PDA

Xem đầy đủ chức năng : Hymne à l'amitié - Celine Dion [Nhạc Pháp]



TLH
12-09-2007, 05:19 AM
http://www.fileden.com/files/2007/6/11/1166125/03%20Hymen%20a%20lamitie%20-%20Friendship%20Song.wma

http://i11.photobucket.com/albums/a159/sua_chua_811/hknguyenamis.jpg


Paroles & Musique: Eddy Marnay / D. Baldan Bembo / M. Giacomelli / S. Bardot

Si c'est un ami
S'** est pour toi
Ce que tu es pour lui

Celui qui peut t'aimer
Sans jamais te juger
Celui qui reste quand les autres t'ont déjà quitté

Je dis que si c'est un ami
Alors tu as bien réussi ta vie
Tu as déjà trouvé l'étoile du berger
Et tu n'es plus seul sur la route

Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'** chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
S'** devient fou quand tu fais des folies
S'** te montre parfois qu'** avait peur pour toi
Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi

Je dis que si c'est un ami
Alors tu as réussi ta vie
Chacun de son côté
On est que deux moitiés
à deux on franchit des montagnes

Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'** chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
S'** a ton rire s'** a tes larmes aussi
Si les mêmes colères
Le prennent quand la terre
Avec ses trompettes et ses guerres
S'en va de travers

Je dis que si c'est un ami
Tu peux dire un grand merci à la vie
Puisqu'elle a fait de lui
Un frère que tu choisis
Et le compagnon de la chance

Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'** chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'** chante et puis chante avec lui


- Bài ca tình bạn -

Một người bạn thật sự là khi người đó người sống vì bạn
Và bạn cũng sống vì họ
Là người luôn yêu và không bao giờ phán xét bạn
Là người luôn bên cạnh kể cả khi mọi người đều rời bỏ bạn

Tôi muốn nói rằng bạn đã thành công khi có một người bạn thật sự
Bạn đã tìm thấy ngôi sao Bắc Đẩu của mình
Và không còn lẻ loi trên những chặng đường trong cuộc sống

Nếu đó là một người bạn
Hãy chia sẻ từ những mẩu bánh mì, từng cốc rượu vang
Và cả cuộc sống của bạn
Sửa sang lại thế giới như là đã làm điều đó đến ba trăm lần
Như Don Quichotte và Sancho Panza
Nếu đó là bạn của bạn
Hai bạn hãy cùng nhau hát lên
Rằng tình bạn chính là vương quốc đẹp nhất

Nếu đó là một người ban
Anh ta sẽ trở nên rồ dại khi bạn làm những điều rồ dại
Kéo bạn lên và lo lắng cho bạn
Và không gì có thể tuyệt hơn là làm bạn vui lòng

Tôi xin nói rằng nếu có một người bạn thực sự
Là bạn đã thành công trong cuộc sống
Cùng bên nhau hai bạn có thể vượt qua cả những ngọn núi cao

Nếu có một người bạn
Anh ấy sẽ là những gì vui vẻ nhất,và cũng chính là những giọt nước mắt của bạn
Như những người đồng nghiệp để cùng nhau tìm hiểu về mọi điều

Nếu có được một người bạn thật sự
Bạn hãy gửi lời cám ơn to lớn tới cuộc sống
Bởi cuộc sống đã tạo nên anh ấy cho bạn chọn
Một người bạn luôn mang đến may mắn


Nguồn: TTVNOL, YAN.


P/s: Đoạn dịch nghĩa tiếng Việt ở trên mình thấy có đôi câu hơi ... kì :thatall: Nhưng hiện vẫn chưa đủ trình để có thể sửa những chỗ kì đó :mpl: Dù thế vẫn post lên cả lời dịch, để giúp mọi người dễ hiểu bài hát hơn, và chỗ nào thấy ... kì kì thì mình tạm thời ... bỏ qua nhá :mpl:

khinaocoem
12-09-2007, 05:32 AM
nghe rộn hẻm , nhưg tui hẻm bít tên ! ^_^

Zenaku
12-09-2007, 02:24 PM
nghe cũng vui vui ! thanks nha

[Deleted]
12-09-2007, 09:20 PM
Bài này hay quá, giờ nghe nhạc Pháp có thể hiểu được rồi !
Thanks bạn nhiều nha !