♥_Vampire_♥
28-10-2008, 12:54 AM
It starts with one...
One thing,
I don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To explain in due time,
All I know,
Time is a valuable thing,
Watch it fly by as the pendulum swings,
Watch it count down 'till the end of the day,
The clock ticks life away,
It's so unreal,
You didn't look out below,
Watch the time go right out the window,
Trying to hold on,
Didn't even know, I wasted it all,
Just to watch you go,
I kept everything inside,
And even know I tried,
It all fell apart,
What it meant to be,
Will eventually be,
A memory of a time, when ,
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,
One thing, i don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To remind myself
How I tried so hard...
In spite the way you were mocking me,
Acting like i was part of your property,
Remembering all the times you fought with me,
I'm surprised it got so far,
Things aren't the way they were before,
You wouldn't even recognize me anymore,
Not that you knew me back then,
But it all comes back to me,
In the end...
You kept everything inside,
And even know i tried it all fell apart,
What it meant to me, will,
Eventually, be a memory of a time when,
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,
I've put my trust in you,
Pushed as far as I can go,
For all this,
There's only one thing you should know,
I've put my trust in you,
Pushed as far as i can go,
For all this,
There's only one thing you should know...
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter
------------------------------------
Bản dịch:
Bắt đầu từ một điều. Tôi không hiểu tại sao
Chẳng có nghĩa lý gì về việc bạn đã cố gắng khó khăn như thế nào
Giữ nó trong tâm trí, tôi đã sáng tác nên khúc ca này để giải thích cho kịp với thời gian
Tất cả những gì tôi biết: Thời gian là một thứ có giá trị
Nhìn nó lướt đi khi quả lắc đang đung đưa,
Trông nó đếm ngược cho đến lúc cuối ngày,
Chiếc đồng hồ gõ cuộc sống trôi xa dần,
Thời gian thật huyền bí
Tôi đã không trông ra ngoài, nhìn thời gian trôi đi ngay bên ngoài cửa sổ
Cố gắng giữ chặt lại nhưng tôi đã không hề biết
Đã lãng phí tất cả chỉ để nhìn em ra đi
Tôi đã giữ tất cả lại và cho dù tôi đã cố gắng, mọi thứ đều đã trôi xa
Điều có nghĩa lý đối với tôi cuối cùng rồi sẽ là một kỉ niệm của thời gian khi
Tôi đã cố gắng thật nhiều và đã đi quá xa
Nhưng cuối cùng lại chẳng có nghĩa lý gì
Tôi đã phải gục ngã để đánh mất tất cả
Nhưng cuối cùng lại chẳng còn gì
Có một điều tôi không hề biết
Chẳng có nghĩa lý gì về việc bạn đã cố gắng khó khăn như thế nào
Giữ nó trong tâm trí, tôi đã sáng tác nên ca khúc này
Để nhắc nhở chính mình rằng tôi đã cố gắng như thế nào
Cho dù em đã dối lừa tôi,
Hành động như thể tôi là một phần trong tài sản của em
Nhớ tất cả những lúc mà em cãi vã với tôi,
Tôi đã ngạc nhiên rằng chúng mình đã đi quá xa
Mọi thứ đã không còn như trước đây nữa
Em lại còn không nhận ra tôi
Không phải rằng em đã biết tôi quay trở lại
Nhưng mọi thứ đaang trở lại với tôi
Vào phút cuối
Tôi đã đặt niềm tin của mình vào trong em, đặt sâu nhất mà tôi có thể
Và cho tất cả, chỉ có một điều duy nhất mà em nên biết.
One thing,
I don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To explain in due time,
All I know,
Time is a valuable thing,
Watch it fly by as the pendulum swings,
Watch it count down 'till the end of the day,
The clock ticks life away,
It's so unreal,
You didn't look out below,
Watch the time go right out the window,
Trying to hold on,
Didn't even know, I wasted it all,
Just to watch you go,
I kept everything inside,
And even know I tried,
It all fell apart,
What it meant to be,
Will eventually be,
A memory of a time, when ,
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,
One thing, i don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To remind myself
How I tried so hard...
In spite the way you were mocking me,
Acting like i was part of your property,
Remembering all the times you fought with me,
I'm surprised it got so far,
Things aren't the way they were before,
You wouldn't even recognize me anymore,
Not that you knew me back then,
But it all comes back to me,
In the end...
You kept everything inside,
And even know i tried it all fell apart,
What it meant to me, will,
Eventually, be a memory of a time when,
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,
I've put my trust in you,
Pushed as far as I can go,
For all this,
There's only one thing you should know,
I've put my trust in you,
Pushed as far as i can go,
For all this,
There's only one thing you should know...
I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter
------------------------------------
Bản dịch:
Bắt đầu từ một điều. Tôi không hiểu tại sao
Chẳng có nghĩa lý gì về việc bạn đã cố gắng khó khăn như thế nào
Giữ nó trong tâm trí, tôi đã sáng tác nên khúc ca này để giải thích cho kịp với thời gian
Tất cả những gì tôi biết: Thời gian là một thứ có giá trị
Nhìn nó lướt đi khi quả lắc đang đung đưa,
Trông nó đếm ngược cho đến lúc cuối ngày,
Chiếc đồng hồ gõ cuộc sống trôi xa dần,
Thời gian thật huyền bí
Tôi đã không trông ra ngoài, nhìn thời gian trôi đi ngay bên ngoài cửa sổ
Cố gắng giữ chặt lại nhưng tôi đã không hề biết
Đã lãng phí tất cả chỉ để nhìn em ra đi
Tôi đã giữ tất cả lại và cho dù tôi đã cố gắng, mọi thứ đều đã trôi xa
Điều có nghĩa lý đối với tôi cuối cùng rồi sẽ là một kỉ niệm của thời gian khi
Tôi đã cố gắng thật nhiều và đã đi quá xa
Nhưng cuối cùng lại chẳng có nghĩa lý gì
Tôi đã phải gục ngã để đánh mất tất cả
Nhưng cuối cùng lại chẳng còn gì
Có một điều tôi không hề biết
Chẳng có nghĩa lý gì về việc bạn đã cố gắng khó khăn như thế nào
Giữ nó trong tâm trí, tôi đã sáng tác nên ca khúc này
Để nhắc nhở chính mình rằng tôi đã cố gắng như thế nào
Cho dù em đã dối lừa tôi,
Hành động như thể tôi là một phần trong tài sản của em
Nhớ tất cả những lúc mà em cãi vã với tôi,
Tôi đã ngạc nhiên rằng chúng mình đã đi quá xa
Mọi thứ đã không còn như trước đây nữa
Em lại còn không nhận ra tôi
Không phải rằng em đã biết tôi quay trở lại
Nhưng mọi thứ đaang trở lại với tôi
Vào phút cuối
Tôi đã đặt niềm tin của mình vào trong em, đặt sâu nhất mà tôi có thể
Và cho tất cả, chỉ có một điều duy nhất mà em nên biết.