khinaocoem
26-09-2008, 12:12 AM
Kỷ niệm bài thứ 1001
http://avnfc.com/cannavaro/Canna/This%20is%20me%20-%20Demi%20Lovato%20-%20Joe%20Jonas.mp3
lyric :
I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know
This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way
This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you
This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
tran. to vietnamese:
Em là người con gái kiểu thế đó
Lúc nào cũng giấu kín mình
Em thấy mình ngại khi mình xuất hiện
Những điều mà em muốn nói rằng
Em có một ước mơ nhỏ
Em muốn nó tỏa sáng
Và đó cũng là lúc để em thể hiện được ước mơ
Hy vọng rằng anh hiểu được thôi
Hy vọng rằng anh hiểu được thôi
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Anh có biết như thế là gì ko?
Khi thấy thật tăm tối
Khi mơ về một cuộc sống khác
Mà ở đó em là một ngôi sao đang tỏa sáng
Thâm chí đó chỉ là điều tưởng tượng
Ôi, nó xa thật xa
Nhưng em vẫn luôn tin vào chính mình
Chỉ có cách đó thôi
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Em là tiếng nói anh nghe từ trong sâu thẫm tâm trí mình
Cũng chính vì thế mà anh đang hát đấy
Anh cần phải tìm thấy em, anh phải tìm thấy em
Em là mảnh vỡ thất lạc mà anh cần
Bài hát trong lòng anh
Anh cần phải tìm thấy em, anh phải tìm thấy em
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Em là mảnh vỡ thất lạc mà anh cần
Bài hát trong lòng anh
Em là tiếng nói anh nghe từ trong sâu thẫm tâm trí mình
Cũng chính vì thế mà anh đang hát đấy
Giờ tôi đã tìm được chính bản thân mình
Không có cách nào để kìm nén cả
Che giấu làm gì nỗi khao khát được là mình
Đây chính là tôi đấy
http://avnfc.com/cannavaro/Canna/This%20is%20me%20-%20Demi%20Lovato%20-%20Joe%20Jonas.mp3
lyric :
I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know
This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way
This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you
This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
tran. to vietnamese:
Em là người con gái kiểu thế đó
Lúc nào cũng giấu kín mình
Em thấy mình ngại khi mình xuất hiện
Những điều mà em muốn nói rằng
Em có một ước mơ nhỏ
Em muốn nó tỏa sáng
Và đó cũng là lúc để em thể hiện được ước mơ
Hy vọng rằng anh hiểu được thôi
Hy vọng rằng anh hiểu được thôi
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Anh có biết như thế là gì ko?
Khi thấy thật tăm tối
Khi mơ về một cuộc sống khác
Mà ở đó em là một ngôi sao đang tỏa sáng
Thâm chí đó chỉ là điều tưởng tượng
Ôi, nó xa thật xa
Nhưng em vẫn luôn tin vào chính mình
Chỉ có cách đó thôi
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Em là tiếng nói anh nghe từ trong sâu thẫm tâm trí mình
Cũng chính vì thế mà anh đang hát đấy
Anh cần phải tìm thấy em, anh phải tìm thấy em
Em là mảnh vỡ thất lạc mà anh cần
Bài hát trong lòng anh
Anh cần phải tìm thấy em, anh phải tìm thấy em
Đúng như vậy, đó chính là em
Bây giờ em đứng ở một trí nào đó em, mà em ao ước bấy lâu nay
Để những tia hào quang kia soi sáng
Giờ em đã tìm được chính bản thân mình rồi anh à
Em không biết dùng cách nào để kìm chế hết
Làm sao em có thể che giấu được niềm khát khao của mình, anh nhỉ?
Đây chính là bản thân em!
Em là mảnh vỡ thất lạc mà anh cần
Bài hát trong lòng anh
Em là tiếng nói anh nghe từ trong sâu thẫm tâm trí mình
Cũng chính vì thế mà anh đang hát đấy
Giờ tôi đã tìm được chính bản thân mình
Không có cách nào để kìm nén cả
Che giấu làm gì nỗi khao khát được là mình
Đây chính là tôi đấy