa nhận với Patch rằng mọi thứ ở cậu ta đều làm tôi sợ. Nó sẽ khiến cậu ta chọc tức tôi nhiều thêm. “Có lẽ là vì mình sợ… sợ phải…”
“Thích mình?”
Tôi thấy nhẹ nhõm khi không phải kết thúc câu, thế là tôi buột miệng trả lời: “Ừ.” Khi tôi hiểu ra mình vừa thú nhận điều gì thì đã quá muộn.
Patch khẽ cười.
“Sự thực là, đôi lúc mình hoàn toàn không thấy thoải mái khi ở bên cậu” tôi nói.
“Nhưng?”
Tôi bám chặt vào kệ bếp để đứng vững. “Nhưng đồng thời mình cũng cảm thấy một sự hấp dẫn đáng sợ từ phía cậu.”
Patch cười.
“Cậu quá ngạo mạn,” tôi nói, đẩy cậu ta lùi lại.
Patch giữ lấy tay tôi trên ngực mình và kéo tay áo tôi xuống để nó che phủ bàn tay tôi. Cậu ta nắm lấy phần tay áo đang bao bọc nắm tay tôi khiến tay tôi bị giữ chặt. Tôi phản đối một cách bất lực.
Cậu ta tiến lại gần tôi hơn rồi bất thình lình nhấc tôi lên kệ bếp. Khuôn mặt tôi đã ngang tầm với cậu ta. Kẻ ngạo mạn nở một nụ cười quyến rũ nhưng nguy hiểm. Và đó cũng là lúc tôi nhận ra khoảng khắc này đã lởn vởn trong những giấc mộng của mình từ mấy hôm nay.
“Bỏ mũ ra,” tôi nói, những lời đó tuôn ra trước khi tôi kịp chặn lại.
Cậu ta xoay mũ lại, vành mũ bị quay ngược ra sau.
Tôi dịch ra đến bên rìa kệ bếp, hai chân đu đưa bên cạnh Patch. Có thứ gì đó trong tâm can đang bảo tôi ngừng lại – nhưng tôi gạt giọng nói đó qua một nơi rất xa…
Patch chống tay lên kệ bếp, ngay cạnh hông tôi. Cậu ta nghiêng đầu về một bên và tiến lại gần hơn. Mùi của cậu ta, mùi đất ẩm nồng nàn, tràn ngập sang tôi.
Tôi hít vào hai hơi thật sâu. Không! Không được! Không được thế này. Không được với Patch! Cậu ta thật đáng sợ!
“Cậu nên đi đi,” tôi thì thầm. “Cậu phải đi đi!”
“Đi đến đây?” Môi Patch chạm lên vai tôi. “Hay đến đây?” Nó mơn man lên cổ tôi.
Đầu tôi không thể nghĩ ra một ý nghĩ logic nào. Miệng Patch đang tiến dần lên trên, lên tới hàm tôi, nhẹ nhàng hôn lên da tôi…
“Chân mình mỏi quá,” tôi thốt lên. Đó không hẳn là một lời nói dối. Cơ thể tôi đang nóng ran lên, kể cả đôi chân.
“Mình có thể giải quyết việc đó.” Đôi bàn tay Patch đặt gần sát hông tôi.
Đột nhiên chuông điện thoại của tôi reo lên. Tôi giật nảy mình trước âm thanh đó và dò dẫm lôi nó ra khỏi túi.
“Chào con yêu,” mẹ tôi vui vẻ nói.
“Con gọi lại cho mẹ sau được không?”
“Chắc chắn rồi. Có chuyện gì thế?”
Tôi tắt điện thoại.
“Cậu phải về thôi,” tôi bảo Patch. “Ngay bây giờ.”
Patch xoay lại mũ. Miệng cậu ta là thứ duy nhất tôi có thể trông thấy dưới cái mũ đó, và nó nở một nụ cười ranh mãnh. “Cậu không trang điểm.”
“Chắc tại mình quên.”
“Ngủ ngon nhé!”
“Chắc chắn rồi. Không vấn đề gì.” Cậu ta vừa nói gì vậy nhỉ?
“Về bữa tiệc tối mai…”
“Mình sẽ xem xét,” tôi cố nói.
Patch nhét một mẫu giấy vào trong túi tôi, sự đụng chạm ấy làm chân tôi nóng bừng. “Đây là địa chỉ. Mình sẽ chờ cậu. Hãy đến một mình nhé.”
Một lát sau tôi nghe thấy tiếng cửa đóng sau lưng Patch. Mặt tôi đỏ dừ. Quá gần, tôi nghĩ. Lửa sẽ chẳng thiêu đốt được bạn… miễn là bạn đừng đứng gần quá. Một điều cần ghi nhớ.
Tôi dựa vào những ngăn tủ, thở từng hơi ngắn, gấp gáp.
Tonic Chanh
19-05-2011, 10:30 AM
Chương 10
5
TÔI BỊ ĐÁNH THỨC BỞI TIẾNG CHUÔNG ĐIỆN THOẠI RÉO RẮT. Vẫn còn mơ mơ màng màng, tôi bịt gối lên đầu và cố ngăn âm thanh đó. Nhưng điện thoại cứ reo. Reo mãi.
Cuộc gọi chuyển sang thư thoại. Năm giây sau, chuông lại reo.
Tôi thò một tay xuống giường, quờ quạng tìm quần và móc điện thoại ra khỏi túi.
“Vâng?” Tôi vừa ngáp vừa nói, mắt vẫn nhắm tịt.
Có tiếng người thì thào giận dữ ở đầu bên kia: “Cậu làm sao thế? Chuyện gì đã xảy ra khi cậu đi mua kẹo bông thế? Và khi đó sao không bảo mình là cậu đang ở đâu để mình đến bóp cổ cậu hả?”
Tôi vỗ vỗ cườm tay lên trán.
“Mình cứ nghĩ là cậu bị bắt cóc rồi cơ!” Vee tiếp tục: “Mình nghĩ là cậu đã bị dụ đi! Mình nghĩ là cậu đã bị giết!!!”
Tôi cố tìm đồng hồ trong bóng tối. Tôi gạt tay vào chiếc khung ảnh trên bàn cạnh giường, thế là tất cả các khung ảnh sau nó đều vị đổ theo dây chuyền.
“Mình về chậm một chút”, tôi nói. “Lúc mình về trung tâm vui chơi thì cậu đã đi rồi.”
“ ‘Chậm?’ ‘Chậm’ là chậm thế nào?”
Những con số màu đỏ trên đồng hồ đập vào mắt tôi. Mới hơn hai giờ sáng.
