Xem đầy đủ chức năng : [TD] Vô Cực - Quách Kính Minh
Dạ Phong
06-01-2011, 04:51 PM
Vô Cực
http://i755.photobucket.com/albums/xx191/maianh_01/vo-cuc.jpg
Tác giả: Quách Kính Minh
Nhà xuất bản Hội Nhà văn
Chuyển sang ebook: lytamhoan
Nguồn: vietkiem.com
Lời giới thiệu
Khúc ca bi tráng về cuộc chiến với định mệnh, làm bật nổi niềm kiêu hãnh và sức mạnh tình yêu nơi con người. Văn chương, đôi khi không nhất thiết phải chuyển tải một tư tưởng lớn lao, một ý nghĩa giáo dục sâu xa nào đó. Viết văn, đôi khi chỉ là cuộc chơi chữ nghĩa, thỏa mãn khao khát được tung ra một ma trận chữ, đáp lại trí tưởng tượng vẫn gào thét trong ta, được bày binh bố trận đội quân hình ảnh tinh nhuệ. Lối viết này tạo nên sức hút mãnh liệt với độc giả trẻ, bởi mỗi tác phẩm thực sự là một cuộc phiêu lưu kỳ thú. Vô Cực của Quách Kính Minh là một tác phẩm như thế.
Vô Cực là một không gian kỳ ảo giúp con người thấy trước những suy biến của vận mệnh, từ đó nảy sinh khao khát sửa đổi nó và nhận lấy cái chết như một hậu họa tất yếu. Cuốn tiểu thuyết của Quách Kính Minh kể về hành trình chống lại Vô Cực của ba nhân vật chính. Một đại tướng quân Quang Minh bách chiến bách thắng của Nhật Trú Thành, một Vô Hoan Bắc tướng công của Cực Lạc Cung vang danh thiên hạ với bí kíp Dịch Động Thuật, một Bạch Dực của Thiên Vũ Lầu khiến cả kinh thành điên đảo vì nhan sắc và phép thuật. Thay vì xưng hùng xưng bá hay tranh giành chức minh chủ võ lâm, bộ ba nhiều ân oán ấy đối đầu vì ngôi báu. Sau những cuộc tàn sát đẫm máu, sau những mưu ma trước quỷ, sau những hoán đổi bất ngờ giữa người tốt kẻ xấu..., cả ba đều bị tiêu diệt như Vô Cực đã định đoạt. Câu chuyện kết lại với hình ảnh Côn Lôn, người nô lệ nước Tuyết, kẻ sống sót duy nhất nhờ nỗ lực cuối cùng của Bạch Dực, kiên quyết đi ngược con đường số mệnh, dù biết, mình có thể là người thứ 1.000 chết dưới năng lượng khổng lồ của Vô Cực.
Vô Cực được coi là thể nghiệm mới của Quách Kính Minh trong lĩnh vực tiểu thuyết võ hiệp. Bí kíp của các nhân vật là bùa chú, sức mạnh của họ là những mê trận và giao đấu là cuộc chiến sinh tử để phá vỡ những bùa chú ấy. Bỏ lại đao kiếm, lựa chọn bùa thuật, Quách Kính Minh đã đem đến cho người đọc một ấn tượng độc đáo, vữa lãng đãng ma ảo, vừa huyền hoặc âm u, có khi lại bùng lên dữ dội như một cơn bão lửa. Quách Kính Minh là một trong không nhiều tác giả trẻ mà ngôn từ theo kịp ý tưởng. Trong mỗi hình ảnh, dù lãng mạn, hùng tráng hay bi thương, dù nói về con người hay thiên nhiên, người đọc đều nhận thấy sự dụng công của tác giả để tìm ra lối viết đắc địa nhất. Những trang văn về nhan sắc của Khuynh Thành, về Quỷ Ảnh Thiên Quân trận của Vô Hoan, về Tử Địa Chư Thần của Quang Minh đều là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa trí tưởng tượng bay bổng và một bút lực mãnh liệt.
Vô Cực là tác phẩm đầy rẫy những nhân vật hai mặt, bậc anh hùng đại nghĩa lại hóa kẻ đê tiện tà độc, nhưng không vì thế mà tác phẩm của Quách Kính Minh khiến độc giả lụi tắt niềm tin vào con người. Niềm tin ấy được gửi trọn trong nhân vật Côn Lôn, kẻ duy nhất không màng đến vương quyền, kẻ duy nhất sẵn sàng chết vì Khuynh Thành và cũng là kẻ duy nhất được bậc quốc sắc ấy cứu sống bằng cả tính mạng. Hành trình của Côn Lôn kiên quyết chống lại Vô Cực là khúc ca bi tráng về cuộc chiến giữa con người và định mệnh. Bất hạnh, tai họa, thậm chí cái chết của 999 người đi trước không khiến kẻ sống sót cuối cùng run sợ, bởi hắn là con người và hắn mang trong mình niềm kiêu hãnh của con người: kẻ luôn tin mình có thể thay đổi vận mệnh.
Nguồn: Thư viện ebook
Dạ Phong
06-01-2011, 04:52 PM
Như đột ngột lóe sáng.
Trong khoảnh khắc, thế giới bóng đêm bị tia sáng rạch một đường. Vết rạch ngày một lớn, ánh sáng từ đó ào ạt tuôn ra, nuốt chửng tất cả bóng tối trên thế gian.
Từ cành cây chết khô, một cánh quạ đen lao vút lên trời.
Lớp bụi dày bám trên cây như bị quất một lằn roi da, bay tung lên mờ mịt giữa không khí.
Những biến động thình lình khiến cô bé thêm phần hoảng sợ.
Đồng tử bị ánh sáng xuyên vào, cây cỏ, đất cát cặn khô cuộn lên theo trận gió gào rú với muôn lá cờ trận tơi tả.
Gió điên cuồng lồng lộn giữa trời đất. Cơ hồ muốn vặn cho tầm nhìn cũng phải liêu xiêu.
Vạn vật lòa nhòa đi trong hơi gió, lưu lại được trong thị giác chỉ còn những đường bao quanh đã bị kéo dãn.
“Đây... chính là... chiến trường chết chóc?”
Nỗi sợ hãi bóp nghẹt con tim.
Theo sau đó là cảm giác cồn cào khủng khiếp.
Nếu đối mặt với cái chết quá một phút, sẽ không bao giờ chịu chết dễ dàng được nữa.
Ngược lại, sẽ càng mãnh liệt thêm khát vọng sống.
Cũng giống sau khi qua cơn trọng bệnh, trong người sẽ có thêm mốt sức đề kháng đặc biệt.
Bản năng của con người đã giúp lịch sử kéo dài suốt ngàn vạn năm.
Cũng như lúc này, sau khi bị những đầu lâu xác chết la liệt giữa địa ngục trần gian dọa cho tê dại tâm hồn, cô bé bắt đầu lục lọi trong từng xác chết một cách vô cảm. Cái chết đã không còn tiềm ẩn mối đe dọa như lúc ban đầu.
Cô lần tìm giữa muôn vàn xác chết.
Ngón tay lần mò trên từng thi thể. Trẻ... già... rắn chắc... nhũn nhão... Còn có một xác chết treo ngược trên cây, mình vẫn mang bộ giáp trận nặng nề.
Khuôn mặt cô bé trắng nhợt, tê dại trước vô số những xác chết.
Cô tìm trên một cái xác. Mắt cô nhìn dần lên và trông thấy một bãi chiến trường mênh mông, hoang vắng. Lớp lớp xác chết ngổn ngang kéo dài tít chân trời.
Đường chân trời khuất sau những thi thể. Gió tanh nồng, sặc sụa mùi máu.
“Đã... kết thúc chưa?”
Đến khi mò được mẩu lương khô, cô bé mới thở nhẹ ra. Cấu phần bết máu vứt đi, cô tọng mẩu lương khô vào mồm, nhưng rồi lại chần chừ mãi mà chưa nghiến ngấu nó ra. Sau cùng cô lại nhả ra, nuốt nước bọt, rồi nhét miếng lương khô vào trong áo.
Trong một tích tắc, hình ảnh phía trước mắt cô bé chợt lay động, tất cả đột ngột xoay đảo. Đất trời bỗng lộn ngược.
Đến khi cảm giác đau từ chân lan xuống, cô mới nhận ra mình đã bị trói gọn hai chân, treo ngược lên.
Xác chết mặc giáp treo trên cây động đậy, chưa để cô bé kịp thét lên vì ngỡ quỷ nhập tràng, cái xác đó đã kéo mũ giáp xuống.
Một thiếu niên thanh tú, hơi có vẻ độc ác, khóe miệng nhếch lên một cách kì lạ. Hắn bóp mặt cô bé, nói: “Đồ ăn trộm, mày dám động cả đến tao nữa hả?”
“Tôi không”, cô bé vữa giãy giụa một cái, dây buộc đã thít chặt hơn. “Tôi ăn trộm đồ của người chết. Người đâu phải người chết?”
Hắn cướp luôn mẩu lương khô, nét mặt hiện ra vẻ giận dữ: “Còn cứng mồm!”
Hắn xoải tay chuẩn bị ném miếng lương khô đi. “Bọn họ khi còn sống đều là binh sĩ của cha ta, chết đi vẫn là quỷ dưới trướng cha ta. Mày ăn trộm của họ, tức là ăn trộm của cha ta, ăn trộm của cha ta chính là ăn trộm của ta”.
Cô bé nhìn mẩu lương khô trong tay gã thiếu niên, xuống nước nói: “Anh đừng vứt, mẹ tôi đã hai ngày liền không có gì ăn. Bà bị thương. Tôi xin anh, để cho mẹ tôi được ăn một chút. Bà ấy sắp chết mất...”.
Thiếu niên cúi xuống nhìn mặt cô bé: “Cái gì? Thôi được...”.
Nói rồi, hắn vung tay ném mẩu lương khô bay ra xa.
Cô bé nhắm nghiền mắt, hai hàng lệ tuôn trào.
Thiếu niên dường như rất hài lòng, nói: “Nếu ngươi chịu tuân lệnh ta, làm nô lệ cho ta, ta sẽ cho ngươi được ăn”.
Hắn ta cúi sát mặt, kề bên tai cô bé, hơi nóng hôi hổi phả vào tai cô.
“Tôi xin nghe”.
Thiếu niên sững người, đành thả cô bé xuống. Thực tình hắn không ngờ cô lại đồng ý.
Cô bé xuống đến đất. Thiêu niên rút trong áo ra một miếng lương khô to hơn, sạch sẽ, bảo: “Quỳ xuống, bò qua đây mà nhận lấy!”
Cô bé chẳng nói chẳng rằng, mím chặt môi quỳ xuống đất rồi bò dần về phía hắn. Cô giơ bàn tay dính đầy máu nhận miếng lương khô. Đúng lúc cầm được vào tay, cô bé bất thần vùng lên xô mạnh vào ngực hắn.
Thiếu niên bị cú huých tức ngực đến mức nghiến chặt răng, nhưng vẫn lẹ làng gạt ngã cô bé đang xoay mình tháo chạy.
Cô bé ngậm chặt miếng lương khô, tay vớ được chiếc mũ giáp rơi ra từ cái xác chết bên cạnh liền đập mạnh lên đầu thiếu niên. Cú đánh khiến hắn không còn sức ngăn cô bỏ chạy nữa.
Sương trắng dày đặc, nặng nề như nước, chờn vờn trong không khí trên bãi chiến trường. Xung quanh là những tiếng quạ kêu sắc nhọn, vang vọng giữa bầu trời trống hoác. Mặt trời cao dần lên. Cái nóng như ngọn lửa, như vuốt sắc, cào dọc vùng đất khô cằn. Đất nứt nẻ, từng vệt, từng vệt.
Cô bé chạy thục mạng về phía trước, thậm chí không kịp gạt dòng nước mắt tuôn trào.
Sau lưng cô là tiếng của thiếu niên đang giận run người, âm thanh đó thần bí như không phải của người có độ tuổi như hắn ta.
“Ngươi là nô lệ của ta. Dù ngươi chạy đến đâu chăng nữa, ta vẫn tóm cổ ngươi về được”.
Đó là năm 778, lịch Thiên Cực.
Đại hạn hán. Chiến tranh liên miên. Mùi máu tanh bay khắp các miền.
Cái chết lan đến theo mạch núi, theo dòng nước, từng chút từng chút hằn xuống những vệt cháy sém trên dặm đường bành trướng của nó.
Gió góp sức vào, cuốn tung mọi thứ, ào ào xô tới như những con sóng thần.
Dạ Phong
06-01-2011, 04:54 PM
Kinh thành. Trầm Nguyệt Hiên.
Trầm Nguyệt Hiên đã rất nhiều năm không nhộn nhịp đến thế.
Dù Trầm Nguyệt Hiên thuộc hàng nhất nhì trong các điếm trọ của kinh thành, nhưng cảnh tượng nhộn nhịp hiện giờ có lẽ mới là lần đầu. Mụ chủ quán không ngơi tay gẩy bàn tính. Tiền vào mấy ngày nay khiến mụ cười không ngậm được miệng.
Tất cả đều vì bức cáo thị dán trước cổng Trầm Nguyệt Hiên từ hôm mồng Hai tháng Năm.
Trầm Nguyệt Hiên tuy là điếm trọ, nhưng không khác một vương phủ. Phía sau lầu chính là khu đình viện rộng tới bảy trăm trượng, ở đó nằm xen kẽ bảy tòa biệt viện. Mỗi biệt viện có mười bảy gian khách phòng loại thường, mười bảy gian thượng hạng và mười bảy sáo phòng. Giữa các tòa biệt viện là hồ sen trong thấy đáy, nước hồ thanh khiết cho thấy có bàn tay con người chăm sóc tỉ mỉ hàng ngày.
Hàng đàn chim lượn sát mặt hồ rồi vút qua. Thảng hoặc lại làm kinh động những con cá chép khiến chúng quẫy mình để cuộn lên những xoáy nước tròn.
Có rất nhiều chim trong Trầm Nguyệt Hiên. Rõ ràng cũng là vì có người chăm sóc nuôi dưỡng hàng ngày.
Không ai biết được ở đây có cả thảy bao nhiêu loài chim, bao nhiêu con chim.
Trong mỗi tòa biệt viện đều có một gian chính đường. Bên trong bày biện rất nhiều tranh quý và đồ cổ khiến cho giá trị của nó càng cao gấp bội. Trong mỗi gian đều có bảy người hầu hạ túc trực suốt ngày đêm. Nếu chủ nhân không muốn bị quấy rầy, bọn họ liền lùi ra, bảo đảm xung quanh trong vòng một trượng không có bất kì ai được phép lại gần.
Vì thế, chính đường trong các tòa biệt viện đều trở nên cực kì đắt khách. Nghe nói khi bình thường, nếu muốn được ở loại phòng này đã phải đặt tiền trước ba tháng. Hơn nữa từ ngày đặt tiền, phải chi mỗi ngày một lượng vàng. Vậy mà vẫn không đủ phòng cho khách. Lắm kẻ vì tranh giành được ở trong chính đường, dẫu chỉ một đêm, đã không tiếc mồ hôi nước mắt, thậm chí khuynh gia bại sản.
Dù cho rất nhiều người đều có ý muốn ở gian chính đường cao quý đó, nhưng không một ai dám ra mặt cường bạo. Bất kì kẻ nào dám đe dọa bà chủ đều chết ngay trên giường vào sáng hôm sau, tay chân vẫn nguyên xi lành lặn, nhưng khuôn mặt lộ rõ vẻ sợ hãi khủng khiếp.
Vậy nên, kẻ có thể trọ một đêm trong chính đường của mỗi tòa biệt viện đều phải là hàng đại phú đại quý, nếu không cũng phải là những tay dị thường trong giới giang hồ.
Khi bà chủ nhìn thấy tấm thẻ trúc đặt trước gian chính đường trong tay hai gã đàn ông lực lưỡng như trái núi, bà ta lập tức tỏ ra đặc biệt ân cần, trên mặt nở một nụ cười tươi như hoa: “Xin hãy đợi một chút trong đại sảnh, tôi cho người chuẩn bị chu đáo rồi kính mời các vị đại gia quá bộ sang đó”.
Hai gã khổng lồ xuôi hai tay, đứng đợi ngoan ngoãn bên bàn, thậm chí không dám ngồi xuống. Chúng không khác gì hai con cừu đã được thuần dưỡng.
Bởi vì chủ nhân của chúng đang ngồi ở đó.
Chủ nhân ngồi, chúng tuyệt đối không dám ngồi.
Dĩ nhiên, chủ nhân chết, chúng sẽ tuyệt đối không dám sống.
Chủ của chúng xem ra là một trang thiếu niên anh tuấn, tuổi trạc mười bảy, mười tám. Mái tóc đen tuyền, đôi lông mày như hai lưỡi kiếm chếch lên phía trên hai thái dương, đôi mắt lớn và dài rất có thần. Từ đầu tới thái dương, có thể nhìn thấy mỗi vật dụng, y trang đều hết sức quý giá.
Bà chủ một mặt kêu tiểu nhị bày biện Tử Tinh viện, một mặt vẫn dán mắt vào tên người ghi trên tấm thẻ trúc đặt phòng.
Ngọc Lộc.
Tiểu hầu gia Ngọc Lộc danh vang thiên hạ. Phụ thân từng là vương gia cựu trào, về sau đã lui khỏi cung đình, dời nhà ra ngoài kinh thành. Tuy vậy, đệ tử thân tín của vương gia vẫn ở khắp trong kinh, thế lực của ông ta không hè kém trước, thậm chí có phần hơn. Hơn nữa, nghe nói khi rút lui khỏi kinh thành, vương gia còn mang theo một gia tài khổng lồ. Bốn chữ “phú khả địch quốc” không đơn giản là một sự ví von. Đương thời, rất nhiều kẻ cũng theo ông ta rời kinh thành. Họ đều là những võ sĩ thượng thặng hoặc những pháp sư khét tiếng.
Ngọc Lộc là con trai nhỏ tuổi nhất, nhưng lại thông minh nhất, lợi hại nhất của vương gia. Luyện võ từ bé, nhưng văn bút của hắn cũng rất tài hoa. Trong nhà còn có ba vị pháp sư hàng đầu của cựu trào ngày ngày chuyên tâm truyền thụ cho hắn pháp thuật.
Mười lăm tuổi, Ngọc Lộc tiểu hầu gia đã danh vang thiên hạ.
Chủ quán chưa kịp thông báo cho Ngọc Lộc, Tử Tinh viện đã chuẩn bị xong xuôi. Lời nói chưa ra khỏi miệng, đã thấy từ ngoài cửa bước vào ba người.
Ba kẻ mới đến thực kì lạ. Chủ quán nhìn họ đến ngẩn người, quên mất chào đón.
Thực ra ba kẻ đó bề ngoài hoàn toàn không có gì lạ, chỉ vì đi với nhau mới thành ra kì quặc.
Hai cô gái nhỏ giống nhau như hai giọt nước, chỉ khoảng bảy, tám tuổi. Một đứa mặc áo dài trắng, một đứa mặc áo dài hồng. Cả hai đều môi hồng răng trắng, tóc tết thành hai bím nhỏ, mười phần đáng yêu. Hai đứa đều hơi cúi mặt, hai má ửng hồng, ra dáng e thẹn và biết điều.
Nhưng đứng giữa hai cô bé là một lão già, tay chống gậy, phải nhờ hai cô đỡ hai bên. Lưng lão già gù tới sát đất, đôi chân run rẩy dường như không đứng vững.
Cảm giác chỉ sơ sẩy là lão già sẽ ngã lăn ra đất.
Ba người như vậy đứng cạnh nhau khiến người ngoài thấy khó hiểu.
Không để cho bà chủ kịp định thần, cô bé áo hồng trông dáng như em, đã tiến tới trước mặt bà ta, cúi đầu nói nhỏ nhẹ chậm rãi: “Xin hỏi, chính đường của bảy biệt viện có còn không ạ?”
Ngọc Lộc ho khẽ một tiếng. Mọi người có mặt đều cười ha ha.
Chủ quán nhìn cô bé, cảm thấy rất thú vị. Mọi người đến đây, thường đều hỏi chính đường phải đợi bao nhiêu ngày nữa mới được thuê. Riêng cô bé này, mới tới đã hỏi còn phòng hay không.
Chủ quán cúi xuống, cười khúc khích nói với cô bé: “Bé à, không còn phòng nào hết. Gian cuối cùng đã bị chàng trai anh tuấn đấy lấy mất rồi”.
“Ôi, vậy sao, thật đắc lỗi”. Cô bé cúi đầu, lùi lại mấy bước, rồi bất ngờ đi thẳng tới trước mặt Ngọc Lộc.
Cô dừng lại trước mặt Ngọc Lộc, rồi cúi đầu, hỏi nhẹ nhàng: “Xin hỏi, ngài có thể nhường lại gian chính đường đó cho chủ nhân chúng tôi không ạ?”
Thời gian như ngừng lại chừng ba giây.
Tiếng huyên náo bên ngoài cổng như lùi ra rất xa.
Ngọc Lộc từ từ quay sang, nhìn vào mặt cô bé. Cô gái nhỏ vẫn cúi đầu.
Người trong đại sảnh hết thảy đều dừng tay, đờ đẫn như trúng bùa. Cô gái nhỏ khẽ vén mấy sợi tóc xõa trước mắt, tiếp tục đợi hắn trả lời.
Dạ Phong
06-01-2011, 04:54 PM
Cây cối tuồn tuột lùi như bay ra phía sau.
Trước mắt, những bóng cây chao đảo hỗn loạn. Chốc chốc lại có những cành cây sà xuống thấp, sượt qua mặt cô bé, cảm giác nhói đau và tê tái lan ra từ những vết xước.
Cô bé nắm chặt miếng lương khô giật được, chạy như bay xuyên qua cánh rừng. Đến khi phát giác có một thân gỗ mục chắn ngang giữa đường, thì không dừng kịp nữa, cô bé ngã văng xuống đất thật nặng nề, miếng lương khô bay ra đằng trước.
Cô với tay chụp lấy, hụt.
Khi nhoài người thêm một bước, mặt đất bên dưới miếng ăn bỗng rung động, lan ra những vòng sóng kì dị.
Cô bé dụi mắt, ngỡ mình nhìn lầm.
Nhưng nhìn kĩ lại, cô thấy miếng lương khô đang chìm dần xuống dưới.
Mặt đất kia hóa ra là chất lỏng mềm mại.
Nước mắt cô bé giọt xuống hồ.
Từng vòng tròn loang ra, xao động trước mặt. Cô bé gạt nước mắt, bỗng sợ hết hồn.
Một cánh tay từ dưới hồ chầm chậm giơ lên. Một cánh tay trắng muốt, mịn màng. Chất lỏng như cát mịn tuôn xuống từ các kẽ ngón tay, chầm chậm rơi trở lại mặt hồ. Khi chất lỏng đã chảy hết, vật trong trong tay kia hiện ra rõ mồn một.
