khinaocoem
08-06-2009, 07:22 PM
http://www.hoathuytinh.com/v2/data/music/2009/06/09/9708942_[hoathuytinh]_4122754.mp3
pinyin:
Ni shuo ni zui ai ding xiang hua
Yin wei ni de ming zi jiu shi ta
Duo me you yu de hua
Duo chou shan gan de ren ah
Hua er ku wei de shi hou
Hua mian ding ge de shi hou
duo me jiao ao de hua
Que duo bu guo feng chui yu da
Piao ah yao ah de yi sheng
Duo shao mei li bian hua de meng ah
Jiu zhe yang cong cong de zou lai
Liu gei wo yi sheng qian gua
Na fen qian kai man xian hua shi ni duo me ke wang de mei ah
Ni kan na man shan bian yi, ni hai jue de gu dan ma?
Ni ting na you ren zai chang na shou ni zui ai de ge yao ah
Cheng shi jian duo shao fan nao, cong ci bu bi zai qian gua
Ri zi li zai man ding hua xiang, kai man zhi sheng mei li de xian hua
Wo zai zhe li pei zhe ta, yi sheng yi shi bao hu ta.
*************************
Em đã từng nói em yêu hoa Đinh Hương,
Vì nó cũng như tên của em, Đinh Hương
Một loài hoa ũ rũ,
Cũng như em một cô gái đa sầu, đa cảm
Khi bông hoa tàn lụi, héo khô
Khi tất cả khung cảnh như dừng lại,
Một loài hoa mỏng manh,
đã quen thuộc hứng chịu những cơn mưa phùn.
Mọi cuộc sống trên thiên địa,
Được tạo ra bởi những giấc mơ đẹp ,
Thì em...lại đột ngột ra đi,
Để lại cho anh cuộc đời dài đăng đẳng...
Xung quanh ngôi mộ, những bông hoa đang nỡ rộ
Một vẻ đẹp cũng như em trong suốt thời gian dài
Em nhìn xem, nó đã nở rộ khắp núi,
Em không còn thấy cô đơn nữa phải không ?
Em lắng nghe xem, một người nào đó đang hát cho em nghe
Bài hát em thích nhất đấy.
Em không còn phải lo lắng nữa.
Đinh Hương đã mọc khắp sân,
Một màu tím nở rộ
Anh vẫn nơi đây, bảo vệ em suốt cuộc đời em...
*********
你说你最爱丁香花
因为你的名字就是它
多么忧郁的花
多愁善感的人啊
当花儿枯萎的时候
当画面定格的时候
多么娇嫩的花
却躲不过风吹雨打
飘啊摇啊的一生
多少美丽编织的梦啊
就这样匆匆你走啦
留给我一生牵挂
那坟前开满鲜花是你多么渴望的美啊
你看那漫山遍野,你还觉得孤单吗?
你听那有人在唱那首你最爱的歌谣啊
尘世间多少繁芜,从此不必再牵挂
院子里栽满丁香花,开满紫色美丽的鲜� ��?
我在这里陪着她,一生一世保护她
pinyin:
Ni shuo ni zui ai ding xiang hua
Yin wei ni de ming zi jiu shi ta
Duo me you yu de hua
Duo chou shan gan de ren ah
Hua er ku wei de shi hou
Hua mian ding ge de shi hou
duo me jiao ao de hua
Que duo bu guo feng chui yu da
Piao ah yao ah de yi sheng
Duo shao mei li bian hua de meng ah
Jiu zhe yang cong cong de zou lai
Liu gei wo yi sheng qian gua
Na fen qian kai man xian hua shi ni duo me ke wang de mei ah
Ni kan na man shan bian yi, ni hai jue de gu dan ma?
Ni ting na you ren zai chang na shou ni zui ai de ge yao ah
Cheng shi jian duo shao fan nao, cong ci bu bi zai qian gua
Ri zi li zai man ding hua xiang, kai man zhi sheng mei li de xian hua
Wo zai zhe li pei zhe ta, yi sheng yi shi bao hu ta.
*************************
Em đã từng nói em yêu hoa Đinh Hương,
Vì nó cũng như tên của em, Đinh Hương
Một loài hoa ũ rũ,
Cũng như em một cô gái đa sầu, đa cảm
Khi bông hoa tàn lụi, héo khô
Khi tất cả khung cảnh như dừng lại,
Một loài hoa mỏng manh,
đã quen thuộc hứng chịu những cơn mưa phùn.
Mọi cuộc sống trên thiên địa,
Được tạo ra bởi những giấc mơ đẹp ,
Thì em...lại đột ngột ra đi,
Để lại cho anh cuộc đời dài đăng đẳng...
Xung quanh ngôi mộ, những bông hoa đang nỡ rộ
Một vẻ đẹp cũng như em trong suốt thời gian dài
Em nhìn xem, nó đã nở rộ khắp núi,
Em không còn thấy cô đơn nữa phải không ?
Em lắng nghe xem, một người nào đó đang hát cho em nghe
Bài hát em thích nhất đấy.
Em không còn phải lo lắng nữa.
Đinh Hương đã mọc khắp sân,
Một màu tím nở rộ
Anh vẫn nơi đây, bảo vệ em suốt cuộc đời em...
*********
你说你最爱丁香花
因为你的名字就是它
多么忧郁的花
多愁善感的人啊
当花儿枯萎的时候
当画面定格的时候
多么娇嫩的花
却躲不过风吹雨打
飘啊摇啊的一生
多少美丽编织的梦啊
就这样匆匆你走啦
留给我一生牵挂
那坟前开满鲜花是你多么渴望的美啊
你看那漫山遍野,你还觉得孤单吗?
你听那有人在唱那首你最爱的歌谣啊
尘世间多少繁芜,从此不必再牵挂
院子里栽满丁香花,开满紫色美丽的鲜� ��?
我在这里陪着她,一生一世保护她