nhóc tý
15-05-2007, 07:04 PM
http://beio.net/en/images/father_and_son.jpg
Cha Yêu! Con cám ơn cha
Cảm ơn ba đã hỏi con câu hỏi đó, từ thuở con còn học lớp chồi lớp lá.Ba đón con vào cuối mỗi ngày với chỉ một câu hỏi đó.Và ân cần, và chăm chú đợi câu trả lời . Mười hai năm con cắp sách đến trường với cũng chỉ một câu hỏi đó mỗi ngày "Hôm nay con đến trường có vui không?"
Cảm ơn ba đã không hỏi con hôm nay con được mấy điểm, con đạt được danh hiệu gì? cảm ơn ba đã không đặt nặng sức ép bài vở học hành lên đôi vai con vốn đã quá nặng vì chiếc cặp sách. Cảm ơn ba đã lòng thành mong mõi cho con mỗi ngày đến lớp thực sự là một ngày vui.
Cảm ơn ba đã nuôi dưỡng trong con những cảm xúc vui, buồn biết quan tâm trắc ẩn trước những cảnh đời. Cao - thấp, giàu - nghèo, da trắng - da màu. Biết se thắt nỗi buồn và nhen nhóm niềm vui.Biết mái trường là nơi cho chúng con cơ hội: Cơ hội của sự bình đẳng tri thức nơi học đường, chắp đôi cánh cho mỗi số phận trẻ thơ, không phân biệt sang hèn
Con cảm ơn ba đã tôn trong niềm vui thơ trẻ, không ép điểm cao không chạy điểm thấp.Không bắt con phải trở thành người này người nọ, Không để "giấc mơ cha đè nát cuộc đời con" Không như những đứa bạn con mỗi ngày đi học là một ngày "thùng thùng trống đánh ngũ liên, bước chân xuống trường nước mắt như mưa..."
Và cho đến bây giờ khi đã bước vào năm thứ 2 của đại học con vẫn luôn luôn thầm cảm ơn ba vì tất cả mỗi điều ba đã làm để con đủ tự tin nuôi nấng giấc mơ của mình...
Papa (Paul Anka)
Everyday my papa would work
To help to make ends meet
To see that we would eat
Keep those shoes upon my feet
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all the prayers were said
http://callelonguesud.canalblog.com/albums/spt/m-sptMyDaddy2.jpg
Growing up with him was easy
Time just flew on by
The years began to fly
He aged and so did I
I could tell
That mama wasn't well
Papa knew and deep down so did she
So did she
When she died
My papa broke down and cried
All he said was, "God, why not take me?"
Every night he sat there sleeping
In his rocking chair
He never went upstairs
All because she wasn't there
Then one day my papa said,
"Son, I'm proud the way you've grown.
Make it on your own. Oh, I'll be O.K. alone."
Every time I kiss my children
Papa's words ring true
"Your children live through you.
They'll grow and leave you, too"
I remember every word
My papa used to say
I live them everyday
He taught me well that way
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
When my prayers were said
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Tuck me in my bed
After my prayers were said ...
Lời Dịch
Mỗi sáng Ba đi làm để nuôi gia đình,
chúng con đủ ăn,
áo mới luôn, quần mới luôn,
có đôi giày cho vui bước chân.
Cứ mỗi khi đêm về là Ba đến giường,
đắp chăn giùm con,
khẽ hôn vào trán con,
tiếng kinh cầu sau khi đã xong.
Sống với Ba êm đềm rồi con lớn dần,
cứ theo thời gian,
đã thấy da mồi tóc sương,
Ba cũng già đi theo tháng năm.
Thương cho Má,
Má yếu đuối sức kém hay ốm đau.
Cũng biết thế,
khiến Ba thương, thương cho Mẹ, ôi Mẹ yêu.
Khi Mẹ chết, Ba điên lên và Ba hét lên:
"Xin cho tôi qua đời thay cho vợ tôi !"
Cứ đến khi đêm về,
là Ba chối từ bước lên lầu trên,
Má chết đi phòng trống trơn,
Ba yên ngủ ngay trên ghế đôi.
Cũng có hôm ân cần lời Ba nói rằng:
"Hỡi con của Ba,
Ba sống như người lớn khôn,
Ba đơn độc sống mãi không già."
Mỗi lần hôn đàn con, đàn con mình,
nhớ tới tiếng Bố nói,
vẫn luôn vang lên trong tim:
"Chúng sống là Ba còn sống."
Nhớ hoài ! Ôi, còn nhớ, còn nhớ hoài,
lời nói của Ba, của Ba.