Chính là miếng lương khô cô bé vừa làm rơi.
Một vệt sáng trắng lóa mắt vút tới, trong nháy mắt đã biến mất. Bóng tối ken chặt trở lại. Cho đến khi mắt kịp định thần sau những thay đổi vừa xảy ra, cô bé phát hiện ra một khối sáng lung linh huyền ảo ngay trước mặt.
Trong ánh sáng hiện ra một phụ nữ đang mỉm cười nhìn cô, không nói gì.
Không hề có gió, nhưng trong quầng ánh sáng nơi người phụ nữ đứng, gió cuồn cuộn từ dưới đất thổi lên những luồng xoáy lốc, gầm rú bốc lên không trung.
Tóc, tà áo của người đó đều đang cuộn bay lên.
Vang vọng xung quanh là tiếng kinh Phật, thoắt xa thoắt gần.
Màng tai cô bé dội lên ong ong.
Người phụ nữ bắt đầu nói. Tiếng của người đó như từ một xứ sở xa xôi vọng tới. Cô bé cảm thấy cực kì kinh ngạc. Rõ ràng người này đứng ngay trước mặt, sao nghe tiếng bỗng thấy xa tít tắp.
“Khuynh Thành, đừng khóc. Đồ ăn vẫn còn đây”.
“Bà biết tên cháu?” Cô bé lau nước mắt hỏi: “Bà là ai?”
“Ta là Mãn Thần”
“Mãn... Thần? Bà là thần tiên?”
“Phải, Khuynh Thành ạ”. Khi bà ta nói, miệng hầu như không mấp máy. “Ta còn biết mẹ con đã chết. Bà ấy không thể ăn được đồ ăn con đem về nữa”.
“Vậy... vậy bà là Thần, bà có thể làm cho mẹ con sống lại không? Con...”.
Khuynh Thành nhìn miếng lương khô trong tay, ngập ngừng một lúc nói: “Con đổi bằng cái này, bà đổi cho mẹ con sống lại được không?” Mắt cô bé ứa ra những giọt lệ to tướng.
“Quá muộn”. Mãn Thần lắc đầu, mắt ánh lên vẻ thương tiếc. “Số mệnh của mẹ con đã hết. Vô Cực của bà ấy đã tới tận cùng rồi”.
“Vô Cực? Đó là cái gì?”
“Đó là... đợi sau này ta sẽ nói cho con hay. Nhưng ta có thể cho con nhìn trước. Con muốn xem chăng?”
“Muốn ạ...”.
“Được”. Thần sắc của Mãn Thần bỗng ngưng đọng giây lát, tựa như ánh nắng hoàng hôn bỗng chốc bị bóng tối hòa quyện. Thậm chí cả người đàn bà đều chìm khuất sau bóng tối. “Con hãy nhìn kĩ!”
Một cuộn giấy nhỏ bỗng xuất hiện trong lòng bàn tay Mãn Thần. Cô bé trợn mắt há mồm kinh ngạc. Cuộn giấy chưa được mở ra, bên trong tựa hồ đang có vô số tia sáng rực rỡ, từng tia sáng sắc nhọn như kim khiến cuộn giấy sáng lung linh.
Mãn Thần rũ nhẹ cuộn giấy.
Lầu Đài. Cả một vùng cương vực ba ngàn dặm mênh mông. Lửa gầm gừ điên cuồng thiêu đốt ngất trời. Cơn hồng thủy cuồn cuộn ập tới. Một ngàn cánh chim che rợp mây trời. Lông vũ bay tơi bời khắp cả kinh thành. Vô số những gương mặt đàn ông góc cạnh nhưng đường nét mơ hồ vụt qua, cười có, khóc có, trầm mặc có.
Tất cả hòa vào trong âm thanh của những tiếng kêu gào khi có khi không. Trốngtrận gầm vang nơi chân trời, như tiếng sấm ầm ầm trên cao đổ xuống. Núi sụt lở thành biển sâu, những vỏ sò hóa đá trên đỉnh núi cao thấu mây xanh. Sinh, thành, lão, diệt. Linh hồn bị xé nát thành mảnh vụn. Thời gian cô đọng thành một điểm, không gian vặn vẹo thành ra phẳng dẹt. Một dung nhan tuyệt đẹp. Khuynh Thành khi đã lớn lên. Hoa muôn màu theo gió rơi lả tả trên váy áo nàng. Cánh hoa phủ lên mỗi tấc đất nàng đi qua...
Tất cả ào ào trong ánh sáng hỗn loạn, ập tới đôi mắt Khuynh Thành. Chúng ghi dấu rồi lập tức tan biến trên võng mạc của cô.
Khuynh Thành nhìn sững. Nước mắt lặng lẽ chảy thành dòng trên mặt.
Cũng không biết tất cả kết thúc như thế nào, đến khi tất cả những luồng sáng hỗn loạn kia biến mất, Khuynh Thành cố gắng dần dần phân biệt được hình bóng của Mãn Thần trong bóng tối.
“Khuynh Thành!” Tiếng nói dịu dàng và ấm áp. “Con muốn suốt đời lần tìm thức ăn trong xác chết khắp bãi chiến trường hay sao?”
“Con không muốn...”.
“Con bằng lòng quỳ gối trước người khác chỉ vì một cái bánh bao chăng?”
Lắc đầu.
“Vậy được!” Giọng Mãn Thần bỗng trở nên phiêu diêu, như truyền xuống từ bầu trời. “Chỉ cần con bằng lòng, con sẽ chiếm được lòng si mê của tất cả đàn ông trong thiên hạ. Họ sẽ phát điên vì mỗi bước đi, lời nói của con. Họ sẽ quỳ gối trước mặt con, dâng lên con tất cả của cái quý giá của mình... Nhưng, tất cả những say mê đó, cái giá phải trả là... suốt đời con không bao giờ có được tình yêu chân thật của người khác. Nếu có cũng lập tức tiêu tan”.
Mãn Thần cúi xuống, vuốt má Khuynh Thành. “Con có bằng lòng không?”
“Con bằng lòng”.
“Đúng là một đứa bé”. Mãn Thần cười. “Đây là lời hứa suốt cuộc đời, một khi đã chấp nhận thì suốt đời không thể thay đổi được. Trừ phi thời gian đổi chiều, nước sông chảy ngược, người chết sống lại...”.
“Con đã nói là...”. Khuynh Thành ngắt lời Mãn Thần, “... con bằng lòng”.
Mãn Thần im lặng nhìn cô bé. Một lúc lâu sau, bà bật ra hai tiếng “Được lắm!”.
Dạ Phong
06-01-2011, 04:55 PM
Ngọc Lộc không trả lời. Chỉ thấy một trong hai gã cơ bắp cuồn cuộn từ sau lưng hắn đang tiến tới, gầm lên: “Muốn chết!” rồi vung tay tống một quyền về phía cô bé.
Tốc độ ra quyền cực nhanh. Không phải ai cũng có thể làm vệ sĩ cho hầu gia Ngọc Lộc. Đòn đánh đó không vì đối phương là một bé gái mà lưu tình. Điều này khiến thực khách đang có mặt trong sảnh thảy đều giận dữ. Nhưng tiểu hầu gia là kẻ không ai dám đụng tới. Khách khứa đành quay mặt đi hoặc lặng nhìn sự việc với ánh mắt thương xót lẫn bực bội.
Trong tích tắc, khi nắm tay của đại hán chạm vào cô bé, tiếng kêu: “Aa a...!” thảm thiết vang lên. Nhiều người đã nhắm mắt vì không đành lòng thấy một cô bé xanh như bông hoa bị đánh nát mặt.
Nhưng không một ai kịp nhìn rõ những gì xảy ra, gã khổng lồ đã văng ra đập mạnh vào tường rồi mới rơi xuống sàn. Tiếng thét thê thảm vừa xong chính là của gã. Bởi sau khi rơi xuống đất, một dòng máu tươi trào ra mép, chảy xuống sàn nhà thành một vũng nhỏ. Hai mắt trợn ngược, gã đã tắt thở. Trên mặt còn lộ rõ vẻ kinh ngạc.
Mọi người trong sảnh đều có cùng cảm giác như gã. Chẳng ai biết gã khổng lồ vì sao lại văng ra như thế. Không ai nhìn thấy cô bé ra tay như thế nào.
Cô bé vẫn cúi đầu, hai tay buông xuôi, bàn tay chập vào nhau, tựa hồ chưa từng nhúc nhích.
Gã đại hán còn lại vừa kinh ngạc, vừa tức tối. Mới định bước tới, Ngọc Lộc tiểu hầu gia đã nhẹ nhàng vung tay cản gã lại. Hắn quay đầu lại nhìn cô bé trước mặt mình, đôi mắt hơi nhắm lại. Một luồng sáng cực mảnh ẩn hiện trong đôi mắt dài khép hẹp. Giây sau, hắn bỗng nhếch môi cười. Khuôn mặt như có gió xuân mơn man thổi tới, chan chứa vẻ khoan hòa. Hắn nói: “Thú vị thật, thú vị thật!”
Ngọc Lộc từ từ đứng dậy, nhấc tay phải lên quặp ngón giữa và ngón vô danh vào lòng bàn tay, duỗi ngón út và ngón trỏ ra ngoài, cườm tay áp lên môi. Đột nhiên một nụ cười ngọt ngào nhưng gian tà xuất hiện trên khóe miệng. Môi hắn khẽ động, tựa như đang đọc một câu không thành tiếng, rồi tay dịch sang bên cạnh trong một động tác nhẹ nhàng.
Không gian bỗng vang vang tiếng đàn ngân nga. Tiếp đó mọi vật xung quanh bỗng hơi nghiêng ngả, không khí như bỗng chốc biến thành chất lỏng. Mọi vật méo mó theo sự thay đổi của tiếng đàn, giống như làn không khí bị lửa đốt nóng bốc lên, uốn éo. Dưới chân Ngọc Lộc bỗng xuất hiện một vật trong suốt màu xanh có hình hộp vuông. Khối hộp mau chóng phình lớn, trong nháy mắt đã bao trùm cả hai người. Không gian màu xanh hình hộp xuống tiếp tục lớn, gần như chiếm trọn hơn một nửa gian đại sảnh.
“Cự trận phong bế! “, cô bé áo trắng đứng bên cạnh lão già cười nhẹ. “Trong tích tắc biến ra được không gian Cự trận phong bế hoàn hảo như vậy quả thực lợi hại!”
Ngọc Lộc cười. Khuôn mặt vô cùng tuấn tú và sinh động. Quả nhiên là một trang nam tử thiếu niên tuyệt sắc chốn kinh thành.
Hắn ta không tỏ ra ngạc nhiên vì cô bé biết được Cự trận phong bế. Bởi vừa lúc nãy, khi mọi người không ai biết cô bé áo hồng ra tay thế nào thì Ngọc Lộc đã trông rõ mồn một. Cô bé đã đọc một câu chú nhỏ.
Hiển nhiên, cô bé là một pháp sư. Bất kì ai hiểu đôi chút về pháp thuật đều phải biết, đứng trong không gian Cự trận phong bế của chính mình, pháp lực sẽ tăng lên nhiều lần.
Cô bé áo hồng cũng giơ tay thực hiện những động tác giống hệt với hắn.
Cườm tay áp vào môi, kế đó miệng khẽ mấp máy, tay vẽ ra bên cạnh một đường.
Tóc và áo quần cô bé bỗng như có gió thổi tới. Dưới chân cô xuất hiện một khối vuông màu hồng lớn hơn, dày hơn, trong suốt. Tiếng đàn rất mạnh chấn động tất cả mọi người đang có mặt. Khối không gian màu hồng trong nháy mắt đã chiếm trọn gian sảnh.
“Đã làm, thì phải to một chút”. Cô bé cười ngây thơ kế đến quay sang nói với những người xung quanh, bấy giờ đang sợ hãi đứng ngây ra. “Lát nữa giao đấu, xin các vị tránh xa cho một chút”.
Nụ cười của Ngọc Lộc dần dần biến mất trên khuôn mặt. Hắn nhẹ nhàng đặt tay lên thanh phụng kiếm đeo bên hông.
“Ngươi dùng binh khí gì?” Ngọc Lộc hỏi.
“Tôi chẳng mấy khi dùng binh khí, xin hỏi công tử dùng loại nào?” Cô bé hỏi lại, cười chúm chím.
“Kiếm”.
“Vậy tôi cũng dùng kiếm cho xong”.
Cô bé xoay lại tới trước một thanh niên ngồi gần đó. Anh ta đang sợ run. “Vị đai ca này có thể cho mượn thanh kiếm dùng một chút được không ạ?”
“Được, được... nhưng... kiếm này không... tốt... cho lắm...”.
“Không sao”. Cô bé nhẹ nhàng đón lấy đặt lên bàn rút kiếm ra. Một thanh kiếm sắt màu đen, cũng khá sắc. Có điều ngoài sắc ra thì không còn gì đặc biệt.
Thanh kiếm Ngọc Lộc rút ra hoàn toàn khác. Thân kiếm trắng tinh, bén suốt khiến ai nấy nghĩ ngay kiếm được từ huyền băng. Khắp kiếm bao phủ một luồng sánh xanh nhạt. Kiếm mỏng tới mức khó nhìn thấy độ dày.
“Quả là hảo kiếm!” Ông già im lặng từ đầu bỗng mở miệng.
Cô bé quay lại nhìn ông già, thấy ông khẽ gật đầu cũng khẽ gật đầu lại.
“Vậy ta không khách khí nữa”.
Ngọc Lộc nói, đoạn ngón tay móc lại. Phút chốc ánh sáng ban ngày biến mất khỏi gian đại sảnh. Gió điên cuồng lồng lộng từ mặt đất bốc lên. Hai tay Ngọc Lộc nắm chặt, đặt sát trước môi. Ngón tay út và ngón tay trỏ chĩa thẳng, mắt nhắm, thì thầm niệm chú. Thanh kiếm đột nhiên biến mất, hóa thành ngàn vạn tia sáng bay vun vút trong không gian.
“Ảo kiếm thuật! Phá!”
Trong nháy mắt, vô số luồng sáng màu bạc như đàn cá lấp lánh trong đại dương bay vùn vụt về phía cô bé.
“Ảo kiếm thuật. Phá!”
Thanh kiếm đen trong tay cô bé cũng như tan ra trong không khí, biến thành vô số đường kiếm cong màu đen, đan xen chặt chẽ, dồn tới như sóng bể đón chặn lưỡi kiếm màu bạc.
Tựa như hai dải lụa đen trắng quấn quít, trông thì có vẻ cực kỳ mềm mại, song lại phát ra những tiếng va chạm chói sắc của kim khí.
Ánh sáng trong nhà trở nên vô cùng u ám, gió thổi tóc và áo quần của hai người bay dựng lên, nghe phần phật. Giữa bóng tối là những chớp sáng nhì nhằng, âm thanh va chạm sắc lạnh.
Ngọc Lộc bỗng mở mắt, ngón tay chuyển động. Toàn bộ luồng kiếm sáng đang bay lượn trong không khí thoắt biến mất. Sau lưng hắn hiện ra một bức tường màu trắng tạo bởi vô vàn những mũi tên sắc. Tất cả đang dừng lại, lơ lửng sau lưng.
“Tiễn vũ thuật! Phá!”
Tất cả mũi tên trong phút chốc bắn thẳng về phía trước. Vẽ ra trong không khí vô số tia sáng màu trắng đan xen.
Tay cô bé cũng biến đổi theo. “Tiễn vũ thuật! Phá!”
Sau lưng cô bé hiện ra vô số mũi tên màu đen. Bắn như bay sang phía đối phương, đâm chính xác vào những mũi tên màu trắng.
Hai người như bất động trong không khí. Tóc, lông mày, mắt, thế tay đều bất động. Chỉ có miệng vẫn không ngừng lẩm nhẩm niệm chú. Từ sau lưng, những mũi tên bắn tới liên hồi.
Xung quanh toàn là những vệt sáng sắc nhọn màu trắng và đen ào ào bay qua bay lại, rạch nên vô số vết trong suốt giữa không trung. Khắp trong không gian là những âm thanh vụn trong như xé lụa.
“Ta không tin ngươi cái gì cũng biết”. Ngọc Lộc bỗng thay đổi thế tay, hắn duỗi cả hai ngón trỏ, chập lại thành hình chữ thập trước miệng, tiếp tục đọc chú:
“Nghịch quang! Phá!”
Lập tức, người trong sảnh đều cảm thấy mắt nhức buốt như có kim châm. Những kẻ biết pháp đều nhanh chóng vẽ ấn chú phong bế mắt mình. Nhưng chính lúc đó đã có vô số người cảm thấy đau như bị rạch mắt đã ngã lăn xuống ngất đi.
Trong tích tắc cuối cùng khi luồng sáng cực mạnh có thể khiến người khác mù lòa ập tới, cô bé bỗng chập ngòn tay phải và tay trái thành chữ thập trước miệng “Nghịch quang phản chuyển! Phá!”
Một tiếng nổ ầm xen lẫn những tiếng kêu thảm thiết, mọi thứ nhanh chóng yên ắng trở lại.
Trong tăm tối, mọi ánh sáng đều biến mất. Bên tai vẫn là tiếng ong ong không dứt.
Rất lâu sau mới nghe thấy tiếng gió. Tiếp đến, những người ngã lăn ra đất mới từ từ bò dậy. Thoạt đầu là một vùng đen tối như đáy biển, rất lâu sau mới có một tia sáng đầu tiên xuyên vào đồng tử khiến họ ứa nước mắt.
Đến lúc ai nấy nhìn rõ xung quanh, mới thấy cô bé vẫn đứng lặng lẽ cúi mặt.
Ông già và cô bé còn lại vẫn đứng nguyên tại chỗ như chưa hề xảy ra chuyện gì.
Bà chủ vẫn đứng tính tiền phía sau quầy. Tiếng gẫy bàn tính giòn giã vang lên.
Trừ mấy người này, tất cả đều ngã lăn ra đất. Ngọc Lộc tiểu hầu gia năm trên sàn. Hai tay bưng lấy mắt. Cổ họng phát ra tiếng khò khè yếu ớt. Máu rỉ giữa các kẽ ngón tay.
Khắp nơi ngổn ngang mảnh bàn ghế bị những luồng kiếm đạo phạt đứt. Bụi bay tung trong không khí, trông rõ mồn một dưới ánh nắng từ bên ngoài rọi vào.
Bốn bề yên ắng kinh người.
Máu trào lên miệng Ngọc Lộc, nỗi uất hận từ tim lan ra toàn thân, hắn nghiến răng hỏi: “Tại sao, mọi pháp thuật của ta... mi đều... đều biết?”
Cô bé cúi đầu, tựa như hãy còn e thẹn, chẳng nói năng gì. Cô vẫn đứng bất động cất tiếng.
“Bởi những pháp thuật của hầu gia, vừa khéo chúng tôi đều đã học. Những phép đó không khó, nên biết được cũng không có gì lạ. Phép thuật dễ như thế, chúng tôi học rất nhanh”.
Ngực Ngọc Lộc kịch phát một cơn đau. Ảo kiếm thuật và Tiễn vũ thuật hắn phải luyện trọn bốn năm. Nếu hai cô bé bắt đầu học từ khi lên bốn coi như miễn cưỡng có lý. Nhưng Nghịch quang là dạng phép thuật phức tạp, rắc rối. Bản thân hắn học từ khi năm tuổi, đã luyện tới mười năm. Mười lăm tuổi mới luyện xong phép này. Hơn nữa điều khiến hắn không khỏi tự phụ: chính hắn là người học phép này nhanh nhất trong gia tộc. Nghịch quang là phép thuật truyền lại từ thời Thượng Cổ, hầu như ít người biết được. Ba vị sư phụ trong nhà của hắn cũng chỉ mỗi người sử dụng được một phần của phép này mà thôi. Vậy mà, hắn đang nghe thấy mộtcon bé tám, chín tuổi nói là Nghịch quang rất dễ học. Cảm giác như có kẻ nào giáng cho một cái bạt tai vào mặt.
“Ngươi nói rất nhanh... là nhanh thế nào?” Hắn cố gắng kiềm chế cho giọng mình thật bình thản, khiến người khác không phát hiện ra nỗi kinh hãi trong lời nói, máu vẫn chảy qua hai bàn tay đang bưng lấy mắt.
Cô bé vừa mới giao đấu trả lời thật khẽ: “Tôi không thông minh bằng chị, nên học cũng chậm, phải mất trọn một năm. Chị tôi chỉ mất năm tháng đã học xong”.
Ngọc Lộc không nói gì nữa. Gắng gượng đứng lên, lủi như chạy trốn dịch bệnh, nhưng không dám lộ liễu, chỉ vờ tỏ vẻ bình thản, lặng lẽ rời xa.
Đại sảnh phút chốc không còn một người, chỉ còn tiếng gẩy bàn tính của bà chủ vẫn vang lên lách tách.
Thế rồi, bà ta ngẩng đâu lên, cười nói: “Tiên sinh là người của Tiêu Dao Hải Bách Thông Môn chăng?”
Cô bé áo hồng đứng bên cạnh ngẩng mặt lên, hiếu kì hỏi lại: “Sao bà lại biết?”
Bà chủ cười lớn, đáp: “Thiên hạ ngày nay, ai mà không biết Bách Thông Môn của Tiêu Dao Hải tinh thông mọi loại phép thuật”.
Ông già bật cười, gật gật đầu. “Lão phu chính là Ly Hỏa của Tiêu Dao Hải, cảm tạ đã quá khen. Phá hỏng đồ của quý phủ, thực là có lỗi”.
Cô bé ra dáng chị tiến tới, cung kính đặt lên quầy một chiếc giỏ. Bên trong có mười đĩnh vàng nặng trịch.
Bà chủ quán cười rạng rỡ, cơ hồ muốn rách cả khuôn mặt đẹp đẽ. Bà ta quay đầu bảo với tiểu nhị: “Tiểu nhị, mau đưa Ly Hỏa tiên sinh đến Tử Tinh viện”.
Ánh nắng đầu hè chếch dần lên, rọi xuyên con đường dài rực rỡ.
Con đường này thu gọn mọi phồn hoa của chốn kinh thành. Vô số người trong kinh lẫn khách thập phương tứ xứ qua lại tấp nập.
Hương thơm tầm thường nơi thế tục vương vấn đầy suốt con đường. Sớt nắng hoàng hôn cuối cùng chiếu lên cánh cổng lớn của Trầm Nguyệt Hiên.
Ở vị trí nổi bật nhất dán một bức cáo thị từ trong cung phát ra:
“Đức vua tuyển mộ thủ lĩnh cấm vệ quân. Tất cả người tài trong thiên hạ, nếu có ý tiến cử, mời vào trọ Trầm Nguyệt Hiên. Ngày mồng chín tháng năm, đại tướng quân Quang Minh sẽ đích thân tới lựa chọn người thích hợp”.