“Mình đã đi vòng quanh bãi đổ xe suốt một tiếng đồng hồ” Vee nói. “Elliot đã đi khắp công viên, giơ ra cho người ta xem bức ảnh duy nhất của cậu mà mình có trong điện thoại. Mình đã cố gọi điện cho cậu hàng tỷ lần. Mà khoan. Cậu đang ở nhà à? Cậu về bằng cách nào thế?”
Tôi dụi mắt. “Patch đưa mình về.”
“Kẻ rình rập Patch sao?”
“Ôi, mình không có nhiều lựa chọn, đúng không?” Tôi nói cộc lốc. “Cậu đã về mà không đợi mình”.
“Giọng cậu có vẻ xúc động. Thực sự xúc động. Không, không hẳn thế. Mà là kích động…bối rối…hứng khởi”. Tôi có thể cảm thấy mắt nó đang mở to ra. “Hắn hôn cậu rồi, đúng không?”
Tôi không trả lời.
“Hắn đã làm thế! Mình biết mà! Mình đã thấy cái cách hắn nhìn cậu. Mình biết chuyện này sẽ xảy ra! Mình đã lường trước điều này mà!”
Tôi không muốn nghĩ về nó.
“Nó như thế nào?” Vee thúc ép. “Một nụ hôn nhẹ nhàng? Ngọt ngào? Hay một nụ hôn nóng bỏng?”
“Gì cơ?”
“Chỉ là hôn chụt một cái, hay cậu đã mở miệng, hay dùng đến cả lưỡi? Đừng ngại. Cậu không cần trả lời đâu. Patch không phải loại người cứ tiến từng bước một. Đã dùng đến lưỡi rồi. Chắc chắn như thế!”
Tôi lấy tay che mặt. Có lẽ Patch đã nghĩ rằng tôi không biết cách tự chủ. Tôi đã ngã vào vòng tay cậu ta. Tôi đã tan chảy như bơ. Ngay trước khi đuổi cậu ta về, tôi chắc rằng mình đã thốt ra một âm thanh vừa như thở phào khoan khoái lại vừa như rên rỉ ngây ngất.
Điều đó giải thích cho nụ cười ngạo mạn của cậu ta.
“Bọn mình nói chuyện này sau được không?” Tôi nói, véo sống mũi.
“Còn lâu.”
Tôi thở dài. “Mình mệt lắm”.
“Không thể tin nổi là cậu lại có ý định để mình phải đoán già đoán non”.
“Mong rằng cậu sẽ quên chuyện này đi”.
“Còn lâu.”
Tôi cố thả lỏng những đường cơ trên cổ, ngăn chặn trước cơn đau đầu mà tôi cảm thấy đang mon men hình thành. “Bọn mình vẫn đi mua sắm chứ?”
“Mình sẽ đón cậu lúc bốn giờ”.
“Mình tưởng năm giờ bọn mình mới gặp nhau mà”.
“Tình thế đã thay đổi. Mình thậm chí còn có thể đến sớm hơn nếu trốn được cái khoảng thời gian dành cho gia đình. Mẹ mình đang hết sức phiền muộn. Bà tự trách bản thân rằng kỹ năng làm mẹ của bà chính là nguyên nhân khiến mình bị điểm kém. Thế là bà đã quyết định các thành viên trong gia đình phải dành thời gian ở bên nhau. Hãy chúc mình may mắn đi”.
Tôi tắt máy và lại chui vào giường. Tôi hình dung ra nụ cười ám muội và đôi mắt đen lấp lánh của Patch. Sau khi lăn lộn trở mình trên giường trong vài phút, tôi chào thua, không cố thư giản nữa. Chừng nào Patch còn lởn vởn trong tâm trí tôi, tôi không thể thấy thoải mái được.
Khi tôi còn nhỏ, Lionel – con trai đỡ đầu của Dorothea – từng đập vỡ một tấm kính trong phòng bếp. Anh ta dọn hết các mảnh vỡ và chừa lại một mảnh cho tôi, thách tôi liếm nó. Say mê Patch cũng gần giống như liếm mảnh vỡ đó. Tôi biết điều đó thật ngu ngốc. Tôi biết mình sẽ bị thương. Nhưng sau chừng ấy năm, có một điều ở tôi vẫn không thay đổi: tôi vẫn bị sự nguy hiểm quyến rũ.
Đột nhiên tôi ngồi thẳng dậy và vớ lấy điện thoại. Tôi bật đèn.
Điện thoại báo pin vẫn còn đầy.
Xương sống tôi lạnh toát. Máy mình đã hết pin rồi cơ mà? Vậy sao mẹ tôi và Vee đều gọi đến được?
Mưa rơi lộp bộp trên những mái hiên sặc sỡ của các cửa hàng dọc bến tàu. Những ngọn đèn khí đốt kiểu cổ xếp theo hình chữ chí dọc hai bên đường đang lung linh tỏa sáng. Tay xoay xoay chiếc ô, Vee và tôi bước vội trên vỉa hè và dừng lại dưới mái hiên trắng sọc hồng của cửa hàng Victoria’s Secret. Chúng tôi cùng gửi ô và dựng chúng bên ngoài lối vào.
Một tràng sấm rền vang khiến chúng tôi chạy ù vào trong.
Tôi giậm chân giũ nước mưa ra khỏi giày cho đỡ lạnh. Vài lọ tinh dầu được đốt lên và bày ở trung tâm cửa hàng, một mùi hương ngào ngạt kỳ lạ bao quanh tôi.
Một người phụ nữ mặc đồ đen quàng cái thước dây quanh cổ bước tới chỗ chúng tôi: “Các em có muốn đo miễn phí…”
“Bỏ cái thước dây chết tiệt đó ra,” Vee cáu kỉnh. “Tôi đã biết cỡ của tôi rồi. Không cần phải nhắc nhở!”
Tôi đành nhe răng cười vẻ xin lỗi người phụ nữ đó rồi theo Vee tiến về phía những thùng hàng giảm giá ở phía cuối.
“Một bộ ngực hơi… khủng chẳng có gì đáng xấu hổ cả”, tôi bảo Vee rồi nhặt một cái áo lót satin màu xanh lên và tìm giá của nó.
“Ai nói là xấu hổ?” Vee nói. “Mình không xấu hổ. Sao mình phải xấu hổ? Những đứa con gái mười sáu tuổi nào mà có bộ ngực lớn như mình đều do bơm silicone cả - và ai cũng biết điều đó. Sao mình phải xấu hổ chứ?” Rồi nó lục lọi một cái thùng. “Cậu nghĩ ở đây có cái áo lót nào nén được ‘cục cưng’ của mình không? ”
“Có loại áo thể thao đấy, chúng có một tác dụng phụ khủng khiếp là khiến cậu trông như chỉ còn một bầu ngực đồ sộ vậy”, tôi nói, mắt tia được một cái áo lót ren màu đen trong đống đồ.
