Ðăng Nhập

Xem đầy đủ chức năng : Para Qué La Vida - ENRIQUE IGLESIAS



khinaocoem
30-12-2008, 12:29 AM
http://vnfree.us/files/Paraque.mp3

lyric :

Han pasado quince dias y seis horas
desde que te fuiste de mi vida.
Lloro por las noches y duermo por el dia,
desde que te fuiste de mi vida.

Si supieras que sin ti yo no sé ser feliz,
si supieras que sin ti yo no sé sobrevivir.
Ya nada me importa
ni los sueños
que parecen una estupidez

si no estoy contigo para qué ?
Siendo medio loco
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver,
Para qué la vida?Para qué ?
Para qué la vida...

Salgo por la calle, llamo a mis amigos,
dicen que te aranque de mi vida.
Fui donde el doctor, me dió unos sedativos
Pero qué tu quieres que te diga?
Que no hay forma, mira no, de romper esta cruz
Que por más que quiera,
ay Dios, nunca hay nadie como tu.

Ya nada me importa,
ni los sueños que parecen una estupidez
Si no estoy contigo para qué?
Siendo medio loco,
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver
Para qué la vida? Para qué?

Dicen que es una obesesion
este que no tiene fin
pero es que nadie se compara a ti.
Ya nada me importa
ni los sueños
que parecen una estupidez

¿Si no estoy contigo para qué?
Siendo medio loco
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver
Para qué la vida? Para qué?
Para qué la vida


tran. into vietnamese :

Đã qua 15 ngày và sáu giờ
từ khi em rời bỏ anh mà đi
Đêm trải ra trong nước mắt và giấc ngủ níu lại ban ngày
Kể từ khi em rời bỏ anh

Hạnh phúc đã không còn được gọi tên
Tôi không thể sống được, em có biết chăng ?
MỌi thứ đã không còn nghĩa lý
kể cả những giấc mơ
chỉ là những thứ vô vị .

Anh sẽ chạy theo em ư ?
điên rồ
nhưng nếu
anh không làm như vậy, em sẽ thấy
Cuộc sống là gì chứ,
tại sao ?

Salgo đổ trên đường (?) anh gọi cho bạn bè
Em lùa dối anh
Anh đi đâu để tìm liều thuốc giảm đau
Em muốn nói gì chứ ?
Chẳng còn gì hơn đâu, hãy nhìn sự đau khổ này
còn hơn cả những gì em muốn.
Oh God, chắc chẳng còn ai như em nữa đâu.

Và mọi thứ chẳng còn ý nghĩa
Cả những giấc mơ cũng là vô vị.
Nếu anh không đi với em?
Cũng sẽ điên mất
Nhưng nếu
không có em, anh sẽ sống như thế nào
cuộc sống gì chứ ? Tại sao ?
Để làm gì ?

Họ nói rằng đó là sự ám ảnh
sẽ chẳng có kết thúc cho chuyện này
Nhưng chẳng có ai so sánh với em.
Khi mà mọi thứ chẳng là gì
Những giấc mơ
cũng là vô nghĩa.

Nếu anh không đi với em?
Cũng sẽ điên mất
Nhưng nếu
không có em, anh sẽ sống như thế nào
cuộc sống gì chứ ? Tại sao ?
Để làm gì ?

sammicheng
31-12-2008, 02:59 AM
chùi bài này tinh cam qa đi hoi , anh khinaocoem post bài nào em củng thích hít à :kissing:

khinaocoem
31-12-2008, 08:05 PM
cám ơn cám ơn gíug....khen đểu qá :D quá sammi? bài nào cũng thích hết :D XẠO

sammicheng
02-01-2009, 05:14 AM
hu hu khen xiệt mờ :( mà hình như là tiếng tây ban nha p hem anh

♥_Vampire_♥
02-01-2009, 05:41 AM
cám ơn cám ơn gíug....khen đểu qá :D quá sammi? bài nào cũng thích hết :D XẠO

Có sao người ta mới khen vậy chứ :D mà bài này cũng hay nhỉ chỉ có cái lời là không hiểu nhưng mà dịch ra cũng ý nghĩa lắm...

khinaocoem
02-01-2009, 07:06 PM
mà hình như là tiếng tây ban nha p hem anh
anh làm sao đủ trình độ dịch dc tiếng TBN , anh chỉ "chôm chỉa" hoi :D

Có sao người ta mới khen vậy chứ mà bài này cũng hay nhỉ chỉ có cái lời là không hiểu nhưng mà dịch ra cũng ý nghĩa lắm...
ờ dịch có ý nghĩa tình cảm của một chàng trai bị...bồ đá :( :D

m2mnamtuocbongtoi
03-01-2009, 02:24 AM
nạch hay quá lâu rùi chỉ đi nghe ké thui hok post bài được :D thank mọi người :huglove:

_July
14-01-2009, 04:47 AM
Hình như không phải là tiếng Anh...nhưng nghe rất hay...