Dạ Phong
07-01-2011, 05:10 PM
Hồi thứ nhất
Nhật trú
Trên những bức tường bốn phía trong cung điện, tại những vị trí cố định, người ta đặt rất nhiều tấm gương đồng cực lớn. Khi mặt trời rọi vào đó, toàn bộ ánh sáng được phản chiếu lên một viên Thâm Hải Minh Châu đặt ở nơi cao nhất của cung điện. Tại đây, phát ra vầng hào quang rực rỡ tựa ban ngày.
Với thiên hạ ngày nay, đại tướng quân quả thực cũng như tên của ngài, là sự quang minh, là ánh sáng của hết thảy mọi người.
* * *
Đại tướng quân Quang Minh ngồi trên ghế thống lĩnh của mình, tay phải kê lên tay vịn, chống cằm, mắt nhắm như đã thiếp đi.
Phó tướng Dã Lực của ông đang đọc cuốn thư ở bên dưới. Trong đó liệt kê những vật phẩm hoàng thượng vừa ban tặng.
“Thưởng ngọc bội Phù Hải Tử, bảy bộ”
“Thưởng chén lưu li Thượng Cổ, bốn bộ”
“Thưởng bốn mươi bốn đồ Hiểu Tôn bằng đồng”.
“Thưởng tên phá thuật Huyền Băng Thượng Cổ một nghìn mũi, tên Hư Ảnh một nghìn mũi, tên Thần Phong một nghìn mũi, tên Hàn Băng một nghìn mũi, tên Hỏa Nhãn một nghìn mũi”.
“Thưởng bình Ánh Quang Thanh Đởm...”.
“Được rồi”. Đại tướng quân Quang Minh hé mắt, phẩy tay với Dã Lực, nói: “Không đọc nữa, đem vào kho”.
Quang Minh nói xong lại nhắm mắt, như thể những thứ ghi trong cuốn thư chỉ như những dầu gạo củi muối bình thường. Nếu là người bình thường, chẳng cần được ban thưởng những thứ đó, chỉ cần nghe đến tên đã đủ khiến hai chân mềm nhũn.
Thế mà, với Quang Minh tướng quân, đó chỉ là những thứ cỏn con.
Thậm chí cả thiên hạ này đối với ông ta cũng không phải là điều gì ghê gớm.
Bởi khắp thiên hạ ngày nay, cả cái thời thịnh trị này, thảy đều nhờ bàn tay đánh dẹp của ngài mà có.
Sáu năm về trước, Quang Minh thừa kế địa vị tướng quân của cha, đánh dẹp bốn phương, bắt Bắc công tước nơi cực bắc Vô Hoan phải cam chịu phục tùng, không dám làm phản, bình định tộc Thần Hỏa của Tiêu Dao Hải sở trường dùng phép thuật ở phương Nam, đánh lui mọi cuộc nổi dậy của Man tộc, thu phục hết pháp sư vùng tây bắc du mục, thần phục dân Miêu Cương, cấm ngặt giáng đầu sư dùng pháp thuật ở Trung Nguyên, đàn áp các trùng sư trên các đảo Nam Hải, ép buộc họ mỗi năm triều cống Cực Ngọc tằm chúa.
Ông ta là một thần tích.
Trong kinh thành, mỗi một người mỗi khi nhắc đến tướng quân Quang Minh không ai không tỏ rõ sự tôn kính tự đáy lòng.
Nhà vua đã cho xây một cung điện to gần bằng một nửa hoàng cung để ban thưởng cho tướng quân, đặt tên là Nhật Trú. Rất hợp với tên của tướng quân.
Trên những bức tường bốn phía trong cung điện, tại những vị trí cố định, người ta đặt rất hiều tấm gương đồng cực lớn. Khi mặt trời rọi vào đó, toàn bộ ánh sángđược phản chiếu lên một viên Thâm Hải Minh Châu đặt ở nơi cao nhất của cung điện. Tại đây, phát ra vầng hào quang rực rỡ tựa ban ngày.
Đối với thiên hạ ngày nay, đại tướng quân quả thực cũng như tên của ngài, là sự quang minh, là ánh sáng của hết thảy mọi người.
Vua đối đãi với Quang Minh gần như muốn gì cho nấy. Tất cả mọi thứ ngài đều có thể ban cho tướng quân, trừ hai điều.
Điều thứ nhất, đương nhiên là ngai vàng của ngài.
Điều thứ hai, vương phi của ngài, Khuynh Thành.
Lòng sủng ái của Vua đối với vương phi Khuynh Thành là điều thiên hạ đều biết, nhưng rất hiếm người nhìn thấy dung nhan của nàng.
Tất nhiên là vậy, dù là một vị vua bình thường với một vương phi bình thường, cũng không thể để cho vương phi thường xuyên tiếp kiến người khác.
Nhưng, điều không bình thường là: Vua không cả cho phép Khuynh Thành nhìn thấy dung mạo của người khác. Mỗi người vào cung đều phải đeo mặt nạ.
Theo ý của Vua, ngài không chấp nhận đôi mắt đẹp vô song của Khuynh Thành nhìn thấy một người đàn ông nào khác ngoài vua, thậm chí nhìn thấy những phụ nữ khác, điều đó cũng khiến ngài nổi giận.
Cho nên, mỗi người bước vào trong cung, đều buộc phải đeo mặt nạ.
Cả đại tướng quân Quang Minh cũng không được khác.
Ai cũng có thể nhận thấy sự sủng ái của vua dành cho vương phi đã đến độ có phần kì quặc.
Hôm nay, vừa sáng sớm, đại tướng quân Quang Minh đã đeo mặt nạ tới hoàng cung.
Bởi hôm nay là ngày Bắc công tước Vô Hoan vào cung. Thủ hạ của ông ta đã đến trước bẩm báo, lần vào cung này mục đích là dâng cho vương phi Khuynh Thành một lễ vật.
Thiên hạ cũng biết Bắc công tước đã từng có ý nhòm ngó ngai vàng, nhưng thế gian này đã có thứ tự, chẳng đến lượt ông ta làm vua. Nếu ba năm trước tướng quân Quang Minh không đánh hạ được Cực Lạc Cung và ép Vô Hoan phải chấp nhận không tranh giành ngôi vị, thì chắc chắn ba năm qua, kinh thành đã không có một ngày yên tĩnh.
Thế nhưng ai cũng biết, Cực Lạc Cung không còn là phủ công tước bình thường nữa. Đó đã là một tổ chức hùng mạnh ngang ngửa với vương triều. Hơn nữa điều khiến người người kinh hãi là một trăm linh tám sát thủ tinh thông Dịch Động thuật của Cực Lạc Cung.
Ánh sáng. Gió giật. Đại lục rung chuyển.
Pháp thuật niệm chú tồn tại từ thủa hồng hoang truyền tới nay, bao gồm Trùng Độc thuật, Chiêu Hô thuật, Thần Ngữ thuật v. v... và Dịch Động thuật.
Nhưng tới ngày nay, tộc người ở cực bắc bỗng nhiên từ bỏ tất cả các nội dung khác, chỉ chuyên sâu Dịch Động thuật mà thôi. Vì thế, họ đã có những đột phá chưa từng có về thuật này. Họ đã phát triển Dịch Động thuật thành một môn riêng, đặc biệt, vượt ra khỏi phạm vi của pháp thuật niệm chú trước đây, hình thành nên một giới chuyên công luyện Dịch Động thuật.
Dịch Động thuật được truyền thụ nghiêm ngặt cho những thế hệ kế tiếp. Trình độ dịch chuyển và thay đổi không gian lẫn thời gian của họ đã đạt đến mức vô tiền khoáng hậu.
Cực Lạc Cung của Vô Hoan là nơi thu nạp tất cả những người luyện Dịch Động thuật.
Ba năm qua, dù bề ngoài Vô Hoan vẫn quy phục xưng thần, nhưng bên trong đã ngấm ngầm tích lũy lực lượng, tìm kiếm cơ hội lật đổ vương triều, hoặc chỉ cần giết chết nhà vua. Sau khi vua chết, ông ta chính là người duy nhất còn lại mang dòng máu hoàng tộc. Nghiễm nhiên sẽ được thừa kế ngôi vị.
Bởi thế, mỗi lần Vô Hoan từ cực bắc về kinh thành, vua đều muốn Quang Minh theo sát ông ta không rời nửa bước. Quang Minh là người duy nhất khiến Vô Hoan e dè.
Trong triều, bá quan văn võ đứng sát hai bên, Quang Minh đứng tại vị trí đầu tiên, gần vua nhất. Ông đeo mặt nạ, nhìn qua lỗ mắt trên mặt nạ về phía ngai vàng.
Quốc vương đang ngự trên ngai, một nửa ngai vàng bên cạnh ngài đã bị một bức rèm vàng rủ xuống che khuất. Au cũng biết phía sau đó chính là vương phi tương truyền có nhan sắc như tiên trên trời. Vương phi Khuynh Thành. Quốc vương thậm chí không nỡ rời xa vương phi dù chỉ một giây. Vì thế ngay cả khi lâm triều, vua cũng muốn nàng ở bên cạnh. Nhưng ngài không muốn người khác nhìn thấy dung mạo của Khuynh Thành, nên dùng rèm vàng che lại.
Trong khi mọi người đang căng thẳng chờ Vô Hoan vào cung, một trận gió xoáy bỗng cuộn lên. Thế rồi, chẳng ai biết tự bao giờ, Vô Hoan đã đứng sừng sững chính giữa điện triều.
Trường bào máu trắng tuyết, trắng tới mức gần như tuyệt đối. Như có vô vàn ánh sáng dập dìu phát ra từ tấm trường bào của ông ta. Trắng muốt.
Mái tóc dài màu đen, bay tung dập dờn theo ngọn gió xoay vần xung quanh. Đôi lông mày đen, đôi mắt như sao sớm, nụ cười ngọt ngào đầy tà khí. Nụ cười nở trên khuôn mặt dường như tuyệt mỹ hoàn hảo không tì vết của ông ta toát lên một sức quyến rũ thần bí. Nghe nói không một người phụ nữ nào cưỡng lại được sự hấp dẫn của Vô Hoan.
Khói thơm nồng đượm khắp đại điện.
Mùi thơm rất rõ, nhưng cũng rất nhẹ nhàng. Hương thơm tỏa ra trên mình Vô Hoan. Mùi thơm tương tự hương Đinh Lam.
Ngay Quang Minh tướng quân cũng không thể phủ nhận, Vô Hoan là người đàn ông cực kì hoàn hảo. Nếu không vì âm mưu thoán nghịch, ông ta thực sự hoàn mỹ như một vị thần.
Hơn nữa, chỉ riêng mình ông ta là người ra vào cung điện không phải đeo mặt nạ.
Lý do duy nhất, đó là ông ta không muốn vậy.
Chỉ có một lí do đó mà thôi. Vì chưa bao giờ có ai dám bức bách ông ta.
Vô Hoan khẽ gật đầu về phía nhà vua đang ở trên ngai, coi như đã thi lễ xong. Dù ông ta quá đỗi nghênh ngang, nhưng quần thần không ai dám nói gì.
Cả vua cũng không coi đó là chuyện lớn. Nhà vua đứng dậy, hỏi Vô Hoan: “Khanh đến lần này có chuyện gì, Bắc công tước?”
Vô Hoan cười, vẫn là nụ cười đẹp đẽ đầy tà khí, tựa hồ một ngọn gió xuân thổi qua khắp gian đại điện. Vô Hoan đáp: “Mang cho đức vua một món quà, có thể dùng để tặng vương phi Khuynh Thành”.
Vừa nghe đến Khuynh Thành, mặt vua đã hơi biến sắc. Ngài không muốn bất kì người đàn ông nào nhắc đến cái tên đó. Nhất là loại người như Vô Hoan. Nhà vua cũng không muốn hắn ta ở quá lâu trên điện. Cái dung nhanh không đeo mặt nạ kia, gần như có thể thu hút ánh mắt của mọi phụ nữ. Ngay cả những kẻ nam giới mang danh đại thần trong điện cũng nhìn dán mắt vào Vô Hoan. Vì vậy, nhà vua biết, Khuynh Thành đang ngồi sau bức rèm vàng kia cũng đã nhìn thấy dung nhan đẹp đẽ tới mức khó tin của hắn.
Cũng như khi Vô Hoan vào điện, chẳng ai trong triều nhìn thấy chiếc hộp lớn trong tay ông ta xuất hiện từ khi nào.
Vô Hoan đưa tay phẩy nhẹ phía trên chiếc hộp, nó tựa như bị một bàn tay vô hình mở ra.
Vô Hoan khẽ cử động ngón tay, từ trong hộp chầm chậm nhô lên một tấm áo được dệt hoàn toàn từ lông vũ. Vô số những chiếc lông trắng tinh, tỏa ra ánh sáng trắng dịu dàng, tương tự như thứ ánh sáng hắt ra trên mình Vô Hoan. Vô Hoan đẩy tay về phía trước, tấm áo lơ lửng trong không trung, trôi dần về phía nhà vua, tựa như có một bàn tay vô hình đang nâng nó.
Tuy nhiên, không ai cảm thấy kì lạ về điều đó, bởi đối với người tinh thông Dịch Động thuật như Vô Hoan, dịch chuyển một chiếc áo như vậy cũng dễ như chuyện ăn cơm uống nước.
Nhưng nhà vua lập tức thay đổi thái độ. Vô Hoan vẫn làm như không thấy.
Ông ta mở miệng giọng nói trầm trầm nhưng dịu dàng: “Đức vua, đây là Thiên Vũ Y tôi mang từ xứ cực bắc tới đây, hi vọng vương phi sẽ thích nó”.
“Thiên Vũ Y...”.
“Cái tên này không hay lắm...”.
“Ông ta cố ý gọi như vậy thì phải...”.
“Hừm, xấc xược quá đi...”.
“Chỉ có ông ta mới dám dâng vua những thứ như vậy...”.
Vô số lời bàn tán xì xầm nổi lên trong điện. Âm thanh vọng từ bên này sang bên kia, giữa những bức tường. Nhà vua quay mình rời khỏi ngai vàng, buông lại một câu: “Tấm lòng của khanh trẫm ghi nhận, không có việc gì thì khanh lui ra được rồi. Những người khác cũng có thể lui ra”.
Quần thần tề tựu tiến ra phía cửa, chỉ có Vô Hoan đứng nguyên tại chỗ, miệng vẫn cười.
Vẫn nụ cười ngọt ngào, nhưng chứa đựng tà khí.
Dạ Phong
08-01-2011, 06:45 PM
Cũng như tất cả mọi người đều biết đến Cực Lạc Cung, ai ai cũng biết cái tên Thiên Vũ Lầu.
Cũng như Cực Lạc Cung, sự tồn tại của Thiên Vũ Lầu là gai trong lòng nhà vua.
Năm 790 lịch Thiên Cực. Triều đình hưng thịnh. Quang âm thấm thoắt.
Những pháp sư bấy vốn kế tục pháp thuật từ thời thượng cổ truyền lại, nhưng càng về sau càng ít đi. Sau cùng, pháp thuật trở thành thuật luyện riêng của dòng dõi hoàng tộc. Tất cả những người biết chút pháp thuật đều được các hoàng thân quốc thích mời về làm thượng khách trong phủ, truyền thụ pháp thuật cho con cháu của họ.
Trong các pháp sư, những người có trình độ cao thâm nhất đều thuộc về Thiên Vũ Lầu.
Người của Thiên Vũ Lầu đều là nữ.
Thế nhưng so với hai lực lượng nổi danh ngang ngửa với kinh thành là Nhật Trú Thành và Cực Lạc Cung, Thiên Vũ Lầu tồn tại như một thứ ảo ảnh nơi chân trời góc bể.
Không ai biết đích xác vị trí của Thiên Vũ Lầu.
Không ai biết thủ lĩnh của Thiên Vũ Lầu là ai.
Không ai biết Thiên Vũ Lầu có tất cả bao nhiêu vị pháp sư. Có người nói trăm, người lại nói nghìn.
Mỗi năm, mỗi tháng, thậm chí mỗi ngày, đều có quan tướng của triều đình bị giết chết. Tất cả đều chết vì pháp thuật.
Ngay cả hoàng cung được canh phòng nghiêm mật nhất cũng thường xuyên bị Thiên Vũ Lầu tập kích.
Những phép thuật bí ẩn bất ngờ khiến cho không khí trong hoàng cung như đang bị treo trên cao, chao đảo bởi gió xoáy và sắp sửa rơi xuống.
Nếu không có Quang Minh tướng quân bày bố khắp hoàng cung tuyến Bạch quang kết giới có khả năng phát giác mọi sự chuyển động của những năng lượng phép thuật để hễ có động, ngài có thể nhanh chóng có mặt tận nơi, thì chắc rằng nhà vua đã bị giết chết hàng trăm hàng ngàn lần rồi.
Thiên Vũ Lầu là hòn đá nặng nhất trong lòng Quang Minh tướng quân, cũng là cái gai trong lòng nhà vua.
Cực Lạc Cung có thể bình định được, người Man có thể bị đẩy lùi, Giáng Đầu Sư có thể bị thống trị, nhưng Thiên Vũ Lầu vẫn tồn tại như mộ truyền thuyết.
Giống như một câu đố, như một vết tích.
Như vòng sáng lơ lửng trên đầu.
Như một mẩu xương cá, mắc ngang họng.
Thế nhưng, Thiên Vũ Lầu không chỉ uy hiếp kinh thành, nó cũng uy hiếp cả Cực Lạc Cung.
Cả hai thế lực đều có chung mục đích: lật đổ ngai vàng.
Vì thế, có Thiên Vũ Lầu tất không thể có Cực Lạc Cung.
Cho nên.
Thiên Vũ Lầu, Cực Lạc Cung, Nhật Trú Thành. Mối quan hệ ấy kỳ quặc giữa ba bên.
Hai bên muốn lấy mạng nhà vua, một bên muốn bảo vệ vương triều bình an thịnh vượng. Nhưng tất cả đều đối địch lẫn nhau.
Sự kì quặc đó đã âm thầm tồn tại rất nhiều năm. Cho đến khi quan binh sai dán cáo thị lên cổng Trầm Nguyệt Hiên.
Mọi việc như sóng trên mặt nước, bắt đầu khe khẽ gợn lên và lan ra.
Nội dung trên tờ cáo thị nhanh chóng được lan truyền khắp nơi như có phép màu. Tin tức đó giống như âm ba, vượt núi xuyên biển, không ngừng lan rộng và bao trùm lên khắp mọi miền.
Thế nên, khi bà chủ quán nhìn thấy giáng đầu sư đến từ Nam Cương và trùng độc sư đến từ những quần đảo xa, bà ta cũng chẳng lấy làm ngạc nhiên.
Đủ mọi loại người, ôm những mục đích khác nhau, đang tụ tập về Trầm Nguyệt Hiên.
Vầng thái dương đã hoàn toàn chìm xuống dưới chân trời.
Đèn đuốc thắp sáng dọc dãy phố. Từ những trà đình tửu quán tỏa ra những hương vị ngọt ngào.
Bà chủ Trầm Nguyệt Hiên nhìn cuốn sổ trong tay, ngón tay lướt qua từng cái tên khách trọ trong quán. Trong số không chỉ ghi chép lại tên tuổi của từng vị khách, phía sau còn có những ghi chú về từng người. Đó là gốc gác của những vị khách kì bí: tất cả đều được nhà quán ghi chép hết sức rõ ràng. Bà chủ quán cười tươi, xem ra rất hài lòng với khả năng làm việc của tiểu nhị.
Trong cuốn sổ viết:
Tật Phong viện, Thất Mục Sát, pháp sư du mục Tây Bắc.
Mực Trúc viện, Lam Cơ Đông, giáng đầu sư Nam Cương.
Trầm Thủy viện, Huyền Tiểu Nhu, thế gia đất Trung Nguyên, tài dụng độc.
Phù Vân viện, Nộ Mãng, người Man, nhàn du đất Trung Nguyên.
Phi Điểu viện, Khổng Tước, không rõ.
Tang Hải viện, Lưu Quang, trùng sư quần đảo Tinh La.
Tử Tinh viện, Ly Hỏa, Bách Thông Môn Tiêu Dao Hải.
Nhưng Ly Hỏa và hai cô bé đi theo còn ở cùng Khổng Tước ở Phi Điểu viện. Hiện tại họ đều đang ngồi ăn ở đại sảnh.
Bà chủ liếc nhìn họ rồi lại cười. Chẳng ai hiểu bà ta cười điều gì. Hoặc có thể nói chẳng có nguyên nhân gì cả.
Đáng lý mấy chữ “không rõ” trong sổ phải khiến bà ta không bằng lòng mới đúng. Đằng này chẳng hiểu sao, bà ta không hề hạch sách tiểu nhị lý do không điều tra được lai lịch Khổng Tước. Hoặc có thể tự bà ta đã biết điều đó.
Tiểu nhị của Trầm Nguyệt Hiên vừa mới treo xong hai ngọn đèn lưu ly cực kì lộng lẫy lên xà ngang cổng lớn, bỗng nghe thấy những tiếng láo nháo vọng tới.
Nhìn ra đầu đường, chỉ thấy mọi người đều vội vã dạt sang hai bên như tránh đường cho một quái vật. Nhìn thêm một lúc mới thấy bảy người áo trắng đang chậm rãi tiến bước.
Từ xa tận phía đầu đường, họ bước đi cực kì thong thả. Không hiểu sao, bảy kẻ bộ hành xa xa đầu đường kia thoáng một cái đã chỉ còn cách tiểu nhị chục bước. Tiểu nhị vội vàng dụi mắt kinh ngạc.
Chỉ thêm một cái dụi mắt nữa, đã thấy bảy người áo trắng đứng trước mặt.
Hai chân tiểu nhị mềm nhũn, ngã lăn từ trên ghế xuống đất.
Bà chủ trong sảnh đang gẩy bàn tính, bị tiếng kêu của tiểu nhị hốt hoảng chạy vào làm gián đoạn. Hai mắt anh ta trắng dã, trán vã mồ hôi to bằng hạt đậu. Chạy vào được tới nơi đã làm đổ một cái bàn và cả loạt mấy chiếc ghế.
Chủ quán nhíu mày mắng khẽ: “Mày gặp ma hay sao đấy!”
Tiểu nhị hoảng loạn gật đầu, lắp bắp: “Cực... cực...”.
Lời còn chưa nói hết, đã có người bước qua cổng vào đại sảnh đỡ giúp anh ta.
Một giọng nói khoan hậu đầy ma lực: “Cực Lạc Cung!”
Bảy chàng thanh niên áo trắng ở trong sảnh, kẻ đứng người ngồi. Có người mỉm cười, người lại mặt mũi lạnh lùng, người thì lật đi lật lại bàn tay mình... Kế đến bình trà như được người vô hình bưng lên rót đầy vào chiếc cốc trước mặt.
