PDA

Xem đầy đủ chức năng : [Yêu Cầu Dịch] I Just Called To Say I Love You



maitam
07-11-2008, 05:25 AM
Dịch dúp em bài này vs thank!


I Just Called To Say I Love You....

No new year's Day to celebrate

No chocolate covered candy hearts to give away
No first of Spring, no song to sing
In fact hera's just another ordinary day

No April rain, no flowers bloom
No wedding Saturday within the moon of June
But what it is, is something true
made up of these three words that i must to to you:
Chorus:
I just called to say i love you
I just called to say how much i care
I just called to say i love you
And i mean it from tthe bottom of my heart

No summer time, no warm July
No harvest moom to light one tender August night
No Autumn breeze, no falling leaves
No even time for birds to fly to southen skies

No Libra sun, no halloween
No giving things to all the Christmas joy you bring
But what it is, though oh so new
To fill your heart like no three words cuold ever do:
Chorus x 2

And I mean it from the bottom of my heart
Of my heart, of my heart...

Má Lúm
07-11-2008, 08:13 AM
Anh muốn nói rằng anh yêu em...


Không phải là những ngày năm mới
Không có những chiếc bánh ngọt ngào
Cũng không là mủa xuân, không có cả những tiếng ca
Thật ra đây là ngày bình thường như mọi ngày qua

Không có cơn mưa tháng tư, không đóa hoa nào chơm nở
Không có những tiệc cưới vào tháng sáu
Nhưng có một điều là thật
Để anh có ba tiếng muốn nói với em

Anh chỉ muốn nói anh yêu em
Anh chỉ muốn nói anh rất nhớ em
Anh muốn nói rằng anh yêu em...
từ trong tận đáy lòng

Không phải là mùa hè, cũng không phải là tháng 7 ấm áp
Không có những vầng trăng tròn trong đêm tháng 8
Không là mùa thu lạnh buốt với lá vàng rơi
Không có cả khoảng khắc những cánh chim bay về phía trời nam

Không ánh dương chói lọi, không đêm tiệc linh đình
Không có lời cảm ơn cho món qùa giáng sinh em mang đến
Nhưng tất cả những gì cũ kỹ bỗng trở nên tươi mới
Để mang đến trái tim em 3 tiếng bất ngờ

từ trong tận đáy lòng
Của trái tim anh