Đáng lẽ tôi không nên nhìn vào đống đồ lót này. Tự nhiên nó khiến tôi nghĩ đến những thứ gợi cảm. Như là hôn. Như là Patch.
Tôi nhắm mắt và nhớ lại cảnh tượng tối qua. Cái chạm tay của Patch vào đùi tôi, đôi môi ấy lướt trên cổ tôi…
Tôi giật mình khi Vee ném vào ngực tôi một chiếc quần lót in hình con báo màu ngọc lam. “Trông hợp với cậu đấy”, nó nói: “Tất cả những gì cậu cần là một cái mông giống như mình để mặc nó cho vừa.”
Tôi đang nghĩ gì vậy? Tôi đã suýt hôn Patch. Con người này dường như đang xâm chiếm tâm trí tôi, con người đã cứu tôi khỏi bị ngã lộn cổ ở trò Archagel – vì tôi chắc chắn chuyện đó là thực dù chẳng có lời giải thích nào hợp lý cả. Tôi băn khoăn liệu có phải cậu ta đã làm thời gian ngừng lại và đỡ được tôi khi tôi đang rơi xuống không. Một khi cậu ta nói chuyện được bằng ý nghĩ với tôi, có thể… cậu ta còn làm được những điều khác nữa.
Hoặc có lẽ, tôi rùng mình nghĩ, tôi không còn tin vào tâm trí mình được nữa.
Tôi vẫn giữ mẩu giấy Patch nhét vào túi mình, nhưng tôi không đời nào đến bữa tiệc đó tối nay. Tôi thích sự hấp dẫn giữa chúng tôi, nhưng tôi còn sợ sự bí ẩn và kỳ quái hơn. Từ giờ tôi sẽ gạt bỏ Patch ra khỏi cảm xúc của mình – và lần này tôi sẽ làm thật. Nó giống như một chế độ ăn kiêng lành mạnh. Vấn đề là, lần ăn kiêng duy nhất mà tôi thực hiện đã phản tác dụng. Lần ấy tôi đã thử không ăn socola trong một tháng. Không một miếng nào. Hết hai tuần, tôi bỏ cuộc và chén một lượng socola nhiều hơn cả những gì tôi sẽ ăn trong ba tháng.
Tôi hy vọng chế độ ăn kiêng socola này không phải là điềm báo cho những điều sẽ xảy ra nếu tôi cố tránh Patch.
“Cậu đang làm gì thế?” Tôi hỏi, hướng sự chú ý đến Vee.
“Cậu nghĩ là mình đang làm gì? Mình đang cởi những cái nhãn ghi hàng hạ giá ra khỏi những chiếc áo lót này và dán chúng vào những chiếc không hạ giá. Thế là chúng mình sẽ có một đống áo lót quyến rũ với giá rẻ bèo!”
“Cậu không thể làm thế được. Cô ấy sẽ quét mã vạch khi cậu thanh toán. Cô ấy sẽ biết những gì cậu đang làm!”
“Mã vạch? Họ không quét mã vạch.” Giọng nó nghe không chắc chắn lắm.
“Có đấy. Mình thề! Có trời đất chứng giám!” Tôi nghĩ thà thề bừa đi còn hơn thấy Vee bị tống vào tù.
“Ừ, nghe cũng có lý…”
“Cậu phải lấy thứ này,” tôi ném một chiếc quần lụa vào Vee, hy vọng sẽ làm nó xao lãng.
Nó giơ chiếc quần lót lên. Những con cua màu đỏ nhỏ xíu được thêu trên nền lụa.
“Đây là thứ ghê tởm nhất mà mình từng thấy. Nhưng mình thích cái áo lót ren cậu đang cầm. Cậu mua nó đi, còn mình sẽ tiếp tục tìm kiếm.”
Tôi trả tiền. Rồi, nghĩ rằng mình sẽ quên Patch dễ dàng hơn nếu xem xét thứ gì đó lành mạnh hơn, tôi tha thẩn đến quầy mỹ phẩm dưỡng da.
Tôi đang ngửi một lo Dream Angles, bỗng cảm thấy một sự hiện diện quen thuộc ở quanh mình. Giống như ai đó vừa làm đổ một muỗng kem vào lưng áo tôi. Đó là sự rùng mình quen thuộc tôi thường thấy mỗi khi Patch đến gần.
Vee và tôi là hai người khách duy nhất trong cửa hàng, nhưng phía bên kia cánh cửa sổ gần kính dày, tôi thấy một gã đội mũ trùm đầu lùi vào dưới một mái hiên khuất bên đường. Thoáng hoảng sợ, tôi đứng bất động trong một phút trước khi kịp định thần và đến tìm Vee.
“Đi thôi Vee,” tôi bảo nó.
Nó đang xem cái áo ngủ. “Chà. Xem này! Bộ pyjama bằng vải flannel giảm giá tới năm mươi phần trăm. Mình đang cần một bộ flannel đây. ”
Tôi vẫn dán mắt về phía cửa sổ. “Mình nghĩ mình đang bị theo dõi, ”
Đầu Vee ngẩng lên. “Patch?”
“Không. Nhìn sang đường đi.”
Vee liếc theo. “Mình chẳng thấy ai cả.”
Tôi cũng không thấy gì nữa. Một chiếc ô tô phóng qua, chắn ngang tầm nhìn của tôi. “Mình nghĩ hắn đã vào trong cửa hàng rồi.”
“Sao cậu biết là hắn đang theo dõi cậu?”
“Một cảm giác xấu.”
“Trông hắn có giống ai đó mà chúng ta quen không? Kiểu như… một sự kết hợp giữa Pippi Tất dài và Phù thủy Tinh quái miền Tây rõ ràng sẽ khiến chúng ta liên tưởng đến Marcie Millar chẳng hạn!”
“Đó không phải là Marcie,” tôi nói, mắt vẫn dõi sang bên đường. “Tối qua lúc ra khỏi trung tâm vui chơi để đi mua kẹo bông, mình đã thấy ai đó quan sát mình. Mình nghĩ hắn ta cũng đang ở đây.”
“Cậu không đùa đấy chứ? Sao bây giờ cậu mới kể với mình? Hắn là ai?”
Tôi không biết. Và đó là điều đáng sợ nhất.
Tôi quay sang hỏi cô bán hàng: “Cửa hàng này có cửa sau không ạ?”
Cô ta ngẩng lên khi đang dọn một cái ngăn kéo. “Nó chỉ dành cho nhân viên thôi.”