Người cuối cùng bước vào trẻ tuổi hơn cả. Anh ta giơ ngón tay ngoắc nhẹ phía sau lưng. Cánh cổng đóng sầm lại.
Thoáng chốc, cả gian đại sảnh rạng rỡ hẳn lên. Vô số tia sáng mềm mại, dường như tỏa ra từ bảy người áo trắng chầm chậm lan khắp không gian. Ánh sáng chiếu ra từ hai chiếc đèn lồng lộng lẫy bỗng lu mờ hẳn. Cả gian sảnh giống như một bức họa tuyệt đẹp, ánh sáng trắng dịu dàng, bảy người đứng quanh gian nhà tạo thành một bố cục hài hòa, màu sắc rạng rỡ.
Người vừa mới ban nãy nở nụ cười tiến tới trước mặt bà chủ. Gã chừng ba mươi tuổi, dù đã hơi lớn tuổi nhưng vẫn anh tuấn, hiên ngang, chiếc trường bào trắng tuyền làm bật lên khí chất tuấn tú của người đó.
Gã chắp tay trước mặt bà chủ, nói: “Tại hạ Tô Tuần Hải, chẳng hay quý phủ có gian chính đường của biệt viện nào còn để trống chăng? Tại hạ muốn đặt gian đó, bất kì biệt viện nào cũng được”.
Bà chủ cười liếc ông ta một cái. Nam tử đẹp trai ai chẳng muốn nhìn. Nhưng lời của bà ta lại chẳng khiến người nghe vui vẻ như nụ cười của bà: “Nhưng bất kì gian nào cũng đã có người thuê rồi”. Nói rồi vẩy tay, thái độ ra vẻ đáng tiếc.
Tô Tuần Hải vẫn rất lễ độ, hỏi tiếp: “Chẳng hay những người đã thuê là những ai, biết đâu lại có người tại hạ quen biết, có thể nhường lại chăng?”
Chủ quán cười, nhìn hai người đang thưởng thức những món ăn tuyệt vời của Trầm Nguyệt Hiên trong đại sảnh: Khổng Tước và Ly Hỏa, rồi nói với Tô Tuần Hải: “Hai vị kia đó. Một vị là cô nương Khổng Tước ở Phi Điểu viện, một người là Ly Hỏa tiên sinh ở Tử Tinh viện. Không biết các hạ có quen chăng?”
Không khí bỗng trở nên rất căng thẳng.
Không ai biết tại sao bà chủ thường ngày vẫn tròn trịa khéo léo nay bỗng nhiên gần như công khai khêu lên mối mâu thuẫn.
Tuy vậy, mỗi người vẫn giữ thái độ như trước. Bảy nam tử vẫn kẻ ngồi người đứng, mỉm cười hoặc lạnh băng.
Ly Hỏa vẫn đang húp món canh “tử trúc áp xuân”.
Khổng Tước đang uống trà.
Chẳng có bất cứ sự khác thường nào, nhưng ai cũng cảm nhận được những thay đổi tinh tế đang dịch chuyển trong không khí. Dường như có một sợi dây, căng dần, căng dần trong tim mỗi người.
Tô Tuần Hải lui ra bên cạnh bàn, khoan thai ngồi xuống. Nâng chén trà hấp một ngụm. Ôn tồn nói với ấm trà: “Nếu là tiên sinh Ly Hỏa của Tiêu Dao Hả thì không cần bàn nữa nhỉ. Tiên sinh nhất định đồng ý nhường chỗ cho bọn vãn bối rồi”.
Mặc dù giọng điệu cực kì lễ độ, nhưng thái độ cực kì ngông nghênh, thậm chí khi nói còn không thèm nhìn ông già lấy nửa con mắt.
Ly Hỏa ăn canh, miệng mấp máy, nhưng trước sau vẫn không nói gì. Chỉ có sắc mặt hơi đỏ lên. Nghe thấy những lời như vậy, có ai bỏ qua cho được.
Nhưng Ly Hỏa vốn là hạng có công lực cao thâm, ông ta vẫn điềm tĩnh húp canh, bàn tay đang ăn cũng hết sức thư thái.
Cô bé lớn hơn ngồi cạnh ông lại không kìm lòng được. Vừa dợm người thì cô em đã đứng dậy nhìn cô chị lắc đầu: “Để em”.
Cô bé vẫn tỏ ra e thẹn hơi cúi đầu, chậm rãi bước mấy bước về phía Tô Tuần Hải rồi dừng lại, cất tiếng: “Tô tiên sinh, thật xin lỗi. Chủ nhân chúng tôi đã thuê Tử Tinh viện, rất lấy làm tiếc...”.
Lời cô bé mới được một nửa đã bị cắt ngang.
Cắt ngang lời cô chính là kẻ cuối cùng bước vào và đóng cửa gian sảnh ban nãy. Một thiếu niên trạc mười bảy tuổi.
Mặt lạnh như băng, hắn ta chỉ quát một tiếng: “Cút!”
Quát rồi khẽ động ngón tay, một chén trà bay vút tới. Hắn nhấp một ngụm rồi bổ sung thêm: “Mi không có tư cách ở đây, gọi chủ nhân mi nói chuyện”.
Mặt cô bé lập tức đỏ bừng. Mặc dù đang cúi đầu, nhưng ai nấy vẫn có thể thấy cô đang thở mạnh, cố kiềm chế cơn giận. Cô chị đứng dậy khỏi bàn, chĩa thẳng ngón trỏ và ngón út, cườm tay áp sát miệng.
“Ta khuyên mi, “ thiếu niên mở miệng, nhưng chẳng thèm liếc tới cô bé, “tốt nhất hãy dừng Cự trận phong bế, nếu không ta e mi chẳng đọc nổi thần chú ra mồm”.
Cô bé áo hồng giận đỏ mặt, nghiến răng nói: “Chớ coi thường người khác”. Nhưng cô bé áo trắng đã kéo vai em, tiếp đó giơ tay lên niệm: “Cự trận phong bế!”
Trong nháy mắt, không gian màu hồng trong suốt được triển khai. Lần này, khối không gian bao trùm lên toàn bộ Trầm Nguyệt Hiên. Âm thanh sắc nhọn của tiếng đàn bỗng vang lên từ bầu trời đen tối. Người trên cả con phố đều kinh hãi đờ người nhìn khối không gian màu hồng nuốt chửng cả Trầm Nguyệt Hiên. Người không biết pháp thuật ngỡ đang gặp ma, người biết pháp thuật lại càng kinh hãi. Không gian khổng lồ như vậy xuất hiện chỉ trong nháy mắt, phải là một người công lực bậc nào mới thực hiện nổi!
Lần này, bà chủ cũng phải dừng công việc trong tay quay ra nhìn cô bé. Tạo ra một khối không gian lớn đến vậy trong nháy mắt, đối với bất kì một pháp sư trưởng thành nào cũng hết sức khó khăn, đằng này cô bé chỉ mới tám, chín tuổi.
Khi khối không gian đã triển khai hết cỡ, cô bé áo trắng nhanh chóng dịch bàn tay khỏi miệng, niệm chú: “Lưu tinh xạ! Phá!”
Vô số khối sáng lớn như nắm tay, kéo thành vệt dài bay vù vù về phía thiếu niên. Không khí bị rạch ra từng đường trong suốt. Tốc độ cực nhanh, ánh sáng mạnh khiến mọi người cảm thấy mắt nhức nhối.
Tiếng gió rít mạnh qua tai, bụi đất trên sàn bị cuốn tung lên. Thế nhưng, thiếu niên kia giơ ngón tay lên trỏ về phía những vệt sáng đang lao tới như sao băng hô nhẹ: “Dừng!”
Lập tức, tất cả khối sáng vừa mới đây còn bay ào ào đã đứng im trong không khí, cả những vệt sáng kéo dài cũng đứng nguyên, tựa hồ bị đóng băng.
Ngón tay của thiếu niên trỏ xuống dưới, tất cả lưu tinh rơi xuống sàn tan nát.
Những vệt sáng quả thực đã bị đông kết thành vật thể.
Thiếu niên lại vẽ một chữ thập bằng ngón tay trong không khí, chỉ nghe tiếng rạn nứt, cả khối vuông trong suốt màu hồng đang bao trùm Trầm Nguyệt Hiên phút chốc sụp đổ tan tành.
Cô bé áo trắng ngã ngồi trên đất, tay bịt chặt lấy miệng, từ trong kẽ tay trào ra những dòng máu tươi.
Cô bé áo hồng ôm lấy chị, nước mắt rơi lã chã, ngước nhìn ông già.
Hai nắm tay lão tiên sinh siết chặt, móng tay quặp sâu vào lòng bàn tay, rách cả lớp da.
Nhưng cuối cùng, ông già chỉ nói một câu: “Chúng ta đi”.
Dạ Phong
09-01-2011, 04:20 PM
Tô Tuần Hải vung tay, chỉ thấy tất cả bàn ghế vừa nghiêng ngả vì trận đấu lúc nãy đã lập tức ngay hàng thẳng lối.
Tô Tuần Hải chậm rãi tiến đến bên cạnh Khổng Tước vẫn đang uống trà từ nãy, cúi đầu vái chào.
“Nghe nói trong Thiên Vũ Lầu, tất cả các pháp sư đều là tuyệt thế giai nhân. Hơn nữa mỗi người đều mang tên một loài chim. Vì vậy, nếu không đoán sai, cô nương đây chắc là... người của Thiên Vũ Lầu?”
Khổng Tước không đếm xỉa đến hắn, đứng dậy nói với bà chủ: “Tôi ăn xong rồi, xin ghi tiền vào sổ. Tôi về phòng đây. Chỗ này ồn áo chán chết đi được”.
Dứt lời liền bước đi, tựa hồ trước mặt không hề có Tô Tuần Hải.
Thiếu niên lúc nãy không nén nổi bực tức. Hắn ta đứng dậy. Không rõ làm thế nào, chiếc bàn từ phía đó bỗng xuất hiện ngáng trước mặt Khổng Tước.
“Đừng tưởng Cực Lạc Cung chúng ta sợ Thiên Vũ Lầu các ngươi. Tuần Hải sư huynh đang hỏi ngươi đó, nghe thấy không?”
Khổng Tước nhìn hắn ta một cái, bỗng nở nụ cười. Nụ cười đẹp đến khó tả, rực rỡ như khổng tước múa xoè.
Kế đó, nàng đi thẳng tới trước mặt thiếu niên, xuyên qua người hắn ta như một làn khói, bước thẳng về phía hậu viện.
Ánh trăng chiếu vào tà áo thướt tha lướt trùm trên mặt đất của nàng. Tà áo dưới ánh sáng lạnh của trăng tỏa ra ánh sáng lấp lánh đẹp đẽ.
Sau lưng nàng, gã thiếu niên mặt mũi đau đớn co rúm người, từ từ ngã xuống.
Khi thiếu niên kia sắp chạm đất, Tô Tuần Hải đưa tay đỡ lại, gọi hai người áo trắng khác đưa hắn lui ra.
Tuần Hải lại thi lễ về phía Khổng Tước: “Sư đệ đã thất lễ, mong cô nương bỏ quá cho. Hiện đã có chính đường của Ly Hỏa tiên sinh, chúng tôi vào ở đó. Nếu cô nương có điều gì không vừa lòng, hoặc chúng tôi còn chỗ nào đắc tội, xin cô nương cứ tìm Tô Tuần Hải tôi là được”.
Khổng Tước không hề đáp lại, tiếp tục bước đi. Nhưng ai cũng nghe rõ ràng nàng cười nhạt, khẽ nói một câu: “Muốn chết!”
Tô Tuần Hải trở lại trước quầy, nói với bà chủ: “Phiền bà, sắp xếp cho Tử Tinh viện. Chúng tôi vào ở đó”.
Chủ quán cười mà rằng: “Thật tiếc, Tử Tinh viện đang sửa lại, tạm thời đóng cửa”.
Tô Tuần Hải sững người, không ngờ bà chủ nói vậy. Hắn bật cười, hỏi tiếp: “Xin hỏi, phải đóng cửa tới hôm nào?”
“Mồng mười tháng Năm!” Tô Tuần Hải càng cười lớn, sắc mặt bỗng lạnh lùng: “Trước khi ta nổi giận, tốt nhất ngươi hãy dọn dẹp Tử Tinh viện cho cẩn thận. Nếu không đêm nay Trầm Nguyệt Hiên sẽ cháy thành cho bụi”.
Chủ quán cũng tắt nụ cười. Khuôn mặt lạnh lùng như đã đóng băng. Chưa có ai nhìn thấy bà chủ suốt ngày niềm nở có thái độ thế này bao giờ. Bà ta nói: “Đừng quên ngươi chỉ là một Dịch Động thuật pháp sư. Nói đến đốt với lửa, người chẳng bằng con chó!”
Tối hôm đó, nếu có người vẫn ở trên phố, chắc chắn lại bị giật mình lần nữa. Không lâu sau khi khối không gian màu hồng sụp xuống, một khối không gian màu xanh thẫm lớn hơn nhiều lần lại xuất hiện, bao trùm cả Trầm Nguyệt Hiên.
Không ai biết chủ nhân của Cự trận phong bế kia, vì kẻ ra tay quá nhanh. Chỉ có chủ quán nhìn rõ khối không gian đã triển khai từ dưới chân Tô Tuần Hải như thế nào.
Nhưng bà ta không chút hốt hoảng, ngược lại rất điềm tĩnh. Bà ta buông bàn tính trong tay xuống, khẽ vén mấy sợi tóc buông xuống ra sau vành tai.
Chủ quán thấy Tô Tuần Hải trước mặt hóa thành bốn người.
Biết ngay đó là Dịch Động thuật, Tuần Hải đang dịch chuyển cực nhanh giữa bốn vị trí. Tốc độ dịch chuyển quá nhanh nên chỉ nhìn được gã dừng lại trong tích tắc ở bốn vị trí. Cảm giác như có đến bốn Tô Tuần Hải.
Mặc dù chủ quán không chuyên luyên Dịch Động thuật của Cực Lạc Cung, nhưng bà ta tỏ ra đã hiểu rõ như lòng bàn tay.
Bà giơ tay áp lên miệng. Kế đó, dịu dàng chậm rãi như đang tỏ tình, khe khẽ nói: “Phong tuần! Phá!”
Hằng hà sa số ong vàng to lớn bỗng hiện rợp trời, thi nhau bâu tới bốn bóng hình giống hệt nhau của Tô Tuần Hải. Mặc dù tốc độ dịch chuyển của Tuần Hải cực nhanh, ong vàng không phân biệt được đâu là Tuần Hải thật. Nhưng chúng bám chặt ở cả bốn “Tô Tuần Hải”, vì thế Tuần Hải đành phải dịch chuyển liên tục, không dám dừng lại.
Bà chủ lại đổi thế tay, niệm: “Phong nhuệ thích! Phá!”
Không gian dày đặc toàn ong vàng.
Các nam tử áo trắng khác đã bị ong vàng vây chặt vòng trong vòng ngoài. Cho dù bọn họ muốn chặn đứng bầy ong như chặn lưu tinh quang, nhưng đọc bao nhiêu lần: “Dừng”, hay bao nhiêu lần “Hàn băng đông kết” để đông cứng bao nhiêu con ong, thì không khí vẫn không ngừng hiện ra vô số ong vàng truy đuổi.
Những con ong bị đông cứng rơi liên tục xuống mặt đất, chất chồng ngày một cao như hoa tuyết. Từng lớp, từng lớp một dâng lên, khắp mặt đất toàn xác ong.
Khắp gian đại sảnh là những bóng áo trắng phóng như bay, miễn cưỡng trốn tránh bầy ong công kích. Dịch Động thuật khiến hình bóng họ tựa mây bay gió thổi, vô số những luồng sáng trắng chập chờn trái phải lên xuống.
Tô Tuần Hải giận run người, nhưng vẫn không dám dừng nửa bước.
Bà chủ kéo ghế ngồi xuống, cười dịu dàng nhìn khung cảnh trước mắt. Lát sau, bà ta lại đổi thế tay: “Thiên ỷ thực nhật! Phá!”
Toàn bộ xác ong rơi trên đất bỗng nhiên biến ra muôn vàn kiến đen to lớn, bò lên khắp bốn bức tường, lên cả bàn ghế, khắp những chỗ đặt chân của đám áo trắng.
Người của Cực Lạc Cung không thể không treo mình lơ lửng trên không trung, nhưng cũng không tìm được chỗ đặt chân xuống.
Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, lần lượt một, hai, ba người bật ra tiếng kêu rên.
Bởi trên áo quần của họ cũng không ngừng hiện ra vô số kiến đen, đốt tới tấp lên da thịt.
Toàn bộ nam tử áo trắng đều ngã xuống bất động. Trên mình vần vụ những lớp kiến độc. Chúng ăn rỗng cả hốc mắt, hốc mũi, lỗ tai, liên tục chui ra chui vào.
Chỉ còn Tô Tuần Hải vẫn rên được mấy tiếng.
Bà chủ dịu dàng ngồi xuống bên cạnh hắn.
Tuần Hải thở gấp, giơ tay túm lấy y phục bà ta. “Ngươi, ngươi là ai? Ta biết chủ quán, ngươi không phải... bà ta không thể có pháp thuật cao đến thế. Tại sao ngươi đối đầu với người của Cực Lạc Cung? Ngươi... là... ai?”
Chủ quán cười, nói: “Ta cũng quen biết bà chủ, bà ta đúng là không biết pháp thuật. Nhưng ta gặp bà ấy là chuyện đã mười năm trước. Mười năm chưa gặp lại, vẫn rất nhớ bà ta đấy”.
“Vậy mười năm nay... ngươi đã điều khiển Trầm Nguyệt Hiên này?” Tô Tuần Hải dường như nhớ ra điều gì, lắc đầu kinh hãi: “Nhưng... không đúng. Nếu ngươi không phải bà ta... ngươi làm sao có được dung mạo bà ta?”
Chủ quán cười hết sức dịu dàng, dịu dàng như gió xuân mơn man, nói: “Ngươi đã hỏi tới mấu chốt vấn đề rồi đó. Vì đó là sở trường vẽ lông mày”.
“Vẽ lông mày, Họa Mi? Ngươi mới là người của Thiên Vũ Lầu”. Mặt Tô Tuần Hải rúm ró cả lại, không còn nhận ra dung mạo tuấn tú ban đầu, chỉ còn sự khủng khiếp tột độ. “Trầm Nguyệt Hiên do Thiên Vũ Lầu mở chăng?”
“Ngươi cũng thông minh đấy, Trầm Nguyệt Hiên là lầu thứ bảy của Thiên Vũ Lầu”. Chủ quán vẽ vào không khí một hình chữ thập. “Đáng tiếc ngươi không còn tiếp tục thông minh được nữa”.
Bà ta đứng dậy, lạnh lùng nhìn Tô Tuần Hải mắt vẫn trơ trơ.
Hai tay bà ta đặt chéo trước ngực, bỗng vươn ra hai bên như đôi cánh diều hâu.
Những âm thanh ù ù vang lên như tiếng vỗ cánh.
Vô số chim chóc phía hậu viện vội vã bay vào.
Cả lũ lượn vòng vun vút trong đại sảnh. Cánh ken dày che hết ánh sáng.
Thoắt một cái, tất cả ào ào bay vụt ra ngoài. Không gian trở nên im ắng. Im ắng đến mức nghe thấy tiếng vo vo trong tai mình.
Bảy xác chết trên mặt đất không thấy đâu nữa.
Lũ chim đã mang họ đi.
Thậm chí mang hết cả bụi bặm.
Một nghìn cánh chim bay qua bầu trời đỏ máu của kinh thành, đôi cánh cắt từng lớp mây đen dày nặng.
Bà chủ quán nhìn suốt con phố dài không một người, đôi mắt ẩn hiện sáng lấp lánh.
Đã tới mồng Sáu tháng Năm.
Còn ba ngày nữa.
Bà ta giơ tay lên trời. Một con chim câu màu đen từ trong bóng đêm dày đặc xuất hiện đậu lên bàn tay bà chủ. Bà ta đưa con chim lại gần mặt, thì thầm mấy câu với nó. Kế đến, cánh tay vung lên, chim câu biến mất rất nhanh vào bóng đêm thăm thẳm.
Dạ Phong
10-01-2011, 10:14 AM
Mấy ngày liền mưa xối xả.
Nước mưa dày đặc khiến ánh mặt trời trở nên mơ hồ, tầm nhìn mờ mịt. Bóng tối nặng nề lộ ra dưới lớp cánh của đàn chim lớn.
Vô vàn giọt nước mưa vội vã lộp độp đập khắp mặt đất. Những loài côn trùng và thú nhỏ cuống quýt chui sâu ẩn nấp, hang hốc là những chốn an toàn, ấm áp và tối tăm dưới tiếng mưa ầm ầm. Nước mưa chảy xối xả thành dòng, dọc theo mặt đất từ chỗ cao xuống chỗ thấp.
Những giọt nước bắn lên cao hàng thước, lơ lửng trong không khí, khiến khắp mặt đất của kinh thành như bị bao phủ một lớp hơi mờ mịt.
Không gian vàng vọt bao trùm khắp nơi. Thậm chí mặt đất dưới chân cũng nhìn không rõ nữa. Trên bề mặt trôi nổi một lớp như sương mù.
Chỉ thấy hình bóng của một người đang ngồi trên ngai, đặt trên bệ cao. Một quầng sáng dịu ngưng đọng trên bệ, tựa hổ phách.
Tất cả người của Thiên Vũ Lầu đều biết đó là thủ lĩnh Phong Chi Bạch Dực của họ.
Ai nấy đều yên lặng, vì họ biết nếu bà ta không hỏi, không ai được phép nói nhiều. Ngược lại, hễ bà ta hỏi, bất luận thế nào cũng phải có câu trả lời thỏa đáng, nếu không tất phải chết.
Thiên Vũ Lầu sở dĩ dám khinh mạn quần hùng, xưng danh bao năm trong chốn kinh thành chính bởi có vị thủ lĩnh này. Không ai biết bà ta là ai. Không ai biết đệ nhất lầu của Thiên Vũ Lầu này đặt ở nơi nào.
Tất cả mọi người, sau khi nhận được chim câu đen truyền lệnh, đều chỉ trong tích tắc, hoặc bị không gian dịch chuyển đưa tới căn phòng này.
Đúng hơn là tới không gian này. Bởi họ thậm chí không nhận ra đó có phải là một căn phòng hay không.
Còn bây giờ, tất cả đều đang im lặng, đợi chờ mệnh lệnh của Bạch Dực. Một cánh chim câu bay ra từ màn sương dày, vỗ cánh tới trước Bạch Dực.
Bạch Dực cho chim câu đậu trên vai, nghiêng tai lắng nghe chăm chú. Sau đó, bà ta mỉm cười một tiếng, vung tay lên. Chim câu biến mất vào trong sương khói mờ mịt.
