Ðăng Nhập

Xem đầy đủ chức năng : Whiskey lullaby - Brad Paisley & Alison Krauss



Xê Kô
24-04-2010, 10:36 AM
http://www.youtube.com/watch?v=dYub1neLZmA
http://upload.uhay.info/song/Whiskey-lullaby---Brad-Paisley--Alison-Krauss---HOA-HOC-TRO.mp3


She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
She broke his heart he spent his whole life tryin' to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Until the night

He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said I'll love her till I die
And when we buried him beneath the willow
The angels sang a whiskey lullaby

The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Until the night
..
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the angels sang a whiskey lullaby

Khúc hát ru Whiskey
Cô ấy đã khiến anh tuyệt vọng, như điếu thuốc tàn trong đêm
Cô ấy đã làm trái tim anh tan nát, cho đến suốt cuộc đời này anh vẫn không thể nào quên được nỗi đau đó
Mọi người nhìn thấy anh đắm chìm nỗi đau này trong men rượu, từng chút từng chút một
Nhưng men rượu chẳng thể làm anh xoá nhoà hình ảnh của cô trong tâm trí
Cho đến một đêm
Anh đập chai rượu lên đầu và bóp cò súng
(hay là: anh tương cả chai rượu lên đầu và tỉa head shot :D)
Và cuối cùng anh cũng đã uống trôi ký ức về cô
Cuộc sống tuy ngắn ngủi...
nhưng nó là quá lớn so với sức mạnh để anh gượng dậy
Chúng tôi đã tìm thấy anh gục xuống gối
Với lời trăn trối rằng: tôi sẽ vẫn yêu cô ấy ngay cả khi tôi chết
Và chúng tôi đã chôn anh dưới hàng liễu rủ
Những thiên thần đã cất lên lời ru whiskey

Người ta đồn đại... nhưng không ai biết rằng cô ấy đã tự dằn vặt mình biết bao nhiêu
Năm này qua năm khác, cô cố giấu mùi whiskey trong hơi thở của mình
Cô gặm nhấm nỗi đau từng chút một
Nhưng ngay cả trong men rượu cô cũng không thể xóa nhòa hình ảnh của anh trong ký ức
Cho đến một đêm
Cô đập chai rượu lên đầu và bóp cò súng
(Cô tự sát = cách ném lựu đạn đập tường vào đầu nhưng chưa chết, nên tự head shot mình :D)
Và cuối cùng cô cũng đã uống trôi ký ức về anh
Cuộc sống tuy ngắn ngủi...
nhưng nó là quá lớn so với sức mạnh để cô gượng dậy
Chúng tôi đã tìm thấy cô gục xuống gối
Tay nắm bức ảnh của anh lúc những ngày còn mặn nồng
Chúng tôi đã để cô nằm cạnh anh dưới bóng cây liễu
Khi những thiên thần vẫn hát khúc ru whiskey
(bọn này chả có cái vẹo gì ngoài hát mấy bài ru quái dị :D)