“Hắn là nam hay nữ?” Vee muốn biết.
“Mình không biết.”
“Này, sao cậu nghĩ là hắn đang theo dõi cậu? Hắn muốn gì chứ?”
“Dọa mình.” Lý do này nghe có vẻ hợp lý.
“Sao hắn lại muốn dọa cậu?
Một lần nữa, tôi không biết.
“Bọn mình phải đánh lạc hướng hắn thôi,” tôi bảo Vee.
“Mình cũng đang nghĩ thế đấy,” nó nói. “Chúng ta đều rất giỏi trò đánh lạc hướng mà! Đưa mình cái áo khoác jean của cậu”.
Tôi nhìn nó chằm chằm. “Không đời nào. Chúng ta chẳng biết gì về kẻ này cả. Mình sẽ không để cậu mặc đồ của mình để ra ngoài đó đâu. Nếu hắn có vũ khí thì sao?”
“Đôi khi trí tưởng tượng của cậu làm mình phát sợ”, Vee nói.
Tôi phải thừa nhận rằng cái ý nghĩ kẻ lạ mặt kia có vũ khí và rắp tâm giết người là hơi cường điệu. Nhưng với tất cả những điều kinh khủng vừa xảy ra mấy hôm nay, tôi không trách mình vì đã quá hoang mang và nghĩ đến tình huống xấu nhất.
“Mình sẽ ra ngoài trước,” Vee nói. “Nếu hắn đi theo mình, cậu hãy đi theo hắn. Mình sẽ leo lên đồi đến chỗ nghĩa địa, và bọn mình sẽ chặn đầu chặn đuôi hắn và tra cho ra câu trả lời.”
Một phút sau Vee rời cửa hàng, khoác áo của tôi. Nó cầm chiếc ô đỏ của tôi giơ sát ngay trên đầu. Nếu không kể nó cao hơn tôi gần chục phân và hơi quá…đầy đặn thì trông nó chẳng khác tôi là mấy. Lom khom nấp sau một giá áo ngủ, tôi thấy kẻ đội mũ trùm đầu đó bước ra khỏi cửa hàng bên kia đường và đi theo Vee. Tôi lom khom lại gần cửa sổ hơn. Dù kẻ đó cố tình mặc áo ni rộng lùng thùng và quần jean để che giấu thân hình, tôi vẫn nhận ra dáng đi đó là của phụ nữ. Đích thực là phụ nữ.
Vee và ả ta rẽ ở góc phố và biến mất, tôi bèn bước ngay về phía cửa. Bên ngoài, cơn mưa đã nặng hạt hơn.
Tôi túm lấy ô của Vee rồi bước vội dưới những mái hiên để tránh cơn mưa xối xả. Tôi cảm thấy mông quần mình ẩm ướt. Giá mà tôi đi ủng!
Phía sau tôi, bến tàu trải dài đến tận bờ biển xám mênh mông. Trước mặt tôi, dãy cửa hàng chạy tới chân một quả đồi có dốc đứng. Trên đỉnh đồi, hàng rào nhô cao của nghĩa địa lờ mờ ẩn hiện sau những lùm cây.
Tôi mở khóa chiếc Neon, mở hệ thống sưởi và khởi động cần gạt nước trên kính chắn gió với vận tốc cao nhất. Tôi lái xe ra khỏi bãi và rẽ trái, tăng tốc đi lên ngọn đồi quanh co. Đám cây cối quanh nghĩa địa thấp thoáng phía trên đầu, cành lá rung rinh loang loáng phản chiếu qua sự chuyển động điên cuồng của cần gạt nước. Những bia mộ bằng cẩm thạch trắng dường như nhô lên từ trong bóng tối, còn những bia mộ màu xám lại như tan biến vào không gian ảm đạm nhạt nhòa.
Bất thình lình, một vật thể màu đỏ va vào tấm kính chắn gió ngay trước mặt tôi rồi nảy lên và bay qua nóc xe. Tôi nhấn phanh, chiếc Neon phanh kít lại ở ven đường.
Tôi mở cửa và bước ra sau xe xem thứ gì vừa va vào xe mình.
Tôi bàng hoàng trước những gì đang nhìn thấy. Chiếc ô đỏ của tôi nằm lẩn trong đám cỏ. Nó đã bị gãy, dúm dó như thể vừa bị một vật khác cứng hơn đập vào thật mạnh.
Qua màn mưa xối xả, tôi nghe thấy tiếng nức nở nghẹn ngào.
“Vee?” tôi gọi rồi vội bước sang bên đường, lấy tay che mắt khỏi nước mưa khi quét mắt bốn xung quanh. Một thân hình đang nằm co ro ngay phía trước. Tôi chạy tới.
“Vee!” Tôi quỳ xuống cạnh nó. Vee đang nằm nghiêng về một bên, chân co lên tận ngực và rên rỉ.
“Chuyện gì đã xảy ra thế? Cậu có sao không? Cậu có thể cử động không?” Tôi ngửa đầu ra sau, hấp háy mắt qua làn mưa. Nghĩ đi! Tôi gào lên với tâm can. Điện thoại di động của tôi. Trong xe. Tôi phải gọi 911.
“Mình sẽ nhờ người giúp,” tôi bảo Vee.
Nó rên rỉ và nắm chặt tay tôi.
Tôi cúi mình xuống, ôm nó thật chặt. Nước mắt ầng ậng trong mắt tôi. “Chuyện gì đã xảy ra? Có phải là kẻ đã đi theo cậu không? Hắn đã làm thế với cậu đúng không? Hắn đã làm gì?”
Vee lẩm bẩm gì đó không rõ, nghe như ‘túi xách’. Rõ ràng túi xách của nó đã biến mất.
“Cậu sẽ ổn thôi”. Tôi cố giữ giọng bình tĩnh. Một cảm giác đau xót trào lên trong tôi, và tôi cố ngăn nó lại. Tôi chắc chắn kẻ gây ra vụ này chính là kẻ đã theo dõi mình ở Delphic và đi theo mình ngày hôm nay, nhưng tại tôi…tại tôi mà Vee rơi vào vòng nguy hiểm. Tôi bấm số 911, và một nhân viên tổng đài nhấc máy.
Cố gắng nén cơn xúc động, tôi hổn hển: “Em cần xe cứu thương. Bạn em đã bị tấn công và bị cướp!”