“Nhiệm vụ của Họa Mi đã hoàn thành rất tốt, rất thuận lợi”. Âm thanh của bà ta vô cùng quyến rũ. “Tiếp tục hành động theo đúng kế hoạch. Chỉ có điều...”.
Bà ta bỗng ngừng lại, rồi cất tiếng gọi: “Anh Vũ!”
“Dạ!” Một tiếng phụ nữ bình thường, không lộ đặc điểm gì từ phía dưới vọng lên.
“Hôm nay ngươi trở về sẽ nhận được mệnh lệnh của ta, bắt đầu từ sáng mai, người chuẩn bị để thực hiện lệnh đó. Đợi tín hiệu của ta rồi bắt đầu hành động”.
“Tuân lệnh!”
Trong Thiên Vũ Lầu, vĩnh viễn sẽ là như vậy. Mỗi người chỉ biết có nhiệm vụ của mình là gì. Nhiệm vụ của người khác họ đều không rõ. Chỉ có một mình Phong Chi Bạch Dực mới năm được toàn bộ kế hoạch.
Vì thế, bất luận nhận được nhiệm vụ kì quái thế nào, người Thiên Vũ Lầu cũng đều tận lực hoàn thành, bởi những nhiệm vụ tưởng chừng chẳng mấy quan trong này có khi lại là điểm quyết định thành công của kế hoạch.
Cho nên, khi Anh Vũ trở về nơi của mình, lắng nghe mệnh lệnh của chim câu đen bay từ hậu viện tới xong, cô ta không hề cảm thấy nhiệm vụ của mình kì quặchay hoang đường. Cô ta chỉ biết rằng, các nhiệm vụ Bạch Dực yêu cầu nhất định luôn có cái lý của bà ta.
Mồng Sáu Tháng Năm. Chỉ cách ngày Quang Minh tướng quân đến Trầm Nguyệt Hiên ba ngày.
Ba ngày, có thể làm rất nhiều việc.
Bà chủ quán đứng trước cổng Trầm Nguyệt Hiên, hướng lên bầu trời đêm chờ đợi. Một lúc sau, màn đêm bỗng thủng ra một lỗ sáng, một cánh chim câu đen từ trên trời lao xuống như tên bắn.
Họa Mi còn chưa kịp định thần, cánh chim đã biến mất, chỉ để lại một tiếng kêu sắc nhọn tản mạn trong đêm đen.
Trên tay xuất hiện một tấm bùa chú, bên trên viết rõ: “Trước mồng Chín tháng Năm, cùng với Khổng Tước, giết chết tất cả những kẻ đến tranh vị trí thủ lĩnh cấm vệ quân ở Trầm Nguyệt Hiên”.
Dạ Phong
10-01-2011, 04:41 PM
Hồi thứ hai
Cực lạc
Sau giường có hai chiếc quạt lông khổng tước dựng chếch theo một góc cố định, nhẹ nhàng phe phẩy.
Vô Hoan nằm nghiêng trên giường, hai mắt nhắm, chỉ có ngón tay khẽ động đậy.
Bởi vì ông ta là pháp sư Dịch Động thuật đệ nhất thiên hạ.
* * *
Hoàng hôn, mồng Bảy tháng Năm.
Ngày kia là ngày tướng quân Quang Minh đến Trầm Nguyệt Hiên lựa chọn người làm thủ lĩnh cấm vệ quân.
Trầm Nguyệt Hiên xem ra rất yên tĩnh, ráng chiều lung linh trải dài khắp khu nội viện.
Đàn chim là là bay trên mặt hồ. Thảng hoặc làm kinh động những con cá chép đỏ dưới đáy nước. Đuôi cá quẫy mạnh, gợn lên mặt hồ những vòng sóng nhấp nhô.
Bà chủ quán vẫn đang gẩy bàn tính. Dường như vẫn là bà chủ có nụ cười như hoa nở, lúc nào cũng đon đả tươi tắn.
Dường như hôm qua dùng pháp thuật giết chết bảy mạng người của Cực Lạc Cung là một kẻ khác.
Bỗng, chuỗi chuông đồng treo trước cổng phát ra những tiếng ngân nga trong vắt. Có người bước vào.
Chủ quán ngẩng đầu, nở nụ cười xinh đẹp não nùng, bước ra chào đón vị khách mới tới. Bởi vì bà ta biết, người dám vào Trầm Nguyệt Hiên lúc này nhất định không phải kẻ tầm thường.
Thế nhưng, khi đứng trước mặt người mới đến, nụ cười trên môi bà chủ không còn giữ được nữa.
Bà ta cảm thấy người đứng trước mặt thực không đánh cho mình chào đón. Gã thanh niên này có vẻ như chỉ đi lạc vào đây.
Thanh niên vừa tới ăn mặc cũng tạm gọi là sạch sẽ. Nhưng ngoài sạch sẽ ra hầu như chẳng còn gì đáng nói.
Y phục của gã giản dị tới mức “cơ hàn”, đã bị giặt bạc phếch, trên đầu vấn khăn, mái tóc và đôi mắt đen nhánh, trông cũng tinh anh.
Gã nhìn thấy bà chủ bước tới, liền cười thật tươi. Hai con mắt vốn rất to, bây giờ cười tới mức híp lại thành một khe dài. Miệng gã lộ ra hàm răng trắng sáng.
Lúm đồng tiền ẩn hiện bên khóe miệng. Xem bộ dạng lém lỉnh nhưng cũng có phần tuấn tú, đường hoàng.
Gà cười kha kha, chào chủ quán: “Xin chào bà chủ! Trời, bà chủ xinh đẹp quá!”
Chủ quán cười, nói: “Thôi đi mà, tiết kiệm hơi sức để dành cho mấy cô gái trẻ. Ta đây nếu trẻ ra độ chục tuổi, chắc cũng bị ngươi khen cho lòng dạ xao xuyến mất”.
Mặc dù nói đùa, nhưng bà chủ không khỏi thừa nhận, người thanh niên này dù không ăn mặc quý phái lộng lẫy như Ngọc Lộc, cũng không lấp lánh như bọn Cực Lạc Cung, nhưng chẳng hiểu sao, khắp mình chàng trai toát lên sức hấp dẫn kì lạ.
Nếu bà ta thực sự trẻ lại mười tuổi, chắc chắn sẽ phải mê say anh chàng này.
Gã cầm trong tay một chiếc đũa, gõ đi gõ lại lên đầu mình, chẳng khác gì một thiếu niên tinh nghịch, nhưng dáng vẻ lại có chất lịch duyệt của người đàn ông trưởng thành.
Chủ quán thấy rất khó đoán định tuổi tác của gã.
Gã thanh niên nhìn bà chủ, cười hì hì nói: “Tôi là Phú Kiều”.
Chủ quán cũng cười hì hì nói: “Phú Kiều tinh sinh, đến Trầm Nguyệt Hiên có việc gì chăng?”
Gã bỗng tỏ ra bí mật, ghé sát tai bà chủ nói: “Bà biết không, nhà vua cho tuyển thủ lĩnh cấm vệ quân, ngày mồng Chín tháng Năm ở chính Trầm Nguyệt Hiên này! Lúc đó, tướng quân Quang Minh cũng sẽ tới đây!” Gã nói với một vẻ đắc ý.
Chủ quán nhìn gã chán ngán: “Tôi biết, tôi biết sớm hơn ai hết”.
Gã thanh niên kinh ngạc: “Bà nói đi, vì sao bà biết được?”
Chủ quán: “Dù sao tôi cũng không biết anh nghe được tin này ở đâu. Có điều, tin này được dán ở cổng nhà tôi rồi mới truyền ra khắp thiên hạ”.
Phú Kiều đứng bật dậy, chạy vụt ra ngoài xem tờ cáo thị. Lúc quay vào, chỉ thấy gã há hốc mồm kinh ngạc, hàm dưới sắp rơi hẳn xuống.
Kế đến, gã bỗng trở nên nghiêm nghị, ghé tai chủ quán một cách thần bí: “Thế này, nghe nói Trầm Nguyệt Hiên có bảy gian chính đường trong bảy biệt viện. Bà chủ xinh đẹp ơi, bà kiếm cho tôi một gian. Tôi thực sự lắm tiền lắm”.
Bà chủ nhìn gã chòng chọc, hồi lâu, thời gian chừng hết một tuần trà. Nhìn tới nỗi gã kia cảm thấy mình khắp mình nhột nhạt, không biết có chỗ nào bị làm sao.
Gã cũng tự nhìn ngó khắp người mình rồi hỏi: “Bà chủ, có chỗ nào không ổn chăng?”
Chủ quán chỉ vào đầu gã, hỏi: “Đầu anh chắc mới bị ngựa đá hay sao? Trước khi tới đây anh đã hỏi xem Trầm Nguyệt Hiên là nơi thế nào chưa?”
Phú Kiều thành thực: “Tôi đã hỏi chủ nhân của tôi rồi. Ngài bảo chỉ cần tôi muốn ở là có thể ở căn tốt nhất. Chủ nhân tôi đã nói thế đấy”.
Chủ quán lấy làm thú vị, hỏi: “Chủ nhân anh là ai?”
Phú Kiều cười bí mật, miệng nhếch lên tinh nghịch như một thiếu niên, gã nói: “... Điều này... không nói cho bà được đâu...”.
Bà chủ bị gã chọc đã có phần giận: “Vậy ta báo anh biết, hết phòng rồi. Một phòng cũng chẳng còn”.
Phú Kiều lại gần bà chủ, soi vào mắt bà ta nói: “Một phòng cũng chẳng còn à? Một phòng cũng chẳng còn à?”
Dường như trong không khí xuất hiện những chuyển động mơ hồ, những chấn động trong suốt lan ra rồi biến mất. Chủ quán cũng không để tâm.
Bà ta chẳng hiểu tại sao gã lại lặp lại câu hỏi tới hai lần, với cùng một ngữ điệu, cùng một sắc thái.
Chủ quán lập tức trở lại thái độ tươi cười đon đả, phẩy chiếc khăn tay nói: “Thực sự không còn, thực sự không còn”.
Đợi bà ta dứt lời, phía sau lưng vọng tới tiếng một người: “Phi Điểu viện của tôi có thể nhường lại cho vị công tử này”.
Chủ quán quay đầu nhìn, thấy Khổng Tước đã xuất hiện sau lưng tự lúc nào.
Mặc dù lấy làm lạ vì sao Khổng Tước chịu nhường Phi Điểu viện cho gã thanh niên hơi khùng khùng lại chẳng rõ lai lịch kia, nhưng Bạch Dực đã ra lệnh phải phối hợp với Khổng Tước trong mọi hành động, bà ta bèn lẳng lặng bảo tiểu nhị đưa Phú Kiều về Phi Điểu viện nghỉ ngơi.
Phú Kiều cũng kinh ngạc như chủ quán, hồi lâu sau mới kịp định thần, hoan hỉ đi ra sau hậu viện.
Đối với hắn, đây thực là miếng bánh đột nhiên từ trên trời rơi xuống.
Chờ Phú Kiều đi vào hậu viện rồi, Khổng Tước mới ngồi xuống một chiếc bàn, nói với chủ quán: “Gian đại sảnh này cần phải dọn dẹp rồi đấy”.
Chủ quán lĩnh hội ngầm ý của Khổng Tước, bèn quay ra khách khứa đang ngồi tại đó: “Xin lỗi quý vị, xin quý vị hãy trở về phòng mình. Tôi xin bảo tiểu nhị bưng các thứ đến từng phòng. Ngày kia tướng quân Quang Minh sẽ đến nên chốn này cần được dọn dẹp tươm tất. Thực lòng xin lỗi vì đã làm phiền quý vị, mong được lượng xá cho...”.
Tất cả thực khách lục tục rời khỏi đại sảnh, chỉ còn lại chủ quán, tiểu nhị và Khổng Tước.
Họa Mi khẽ giơ, tất cả cửa sổ liền phòng đóng chặt lại. Tiếp đó, bà ta lại vạch ra một không gian phong bế am thanh không cho truyền ra ngoài. Trong giây lát, bốn bề im ắng tới mức nghe rõ tiếng thở.
Họa Mi hỏi: “Khổng Tước, sao chị cho hắn ta vào ở? Chị biết hắn là ai sao?”
Khổng Tước đáp: “Tôi không biết”.
“Sao chị cho hắn ở Phi Điểu viện? Chẳng lẽ chị không biết nơi đó được Bạch Dực yểm phép, chị ở đó sẽ được tuyệt đối an toàn?”
“Tôi biết”.
“Vậy chị còn cho hắn ở?”
Khổng Tước uống một ngụm trà. Xem ra cô ta trầm tĩnh hơn Họa Mi mấy phần. Cô chậm rãi nói: “Vừa nãy, gã nói với chị, lặp lại hai lần, chị biết tại sao không?”
Họa Mi cứng họng. Hồi lâu sau mới nói: “Không biết”.
Khổng Tước lại nói: “Vậy chị có biết chị đã trả lời hắn mấy lần không?”
Họa Mi nói: “Một lần! Tôi nói: Thực sự không còn!”
Khổng Tước quay lại nhìn tiểu nhị, hỏi: “Ngươi nói với Họa Mi, bà chủ đã trả lời thế nào?”
Tiểu nhị có vẻ như kinh ngạc đến mức sợ hãi, lắp bắp: “Bà chủ... trả lời... hai... lần”
Họa Mi nóng nảy cắt ngang: “Không thể! Tôi tự nói ra lẽ nào tôi không biết!”
Khổng Tước từ tốn uống một ngụm trà, nói: “Đó chính là nguyên nhân tôi để hắn vào ở. Quả thực chị chỉ nói một lần, nhưng hắn đã làm cho thời gian đảo ngược”.
“Hắn làm thời gian đảo ngược?” Câu nói đó khiến Họa Mi lạnh cứng tay chân. Bà ta thì thào tự nhủ: “Chị nói là... chị nói là... hắn biết...”.
“Phải, hắn biết phép Nhật quỹ nghịch chiếu. Chắc chị cũng hiểu, người biết Dịch Động thuật này, khắp thiên hạ chỉ có bốn”.
Họa Mi cảm thấy tim như đập hẫng liền mấy nhịp. Thuật Nhật quỹ nghịch chiếu, bà ta mới nghe nhắc tới mà thôi. Chưa bao giờ tận mắt thấy người thi triển.
Chỉ nghe Bạch Dực có giảng qua về pháp thuật khó khăn này.
Khi lâm chiến, mỗi phút, mỗi giây, mỗi khoảnh khắc đều liên quan đến sự sống còn. Nhưng đối với người biết phép này, hoàn toàn có thể xoay ngược thời gian. Nếu đối phương đã cắt một dao lên cổ, người đó sẽ phải chết. Nhưng chỉ cần dùng Nhật quỹ nghịch chiếu, mọi việc sẽ quay lại thời điểm trước khi đối phương kịp kề dao vào cổ. Lúc này kể như biết trước mọi việc sẽ xảy ra. Đối phương sẽ lặp lại động tác đó, người dung phép này chỉ cần ra tay đối phó, dễ dàng lấy mạng đối thủ!
không ngờ rằng mình kể như vừa mới từ cõi âm trở về.
“Kẻ sử dụng Nhật quỹ nghịch chiếu cao thủ nhất, chúng ta đều biết, đó là chủ nhân Cực Lạc Cung, Vô Hoan. Người thứ hai, chúng ta cũng biết, đó là đệ nhất sát thủ của hắn, Quỷ Lang”. Khổng Tước nhìn Họa Mi lúc này đang câm lặng, tiếp tục nói: “Còn lại hai người, tôi nghĩ chính là hai kẻ chúng ta vẫn đang điều tra nhưng chưa tìm được. Yêu Điệp song tinh”.
“Yêu Điệp... chị đang nói tới hai quái vật sống trong huyền băng đã ba nghìn năm ở cực bắc sao? Hai chị em đó tên Cô Điệp và Yến Vỹ?” Họa Mi run run hỏi.
“Hừm, người mới đến có lẽ là Cô Điệp”.
“Không thể...”.
“Tôi cũng hy vọng là không thể. Họa Mi, xem ra lần này Cực Lạc Cung thực sự muốn ra tay”. Khổng Tước thở dài nói tiếp: “Chị thông báo cho Bạch Dực... nói rằng cục diện đã đi đến hồi vượt khỏi khả năng kiểm soát của hai chúng ta, chủ nhân mau có các đối phó. Tôi chỉ có thể gắng sức kiềm chế tình hình tạm thời trước mắt... bởi vì không biết thực sự Cô Điệp muốn làm gì... chưa có ai đoán được hắn định làm gì bao giờ...”.
Dạ Phong
11-01-2011, 04:36 PM
Anh Vũ từ khi nhận nhiệm vụ đã lập tức lên đường, mải miết không hề dừng bước, Dịch Động thuật chưa hề ngừng thi triển.
Mặc dù không phải là pháp sư chuyên luyện Dịch Động thuật, nhưng Anh Vũ dẫu sao cũng là người của Thiên Vũ Lầu, moi người trong bọn họ đều là những nhân vật thượng hạng. Vì vậy, tốc độ Dịch Động thuật của Anh Vũ thật kinh người.
Cô ta không hề dám chần chừ một phút. Cô ta hiểu rõ nếu trước mồng Tám tháng Năm không hoàn thành nhiệm vụ, thì đừng mong nhìn thấy mặt trời của mồng Chín tháng Năm.
Nhiệm vụ lần này có vẻ đơn giản, đặc biệt là đối với Anh Vũ. Thậm chí dễ như là nói chuyện.
Nhưng địa điểm thực hiện lại ở xa kinh thành tới vạn dặm Nắng chiếu đã thay đổi góc chiếu, đốt nóng khắp mặt đất rộng lớn.
Anh Vũ không kịp để ý gạt đi những giọt mồ hôi to tướng trên vầng trán, vội vã thay đổi thế tay, thi triển năng lượng Dịch Động thuật cao hơn nữa.
Nếu tình cờ gặp người cưỡi lạc đà trên hoang mạc, họ cũng chỉ cảm thấy như một luồng sáng lướt qua vai mà biến mất, hoặc chỉ cảm thấy như một thoáng ảo giác dưới ánh nắng dữ dội.
Không ai có thể biết ánh sáng trắng vừa lướt qua về phía chân trời kia là người của một tổ chức gồm các pháp sư vô địch thiên hạ, Thiên Vũ Lầu. Người đó giờ đây đang trên đường làm nhiệm vụ.
Cát bụi cuồn cuộn khiến bầu trời nhuốm màu vàng hôn ám.
Giống như một hoàng hôn tang tóc của chư thần. Tất cả ảo ảnh hay phi thiên trong truyền thuyết của sa mạc đều bị cuốn về phía chân trời có mây đen cuồn cuộn.
Những tiếng sấm lớn rền rĩ chạy dọc bầu trời. Tất cả lạc đà bắt đầu quỳ xuống thành một vòng.
Trên hoang mạc bỗng xuất hiện một đám hắc điểu, bình thường không hề có.
Ban đầu chỉ có một con, rồi trăm con, ngàn con, cuối cùng làm thành một vùng đen kịt che phủ bầu trời.
Tiếng chim kêu lẫn tiếng đập cánh dày đặc. Màng nhĩ bị đập tựa trống rền, nhưng không thể phân biệt được nhịp điệu.
Bóng tịch dương buổi chiều mồng Bảy tháng Năm đã sắp khép lại.
Dạ Phong
13-01-2011, 04:26 PM
Điện phía tây của vương cung. Kinh thành.
Không hề có người hầu hay cung nữ. Bởi vì Vô Hoan không ưa người lạ hầu hạ ông ta.
Vì thế, nhà vua sắp xếp cho ông ta ở điện phía tây xong rồi rút hết người ra ngoài.
Tuy vậy, tất cả mọi đồ vật đều như đang có người vô hình chạm vào, hoặc cầm, hoặc bưng, hoặc đẩy. Mọi thứ đều đang chuyển động. Bình nước bằng đồng đã tự lấy đầy nước từ hồ Bạch Ngọc, rồi tự treo lơ lửng trên bếp lò. Chốc lát đã sôi ù ù, bốc khói nghi ngút. Chậu đựng bằng vàng cũng đang lơ lửng bên cạnh bếp, chờ đổ đẩy nước nóng liền bay đến bên cạnh giường. Tấm khăn bông trắng cũng bay tới bên cạnh, chầm chậm nhúng xống.
Hai chiếc quạt lông khổng tước sau giường vẫn đang nghiêng một góc cố định và liên tục phe phẩy nhẹ nhàng.
Vô Hoan nằm nghiêng trên giường, hai mắt nhắm, chỉ có ngón tay khẽ động đậy.
Bởi vì ông ta là pháp sư Dịch Động thuật đệ nhất thiên hạ.
Trong kinh thành, người ta đều ngờ rằng ông ta đến chỉ để tặng Thiên Vũ Y.
Ai cũng nghĩ chỉ vì một chiếc áo đó mà ngàn dặm về kinh, cũng có chỗ không được hợp lý. Nhưng Cực Lạc Cung xưa nay vẫn hay không theo lẽ thông thường. Mọi người vì vậy cũng không lấy làm lạ. Mà nếu có một ngày nào đó Vô Hoan châm lửa thiêu trụi cả Cực Lạc Cung, cũng sẽ chẳng có ai thắc mắc.
Chỉ có Vô Hoan biết lần vào kinh này có mục đích gì. Việc này, ông ta nung nấu kế hoạch đã từ lâu.
Còn giờ đây, bỗng gặp phải một việc thật đau đầu.
Ông ta nhắm mắt. Lông mày hơi nhíu lại.
Mồng Tám tháng Năm, tia sáng đầu rọi qua khung cửa sổ chạm trổ hoa văn, chiếu xuống sàn nhà, để lại những quầng sáng theo những đường chạm trổ.
Họa Mi mở mắt, nhìn đồng hồ cát. Đã đến lúc trở dậy lo công việc của Trầm Nguyệt Hiên.
Bà ta xoa xoa đôi mắt, rồi lại mở mắt ra, chuẩn bị ra khỏi giường.
Nhưng khi bà ta mở mắt ra lần nữa, đã phát hiện vừa mới một giây trước đây còn nằm trong phòng mình ở Trầm Nguyệt Hiên, nhưng một giây sau đó, bà ta đã nằm trên mặt đất lạnh như băng, xung quanh mù mịt khói sương màu vàng ảm đạm. Không nhìn rõ nổi ngoài hai mét.
Đến lúc bà ta ngẩng đầu lên, nhìn thấy hình bóng Bạch Dực trong vầng hào quang trắng mờ bao phủ, Họa Mi mới hiểu ra mình đã bị Bạch Dực dùng phép triệu tập đến đệ nhất lầu của Thiên Vũ Lầu.
Bà ta nhanh chóng bật dậy, quỳ trên đất chờ đợi mệnh lệnh của Bạch Dực.