Không quên, tôi không quên,
lời nói của Ba còn mãi ...
http://www.pbase.com/threefourfive/image/32051045/large.jpg
http://files.myopera.com/forevermyweb/blog/PaPa.wma
Cha Yêu! Con cám ơn cha
Cảm ơn ba đã hỏi con câu hỏi đó, từ thuở con còn học lớp chồi lớp lá.Ba đón con vào cuối mỗi ngày với chỉ một câu hỏi đó.Và ân cần, và chăm chú đợi câu trả lời . Mười hai năm con cắp sách đến trường với cũng chỉ một câu hỏi đó mỗi ngày "Hôm nay con đến trường có vui không?"
Cảm ơn ba đã không hỏi con hôm nay con được mấy điểm, con đạt được danh hiệu gì? cảm ơn ba đã không đặt nặng sức ép bài vở học hành lên đôi vai con vốn đã quá nặng vì chiếc cặp sách. Cảm ơn ba đã lòng thành mong mõi cho con mỗi ngày đến lớp thực sự là một ngày vui.
Cảm ơn ba đã nuôi dưỡng trong con những cảm xúc vui, buồn biết quan tâm trắc ẩn trước những cảnh đời. Cao - thấp, giàu - nghèo, da trắng - da màu. Biết se thắt nỗi buồn và nhen nhóm niềm vui.Biết mái trường là nơi cho chúng con cơ hội: Cơ hội của sự bình đẳng tri thức nơi học đường, chắp đôi cánh cho mỗi số phận trẻ thơ, không phân biệt sang hèn
Con cảm ơn ba đã tôn trong niềm vui thơ trẻ, không ép điểm cao không chạy điểm thấp.Không bắt con phải trở thành người này người nọ, Không để "giấc mơ cha đè nát cuộc đời con" Không như những đứa bạn con mỗi ngày đi học là một ngày "thùng thùng trống đánh ngũ liên, bước chân xuống trường nước mắt như mưa..."
Và cho đến bây giờ khi đã bước vào năm thứ 2 của đại học con vẫn luôn luôn thầm cảm ơn ba vì tất cả mỗi điều ba đã làm để con đủ tự tin nuôi nấng giấc mơ của mình...
Papa (Paul Anka)
Everyday my papa would work
To help to make ends meet
To see that we would eat
Keep those shoes upon my feet
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all the prayers were said
http://callelonguesud.canalblog.com/albums/spt/m-sptMyDaddy2.jpg
Growing up with him was easy
Time just flew on by
The years began to fly
He aged and so did I
I could tell
That mama wasn't well
Papa knew and deep down so did she
So did she
When she died
My papa broke down and cried
All he said was, "God, why not take me?"
Every night he sat there sleeping
In his rocking chair
He never went upstairs
All because she wasn't there
Then one day my papa said,
"Son, I'm proud the way you've grown.
Make it on your own. Oh, I'll be O.K. alone."
Every time I kiss my children
Papa's words ring true
"Your children live through you.
They'll grow and leave you, too"
I remember every word
My papa used to say
I live them everyday
He taught me well that way
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
When my prayers were said
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Tuck me in my bed
After my prayers were said ...
Lời Dịch
Mỗi sáng Ba đi làm để nuôi gia đình,
chúng con đủ ăn,
áo mới luôn, quần mới luôn,
có đôi giày cho vui bước chân.
Cứ mỗi khi đêm về là Ba đến giường,
đắp chăn giùm con,
khẽ hôn vào trán con,
tiếng kinh cầu sau khi đã xong.
Sống với Ba êm đềm rồi con lớn dần,
cứ theo thời gian,
đã thấy da mồi tóc sương,
Ba cũng già đi theo tháng năm.
Thương cho Má,
Má yếu đuối sức kém hay ốm đau.
Cũng biết thế,
khiến Ba thương, thương cho Mẹ, ôi Mẹ yêu.
Khi Mẹ chết, Ba điên lên và Ba hét lên:
"Xin cho tôi qua đời thay cho vợ tôi !"
Cứ đến khi đêm về,
là Ba chối từ bước lên lầu trên,
Má chết đi phòng trống trơn,
Ba yên ngủ ngay trên ghế đôi.
Cũng có hôm ân cần lời Ba nói rằng:
"Hỡi con của Ba,
Ba sống như người lớn khôn,
Ba đơn độc sống mãi không già."
Mỗi lần hôn đàn con, đàn con mình,
nhớ tới tiếng Bố nói,
vẫn luôn vang lên trong tim:
"Chúng sống là Ba còn sống."
Nhớ hoài ! Ôi, còn nhớ, còn nhớ hoài,
lời nói của Ba, của Ba.
Không quên, tôi không quên,
lời nói của Ba còn mãi ...
http://www.pbase.com/threefourfive/image/32051045/large.jpg
http://files.myopera.com/forevermyweb/blog/PaPa.wma