Tonic Chanh
19-05-2011, 10:31 AM
Chương 11
CẢ NGÀY THỨ HAI TÔI VẪN CHƯA HẾT BÀNG HOÀNG. Tôi trải qua hết tiết này đến tiết khác chỉ chờ nghe tiếng chuông reo tan học. Tôi đã gọi điện đến bệnh viện trước khi đi học và họ báo cho tôi biết Vee đang được đưa vào phòng phẩu thuật. Tay trái của Vee đã bị gãy. Tôi rất muốn đến thăm nó nhưng phải đợi đến chiều, khi thuốc mê hết tác dụng và nhân viên y tế đã đưa nó về phòng bệnh. Tôi nhất thiết phải nghe Vee kể về vụ tấn công trước khi nó quên hết các chi tiết hay thêm mắm thêm muối vào. Bất cứ chi tiết nào nó nhớ được đều có thể lấp vào chỗ trống trong bức tranh chưa hoàn thiện và giúp tôi đoán ra ai đã làm việc này.
Đến buổi chiều, sự tập trung của tôi chuyển từ Vee sang người phụ nữ bên ngoài cửa hàng Vitoria’s Secret. Cô ta là ai? Cô ta muốn gì? Có lẽ chỉ là trùng hợp khi Vee bị tấn công chỉ vài phút sau khi cô ta đi theo nó, nhưng bản năng của tôi không đồng ý. Tôi ước gì có thể trông thấy hình dáng người phụ nữ đó rõ hơn. Chiếc áo nỉ có mũ rộng lùng thùng, quần jean cùng cơn mưa đã giúp cô ta ngụy trang thành công. Đó có thể là…Marcie Millar. Nhưng sâu thẳm bên trong, tôi lại cảm thấy điều đó không đúng lắm.
Tôi ghé qua tủ để đồ để lấy sách sinh học. Tôi bước vào lớp và thấy ghế Patch bỏ trống. Thường thường cậu ta vẫn đến vào phút chót đúng lúc chuông reo inh ỏi, nhưng rồi chuông đã reo và thấy đã đứng trên bục giảng bắt đầu giảng về trạng thái cân bằng tâm lý mà vẫn chẳng thấy Patch đâu.
Tôi ngẫm nghĩ về chiếc ghế trống của Patch. Một giọng nói mơ hồ sâu thẳm trong óc tôi cho rằng sự vắng mặt của cậu ta có thể có liên quan đến vụ tấn công Vee. Cũng hơi lạ khi cậu ta lại vắng mặt vào buổi sáng ngay sau hôm bụ tấn công xảy ra. Và còn cái cảm giác lạnh lẽo ngay trước lúc tôi nhìn ra ngoài cửa hàng Vitoria’s Secret và nhận ra rằng mình đang bị theo dõi. Lúc nào tôi có cảm giác như thế, Patch đều đang ở gần.
Lý trí tôi nhanh chóng lên tiếng gạt bỏ sự dính dáng của Patch. Có thể cậu ta bị cảm lạnh. Hoặc có thể xe cậu ta bị hết xăng trên đường và cậu ta đang bị kẹt lại cách xa trường hàng dặm. Hoặc có lẽ ở quán Bo’s đang có một trận đấu bi-a với số tiền cược rất cao và cậu ta cho rằng có sẽ có lợi cho mình hơn là một buổi chiều học về những phức tạp của cơ thể con người.
Cuối giờ, thầy McConaughy ngăn tôi lại trên đường ra khỏi lớp. “Chờ chút, Nora.”
Tôi quay lại và xốc ba lô lên vai. “Dạ?”
Thầy đưa cho tôi một mảnh giấy đã được gấp lại. “Cô Greene có ghé qua trước giờ và bảo thầy đưa cho em cái này,” thầy nói.
Tôi nhận lấy tờ giấy. “Cô Greene ạ?” Tôi không có cô giáo nào tên như thế cả.
“Bác sĩ tâm lý mới của trường. Cô ấy vừa đến thay Tiến sĩ Hendrickson”.
Tôi mở tờ giấy ra và đọc thông điệp được viết nguệch ngoạc bên trong:
Nora thân mến!
Cô sẽ thay Tiến sĩ Hendrickson làm bác sĩ tâm lý mới của trường. Cô nhận thấy em đã vắng mặt trong hai buổi học gần đây với Tiến sĩ Hendrickson. Hãy đến gặp cô để chúng ta có thể làm quen nhé. Cô đã viết một bức thư cho mẹ em để bà biết về sự thay đổi này.
Chúc em mọi điều tốt đẹp nhất.
Cô Greene.
“Cám ơn thầy”, tôi nói rồi gấp tờ giấy lại nhét vào trong túi.
Ngòai hành lang, tôi hòa mình vào đám học sinh. Giờ không trốn tránh được nữa – tôi phải đến đó. Tôi thẳng tiến qua các hành lang cho đến khi trông thấy cánh cửa đóng kín của văn phòng Tiến sĩ Hendrickson. Có một bảng tên mới trên cửa, đó là một tấm đồng thau bóng loáng gần trên cánh cửa gỗ sồi xám xịt in dòng chữ: CÔ D.GREENE, TIẾN SĨ TÂM LÝ CỦA TRƯỜNG.
Tôi gõ cửa, và một thoáng sau nó mở ra. Cô Greene có làn da sáng không tỳ vết, đôi mắt xanh thẳm, đôi môi căng mọng cùng mái tóc vàng mềm mại buông xõa xuống khuỷu tay. Tóc cô được rẽ ngôi giữa trên đỉnh đầu, ôm lấy khuôn mặt trái xoan duyên dáng. Một cặp kính mắt mèo màu ngọc lam án ngữ trên sóng mũi, chiếc váy ngắn thêu hình chữ chỉ màu xám và chiếc áo cánh lụa hồng tôn thêm vẻ nghiêm chỉnh và trang trọng. Cùng lắm thì cô chỉ hơn tôi năm tuổi.
“Chắc em là Nora Grey. Trông em không khác mấy so với tấm ảnh trong hồ sơ”, cô nói và bắt tay tôi thật chặt. Giọng cô gãy gọn, nghiêm túc.
Cô lùi lại, ra hiệu cho tôi vào văn phòng.
“Em uống gì không, nước lọc nhé?” Cô hỏi.
“Có chuyện gì với Tiến sĩ Hendrickson thế ạ?”
“Thầy ấy nghỉ hưu sớm. Cô đã để ý đến công việc này từ lâu nên vào thay thế thầy ấy. Cô từng sống ở bang Florida, nhưng cô sinh ra ở Portland này và bố mẹ cô vẫn sống ở đây. Thật tuyệt khi lại được trở về gần với gia đình”.