Bạch Dực vẫn chẳng nói năng gì. Chỉ có tiếng thở rất sâu nhẹ nhàng lan trong không gian tịch mịch. Hiển nhiên, bà ta cũng đang gặp phải những khó khăn lớn.
Chưa bao giờ bà ta trầm ngâm lâu đến vậy. Lần trước Bạch Dực cũng ngồi thở như vậy đã là ba năm trước. Không biết vì sao hành tung của Bạch Dực bị tướng quân Quang Minh nắm rõ, nên bọn họ bị vây trong khu rừng rậm ở phía bắc thành.
Lúc đó, Họa Mi đang hộ giá bên cạnh Bạch Dực. Không gian kết giới vây bắt của Quang Minh đã bao trùm toàn bộ khu rừng. Về sau Bạch Dực thoát được vòng vây của Quang Minh, mười bảy pháp sư đi theo chỉ còn lại Họa Mi. Mười sáu vị kia vì bảo vệ Bạch Dực đều đã chết trong rừng rậm.
Lần này, Họa Mi lại nghe thấy tiếng thở dài bất an.
“Họa Mi”, rất lâu sau Bạch Dực mới lên tiếng, âm thanh truyền qua lớp sương dày tựa hồ cũng bị màn sương làm cho ẩm ướt. “Nhiệm vụ ta giao cho ngươi có chút thay đổi, bởi vì Khổng Tước đã báo cho ta Trầm Nguyệt Hiên mới có một vị khách tên Phú Kiều. Hơn nữa, theo sự phát hiện về năng lượng thi triển pháp thuật mà Khổng Tước năm được, mặc dù ta không biết hắn có phải là Cô Diệp mà chúng ta nghĩ hay không... có điều, sẽ khó đối phó hơn cả với Cô Diệp, chứ không có chuyện dễ dàng”.
“Vâng, thưa chủ nhân”.
“Vì vậy, nhiệm vụ của ngươi vẫn là phụ giúp tiêu diệt tất cả khách của Trầm Nguyệt Hiên, nhưng lần này không phải giúp Khổng Tước, mà là giúp... Phú Kiều”.
“Sao kia?”
“Ngươi muốn ta nói hai lần chăng?”
“Thuộc hạ không dám. Xin lập tức lên đường thực hiện”.
“Tốt. Nhân tiện cho ngươi hay, Khổng Tước sẽ rời khỏi Trầm Nguyệt Hiên.
Chỉ mình ngươi ở lại. Ta không muốn có bất cứ sai lầm nào. Ngoài ra, Phú Kiều yêu cầu làm gì, đều phải nghe theo lời hắn. Tựa như chấp hành chỉ lệnh của ta, rõ chưa?”
“... chưa ạ”.
Họa Mi biết, thành thực với Bạch Dực là điều tối quan trọng. Bất cứ việc gì đều không giấu nổi bà ta.
“Chỗ nào chưa rõ, ngươi cứ hỏi”.
“Nếu làm thế, người của Thiên Vũ Lầu sẽ không vào được hoàng cung, không thể chiếm được vị trí thủ lĩnh cấm vệ. Vậy kế hoạch của chúng ta...”.
“Kế hoạch sẽ không hề bị ảnh hưởng. Mục đích cuối cùng của chúng ta là giết vua. Còn việc ai giết không quan trọng. Ngươi cho rằng nhân vật lớn như Phú Kiều, là người của Cực Lạc Cung, lại có thể cam tâm vào làm thủ lĩnh cấm vệ quân trong thành sao?”
“Chủ nhân, còn một điểm nữa. Tướng quân Quang Minh là đệ nhất thiên hạ về khả năng phát giác năng lượng pháp thuật. Ông ta không tốn công sức cũng sẽ biết Phú Kiều là người của Cực Lạc Cung, làm sao ông ta lại chọn người của Cực Lạc Cung vào và để hắn dễ dàng đến gần nhà vua?”
“Điều này ngươi chớ lo. Nếu nhiệm vụ của Anh Vũ hoàn thành, mồng Chín tháng Năm tướng quân Quang Minh không thể xuất hiện ở Trầm Nguyệt Hiên. Ông ta chỉ có thể sai thuộc hạ đến thay. Nếu cả Trầm Nguyệt Hiên chỉ có một mình Phú Kiều, tất nhiên thuộc hạ của Quang Minh sẽ chọn hắn”.
“Thuộc hạ đã rõ”. Họa Mi cúi đầu. “Thuộc hạ xin cố hết sức để Trầm Nguyệt Hiên chỉ còn lại một mình Phú Kiều”.
Khi Họa Mi ngẩng đầu lên, ánh nắng từ bên ngoài đã chiếu vào sáng rực.
Xung quanh sương khói đã tan. Trước mặt lại là đồ đạc quen thuộc của Trầm Nguyệt Hiên.
Đã hết sáng tinh mơ, giờ đã là buổi ngày.
Ánh sáng rực rỡ, rọi mồn một cả đất trời.
Thế nhưng, trong thế giới được chiếu sáng rõ ràng ấy lại ẩn chứa vô vàn những âm mưu bí mật, đang thai nghén, đang hình thành, hứa hẹn một mồi lửa quét sạch cả hoàng cung.
Họa Mi sửa sang y phục, đẩy cửa bước ra.
Dạ Phong
17-01-2011, 04:38 PM
Tô Tuần Hải vung tay, chỉ thấy tất cả bàn ghế vừa nghiêng ngả vì trận đấu lúc nãy đã lập tức ngay hàng thẳng lối.
Tô Tuần Hải chậm rãi tiến đến bên cạnh Khổng Tước vẫn đang uống trà từ nãy, cúi đầu vái chào.
“Nghe nói trong Thiên Vũ Lầu, tất cả các pháp sư đều là tuyệt thế giai nhân. Hơn nữa mỗi người đều mang tên một loài chim. Vì vậy, nếu không đoán sai, cô nương đây chắc là... người của Thiên Vũ Lầu?”
Khổng Tước không đếm xỉa đến hắn, đứng dậy nói với bà chủ: “Tôi ăn xong rồi, xin ghi tiền vào sổ. Tôi về phòng đây. Chỗ này ồn áo chán chết đi được”.
Dứt lời liền bước đi, tựa hồ trước mặt không hề có Tô Tuần Hải.
Thiếu niên lúc nãy không nén nổi bực tức. Hắn ta đứng dậy. Không rõ làm thế nào, chiếc bàn từ phía đó bỗng xuất hiện ngáng trước mặt Khổng Tước.
“Đừng tưởng Cực Lạc Cung chúng ta sợ Thiên Vũ Lầu các ngươi. Tuần Hải sư huynh đang hỏi ngươi đó, nghe thấy không?”
Khổng Tước nhìn hắn ta một cái, bỗng nở nụ cười. Nụ cười đẹp đến khó tả, rực rỡ như khổng tước múa xoè.
Kế đó, nàng đi thẳng tới trước mặt thiếu niên, xuyên qua người hắn ta như một làn khói, bước thẳng về phía hậu viện.
Ánh trăng chiếu vào tà áo thướt tha lướt trùm trên mặt đất của nàng. Tà áo dưới ánh sáng lạnh của trăng tỏa ra ánh sáng lấp lánh đẹp đẽ.
Sau lưng nàng, gã thiếu niên mặt mũi đau đớn co rúm người, từ từ ngã xuống.
Khi thiếu niên kia sắp chạm đất, Tô Tuần Hải đưa tay đỡ lại, gọi hai người áo trắng khác đưa hắn lui ra.
Tuần Hải lại thi lễ về phía Khổng Tước: “Sư đệ đã thất lễ, mong cô nương bỏ quá cho. Hiện đã có chính đường của Ly Hỏa tiên sinh, chúng tôi vào ở đó. Nếu cô nương có điều gì không vừa lòng, hoặc chúng tôi còn chỗ nào đắc tội, xin cô nương cứ tìm Tô Tuần Hải tôi là được”.
Khổng Tước không hề đáp lại, tiếp tục bước đi. Nhưng ai cũng nghe rõ ràng nàng cười nhạt, khẽ nói một câu: “Muốn chết!”
Tô Tuần Hải trở lại trước quầy, nói với bà chủ: “Phiền bà, sắp xếp cho Tử Tinh viện. Chúng tôi vào ở đó”.
Chủ quán cười mà rằng: “Thật tiếc, Tử Tinh viện đang sửa lại, tạm thời đóng cửa”.
Tô Tuần Hải sững người, không ngờ bà chủ nói vậy. Hắn bật cười, hỏi tiếp: “Xin hỏi, phải đóng cửa tới hôm nào?”
“Mồng mười tháng Năm!” Tô Tuần Hải càng cười lớn, sắc mặt bỗng lạnh lùng: “Trước khi ta nổi giận, tốt nhất ngươi hãy dọn dẹp Tử Tinh viện cho cẩn thận. Nếu không đêm nay Trầm Nguyệt Hiên sẽ cháy thành cho bụi”.
Chủ quán cũng tắt nụ cười. Khuôn mặt lạnh lùng như đã đóng băng. Chưa có ai nhìn thấy bà chủ suốt ngày niềm nở có thái độ thế này bao giờ. Bà ta nói: “Đừng quên ngươi chỉ là một Dịch Động thuật pháp sư. Nói đến đốt với lửa, người chẳng bằng con chó!”
Tối hôm đó, nếu có người vẫn ở trên phố, chắc chắn lại bị giật mình lần nữa. Không lâu sau khi khối không gian màu hồng sụp xuống, một khối không gian màu xanh thẫm lớn hơn nhiều lần lại xuất hiện, bao trùm cả Trầm Nguyệt Hiên.
Không ai biết chủ nhân của Cự trận phong bế kia, vì kẻ ra tay quá nhanh. Chỉ có chủ quán nhìn rõ khối không gian đã triển khai từ dưới chân Tô Tuần Hải như thế nào.
Nhưng bà ta không chút hốt hoảng, ngược lại rất điềm tĩnh. Bà ta buông bàn tính trong tay xuống, khẽ vén mấy sợi tóc buông xuống ra sau vành tai.
Chủ quán thấy Tô Tuần Hải trước mặt hóa thành bốn người.
Biết ngay đó là Dịch Động thuật, Tuần Hải đang dịch chuyển cực nhanh giữa bốn vị trí. Tốc độ dịch chuyển quá nhanh nên chỉ nhìn được gã dừng lại trong tích tắc ở bốn vị trí. Cảm giác như có đến bốn Tô Tuần Hải.
Mặc dù chủ quán không chuyên luyên Dịch Động thuật của Cực Lạc Cung, nhưng bà ta tỏ ra đã hiểu rõ như lòng bàn tay.
Bà giơ tay áp lên miệng. Kế đó, dịu dàng chậm rãi như đang tỏ tình, khe khẽ nói: “Phong tuần! Phá!”
Hằng hà sa số ong vàng to lớn bỗng hiện rợp trời, thi nhau bâu tới bốn bóng hình giống hệt nhau của Tô Tuần Hải. Mặc dù tốc độ dịch chuyển của Tuần Hải cực nhanh, ong vàng không phân biệt được đâu là Tuần Hải thật. Nhưng chúng bám chặt ở cả bốn “Tô Tuần Hải”, vì thế Tuần Hải đành phải dịch chuyển liên tục, không dám dừng lại.
Bà chủ lại đổi thế tay, niệm: “Phong nhuệ thích! Phá!”
Không gian dày đặc toàn ong vàng.
Các nam tử áo trắng khác đã bị ong vàng vây chặt vòng trong vòng ngoài. Cho dù bọn họ muốn chặn đứng bầy ong như chặn lưu tinh quang, nhưng đọc bao nhiêu lần: “Dừng”, hay bao nhiêu lần “Hàn băng đông kết” để đông cứng bao nhiêu con ong, thì không khí vẫn không ngừng hiện ra vô số ong vàng truy đuổi.
Những con ong bị đông cứng rơi liên tục xuống mặt đất, chất chồng ngày một cao như hoa tuyết. Từng lớp, từng lớp một dâng lên, khắp mặt đất toàn xác ong.
Khắp gian đại sảnh là những bóng áo trắng phóng như bay, miễn cưỡng trốn tránh bầy ong công kích. Dịch Động thuật khiến hình bóng họ tựa mây bay gió thổi, vô số những luồng sáng trắng chập chờn trái phải lên xuống.
Tô Tuần Hải giận run người, nhưng vẫn không dám dừng nửa bước.
Bà chủ kéo ghế ngồi xuống, cười dịu dàng nhìn khung cảnh trước mắt. Lát sau, bà ta lại đổi thế tay: “Thiên ỷ thực nhật! Phá!”
Toàn bộ xác ong rơi trên đất bỗng nhiên biến ra muôn vàn kiến đen to lớn, bò lên khắp bốn bức tường, lên cả bàn ghế, khắp những chỗ đặt chân của đám áo trắng.
Người của Cực Lạc Cung không thể không treo mình lơ lửng trên không trung, nhưng cũng không tìm được chỗ đặt chân xuống.
Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, lần lượt một, hai, ba người bật ra tiếng kêu rên.
Bởi trên áo quần của họ cũng không ngừng hiện ra vô số kiến đen, đốt tới tấp lên da thịt.
Toàn bộ nam tử áo trắng đều ngã xuống bất động. Trên mình vần vụ những lớp kiến độc. Chúng ăn rỗng cả hốc mắt, hốc mũi, lỗ tai, liên tục chui ra chui vào.
Chỉ còn Tô Tuần Hải vẫn rên được mấy tiếng.
Bà chủ dịu dàng ngồi xuống bên cạnh hắn.
Tuần Hải thở gấp, giơ tay túm lấy y phục bà ta. “Ngươi, ngươi là ai? Ta biết chủ quán, ngươi không phải... bà ta không thể có pháp thuật cao đến thế. Tại sao ngươi đối đầu với người của Cực Lạc Cung? Ngươi... là... ai?”
Chủ quán cười, nói: “Ta cũng quen biết bà chủ, bà ta đúng là không biết pháp thuật. Nhưng ta gặp bà ấy là chuyện đã mười năm trước. Mười năm chưa gặp lại, vẫn rất nhớ bà ta đấy”.
“Vậy mười năm nay... ngươi đã điều khiển Trầm Nguyệt Hiên này?” Tô Tuần Hải dường như nhớ ra điều gì, lắc đầu kinh hãi: “Nhưng... không đúng. Nếu ngươi không phải bà ta... ngươi làm sao có được dung mạo bà ta?”
Chủ quán cười hết sức dịu dàng, dịu dàng như gió xuân mơn man, nói: “Ngươi đã hỏi tới mấu chốt vấn đề rồi đó. Vì đó là sở trường vẽ lông mày”.
“Vẽ lông mày, Họa Mi? Ngươi mới là người của Thiên Vũ Lầu”. Mặt Tô Tuần Hải rúm ró cả lại, không còn nhận ra dung mạo tuấn tú ban đầu, chỉ còn sự khủng khiếp tột độ. “Trầm Nguyệt Hiên do Thiên Vũ Lầu mở chăng?”
“Ngươi cũng thông minh đấy, Trầm Nguyệt Hiên là lầu thứ bảy của Thiên Vũ Lầu”. Chủ quán vẽ vào không khí một hình chữ thập. “Đáng tiếc ngươi không còn tiếp tục thông minh được nữa”.
Bà ta đứng dậy, lạnh lùng nhìn Tô Tuần Hải mắt vẫn trơ trơ.
Hai tay bà ta đặt chéo trước ngực, bỗng vươn ra hai bên như đôi cánh diều hâu.
Những âm thanh ù ù vang lên như tiếng vỗ cánh.
Vô số chim chóc phía hậu viện vội vã bay vào.
Cả lũ lượn vòng vun vút trong đại sảnh. Cánh ken dày che hết ánh sáng.
Thoắt một cái, tất cả ào ào bay vụt ra ngoài. Không gian trở nên im ắng. Im ắng đến mức nghe thấy tiếng vo vo trong tai mình.
Bảy xác chết trên mặt đất không thấy đâu nữa.
Lũ chim đã mang họ đi.
Thậm chí mang hết cả bụi bặm.
Một nghìn cánh chim bay qua bầu trời đỏ máu của kinh thành, đôi cánh cắt từng lớp mây đen dày nặng.
Bà chủ quán nhìn suốt con phố dài không một người, đôi mắt ẩn hiện sáng lấp lánh.
Đã tới mồng Sáu tháng Năm.
Còn ba ngày nữa.
Bà ta giơ tay lên trời. Một con chim câu màu đen từ trong bóng đêm dày đặc xuất hiện đậu lên bàn tay bà chủ. Bà ta đưa con chim lại gần mặt, thì thầm mấy câu với nó. Kế đến, cánh tay vung lên, chim câu biến mất rất nhanh vào bóng đêm thăm thẳm.
Dạ Phong
20-01-2011, 05:12 PM
Mấy ngày liền mưa xối xả.
Nước mưa dày đặc khiến ánh mặt trời trở nên mơ hồ, tầm nhìn mờ mịt. Bóng tối nặng nề lộ ra dưới lớp cánh của đàn chim lớn.
Vô vàn giọt nước mưa vội vã lộp độp đập khắp mặt đất. Những loài côn trùng và thú nhỏ cuống quýt chui sâu ẩn nấp, hang hốc là những chốn an toàn, ấm áp và tối tăm dưới tiếng mưa ầm ầm. Nước mưa chảy xối xả thành dòng, dọc theo mặt đất từ chỗ cao xuống chỗ thấp.
Những giọt nước bắn lên cao hàng thước, lơ lửng trong không khí, khiến khắp mặt đất của kinh thành như bị bao phủ một lớp hơi mờ mịt.
Không gian vàng vọt bao trùm khắp nơi. Thậm chí mặt đất dưới chân cũng nhìn không rõ nữa. Trên bề mặt trôi nổi một lớp như sương mù.
Chỉ thấy hình bóng của một người đang ngồi trên ngai, đặt trên bệ cao. Một quầng sáng dịu ngưng đọng trên bệ, tựa hổ phách.
Tất cả người của Thiên Vũ Lầu đều biết đó là thủ lĩnh Phong Chi Bạch Dực của họ.
Ai nấy đều yên lặng, vì họ biết nếu bà ta không hỏi, không ai được phép nói nhiều. Ngược lại, hễ bà ta hỏi, bất luận thế nào cũng phải có câu trả lời thỏa đáng, nếu không tất phải chết.
Thiên Vũ Lầu sở dĩ dám khinh mạn quần hùng, xưng danh bao năm trong chốn kinh thành chính bởi có vị thủ lĩnh này. Không ai biết bà ta là ai. Không ai biết đệ nhất lầu của Thiên Vũ Lầu này đặt ở nơi nào.
Tất cả mọi người, sau khi nhận được chim câu đen truyền lệnh, đều chỉ trong tích tắc, hoặc bị không gian dịch chuyển đưa tới căn phòng này.
Đúng hơn là tới không gian này. Bởi họ thậm chí không nhận ra đó có phải là một căn phòng hay không.
Còn bây giờ, tất cả đều đang im lặng, đợi chờ mệnh lệnh của Bạch Dực. Một cánh chim câu bay ra từ màn sương dày, vỗ cánh tới trước Bạch Dực.
Bạch Dực cho chim câu đậu trên vai, nghiêng tai lắng nghe chăm chú. Sau đó, bà ta mỉm cười một tiếng, vung tay lên. Chim câu biến mất vào trong sương khói mờ mịt.
“Nhiệm vụ của Họa Mi đã hoàn thành rất tốt, rất thuận lợi”. Âm thanh của bà ta vô cùng quyến rũ. “Tiếp tục hành động theo đúng kế hoạch. Chỉ có điều...”.
Bà ta bỗng ngừng lại, rồi cất tiếng gọi: “Anh Vũ!”
“Dạ!” Một tiếng phụ nữ bình thường, không lộ đặc điểm gì từ phía dưới vọng lên.
“Hôm nay ngươi trở về sẽ nhận được mệnh lệnh của ta, bắt đầu từ sáng mai, người chuẩn bị để thực hiện lệnh đó. Đợi tín hiệu của ta rồi bắt đầu hành động”.
“Tuân lệnh!”
Trong Thiên Vũ Lầu, vĩnh viễn sẽ là như vậy. Mỗi người chỉ biết có nhiệm vụ của mình là gì. Nhiệm vụ của người khác họ đều không rõ. Chỉ có một mình Phong Chi Bạch Dực mới năm được toàn bộ kế hoạch.
Vì thế, bất luận nhận được nhiệm vụ kì quái thế nào, người Thiên Vũ Lầu cũng đều tận lực hoàn thành, bởi những nhiệm vụ tưởng chừng chẳng mấy quan trong này có khi lại là điểm quyết định thành công của kế hoạch.
Cho nên, khi Anh Vũ trở về nơi của mình, lắng nghe mệnh lệnh của chim câu đen bay từ hậu viện tới xong, cô ta không hề cảm thấy nhiệm vụ của mình kì quặchay hoang đường. Cô ta chỉ biết rằng, các nhiệm vụ Bạch Dực yêu cầu nhất định luôn có cái lý của bà ta.
Mồng Sáu Tháng Năm. Chỉ cách ngày Quang Minh tướng quân đến Trầm Nguyệt Hiên ba ngày.
Ba ngày, có thể làm rất nhiều việc.
Bà chủ quán đứng trước cổng Trầm Nguyệt Hiên, hướng lên bầu trời đêm chờ đợi. Một lúc sau, màn đêm bỗng thủng ra một lỗ sáng, một cánh chim câu đen từ trên trời lao xuống như tên bắn.
Họa Mi còn chưa kịp định thần, cánh chim đã biến mất, chỉ để lại một tiếng kêu sắc nhọn tản mạn trong đêm đen.
Trên tay xuất hiện một tấm bùa chú, bên trên viết rõ: “Trước mồng Chín tháng Năm, cùng với Khổng Tước, giết chết tất cả những kẻ đến tranh vị trí thủ lĩnh cấm vệ quân ở Trầm Nguyệt Hiên”.
Dạ Phong
25-01-2011, 07:08 PM
Hồi thứ hai
Cực lạc
Sau giường có hai chiếc quạt lông khổng tước dựng chếch theo một góc cố định, nhẹ nhàng phe phẩy.
Vô Hoan nằm nghiêng trên giường, hai mắt nhắm, chỉ có ngón tay khẽ động đậy.
Bởi vì ông ta là pháp sư Dịch Động thuật đệ nhất thiên hạ.
* * *
Hoàng hôn, mồng Bảy tháng Năm.
Ngày kia là ngày tướng quân Quang Minh đến Trầm Nguyệt Hiên lựa chọn người làm thủ lĩnh cấm vệ quân.
Trầm Nguyệt Hiên xem ra rất yên tĩnh, ráng chiều lung linh trải dài khắp khu nội viện.
Đàn chim là là bay trên mặt hồ. Thảng hoặc làm kinh động những con cá chép đỏ dưới đáy nước. Đuôi cá quẫy mạnh, gợn lên mặt hồ những vòng sóng nhấp nhô.
