KiepHongHoa
21-07-2009, 05:54 AM
The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep
Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me
So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you
Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away
I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm
So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you
Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.
Từng cơn mưa đang vỗ mạnh vào chiếc cửa sổ của tôi
Khi em đang chìm trong 1 giấc ngủ dịu dàng
Và em không nghe được
từng cơn gió lạnh đang vỗ
và em chìm sâu vào 1 giấc ngủ , thật sâu
Bên ngoài là 1 bóng đêm đang bao trùm
Mặt trăng cũng bị che khuất
Dưới ánh sao chĩ mình anh nhìn thấy
chủ nhân của bóng đêm kia cũng đã đi theo những vòng quay ngựa gỗ
Nhưng em vẫn ở đây với anh
và khi thế giới dường như đã chìm vào giấc ngủ
và mọi người đang quấn thật chặt bên nhau
thì anh vẫn ngồi đây trông chừng
trong đêm nay , 1 đêm bão tố
Anh hứa là anh sẽ luôn yêu em
dù cho bầu trời có u ám hay trong xanh
Anh thì thầm 1 lời cầu nguyện cho riêng em
Chĩ luôn dành cho em thôi
Đôi khi , Chúng ta cứ như thời tiết vậy
Thay đổi theo từng ngày
chừng nào chúng ta còn bên nhau
thì sóng gió kia cũng sẽ tan
Anh đã từng nói rằng anh sẽ luôn giữ gìn và bảo vệ em
Giữ em thoát khỏi những nguy hiểm
và nếu sự sống có từ bỏ em đi nữa
thì tinh yêu sẽ vưột qua cơn bão đó
...
và anh biết rằng
Em sẽ nhanh chóng tỉnh dậy
và hỏi anh có ngủ không ?
và đã viết gì vậy ?
và khi đó anh sẽ trả lời
Anh chĩ sáng tác 1 bài nhạc
trong 1 đêm bão tố ...
http://media.vietboom.com/files/2009-07/22/1248273768-SongForAStormyNight_-_SecretGarden.mp3
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep
Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me
So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you
Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away
I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm
So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you
Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.
Từng cơn mưa đang vỗ mạnh vào chiếc cửa sổ của tôi
Khi em đang chìm trong 1 giấc ngủ dịu dàng
Và em không nghe được
từng cơn gió lạnh đang vỗ
và em chìm sâu vào 1 giấc ngủ , thật sâu
Bên ngoài là 1 bóng đêm đang bao trùm
Mặt trăng cũng bị che khuất
Dưới ánh sao chĩ mình anh nhìn thấy
chủ nhân của bóng đêm kia cũng đã đi theo những vòng quay ngựa gỗ
Nhưng em vẫn ở đây với anh
và khi thế giới dường như đã chìm vào giấc ngủ
và mọi người đang quấn thật chặt bên nhau
thì anh vẫn ngồi đây trông chừng
trong đêm nay , 1 đêm bão tố
Anh hứa là anh sẽ luôn yêu em
dù cho bầu trời có u ám hay trong xanh
Anh thì thầm 1 lời cầu nguyện cho riêng em
Chĩ luôn dành cho em thôi
Đôi khi , Chúng ta cứ như thời tiết vậy
Thay đổi theo từng ngày
chừng nào chúng ta còn bên nhau
thì sóng gió kia cũng sẽ tan
Anh đã từng nói rằng anh sẽ luôn giữ gìn và bảo vệ em
Giữ em thoát khỏi những nguy hiểm
và nếu sự sống có từ bỏ em đi nữa
thì tinh yêu sẽ vưột qua cơn bão đó
...
và anh biết rằng
Em sẽ nhanh chóng tỉnh dậy
và hỏi anh có ngủ không ?
và đã viết gì vậy ?
và khi đó anh sẽ trả lời
Anh chĩ sáng tác 1 bài nhạc
trong 1 đêm bão tố ...
http://media.vietboom.com/files/2009-07/22/1248273768-SongForAStormyNight_-_SecretGarden.mp3