Tôi quan sát văn phòng nhỏ. Nó đã thay đổi rất nhiều kể từ lần cuối cùng tôi đến đây vài tuần trước. Những giá sách kềnh càng giờ chất đầy những cuốn sách bìa cứng đầy tính học thuật na ná giống nhau – tất cả đều được đóng bìa mày trung tính và mạ chữ vàng lấp lánh. Trước đây Tiến sĩ Hendrickson thường lấy giá sách để đặt những bức ảnh gia đình, nhưng giờ tôi chẳng thấy tấm ảnh nào về đời tư của cô Greene trên đó cả. Bên cửa sổ vẫn treo cây dương xỉ cũ, nhưng dưới sự chăm sóc của Tiến sĩ Hendrickson, nó có màu nâu chứ không phải màu xanh thế này. Chỉ vài ngày ở với cô Greene mà trông nó đã khỏe mạnh và đầy sức sống. Một chiếc ghế màu hồng có họa tiết hình cánh hoa kê cạnh bàn, vài cái hộp chuyển đồ vẫn chất đống ở góc bên kia.
“Cô đi làm từ hôm thứ sáu”, cô giải thích khi thấy tôi nhìn chăm chăm vào những cái hộp chuyển đồ. “Cô vẫn chưa tháo dỡ xong đồ đạc. Em ngồi đi”.
Tôi hạ ba lô xuống và ngồi trên chiếc ghế bồng. Chẳng có gì trong căn phòng nhỏ này gợi ý cho tôi về tính cách của cô Greene. Bàn làm việc của cô xếp một chồng hẹp hồ sơ – không ngăn nắp, nhưng cũng không bừa bộn – và một cái tách trắng đựng thứ gì đó giống như trà. Không có dấu hiệu gì của nước hoa hay nước xịt phòng. Màn hình máy tính của cô đen ngòm.
Cô Greene lom khom trước một tủ hồ sơ phía sau bàn, lôi ra một túi hồ sơ sạch sẽ rồi ghi tên tôi lê nhãn bằng bút dạ đen. Cô đặt nó lên bàn cạnh hồ sơ cũ của tôi – vốn dính vài vết cà phê của Tiến sĩ Hendrickson ngày trước.
“Cô đã dành cả ngày cuối tuần xem xét các hồ sơ của Tiến sĩ Hendrickson. Chỉ có cô với em biết thôi nhé, chữ viết của thầy ấy khiến cô đau cả đầu, vì vậy cô đã chép lại tất cả các hồ sơ. Cô rất ngạc nhiên khi thầy ấy không dùng máy tính. Thời buổi này ai lại đi viết tay chứ?”
Cô ngồi lại xuống chiếc ghế xoay, bắt tréo chân và mỉm cười lịch thiệp với tôi: “Nào, sao em không kể với cô một chút về những lần em gặp Tiến sĩ Hendrickson trước đây? Cô khó mà hiểu được những ghi chép của thầy ấy. Có vẻ hai người đang bàn đến những cảm nghĩ của em về công việc mới của mẹ em?”
“Nó không còn mới nữa đâu. Mẹ em đã làm việc đó được một năm rồi”.
“Mẹ em trước đây chỉ ở nhà nội trợ, đúng không? Và sau khi bố em qua đời, bà đã phải đi làm cả ngày…” Cô liếc vào đống hồ sơ của tôi. “Bà làm cho một công ty đấu giá nhỉ? Công việc của bà là dàn xếp những vụ đấu giá dọc vùng duyên hải phải không?” Cô nhìn tôi qua cặp kính. “Điều đó chắc đòi hỏi phải vắng nhà nhiều!”
Mẹ con em muốn ở trong căn nhà trại đó,” tôi nói, giọng đề phòng. “Mẹ con em không thể trả nổi tiền nợ thế chấp nếu bà làm ở gần nhà”. Tôi không hẳn thích thú những buổi gặp với Tiến sĩ Hendrickson, nhưng tôi không đời nào ủng hộ việc ông nghỉ hưu và bỏ tôi lại cho cô Greene thế này. Dường như cô ấy đang cố sức đào bới vào mọi ngõ ngách sâu kín nhất trong cuộc đời tôi.
“Đúng, nhưng em hẳn phải cô đơn lắm khi phải ở một mình trong căn trại đó?”
“Nhà em có một người giúp việc, chiều nào bà ấy cũng ở với em cho đến chín giờ tối”.
“Nhưng người giúp việc thì không thể giống mẹ được”.
Tôi nhìn ra cửa. Một hành động khá công khai và lộ liễu.
“Em có bạn thân không? Bạn trai? Một người mà em có thể nói chuyện cùng khi người giúp việc của em không…hợp với em cho lắm?” Cô nhúng túi trà vào tách rồi đưa lên miễng nhấp một ngụm.
“Em có một người bạn thân”. Tôi quyết định nói thật ít vì càng nói ít, cuộc gặp này càng ngắn đi. Cuộc gặp này càng ngắn đi, tôi càng có thể đến thăm Vee sớm.
Lông mày cô Greene nhướng lên. “Bạn trai à?”
“Không”.
“Em là một cô bé hấp dẫn. Chắc hẳn phải có ai đó khác giới quan tâm đến em chứ?”
“Thế này ạ”, tôi nói kiên nhẫn nhất có thể. “Em thật sự cảm kích khi cô đang cố gắng giúp em, nhưng em đã có một cuộc nói chuyện y hệt thế này với Tiến sĩ Hendrickson vào năm ngoái, khi bố em mất. Kể lại nó với cô cũng chẳng ích gì. Em cảm thấy như mình đang phải quay ngược thời gian và khơi lại chuyện đó lần nữa. Vâng, đó là một bi kịch khủng khiếp và em vẫn phải đối mặt với nó hằng ngày, nhưng những gì em thực sự cần là tiếp tục sống và hướng về phía trước.”
Đồng hồ trên tường kêu tích tắc.
“Chà”, cuối cùng cô Greene mỉm cười. “Thật thú vị khi biết được quan điểm của em, Nora. Đó là điều cô đang muốn tìm hiểu. Cô sẽ ghi lại những cảm nghĩ của em vào hồ sơ. Em còn muốn nói gì nữa không?”
“Không”. Tôi cười để xác nhận rằng sự thực là mình vẫn đang rất ổn.
Cô lật qua vài trang trong hồ sơ của tôi. Tôi không biết Tiến sĩ Hendrickson đã lưu lại những nhận xét gì trong đó, và tôi không muốn chờ đợi ở đây lâu hơn để tìm hiểu về điều đó.
Tôi nhấc ba lô lên và dịch ra mép ghế. “Em không muốn rút ngắn thời gian của buổi gặp này, nhưng em cần phải đến một nơi lúc bốn giờ. ”
“ồ?”
Tôi không muốn kể về vụ của Vee với cô Greene. “Em đến thư viện để nghiên cứu,” tôi nói dối.