Bà chủ quán vẫn đang gẩy bàn tính. Dường như vẫn là bà chủ có nụ cười như hoa nở, lúc nào cũng đon đả tươi tắn.
Dường như hôm qua dùng pháp thuật giết chết bảy mạng người của Cực Lạc Cung là một kẻ khác.
Bỗng, chuỗi chuông đồng treo trước cổng phát ra những tiếng ngân nga trong vắt. Có người bước vào.
Chủ quán ngẩng đầu, nở nụ cười xinh đẹp não nùng, bước ra chào đón vị khách mới tới. Bởi vì bà ta biết, người dám vào Trầm Nguyệt Hiên lúc này nhất định không phải kẻ tầm thường.
Thế nhưng, khi đứng trước mặt người mới đến, nụ cười trên môi bà chủ không còn giữ được nữa.
Bà ta cảm thấy người đứng trước mặt thực không đánh cho mình chào đón. Gã thanh niên này có vẻ như chỉ đi lạc vào đây.
Thanh niên vừa tới ăn mặc cũng tạm gọi là sạch sẽ. Nhưng ngoài sạch sẽ ra hầu như chẳng còn gì đáng nói.
Y phục của gã giản dị tới mức “cơ hàn”, đã bị giặt bạc phếch, trên đầu vấn khăn, mái tóc và đôi mắt đen nhánh, trông cũng tinh anh.
Gã nhìn thấy bà chủ bước tới, liền cười thật tươi. Hai con mắt vốn rất to, bây giờ cười tới mức híp lại thành một khe dài. Miệng gã lộ ra hàm răng trắng sáng.
Lúm đồng tiền ẩn hiện bên khóe miệng. Xem bộ dạng lém lỉnh nhưng cũng có phần tuấn tú, đường hoàng.
Gà cười kha kha, chào chủ quán: “Xin chào bà chủ! Trời, bà chủ xinh đẹp quá!”
Chủ quán cười, nói: “Thôi đi mà, tiết kiệm hơi sức để dành cho mấy cô gái trẻ. Ta đây nếu trẻ ra độ chục tuổi, chắc cũng bị ngươi khen cho lòng dạ xao xuyến mất”.
Mặc dù nói đùa, nhưng bà chủ không khỏi thừa nhận, người thanh niên này dù không ăn mặc quý phái lộng lẫy như Ngọc Lộc, cũng không lấp lánh như bọn Cực Lạc Cung, nhưng chẳng hiểu sao, khắp mình chàng trai toát lên sức hấp dẫn kì lạ.
Nếu bà ta thực sự trẻ lại mười tuổi, chắc chắn sẽ phải mê say anh chàng này.
Gã cầm trong tay một chiếc đũa, gõ đi gõ lại lên đầu mình, chẳng khác gì một thiếu niên tinh nghịch, nhưng dáng vẻ lại có chất lịch duyệt của người đàn ông trưởng thành.
Chủ quán thấy rất khó đoán định tuổi tác của gã.
Gã thanh niên nhìn bà chủ, cười hì hì nói: “Tôi là Phú Kiều”.
Chủ quán cũng cười hì hì nói: “Phú Kiều tinh sinh, đến Trầm Nguyệt Hiên có việc gì chăng?”
Gã bỗng tỏ ra bí mật, ghé sát tai bà chủ nói: “Bà biết không, nhà vua cho tuyển thủ lĩnh cấm vệ quân, ngày mồng Chín tháng Năm ở chính Trầm Nguyệt Hiên này! Lúc đó, tướng quân Quang Minh cũng sẽ tới đây!” Gã nói với một vẻ đắc ý.
Chủ quán nhìn gã chán ngán: “Tôi biết, tôi biết sớm hơn ai hết”.
Gã thanh niên kinh ngạc: “Bà nói đi, vì sao bà biết được?”
Chủ quán: “Dù sao tôi cũng không biết anh nghe được tin này ở đâu. Có điều, tin này được dán ở cổng nhà tôi rồi mới truyền ra khắp thiên hạ”.
Phú Kiều đứng bật dậy, chạy vụt ra ngoài xem tờ cáo thị. Lúc quay vào, chỉ thấy gã há hốc mồm kinh ngạc, hàm dưới sắp rơi hẳn xuống.
Kế đến, gã bỗng trở nên nghiêm nghị, ghé tai chủ quán một cách thần bí: “Thế này, nghe nói Trầm Nguyệt Hiên có bảy gian chính đường trong bảy biệt viện. Bà chủ xinh đẹp ơi, bà kiếm cho tôi một gian. Tôi thực sự lắm tiền lắm”.
Bà chủ nhìn gã chòng chọc, hồi lâu, thời gian chừng hết một tuần trà. Nhìn tới nỗi gã kia cảm thấy mình khắp mình nhột nhạt, không biết có chỗ nào bị làm sao.
Gã cũng tự nhìn ngó khắp người mình rồi hỏi: “Bà chủ, có chỗ nào không ổn chăng?”
Chủ quán chỉ vào đầu gã, hỏi: “Đầu anh chắc mới bị ngựa đá hay sao? Trước khi tới đây anh đã hỏi xem Trầm Nguyệt Hiên là nơi thế nào chưa?”
Phú Kiều thành thực: “Tôi đã hỏi chủ nhân của tôi rồi. Ngài bảo chỉ cần tôi muốn ở là có thể ở căn tốt nhất. Chủ nhân tôi đã nói thế đấy”.
Chủ quán lấy làm thú vị, hỏi: “Chủ nhân anh là ai?”
Phú Kiều cười bí mật, miệng nhếch lên tinh nghịch như một thiếu niên, gã nói: “... Điều này... không nói cho bà được đâu...”.
Bà chủ bị gã chọc đã có phần giận: “Vậy ta báo anh biết, hết phòng rồi. Một phòng cũng chẳng còn”.
Phú Kiều lại gần bà chủ, soi vào mắt bà ta nói: “Một phòng cũng chẳng còn à? Một phòng cũng chẳng còn à?”
Dường như trong không khí xuất hiện những chuyển động mơ hồ, những chấn động trong suốt lan ra rồi biến mất. Chủ quán cũng không để tâm.
Bà ta chẳng hiểu tại sao gã lại lặp lại câu hỏi tới hai lần, với cùng một ngữ điệu, cùng một sắc thái.
Chủ quán lập tức trở lại thái độ tươi cười đon đả, phẩy chiếc khăn tay nói: “Thực sự không còn, thực sự không còn”.
Đợi bà ta dứt lời, phía sau lưng vọng tới tiếng một người: “Phi Điểu viện của tôi có thể nhường lại cho vị công tử này”.
Chủ quán quay đầu nhìn, thấy Khổng Tước đã xuất hiện sau lưng tự lúc nào.
Mặc dù lấy làm lạ vì sao Khổng Tước chịu nhường Phi Điểu viện cho gã thanh niên hơi khùng khùng lại chẳng rõ lai lịch kia, nhưng Bạch Dực đã ra lệnh phải phối hợp với Khổng Tước trong mọi hành động, bà ta bèn lẳng lặng bảo tiểu nhị đưa Phú Kiều về Phi Điểu viện nghỉ ngơi.
Phú Kiều cũng kinh ngạc như chủ quán, hồi lâu sau mới kịp định thần, hoan hỉ đi ra sau hậu viện.
Đối với hắn, đây thực là miếng bánh đột nhiên từ trên trời rơi xuống.
Chờ Phú Kiều đi vào hậu viện rồi, Khổng Tước mới ngồi xuống một chiếc bàn, nói với chủ quán: “Gian đại sảnh này cần phải dọn dẹp rồi đấy”.
Chủ quán lĩnh hội ngầm ý của Khổng Tước, bèn quay ra khách khứa đang ngồi tại đó: “Xin lỗi quý vị, xin quý vị hãy trở về phòng mình. Tôi xin bảo tiểu nhị bưng các thứ đến từng phòng. Ngày kia tướng quân Quang Minh sẽ đến nên chốn này cần được dọn dẹp tươm tất. Thực lòng xin lỗi vì đã làm phiền quý vị, mong được lượng xá cho...”.
Tất cả thực khách lục tục rời khỏi đại sảnh, chỉ còn lại chủ quán, tiểu nhị và Khổng Tước.
Họa Mi khẽ giơ, tất cả cửa sổ liền phòng đóng chặt lại. Tiếp đó, bà ta lại vạch ra một không gian phong bế am thanh không cho truyền ra ngoài. Trong giây lát, bốn bề im ắng tới mức nghe rõ tiếng thở.
Họa Mi hỏi: “Khổng Tước, sao chị cho hắn ta vào ở? Chị biết hắn là ai sao?”
Khổng Tước đáp: “Tôi không biết”.
“Sao chị cho hắn ở Phi Điểu viện? Chẳng lẽ chị không biết nơi đó được Bạch Dực yểm phép, chị ở đó sẽ được tuyệt đối an toàn?”
“Tôi biết”.
“Vậy chị còn cho hắn ở?”
Khổng Tước uống một ngụm trà. Xem ra cô ta trầm tĩnh hơn Họa Mi mấy phần. Cô chậm rãi nói: “Vừa nãy, gã nói với chị, lặp lại hai lần, chị biết tại sao không?”
Họa Mi cứng họng. Hồi lâu sau mới nói: “Không biết”.
Khổng Tước lại nói: “Vậy chị có biết chị đã trả lời hắn mấy lần không?”
Họa Mi nói: “Một lần! Tôi nói: Thực sự không còn!”
Khổng Tước quay lại nhìn tiểu nhị, hỏi: “Ngươi nói với Họa Mi, bà chủ đã trả lời thế nào?”
Tiểu nhị có vẻ như kinh ngạc đến mức sợ hãi, lắp bắp: “Bà chủ... trả lời... hai... lần”
Họa Mi nóng nảy cắt ngang: “Không thể! Tôi tự nói ra lẽ nào tôi không biết!”
Khổng Tước từ tốn uống một ngụm trà, nói: “Đó chính là nguyên nhân tôi để hắn vào ở. Quả thực chị chỉ nói một lần, nhưng hắn đã làm cho thời gian đảo ngược”.
“Hắn làm thời gian đảo ngược?” Câu nói đó khiến Họa Mi lạnh cứng tay chân. Bà ta thì thào tự nhủ: “Chị nói là... chị nói là... hắn biết...”.
“Phải, hắn biết phép Nhật quỹ nghịch chiếu. Chắc chị cũng hiểu, người biết Dịch Động thuật này, khắp thiên hạ chỉ có bốn”.
Họa Mi cảm thấy tim như đập hẫng liền mấy nhịp. Thuật Nhật quỹ nghịch chiếu, bà ta mới nghe nhắc tới mà thôi. Chưa bao giờ tận mắt thấy người thi triển.
Chỉ nghe Bạch Dực có giảng qua về pháp thuật khó khăn này.
Khi lâm chiến, mỗi phút, mỗi giây, mỗi khoảnh khắc đều liên quan đến sự sống còn. Nhưng đối với người biết phép này, hoàn toàn có thể xoay ngược thời gian. Nếu đối phương đã cắt một dao lên cổ, người đó sẽ phải chết. Nhưng chỉ cần dùng Nhật quỹ nghịch chiếu, mọi việc sẽ quay lại thời điểm trước khi đối phương kịp kề dao vào cổ. Lúc này kể như biết trước mọi việc sẽ xảy ra. Đối phương sẽ lặp lại động tác đó, người dung phép này chỉ cần ra tay đối phó, dễ dàng lấy mạng đối thủ!
không ngờ rằng mình kể như vừa mới từ cõi âm trở về.
“Kẻ sử dụng Nhật quỹ nghịch chiếu cao thủ nhất, chúng ta đều biết, đó là chủ nhân Cực Lạc Cung, Vô Hoan. Người thứ hai, chúng ta cũng biết, đó là đệ nhất sát thủ của hắn, Quỷ Lang”. Khổng Tước nhìn Họa Mi lúc này đang câm lặng, tiếp tục nói: “Còn lại hai người, tôi nghĩ chính là hai kẻ chúng ta vẫn đang điều tra nhưng chưa tìm được. Yêu Điệp song tinh”.
“Yêu Điệp... chị đang nói tới hai quái vật sống trong huyền băng đã ba nghìn năm ở cực bắc sao? Hai chị em đó tên Cô Điệp và Yến Vỹ?” Họa Mi run run hỏi.
“Hừm, người mới đến có lẽ là Cô Điệp”.
“Không thể...”.
“Tôi cũng hy vọng là không thể. Họa Mi, xem ra lần này Cực Lạc Cung thực sự muốn ra tay”. Khổng Tước thở dài nói tiếp: “Chị thông báo cho Bạch Dực... nói rằng cục diện đã đi đến hồi vượt khỏi khả năng kiểm soát của hai chúng ta, chủ nhân mau có các đối phó. Tôi chỉ có thể gắng sức kiềm chế tình hình tạm thời trước mắt... bởi vì không biết thực sự Cô Điệp muốn làm gì... chưa có ai đoán được hắn định làm gì bao giờ...”.
Dạ Phong
26-01-2011, 06:29 PM
Anh Vũ lướt nhanh qua hoang mạc cuồn cuộn gió cát.
Nắng chói chang, vạn vật phản chiếu trắng lóa đến hoa mắt, đồng tử nhức nhối, da thịt như bị thiêu đốt.
Anh Vũ từ khi nhận nhiệm vụ đã lập tức lên đường, mải miết không hề dừng bước, Dịch Động thuật chưa hề ngừng thi triển.
Mặc dù không phải là pháp sư chuyên luyện Dịch Động thuật, nhưng Anh Vũ dẫu sao cũng là người của Thiên Vũ Lầu, moi người trong bọn họ đều là những nhân vật thượng hạng. Vì vậy, tốc độ Dịch Động thuật của Anh Vũ thật kinh người.
Cô ta không hề dám chần chừ một phút. Cô ta hiểu rõ nếu trước mồng Tám tháng Năm không hoàn thành nhiệm vụ, thì đừng mong nhìn thấy mặt trời của mồng Chín tháng Năm.
Nhiệm vụ lần này có vẻ đơn giản, đặc biệt là đối với Anh Vũ. Thậm chí dễ như là nói chuyện.
Nhưng địa điểm thực hiện lại ở xa kinh thành tới vạn dặm Nắng chiếu đã thay đổi góc chiếu, đốt nóng khắp mặt đất rộng lớn.
Anh Vũ không kịp để ý gạt đi những giọt mồ hôi to tướng trên vầng trán, vội vã thay đổi thế tay, thi triển năng lượng Dịch Động thuật cao hơn nữa.
Nếu tình cờ gặp người cưỡi lạc đà trên hoang mạc, họ cũng chỉ cảm thấy như một luồng sáng lướt qua vai mà biến mất, hoặc chỉ cảm thấy như một thoáng ảo giác dưới ánh nắng dữ dội.
Không ai có thể biết ánh sáng trắng vừa lướt qua về phía chân trời kia là người của một tổ chức gồm các pháp sư vô địch thiên hạ, Thiên Vũ Lầu. Người đó giờ đây đang trên đường làm nhiệm vụ.
Cát bụi cuồn cuộn khiến bầu trời nhuốm màu vàng hôn ám.
Giống như một hoàng hôn tang tóc của chư thần. Tất cả ảo ảnh hay phi thiên trong truyền thuyết của sa mạc đều bị cuốn về phía chân trời có mây đen cuồn cuộn.
Những tiếng sấm lớn rền rĩ chạy dọc bầu trời. Tất cả lạc đà bắt đầu quỳ xuống thành một vòng.
Trên hoang mạc bỗng xuất hiện một đám hắc điểu, bình thường không hề có.
Ban đầu chỉ có một con, rồi trăm con, ngàn con, cuối cùng làm thành một vùng đen kịt che phủ bầu trời.
Tiếng chim kêu lẫn tiếng đập cánh dày đặc. Màng nhĩ bị đập tựa trống rền, nhưng không thể phân biệt được nhịp điệu.
Bóng tịch dương buổi chiều mồng Bảy tháng Năm đã sắp khép lại.
***
Điện phía tây của vương cung. Kinh thành.
Không hề có người hầu hay cung nữ. Bởi vì Vô Hoan không ưa người lạ hầu hạ ông ta.
Vì thế, nhà vua sắp xếp cho ông ta ở điện phía tây xong rồi rút hết người ra ngoài.
Tuy vậy, tất cả mọi đồ vật đều như đang có người vô hình chạm vào, hoặc cầm, hoặc bưng, hoặc đẩy. Mọi thứ đều đang chuyển động. Bình nước bằng đồng đã tự lấy đầy nước từ hồ Bạch Ngọc, rồi tự treo lơ lửng trên bếp lò. Chốc lát đã sôi ù ù, bốc khói nghi ngút. Chậu đựng bằng vàng cũng đang lơ lửng bên cạnh bếp, chờ đổ đẩy nước nóng liền bay đến bên cạnh giường. Tấm khăn bông trắng cũng bay tới bên cạnh, chầm chậm nhúng xống.
Hai chiếc quạt lông khổng tước sau giường vẫn đang nghiêng một góc cố định và liên tục phe phẩy nhẹ nhàng.
Vô Hoan nằm nghiêng trên giường, hai mắt nhắm, chỉ có ngón tay khẽ động đậy.
Bởi vì ông ta là pháp sư Dịch Động thuật đệ nhất thiên hạ.
Trong kinh thành, người ta đều ngờ rằng ông ta đến chỉ để tặng Thiên Vũ Y.
Ai cũng nghĩ chỉ vì một chiếc áo đó mà ngàn dặm về kinh, cũng có chỗ không được hợp lý. Nhưng Cực Lạc Cung xưa nay vẫn hay không theo lẽ thông thường. Mọi người vì vậy cũng không lấy làm lạ. Mà nếu có một ngày nào đó Vô Hoan châm lửa thiêu trụi cả Cực Lạc Cung, cũng sẽ chẳng có ai thắc mắc.
Chỉ có Vô Hoan biết lần vào kinh này có mục đích gì. Việc này, ông ta nung nấu kế hoạch đã từ lâu.
Còn giờ đây, bỗng gặp phải một việc thật đau đầu.
Ông ta nhắm mắt. Lông mày hơi nhíu lại.
Mồng Tám tháng Năm, tia sáng đầu rọi qua khung cửa sổ chạm trổ hoa văn, chiếu xuống sàn nhà, để lại những quầng sáng theo những đường chạm trổ.
Họa Mi mở mắt, nhìn đồng hồ cát. Đã đến lúc trở dậy lo công việc của Trầm Nguyệt Hiên.
Bà ta xoa xoa đôi mắt, rồi lại mở mắt ra, chuẩn bị ra khỏi giường.
Nhưng khi bà ta mở mắt ra lần nữa, đã phát hiện vừa mới một giây trước đây còn nằm trong phòng mình ở Trầm Nguyệt Hiên, nhưng một giây sau đó, bà ta đã nằm trên mặt đất lạnh như băng, xung quanh mù mịt khói sương màu vàng ảm đạm. Không nhìn rõ nổi ngoài hai mét.
Đến lúc bà ta ngẩng đầu lên, nhìn thấy hình bóng Bạch Dực trong vầng hào quang trắng mờ bao phủ, Họa Mi mới hiểu ra mình đã bị Bạch Dực dùng phép triệu tập đến đệ nhất lầu của Thiên Vũ Lầu.
Bà ta nhanh chóng bật dậy, quỳ trên đất chờ đợi mệnh lệnh của Bạch Dực.
Bạch Dực vẫn chẳng nói năng gì. Chỉ có tiếng thở rất sâu nhẹ nhàng lan trong không gian tịch mịch. Hiển nhiên, bà ta cũng đang gặp phải những khó khăn lớn.
Chưa bao giờ bà ta trầm ngâm lâu đến vậy. Lần trước Bạch Dực cũng ngồi thở như vậy đã là ba năm trước. Không biết vì sao hành tung của Bạch Dực bị tướng quân Quang Minh nắm rõ, nên bọn họ bị vây trong khu rừng rậm ở phía bắc thành.
Lúc đó, Họa Mi đang hộ giá bên cạnh Bạch Dực. Không gian kết giới vây bắt của Quang Minh đã bao trùm toàn bộ khu rừng. Về sau Bạch Dực thoát được vòng vây của Quang Minh, mười bảy pháp sư đi theo chỉ còn lại Họa Mi. Mười sáu vị kia vì bảo vệ Bạch Dực đều đã chết trong rừng rậm.
Lần này, Họa Mi lại nghe thấy tiếng thở dài bất an.
“Họa Mi”, rất lâu sau Bạch Dực mới lên tiếng, âm thanh truyền qua lớp sương dày tựa hồ cũng bị màn sương làm cho ẩm ướt. “Nhiệm vụ ta giao cho ngươi có chút thay đổi, bởi vì Khổng Tước đã báo cho ta Trầm Nguyệt Hiên mới có một vị khách tên Phú Kiều. Hơn nữa, theo sự phát hiện về năng lượng thi triển pháp thuật mà Khổng Tước năm được, mặc dù ta không biết hắn có phải là Cô Diệp mà chúng ta nghĩ hay không... có điều, sẽ khó đối phó hơn cả với Cô Diệp, chứ không có chuyện dễ dàng”.
“Vâng, thưa chủ nhân”.
“Vì vậy, nhiệm vụ của ngươi vẫn là phụ giúp tiêu diệt tất cả khách của Trầm Nguyệt Hiên, nhưng lần này không phải giúp Khổng Tước, mà là giúp... Phú Kiều”.
“Sao kia?”
“Ngươi muốn ta nói hai lần chăng?”
“Thuộc hạ không dám. Xin lập tức lên đường thực hiện”.
“Tốt. Nhân tiện cho ngươi hay, Khổng Tước sẽ rời khỏi Trầm Nguyệt Hiên.
Chỉ mình ngươi ở lại. Ta không muốn có bất cứ sai lầm nào. Ngoài ra, Phú Kiều yêu cầu làm gì, đều phải nghe theo lời hắn. Tựa như chấp hành chỉ lệnh của ta, rõ chưa?”
“... chưa ạ”.
Họa Mi biết, thành thực với Bạch Dực là điều tối quan trọng. Bất cứ việc gì đều không giấu nổi bà ta.
“Chỗ nào chưa rõ, ngươi cứ hỏi”.
“Nếu làm thế, người của Thiên Vũ Lầu sẽ không vào được hoàng cung, không thể chiếm được vị trí thủ lĩnh cấm vệ. Vậy kế hoạch của chúng ta...”.
“Kế hoạch sẽ không hề bị ảnh hưởng. Mục đích cuối cùng của chúng ta là giết vua. Còn việc ai giết không quan trọng. Ngươi cho rằng nhân vật lớn như Phú Kiều, là người của Cực Lạc Cung, lại có thể cam tâm vào làm thủ lĩnh cấm vệ quân trong thành sao?”
