Emily Vance
09-12-2008, 02:00 AM
In younger days, I told myself my life would be my own
And I'd leave the place where sunshine never shone
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
Beyond the shadows of the clouds and gone into the sky
Carry on till I find the rainbow's end
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
Drifting along the wings of freedom, leave this stormy day
And we'll ride to tomorrow's golden fields
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
And when the heavy journey's done, I'll rest my weary head
For the world and it's colours will be bright
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
dịch
Cố gắng cho ngày mai
Lúc còn trẻ, tôi luôn cho rằng cuộc sống là do chính mình quyết định
Và tôi đã rời khỏi nơi mà chỉ có bóng đêm ngự trị
Vì cuộc đời tôi quá ngắn ngủi để chờ đợi ánh bình minh rọi xuống nơi đó
Và tôi biết rằng phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có gì phải hối tiếc
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Xuyên qua những đám mây để hướng tới bầu trời
Cố gắng cho tới khi tôi tìm được nơi tận cùng của cầu vồng
Vì đời tôi quá ngắn ngủi để thấy mặt trời mọc
Và tôi luôn biết rằng mình phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Tung đôi cánh tự do bay lên bầu trời, rời xa những ngày giông tố
Và chúng ta sẽ hướng tới một ngày mai tươi sáng
Vì cuộc đời tôi quá ngắn để chờ đợi ánh bình minh
Và tôi biết rằng phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Rồi khi kết thúc cuộc hành trình này, tôi sẽ nghỉ ngơi với cái đầu nặng trĩu
Vì thế giới này sẽ luôn tươi sáng
Vì đời tôi quá ngắn ngủi để có thể thấy mặt trời mọc
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
And I'd leave the place where sunshine never shone
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
Beyond the shadows of the clouds and gone into the sky
Carry on till I find the rainbow's end
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
Drifting along the wings of freedom, leave this stormy day
And we'll ride to tomorrow's golden fields
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
And when the heavy journey's done, I'll rest my weary head
For the world and it's colours will be bright
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
dịch
Cố gắng cho ngày mai
Lúc còn trẻ, tôi luôn cho rằng cuộc sống là do chính mình quyết định
Và tôi đã rời khỏi nơi mà chỉ có bóng đêm ngự trị
Vì cuộc đời tôi quá ngắn ngủi để chờ đợi ánh bình minh rọi xuống nơi đó
Và tôi biết rằng phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có gì phải hối tiếc
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Xuyên qua những đám mây để hướng tới bầu trời
Cố gắng cho tới khi tôi tìm được nơi tận cùng của cầu vồng
Vì đời tôi quá ngắn ngủi để thấy mặt trời mọc
Và tôi luôn biết rằng mình phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Tung đôi cánh tự do bay lên bầu trời, rời xa những ngày giông tố
Và chúng ta sẽ hướng tới một ngày mai tươi sáng
Vì cuộc đời tôi quá ngắn để chờ đợi ánh bình minh
Và tôi biết rằng phải luôn cố gắng
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên
Rồi khi kết thúc cuộc hành trình này, tôi sẽ nghỉ ngơi với cái đầu nặng trĩu
Vì thế giới này sẽ luôn tươi sáng
Vì đời tôi quá ngắn ngủi để có thể thấy mặt trời mọc
Cố gắng cho ngày mai, không có lý do gì phải nhìn lại
Cố gắng lên, cố gắng lên, cố gắng lên