“Môn gì vậy?”
Tôi nói cậu trả lời đầu tiên nảy ra trong óc: “Sinh học ạ”
“Nhắc đến việc học, em học hành sao rồi? Em có vướng mắc gì không?
“Không ạ”.
Cô Greene giở tiếp vài trang nữa trong hồ sơ của tôi. “Điểm số rất xuất sắc”, cô nhận xét. “Hình như em đang kèm một bạn cùng bàn ở lớp Sinh học tên là Patch Cipriano?” Cô ngẩng lên, rõ ràng muốn nghe tôi xác nhận lại.
Tôi ngạc nhiên khi nhiệm vụ kèm cặp của tôi cũng đủ quan trọng để được đưa vào hồ sơ của bác sĩ tâm lý ở trường. “Bọn em vẫn chưa có buổi học nhóm nào. Thời gian biểu của bọn em không khớp nhau ạ”. Tôi nhún vai như để nói Cô có thể làm gì được chứ?
Cô gõ nhẹ hồ sơ của tôi lên mặt bàn, sắp xếp những tờ giấy bị long ra thành một chồng ngay ngắn rồi nhét vào hồ sơ mới mà cô đã dán nhãn bằng tay. “Cô muốn nói trước với em là cô sẽ nói chuyện với thầy McConaughy về việc đặt ta những giới hạn nhất định cho những buổi học nhóm của hai em. Cô muốn tất cả các buổi học đó đều phải được tổ chức ở trường, dưới sự giám sát trực tiếp của một giáo viên hay một thành viên nào đó trong ban giám hiệu. Cô không muốn em kèm Patch bên ngoài trường. Cô thực sự không muốn hai em gặp riêng nhau”.
Tôi nổi da gà. “Sao ạ? Có chuyện gì vậy ạ?”
“Cô không thể nói được”.
Lý do duy nhất tôi có thể nghĩ tới cho việc cô Greene không muốn tôi ở một mình với Patch là vì cậu ta thật nguy hiểm. Quá khứ của mình có thể làm cậu sợ - cậu ta đã nói thế trên điểm xuất phát của trò Archangel.
“Cám ơn em. Cô sẽ không giữ em nữa”, cô Greene nói rồi sải bước về phía cửa ra vào. Cô mỉm cười, nhưng nụ cười có phần chiếu lệ.
Rời văn phòng cô Greene, tôi gọi điện ngay đến bệnh viện. Vee đã được phẩu thuật xong nhưng vẫn phải nằm trong phòng hồi sức và không ai được vào thăm trước bảy giờ tối. Tôi nhìn đồng hồ. Mới ba giờ. Tôi tìm chiếc Fiat ở bãi đỗ xe của học sinh và chui vào, hy vọng một buổi chiều làm bài tập ở thư viện sẽ khiến mình đỡ sốt ruột vì chờ đợi.
Tôi ở thư viện cả chiều, và trước khi tôi kịp để ý đến thời gian, mặt trời đã lặn tự lúc nào. Bụng tôi sôi ùng ục trong không gian yên tĩnh của thư viện, và những suy nghĩ của tôi lập tức hướng về chiếc máy bán hàng tự động ngay phía trong cửa ra vào.
Chỗ bài còn lại có thể để sau, nhưng vẫn còn một bài tập cần làm ngay trong thư viện. Nhà tôi chỉ có một chiếc máy vi tính cổ lổ với dịch vụ Internet quay số, thế nên sử dụng máy tính ở thư viện sẽ giúp tôi khỏi phải la hét và bứt tóc không cần thiết. Tôi cần viết bài đánh giá về vở kịch Othello để nộp cho biên tập viên tạp chí điện tử lúc chín giờ, và tôi tự hứa rằng sẽ chỉ đi mua đồ ăn sau khi đã hoàn thành nó.
Thu dọn sách vở xong, tôi tiến về phía thang máy. Trong thang máy, tôi bấm nút đóng cửa nhưng chưa bấm số tầng ngay. Tôi lấy điện thoại và lại gọi đến bệnh viện.
“Chào cô ạ”, tôi nói với cô y tá trả lời điện thoại. “Bạn cháu đang hồi phục sau phẩu thuật, và khi cháu gọi đến chiều nay, bác sĩ bảo tối nay bạn ấy sẽ được ra khỏi phòng hồi sức. Tên bạn ấy là Vee Sky. Cô có thể kiểm tra giúp cháu xem khoảng mấy giờ bạn ấy được về phòng không ạ?”
Một thoáng ngừng và có tiếng gõ bàn phím lách cách. “Các bác sĩ sẽ đưa bạn cháu về phòng riêng trong vòng một giờ nữa”.
“Giờ thăm bệnh kết thúc lúc nào ạ?”
“Tám giờ”.
“Cám ơn cô”. Tôi tắt máy và ấn nút tầng ba.
Lên tầng ba, tôi theo biển chỉ dẫn đến phòng tư liệu, hy vọng rằng nếu đọc được vài bài phê bình về kịch trong báo địa phương, cảm hứng viết lách của tôi sẽ bùng phát.
“Cho em hỏi”, tôi nói với cô thủ thư ngồi sau bàn tư liệu, “em đang tìm những số báo Portland Press Herald từ năm ngoái, đặc biệt là những số có bài phê bình kịch nghệ ạ”.
“Chúng tôi hiện không lưu những số báo đó trong phòng tư liệu”, cô nói. “nhưng nếu em tra cứu trực tuyến, chắc chúng vẫn được lưu trữ trên mạng đấy! Đi dọc hành lang đằng kia và em sẽ thấy phòng máy tính bên tay trái”.
Trong phòng máy, tôi bật một chiếc máy tính. Tôi đang định chìm đắm vào nhiệm vụ cao cả của mình thì một ý nghĩ lóe lên. Trời đất! Sao tôi lại không nghĩ ra sớm hơn nhỉ? Nhìn quanh để chắc chắn không có ai đang nhìn trộm mình, tôi gõ trên Google cụm từ “ Patch Cipriano”. Có thể tôi sẽ tìm thấy một bài báo nào đó hé lộ về quá khứ của cậu ta. Hoặc blog của cậu ta chẳng hạn.
Tôi cau mày trước kết quả tìm được. Chẳng có gì. Không Facebook, không MySpace, không blog. Như thể con người ấy không hề tồn tại.
“Quá khứ của cậu ra sao hả Patch?” Tôi lẩm bẩm. “Thực sự thì…cậu là ai?”