“Chủ nhân, còn một điểm nữa. Tướng quân Quang Minh là đệ nhất thiên hạ về khả năng phát giác năng lượng pháp thuật. Ông ta không tốn công sức cũng sẽ biết Phú Kiều là người của Cực Lạc Cung, làm sao ông ta lại chọn người của Cực Lạc Cung vào và để hắn dễ dàng đến gần nhà vua?”
“Điều này ngươi chớ lo. Nếu nhiệm vụ của Anh Vũ hoàn thành, mồng Chín tháng Năm tướng quân Quang Minh không thể xuất hiện ở Trầm Nguyệt Hiên. Ông ta chỉ có thể sai thuộc hạ đến thay. Nếu cả Trầm Nguyệt Hiên chỉ có một mình Phú Kiều, tất nhiên thuộc hạ của Quang Minh sẽ chọn hắn”.
“Thuộc hạ đã rõ”. Họa Mi cúi đầu. “Thuộc hạ xin cố hết sức để Trầm Nguyệt Hiên chỉ còn lại một mình Phú Kiều”.
Khi Họa Mi ngẩng đầu lên, ánh nắng từ bên ngoài đã chiếu vào sáng rực.
Xung quanh sương khói đã tan. Trước mặt lại là đồ đạc quen thuộc của Trầm Nguyệt Hiên.
Đã hết sáng tinh mơ, giờ đã là buổi ngày.
Ánh sáng rực rỡ, rọi mồn một cả đất trời.
Thế nhưng, trong thế giới được chiếu sáng rõ ràng ấy lại ẩn chứa vô vàn những âm mưu bí mật, đang thai nghén, đang hình thành, hứa hẹn một mồi lửa quét sạch cả hoàng cung.
Họa Mi sửa sang y phục, đẩy cửa bước ra.
Dạ Phong
28-01-2011, 09:22 PM
Mồng Tám tháng Năm. Nắng. Ánh sáng chói lói.
Bá quan văn võ đều đứng nghiêm trong đại điện.
Không khí như bị đông cứng, lơ lửng trên đầu.
Cảm giác chết chóc bao trùm cả kinh thành.
Nhà vua ngự giữa ngai vàng, tay chống cằm, cúi đầu không nói. Hôm nay, ngài không cả đem theo vương phi Khuynh Thành mà ngài say đắm.
Tất cả đều đang chờ đợi, chờ nhà vua lên tiếng. Nhưng nhà vua dường như cũng đang chờ đợi.
Một cánh chim bay nghiêng qua đại diện.
Ánh sáng chói lòa ập vào từ phía cửa điện.
Giữa vầng sáng là bóng một người.
Quang Minh đại tướng quân.
Người mà nhà vua chờ đợi đã tới.
Vua vẫy tay. Một vị quan văn đứng bên trái đại điện bèn mở cuốn chiếu thư trên tay, bắt đầu đọc: “Người Man phản loạn, điều quân trấn áp khó khăn. Tổn thấy binh tướng bốn nghìn người. Quân địch tổn thất: không. Hiện chúng đang mau chóng tiến về kinh thành. Quân địch hiện đã tới thành cổ Khoát Phong ở biên cương”.
Người trong điện bắt đầu lao xao. Đó quả là một sự thật không ai muốn nghe thấy.
Bao nhiêu năm qua, bất cứ dân nơi nào nổi loạn sau cùng vẫn bị trấn áp. Dù không dễ dàng cho lắm, nhưng cuối cùng vẫn có thể trấn áp được. Vì thế, không ai nghĩ lần bạo loạn này lại hao tổn tới bốn nghìn binh tướng của triều đình. Hơn nữa, điều không tin nổi là quân địch không mất một con tốt.
“Tai sao quân địch tổn thất bằng không?” Quang Minh lên tiếng.
“Bởi vì quân ta chết sạch không còn một ai”. Vi quan kia cung kính trả lời.
“Đã cho người do thám chiến trường, toàn bộ đều là xác chết của quân ta, quân địch không hề có một người nào”.
Tiếng xôn xao trong đại điện càng rõ hơn. Nhà vua bắt đầu nôn nóng. Ngài hừ một tiếng, tiếng lao xao lập tức ngưng bặt. Vua nói với Quang Minh: “Đại tướng quân, khanh xem nên làm thế nào?”
Quang Minh cúi đầu như đang suy nghĩ, mắt nhìn vô định về phía trước.
Hồi lâu sau ông ta mới trả lời một câu: “Vậy, xin để thuộc hạ xuất chinh bình định giặc loạn. Ngày mai thuộc hạ xin lên đường”.
Nhà vua phấn khởi ra mặt, thậm chí không kìm được cười hà hà.
Tất cả đều biết, chỉ cần Quang Minh thống lĩnh quân cơ, sẽ không cuộc phản loạn nào không bị đánh dẹp. Điều này đã được chứng minh không biết bao nhiều lần trước đây.
Chỉ có điều...
Quang Minh ngẩng đầu, nói với vua: “Chỉ có điều, ngày mai chính là mồng Chín tháng Năm, vốn phải lựa chọn thủ lĩnh cấm vệ quân ở Trầm Nguyệt Hiên.
Vậy phải làm thế nào. Lui thời gian ra sau, hay là...”.
Vua phẩy tay, không giấu nổi vui mừng vì những lời Quang Minh nói trước đó, bèn rằng: “Chuyện đó không đáng kể, vốn ta cũng không nhất định muốn có thủ lĩnh cấm vệ quân. Ta cũng không muốn thêm phiền hà rắc rối. Hơn nữa đã có sự bảo vệ của đại tướng quân là quá đủ. Ngày mai ta sẽ phái vài vị pháp sư cao thủ trong cung đến lựa chọn là được. Tướng quân bất tất phải nhọc lòng”.
Quang Minh nhìn vua, một mực giữ im lặng. Một lúc lâu sau bèn cúi lạy rồi lui trở ra khỏi đại điện...
Gió thổi từ ngoài vào điện, trường bào của ông tung bay tựa như con chim ưng giang cánh chuẩn bị vút lên.
Giờ này ngày mai, ông sẽ khoác trên mình bộ giáp trụ đỏ rực lên đường.
Dạ Phong
03-02-2011, 12:36 AM
Mồng Tám tháng Năm. Giữa trưa.
Từ trong gian bếp của Trầm Nguyệt Hiên bay ra mùi thơm quyến rũ.
Long nhãn trân châu đun với yến thượng hạng nơi bắc quốc.
Bào ngư hấp chanh.
Cạnh đậu phụ Thất Kiều Ánh Nguyệt.
Hải Để ngư sốt chua ngọt.
Gà rừng hầm linh chi.
Từng món từng món hảo hạng được bưng ra khỏi bếp, tiểu nhị chạy lăng xăng khắp Trầm Nguyệt Hiên. Khách trong bảy biệt viện đều có thực đơn của riêng mình.
Thực đơn của Lâm Cơ Đông, giáng đầu sư vùng Nam Cương ở tại Mực Trúc viện có một đĩa lớn toàn sâu trắng hếu vẫn bò lổm ngổm. Mỗi con sâu dài tới gần nửa thước còn ngọ nguậy lúc nhúc. Tất cả tiểu nhị trong quán đều kêu thét kinh hãi lùi xa, không một ai chịu bưng món đó lên. Sau cùng, bà chủ đành đích thân bê cái đĩa sứ hoa xanh lên chửi: “Một lũ ăn bám. Tiền của ta bỏ ra toàn nuôi một lũ ăn bám”. Nói rồi, bưng đĩa sâu qua Mực Trúc viện.
Chim bay ngày càng nhiều.
Chủ quán hiểu rõ sự việc. Bầy chim bay lượn dày đặc kia, không hoàn toàn là chim cả. Bạch Dực bố trí pháp sư ở đây chắc chắn không có chỉ có hai người Họa Mi và Khổng Tước.
Không khí trong lành. Ánh mặt trời chói lọi chiếu sáng cả bảy tòa biệt viện.
Đi qua hai chiếc cầu gỗ xây cất công phu. Đi qua một vườn hoa đơm đầy những bông nặng trĩu. Vòng qua hai cái hồ. Chui qua một hòn non bộ bằng đá cực lớn.
Dọc đường có Phú Kiều đang lang thang đùa nghịch. Gã cười khanh khách chơi trò “cách không bắt cá”. Phú Kiều chỉ đứng trên bờ huơ tay, những con cá dưới hồ dường như bị không khí buộc chặt, thoắt một cái bị kéo văng lên khỏi mặt nước, sau đó lại rơi tõm xuống.
Họa Mi không nhịn được, bèn vung tay một cái. Một lớp ánh sáng màu hồng ẩn hiện bao trùm khắp mặt hồ. Bà ta dùng ấn phong bế hồ nước lại.
“Đàn ông con trai mà lại nhàn rỗi chạy ra đây bắt nạt mấy con cá. Cậu không thấy mất mặt hử?”
“A, mĩ nương chủ quán, bà đấy à?”
Họa Mi không muốn dây dưa với hắn, chỉ ném lại một câu: “Đừng có nghịch cá ở đây nữa, cậu mà làm chết thì đền không nổi đâu!” Nói rồi quày quả bê thức ăn đi.
Khi tiếng cười của Phú Kiều tắt dần sau lưng, trước mặt Họa Mi xuất hiện một rừng trúc xanh ngắt.
Dường như ánh sáng ở đây cũng bị nhuộm thành màu xanh lục, bồng bềnh như nước trong không khí.
Họa Mi tiến sâu vào khu rừng, bên trong đó là Mực Trúc viện.
“Lam cô nương, đồ ăn của cô đã được bưng tới”. Họa Mi đứng trước cánh cửa đóng chặt chờ đợi người bên trong trả lời.
Không có tiếng động. Căn nhà im ắng như đã chết.
“Lam cô nương, đồ ăn của cô đã được bưng tới rồi”. Họa Mi lại gọi lớn, kế đó nhẹ nhàng đưa tay vẽ một vòng bảo vệ chính mình. Quầng sáng trong suốt bọc ra ngoài bà ta. Gió xung quanh thổi tới, không hề làm động đậy tà váy lụa của chủ quán.
Bà ta gọi thêm ba lần nữa, rồi đẩy cửa bước vào.
Chưa kịp nhìn kĩ mọi thứ trong phòng, đã có tiếng gió vù vù và gấp gáp. Họa Mi cảm thấy trong bóng tối có thứ gì không rõ đang lao về phía mình. Lập tức, bà ta bay người về phía sau, chớp nhoáng không khác một cao thủ của Cực Lạc Cung.
Bay ra tận dãy hiên bên ngoài, lưng sắp chạm vào bìa rừng trúc, bà ta mới phát hiện rõ thứ đang lao tới là vật gì.
Một bầy nhung nhúc côn trùng như bọ cánh cứng, nhưng kì lạ chưa từng thấy. Đôi râu xúc giác dị dạng, những màu sắc lạ lùng, khắp mình chúng tỏa ra ánh sáng xanh ngắt.
“Đây là trùng độc của giáng đầu sư sao?”
Bà ta nhìn lại quầng sáng bảo vệ trên mình, đã thấy mấy con trùng độc vỡ nát dính vào, huyết dịch màu xanh nhểu xuống từng dòng.
Họa Mi thu quầng sáng lại, đi vào cửa. Bà ta nhận thấy đĩa thức ăn vẫn đang cầm trên tay. Những con sâu trắng ớn vẫn lúc nhúc bò trong nước thịt nhuyễn đặc.
Kế đến, bà ta nhận ra Lam Cơ Đông nằm sóng xoài trên sàn nhà.
Trên mình cô ta và xung quanh đó là hàng ngàn trùng độc đủ loại lớn bé.
Nhền nhện, bọ cánh vàng, rết và một loại trùng độc chưa từng thấy, có bộ giáp ngoài như làm bằng kim khí. Một số trùng độc còn chưa nở hoàn toàn, trần trụi tựa sâu đang bò khắp mặt, tay và những phần da thịt lộ ra của Cơ Đông, những con khác chỉ lộ ra một nửa, hoặc chỉ thò đầu lên khỏi lớp da, tựa hồ như chúng đã kí sinh bên trong người Cơ Đông giờ đây bỗng chui ra ngoài.
Bàn tay Họa Mi đang cầm đĩa bỗng mềm nhũn, ruột cuộc lên cảm giác nôn nao.
Chiếc đĩa trượt khỏi tay rơi xuống sàn. Lũ sâu trong đĩa như đánh hơi thấy mùi thơm ngon, điên cuồng bò về phía Lam Cơ Đông.
Họa Mi chạy ra khỏi căn nhà. Sau lưng vọng tới âm thanh như hàng ngàn côn trùng đang ăn xác động vật.
Chạy tới bên rừng trúc, bà ta không nhịn nổi gục xuống nôn thốc tháo.
Họa Mi cảm thấy một điều gì đó đang diễn ra.
Không đơn giản là Lam Cơ Đông bị giết. Dù Họa Mi không biết các giáng đầu sư vùng Nam Cương tài giỏi tới đâu. Nhưng cuối cùng vào ở được trong gian chính đường của các tòa biệt viện tất là hạng không dễ dàng bị giết chết.
Phải chăng là Phú Kiều?
Hay là những người khác trong biệt viện?
Bà ta không kịp đắn đo, vội vàng trở lại nhà bếp. Hi vọng vẫn còn kịp...
Họa Mi vào trong bếp, tất cả a hoàn và hầu bộc đều đã bưng thức ăn đi, chỉ còn lại gã tiểu nhị thường hay ở bên cạnh bà ta.
Họa Mi nói: “Lam Cơ Đông chết rồi”.
Tiểu nhị cười nịnh, nói: “Đương nhiên là vậy. Bà chủ đã muốn người khác chết vào canh hai, tất hắn không thể sống tới canh ba”.
Mặt Họa Mi trắng bệch, móng tay hằn sâu vào lòng bàn tay nắm chặt. Bà ta nói: “Lam Cơ Đông không phải do ta giết”.
Tiểu nhị há hốc mồm, lắp bắp: “Cô ta... cô ta không phải... chết vì... ăn thức ăn đó à. Chẳng... lẽ...”.
Họa Mi nói: “Khi ta đến, cô ta đã chết rồi”.
Bà ta hít một hơi thật dài, hỏi: “A hoàn đi đưa thức ăn bao lâu rồi?”
Tiểu nhị nói: “Vừa mới đi khỏi”.
Họa Mi đột ngột giơ ngón tay, tiểu nhi không kịp nhìn thấy bà ta đọc bùa chú gì, chỉ thấy không khí đột nhiên có một đám sương mù trắng lởn vởn. Đám sương nhanh chóng tụ lại bỗng vụt biến ra một con quạ lửa. Quạ lửa lao vút ra cửa sổ như tên bắn. Không gian liên tiếp phát ra tiếng vỗ cánh mạnh mẽ, sáu con quạ lửa theo nhau bay ra ngoài.
Tiếng kêu sắc nhọn của chúng mất hút trong khu hậu viện mênh mông. Mặt trời bắt đầu thiêu đốt khắp mặt đất. Những chiếc lông vũ đan xen nhau dưới ánh nắng tạo thành những vệt đen ngang dọc trong hậu viện.
Tiểu nhị trán toát mồ hôi. Hắn hiểu rằng toàn bộ a hoàn và hầu bộc đều vừa mới bị những con quạ lửa ma quái kia dùng mỏ đớp thủng cổ họng.
Dạ Phong
03-02-2011, 11:12 PM
Hồi thứ ba
Thiên Vũ
Trầm Nguyệt Hiên đã yên ắng như một nấm mồ.
Họa Mi mở cửa sổ, chỉ thấy phía sâu trong Phi Điểu viện còn ánh đèn.
Những biệt viện khác như đã chung số phận với những người từng ở trong đó, đang chìm ngập trong bóng đen chết chóc.
* * *
Thành cổ Quát Phong cũ kỹ rách nát. Tường đắp bằng đất vàng là đặc điểm nổi bật của tòa thành này.
Gió lớn đem tới đây cát vàng của hoang mạc vùng quan ngoại, vương khắp trên thành cổ Quát Phong.
Dân cư vùng này quấn trên đầu những tấm khăn dày, chỉ hở hai mắt. Gió cát quá mạnh. Da thịt để lộ ra ngoài sẽ bị gió cát khô hanh thổi cho rạn nứt tới ứa máu.
Ở đây quý nhất không phải là hoàng kim, hay bạch ngọc, không phải mỹ nhân hay chén dạ quang.
Quý giá nhất nơi đây chính là nước. Một bình nước có thể mua được một bình rượu quý nhất ở kinh thành.
Hơi nước dày đặc trong không khí. Không phân biệt được mồ hôi hay khí sương ngưng đọng trên da thịt, kết thành những giọt nước to tướng lăn dọc xuống.
Một thùng gỗ lớn đựng đầy nước nóng, là thứ nước đắt hơn cả rượu.
Ở nơi hiếm nước như Quát Phong, dám tắm rửa thoải mái như thế, không thể có ai khác ngoài Quang Minh tướng quân.
Ông ta nhắm mắt, đầu ngả ra sau dựa trên vành thùng gỗ, tựa hồ đã thiếp đi.
Nước từ trên tóc lăn qua khuôn mặt quắc thước. Hàng lông mày đen rậm ướt dính trên gò xương cung mày cao lồ lộ. Hốc mắt rất sâu. Mắt sâu mũi cao, khuôn mặt cương nghị, ông ta như có vẻ mang huyết thống của người Tây Vực.
Nước da ông ta ánh lên sắc trắng dưới ánh sáng lung linh của mười ngọn đèn trong phòng tắm. Những khối cơ bắp mạnh mẽ bao bọc cơ thể cường tráng như một chiến thần.
Đêm khuya mồng Tám tháng Năm.
Quang Minh không hề đợi đến sáng hôm sau mới lên đường.
Nếu việc tuyển chọn thủ lĩnh cấm vệ quân không cần tới ông ta, thì đợi thêm một ngày ở kinh thành cũng chẳng ích gì. Hơn nữa, người Man đã áp sát thành Quát Phong. Quang Minh không thể để chúng tiến thêm một bước.
Sớm ngày mồng Tám tháng Năm, ông ta hãy còn ở kinh thành. Đêm khuya mồng Tám tháng Năm, ông đã ở thành Quát Phong, nơi tiếp giáp với sa mạc mênh mông, thưởng thức những giọt nước quý như trân châu.
Quang Minh bị tiếng bước chân nhè nhẹ làm tỉnh giấc, từ từ mở mắt ra.
Gã đàn ông một mắt bước tới trước bể tắm. Tên gã là Độc Nhãn, chuyên buôn bán nô lệ khắp trong bảy thành lân cận.
Gã nói: “Tao là đầu lĩnh ở vùng này, tên Độc Nhãn. Nghe nói mày tìm tao. Có gì nói mau đi...”.
Chưa kịp dứt lời, gã đã ăn ngay một cái bạt tai. Nhưng người đàn ông đang trầm mình trong bể tắm rõ ràng không hề nhúc nhích, xung quanh cũng chẳng có ai. Cái bạt tai đó ý như bị người vô hình đánh.
Quang Minh nheo mắt, quay sang nhìn gã, hỏi: “Mi có biết mi đang nói với ai chăng?”.
Ngón tay Quang Minh lại gõ nhẹ lên thành bể. Không khí lại vang lên một tiếng bạt tai.
Độc Nhãn đột ngột mềm nhũn đầu gối, lập tức quỳ xuống đất.
Quang Minh lại nhắm mắt, nói bằng giọng trầm trầm: “Như thế còn tạm được”.
Độc Nhãn toát mồ hôi hột, gã bỗng nhìn thấy bộ giáp trụ đỏ rực treo trên vách tường. Gã bắt đầu lờ mờ đoán ra người đàn ông trước mặt là ai.
Tiếng của Quang Minh vọng ra từ làn hơi nước, nghe văng vẳng: “Mi có bao nhiêu nô lệ?”.
Độc Nhãn cung kính trả lời: “Bẩm đại nhân, có một trăm ba mươi hai món”.
Quang Minh nói: “Ta lấy tất cả”.
Độc Nhãn nghiến răng, cố lấy hết dũng khí hỏi: “Xin hỏi đại nhân... giá cả thế nào...”.
Quang Minh hơi hé mắt ra, đưa tay vuốt nước trên mặt, trả lời: “Mỗi món mười hào”.
Độc Nhãn cảm thấy như khắp mình mọc đầy gai nhọn, hắn nói: “Tướng quân, giá đó mua người đã chết cũng không nổi! Ngài có thể...”.
Quang Minh bực dọc ngắt lời Độc Nhãn, tiếng ông bỗng lạnh như băng giá khiến Độc Nhãn rùng mình: “Ta mua người chết. Tất cả những kẻ đi theo ta đều không có ai sống sót”.
Độc Nhãn vừa mở miệng định nói gì, đã thấy một vật đen từ đâu tới xộc luôn vào miệng mình. Gã khạc vội, một túi tiền nhỏ rơi xuống lòng bàn tay, thêm vào đó là hai chiếc răng bị gãy và máu từ miệng chảy xuống.
Quang Minh nói: “Cả thảy một ngàn ba trăm ba mươi hào. Đếm đi”.
Độc Nhãn nhịn đau nói phều phào: “Đa tạ tướng quân thưởng mười hào”.
Quang Minh bỗng cười. Tiếng cười trầm thấp truyền qua làn hơi nước cũng bị dính ướt.
Ông chỉ ngón tay về phía Độc Nhãn, lắc lắc: “Đó không phải là tiền thưởng. Cộng thêm cả mi, tất cả một trăm ba mươi ba món!”.
Độc Nhãn lui ra.
Quang Minh tiếp tục ngâm mình trong nước nóng.
Vì rời kinh thành nên Bạch quang kết giới do ông ta triển khai cũng mất tác dụng.
Quang Minh lờ mờ cảm thấy những sự việc mình dự liệu sẽ xảy ra. Nhưng đó cũng chỉ là những cảm giác rất mong manh mơ hồ.
Ông ta yểm những mê cung pháp thuật xung quanh lối vào hoàng cung. Ngoài ông và một số cấm vệ quân cấp cao của nội cung ra, người khác không thể biết sự dịch chuyển năng lượng pháp thuật ở các cửa ra vào. Chỉ có tại những thời điểm nhất định ở những lối vào nhất định mới được phép vào hoàng cung. Nếu không, sẽ bị mê hoặc trong không gian của phép thuật, mãi mãi lạc đường.
Dù cho Thiên Vũ Lầu hoặc Cực Lạc Cung xâm nhập hoàng thành, chỉ trong thời gian họ bị lạc trong mê cung, Quang Minh sẽ kịp thời trở về. Ông ta dám tin vào điều đó. Mê cung mà ông đặt ra, là do phụ thân truyền thụ lại, đã từng vây hãm toàn bộ trùng sư tất cả các đảo vùng Nam Hải, không một ai có thể thoát ra.
Nghĩ tới đó, ông cảm thấy hơi yên tâm, nhắm mắt dưỡng thần.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.