Nửa tiếng sau, tôi đã đọc được vài bài phê bình và mắt mờ dần đi. Tôi tra cứu tất cả các tờ báo ở Maine. Có một đường dẫn đến trang web của trường dự bị Kinghorn. Phải mất vài giây tôi mới nhớ ra cái tên quen thuộc này: Elliot đã chuyển đến từ trường dự bị Kinghorn. Tôi chợt nảy ra ý định ngó qua nó xem sao. Nếu ngôi trường đó ưu tú như Elliot từng tuyên bố, có lẽ nó sẽ có một trang web đàng hoàng.
Tôi nhấp chuột vào đường dẫn đó, mở trang lưu trữ và ngẫu nhiên chọn ngày 21 tháng 3 năm nay. Trong giây lát tôi đã trông thấy một tiêu đề :
NGHI PHẠM TRONG VỤ GIẾT NGƯỜI
TẠI TRƯỜNG DỰ BỊ KINGHORN
Tôi kéo dịch ghế lại gần hơn, mắt sáng bừng khi nhìn thấy một thứ ít ra cũng thú vị hơn những bài phê bình kịch nghệ.
Một nam sinh mười sáu tuổi của trường dự bị Kinghorn vốn bị tình nghi trong vụ án Vụ thắt cổ trường Kinghorn đã được thả và tuyên bố vô tội. Khi thi thể của nữ sinh mười tám tuổi Kirsten Halverson được tìm thấy trong tư thế treo cổ tại khuôn viên tường Kinghorn, cảnh sát đã hướng mũi nghi ngờ vào nam sinh năm hai Elliot Saunders. Người ta đã thấy Saunders đi với nạn nhân vào đêm cô gái chết.
Óc tôi mãi mới tiêu hóa được thông tin này. Elliot bị nghi ngờ có liên quan đến một vụ giết người?
Halverson làm nhân viên phục vụ ở quán Blind Joe’s. Cảnh sát xác nhận rằng có người đã nhìn thấy Halverson và Saunders đi với nhau trong khuôn viên trường vào đêm thứ bảy. Đến sáng chủ nhật thì thi thể của Halverson được phát hiện. Tuy nhiên, Saunders đã được thả vào chiều thứ hai sau khi một bức thư tuyệt mệnh được tìm thấy trong căn hộ của Halverson.
“Có tìm thấy gì hay ho không?”
Tôi giật mình khi giọng nói của Elliot vang lên đằng sau. Tôi quay ngoắt lại và thấy cậu ta đang dựa vào khung cửa, mắt nhíu lại, vẻ mặt khá nghiêm nghị. Tôi bỗng thấy lạnh người, mặt tái đi.
Tôi khẽ đẩy ghế sang bên phải, cố che đi màn hình máy tính. “Mình…mình vừa làm xong bài tập. Cậu thì sao? Cậu đang làm gì thế? Mình không nghe thấy tiếng cậu vào. Cậu đứng đó bao lâu rồi?” Giọng tôi lạc hẳn đi.
Elliot rời khỏi khung cửa và bước vào. Tôi mò mẩm tìm nút tắt màn hình.
Tôi nói: “Mình đang cố tìm chút cảm hứng để viết bài đánh giá kịch nộp cho biên tập viên tối nay”. Tôi vẫn đang nói quá nhanh. Cái nút ở đâu nhỉ?
Elliot nhòm qua tôi. “Đánh giá kịch?”
Những ngón tay tôi chạm phải một cái nút, và tôi nghe tiếng màn hình phụt tắt. “Mình xin lỗi, cậu vừa nói là cậu đang làm gì ở đây thế?”
“Mình đang đi qua thì thấy cậu. Có gì không ổn sao? Cậu có vẻ…hơi hốt hoảng.”
“À…chắc là mình bị tụt huyết áp”. Tôi vơ giấy tờ sách vở thành một đống và nhét vội vào ba lô. “Mình chưa ăn gì từ sau bữa trưa”.
Elliot ngoắc cái ghế gần đó và kéo nó đến bên tôi. Cậu ta ngồi ngược trên nó và ghé lại gần, xâm phạm khoảng không gian riêng tư của tôi. “Mình giúp cậu viết bài đánh giá nhé!”
Tôi né ra. “Chà, cậu tốt thật đấy, nhưng giờ mình đang định nghĩ. Mình phải đi kiếm thứ gì đó để ăn. Đã đến lúc nghỉ ngơi rồi. ”
“Để mình mua đồ ăn tối cho cậu”, Elliot nói. “Gần đây có quán ăn nào không?”
“Cám ơn, nhưng mẹ mình đang đợi mình. Bà đã đi vắng cả tuần và tối nay sẽ về”. Tôi đứng dậy và cố vòng qua cậu ta. Cậu ta giơ điện thoại ra, nó đụng vào rốn tôi.
“Gọi cho bà đi.”
Tôi nhìn xuống điện thoại và nặn ra một cái cớ. “Mình không được phép đi chơi nếu hôm sau phải đi học.”
“Hãy nói dối, Nora. Hãy nói với bà rằng việc làm bài tập mất nhiều thời gian hơn cậu tưởng. Hãy nói với bà rằng cậu cần ở thư viện thêm một tiếng nữa. Bà sẽ không nhận ra sự khác biệt đâu”.
Giọng Elliot bỗng có vẻ cáu kỉnh mà trước đây tôi chưa bao giờ nghe thấy. Đôi mắt xanh lá của cậu ta ánh lên một tia nhìn lạnh lẽo rất lạ lùng, còn miệng thì mím lại.
“Mẹ mình không thích mình đi chơi với những anh chàng bà chưa từng gặp,” tôi nói.
Elliot cười, nhưng nụ cười đó chẳng hề ấm áp. “Chúng ta đều biết cậu không quá quan tâm đến những quy tắc của mẹ cậu, vì tối thứ bảy vừa rồi cậu đã đến Delphic với mình mà?”
Tôi lẳng lặng khoác ba lô lên vai, túm chặt cái quai rồi len qua Elliot và bước vội ra khỏi phòng máy. Tôi chợt nhận ra rằng nếu cậu ta bật màn hình lên, cậu ta sẽ nhìn thấy bài báo – nhưng lúc này tôi chẳng thể làm gì khác được.
Đi được nửa đường đến bàn tư liệu, tôi khẽ liếc về phía sau. Những bức tường bằng kính dày cho thấy trong phòng máy không có ai. Chẳng thấy Elliot đâu cả. Tôi quay lại chỗ máy vi tính, nhìn quanh cảnh giác đề phòng cậu ta trở lại. Tôi bật màn hình lên, bài báo về vụ giết người vẫn còn đó. Gửi một bản sao đến cái máy in gần nhất, tôi nhét nó vào trong kẹp tài liệu, tắt máy rồi chạy vội ra ngoài.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.